diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 13:40:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 14:02:45 +0100 |
commit | 63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (patch) | |
tree | 6deccc5e7a718498af3af813444471a9c72bd0ff /source/fy/dbaccess | |
parent | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (diff) |
update translations for master/7.1 beta1
libreoffice-7-1-branch-point
and force-fix errrors using pocheck
Change-Id: I49194db93ce2e8f542ac404235d38113ea0d3e54
Diffstat (limited to 'source/fy/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/fy/dbaccess/messages.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/fy/dbaccess/messages.po b/source/fy/dbaccess/messages.po index 6cff16102f6..a44e31f0f08 100644 --- a/source/fy/dbaccess/messages.po +++ b/source/fy/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:35+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fy/>\n" "Language: fy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562671484.000000\n" #. BiN6g @@ -2524,73 +2524,73 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. zo57j #: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Troch" #. Zh8Ni #: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. eHFA4 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kaaiwurden" #. eYGnQ #: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskriuwing" #. Eg2eG #: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. hokZy #: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "Feroare op" #. XMEJb #: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "Feroare troch" #. MWkd5 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "Printe op" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "Printe troch" #. VCGe3 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Underwerp" #. HVYdE #: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grutte" #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "_Breedte:" #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:117 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Fier de kolom breedte yn dy't jo brûke wolle." #. LtAmr #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:128 @@ -2752,13 +2752,13 @@ msgstr "_Automatysk" #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic" msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." -msgstr "" +msgstr "Pas automatysk de breedte fan de kolom oan op basis fan it aktive lettertype." #. enAfe #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Feroaret de breedte fan de aktive kolom, of de selektearre kolommen." #. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" "available in this setup." -msgstr "" +msgstr "It is net mooglik om in nije gegevensbank oan te meitsjen, omdat HSQLDB en Firebord net beskikber binne yn dizze opset." #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:43 @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "- gjint -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de fjild nammen fan de aktive tabel oan om se yn it argumint yn te kinnen stellen." #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "net leech" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:168 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de lykjende operatoaren oan wêrmei de items yn de fjild namme en wearde fjilden keppele kinne wurde." #. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183 @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "- gjint -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de fjild nammen fan de aktive tabel oan om se yn it argumint yn te kinnen stellen." #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 @@ -4049,19 +4049,19 @@ msgstr "- gjint -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de fjild nammen fan de aktive tabel oan om se yn it argumint yn te kinnen stellen." #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de lykjende operatoaren oan wêrmei de items yn de fjild namme en wearde fjilden keppele kinne wurde." #. rY6Pi #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:240 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Tsjut de lykjende operatoaren oan wêrmei de items yn de fjild namme en wearde fjilden keppele kinne wurde." #. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:253 @@ -4073,19 +4073,19 @@ msgstr "Wearde" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:268 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Tsjut in wearde oan om it fjild te filterjen." #. w42mr #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:285 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Tsjut in wearde oan om it fjild te filterjen." #. tB93H #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:302 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Tsjut in wearde oan om it fjild te filterjen." #. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "OF" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:322 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Foar de folgjende arguminten, kinne jo kieze tusken de logyske operatoaren EN / OF." #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "OF" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:342 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Foar de folgjende arguminten, kinne jo kieze tusken de logyske operatoaren EN / OF." #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:362 @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Kritearia" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:387 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "" +msgstr "hjirmei kinne jo de filter opsjes ynstelle." #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Ja" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:112 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct" msgid "Use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Brûk ferskillende wearden yn de query." #. rErxt #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:124 @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Nee" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct" msgid "Not use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Brûk gjin ferskillende wearden yn de query." #. P9quF #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:154 @@ -4205,13 +4205,13 @@ msgstr "Underskiedende wearden:" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:176 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" +msgstr "Set in limyt om it maksimum tal records fêst te stellen dat weromkomme moat." #. GoEm9 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:204 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "" +msgstr "Yn it dialoochskerm Query eigenskippen kinne jo twa eigenskippen fan de SQL query ynstelle, d.w.s. of der ôfsûnderlike wearden weromkomme moatte en of it resultaat set beheind moat wurde." #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "_Hichte:" #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:117 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Fier de rige hichte yn dy't jo brûke wolle." #. 4QFsD #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:128 @@ -4349,13 +4349,13 @@ msgstr "_Automatysk" #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic" msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." -msgstr "" +msgstr "Past de rige hichte oan nei de grutte dy basearre is op de hichte fan it standert sjabloan. Besteande ynhâld kin fertikaal bysnien werjûn wurde. De hichte wurdt net automatysk fergrutte as jo mear ynhâld ynfiere." #. qEa9T #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Feroaret de hichte fan de aktive rige, of de selektearre rigen." #. SD2FQ #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Oarder fan sortearjen" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:272 msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." -msgstr "" +msgstr "Fier hjir de kritearia fan sortearjen foar de gegevens werjefte yn." #. CsLXB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Tabel of query taheakje" #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskriuwing" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 @@ -5015,4 +5015,4 @@ msgstr "_Tekenset:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:214 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Gegevens omsetting" |