aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fur/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:17:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:27:46 +0100
commita994e6e8b3d1c3542baa31e930ffa0cbfe8d6398 (patch)
tree820b595dea9e35ec6e3150757c99568ac057863f /source/fur/desktop
parent6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (diff)
update translations for 7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I77df11779c8c24b9eb3ca29dd017b61ed2d856e9
Diffstat (limited to 'source/fur/desktop')
-rw-r--r--source/fur/desktop/messages.po56
1 files changed, 40 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fur/desktop/messages.po b/source/fur/desktop/messages.po
index 4674a14f3af..ee92fc03bf8 100644
--- a/source/fur/desktop/messages.po
+++ b/source/fur/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/desktopmessages/fur/>\n"
"Language: fur\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "In chest moment la instalazion des estensions e je disabilitade. Par vê
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
+msgstr "La rimozion des estensions e je pal moment disabilitade. Par vê plui informazions consulte il to aministradôr di sisteme."
#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
@@ -330,6 +330,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Tu stâs par gjavâ la estension '%NAME'.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. fiYMH
#: desktop/inc/strings.hrc:90
@@ -339,6 +342,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. bQ675
#: desktop/inc/strings.hrc:94
@@ -348,6 +354,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par abilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la abilitazion de estension."
#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
@@ -357,90 +366,93 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par disabilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la disabilitazion de estension."
#. bfdYH
#: desktop/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "La estension '%Name' no funzione su chest computer."
#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a instalâ lis estensions..."
#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazion"
#. vga5X
#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Nissun erôr."
#. GtBF5
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal discjariâ la estension %NAME. "
#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Il messaç di erôr al è: "
#. vAP5D
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal instalâ la estension %NAME. "
#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "L'acuardi di licence pe estension %NAME al è stât refudât. "
#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "No si instalarà la estension."
#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "No cognossût"
#. kGwZa
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version di riferiment %VERSION di OpenOffice.org"
#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di riferiment di OpenOffice.org plui grandis di %VERSION"
#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version %VERSION di %PRODUCTNAME"
#. P4pgb
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di %PRODUCTNAME plui grandis di %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
@@ -451,6 +463,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED, plui gnove, e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. TmQCx
#: desktop/inc/strings.hrc:123
@@ -461,6 +477,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED plui gnove, clamade '$OLDNAME', e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben'par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. AMTBi
#: desktop/inc/strings.hrc:127
@@ -471,6 +491,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"Chê version e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion the installation."
#. 5TDnT
#: desktop/inc/strings.hrc:131