aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:23:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:39:38 +0200
commit561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch)
tree9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/fy/nlpsolver
parent4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff)
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/fy/nlpsolver')
-rw-r--r--source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po53
-rw-r--r--source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/fy/nlpsolver/src/locale.po13
3 files changed, 65 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f9ecd64755b..50ae7c2f273 100644
--- a/source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525945391.000000\n"
+#. XpeLj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
+#. GfZUJ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oplosser foar net-lineêre swierrigens;Opsjes</bookmark_value>"
+#. FCECT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Algemiene opsjes"
+#. ZkCEe
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Grutte fan Swarm"
+#. hRGYs
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… stelt it tal yndividuën fêst dy't dielnimme oan it learproses. Elk yndividu fynt syn eigen oplossingen en draacht by ta de totale kennis."
+#. zReEK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Learsyklus"
+#. mDzwh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… stelt it tal yrritaasjes fêst, dy it algoritme meitsje moat. Yn elke yrritaasje meitsje alle yndividuën in gok foar de beide oplossingen en diele har kennis."
+#. SWBAK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Fariabele grinzen riede"
+#. 86AX8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Wannear't ynskeakele (standert), besiket it algoritme de fariabele grinzen te finen troch te sjen nei de begjinwearden."
+#. 7tnqA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Grinswearde foar fariabele grinzen"
+#. 6fpGp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Wannear't fariabele grinzen rieden wurde, beskaat dizze drompel hoe't de begjinwearden ferpleatst wurde om de grinzen te bouwen. Besjoch,om in foarbyld te krijen hoe't dizze wearden berekkene wurde, de hantlieding yn de Wiki."
+#. 4nKkq
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR ferliking brûke"
+#. eVij6
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "As <emph>útskeakele</emph> (standert), wurdt de BCH ferliking brûkt. It ferliket twa yndividuën troch earst te sykjen nei har beheinde skiedingen en allinne as dy lyk binne, mjit it har aktuele oplossing."
+#. wHTo3
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "As <emph>ynskeakele</emph>, wurdt de ACR ferliking brûkt. It ferliket twa yndividuën ôfhinklik fan de aktuele yrritaasje en mjit har presizens mei kennis oer de yn biblioteken minne oplossingen (yn funksje fan har beheinde skieding)."
+#. 5jPbx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Samar in begjintpunt brûke"
+#. pt3XB
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "As <emph>ynskeakele</emph>, wurdt de biblioteek folle mei samar keazen punten."
+#. HFv6w
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "As <emph>útskeakele</emph> wurde de aktyf oanwêzige wearden (lykas ynjûn troch te brûker) ynfoege yn de biblioteek as referinsjepunt."
+#. TYEBG
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Stagnaasje limyt"
+#. nWRYK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "As dit tal yndividuën oplossingen fûn hat binnen in koarte ôfstân, wurdt de yrritaasje ophâlden en wurdt de bêste fan de wearden keazen as optimaal."
+#. UFcxy
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Stagnaasje tolerânsje"
+#. F3qEp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Beskaat yn hokker berik oplossingen beskôge wurde as “lykweardich”."
+#. RUbSm
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Ferbettere oplosser tastân sjen litte"
+#. zmkYh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "As <emph>ynskeakele</emph>, in oanfoljend dialoochskerm sil werjûn wurde, ûnder it swierrigens oplos proses, dat ynformaasje jout oer de aktive fuortgong, it nivo fan stagnaasje, de op dit stuit bekende oplossingen en ek de mooglikheden foar it ophâlden fan de oplosser of te ferfetsjen."
+#. KH5yg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS spesifike opsjes"
+#. ZU7FF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Skeakelfluggens fan agint"
+#. 2zhCp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Spesifisearret de wierskynlikens foar in yndividu om te kiezen foar de Differentiaal ûntwikkele strategy."
+#. 2yhKo
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Oerspraak wierskynlikens"
+#. eDjrN
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… stelt de wierskynlikens fêst fan it yndividuele type dat kombinearre wurdt mei de wrâldwide bêste punt. As oerspraak net brûkt wurdt, wurdt it punt gearstald út de eigen ûnthâld fan it yndividuele type."
+#. DfF2d
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Skaalfaktor"
+#. ThmU9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Under oerspraak beslist de skaalfaktor oer de “fluggens” fan de beweging."
+#. pxYLF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Beheiningen koëffisjint"
+#. CPpbg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… stelt de fluggens fêst wêrmei de dieltjes/yndividuen har neffens elkoar ferpleatse."
+#. dGVYP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitive konstante"
+#. HmszE
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… set de wichtigens fan de eigen ûnthâld (spesjaal it bêste berikte punt oant no ta)."
+#. ktGLv
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Sosjale konstante"
+#. CkqZA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… set de wichtigens fan de globale bêste punt tusken alle dieltsjes/yndividuen."
+#. BAGAU
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Mutaasje wierskynlikens"
+#. CyJWk
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… stelt de wierskynlikens fêst, dat ynstee fan om komponint fan in dieltsje te ferpleatsen nei it bêste punt, samar in nije wearde kiest foar it jildige berik fan dy fariabele."
+#. JbhLh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-spesifike opsjes"
+#. zCr2J
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Grutte fan de biblioteek"
+#. RSA7B
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr "… stelt it tal ynformaasje fêst dy yn de iepenbiere biblioteek bewarre wurdt. Elk yndividu bewarret dêr kennis en freget der nei ynformaasje."
+#. CoicK
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Brûkme"
+#. B5wxZ
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oplosser foar net-liniêre fraachstukken;Brûkme</bookmark_value>"
+#. FXuKu
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Brûkme"
+#. R7si5
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Nettsjinsteande of jo DEPS of SCO brûke, jo begjinne troch te gean nei Ark - Oplosser en set de Sel om optimalisearre te wurden, de rjochting derfan (minimalisaasje, maksimalisaasje) en de sellen dy feroare wurde moatte om it doel te berikken. Jo kinne dan nei de Opsjes gean en oanjaan om de Oplosser te brûken en as nedich is pas jo de oerienkomstige <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link> oan."
+#. iuEnw
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Der is ek in list mei beheiningen dy't jo brûke kinne om it berik fan de mooglike oplossingen te beheinen of beskate betingsten op te lizzen. It is wol sa dat yn gefal fan evolúsjonêre oplossers DEPS en SCO, wurde dizze beheiningen ek brûkt om grinzen fan de fariabelen fan de swierrigens oan te tsjutten. Om it samar wat aard fan de Algoritmen, is it <emph>bysûnder oan te rieden</emph> om dit te dwaan en tsjut boppegrinzen oan (en yn it gefal \"Utgean fan net-negative fariabelen\" útskeakele is ek ûndergrinzen) foar alle fariabelen. Dizze hoege net yn de buert te lizzen fan de wiere oplossing (dy is meastentiids ûnbekend) moar moat in rûge yndikaasje fan it ferwachte omfang (0 ≤ var ≤ 1 of miskien -1000000 ≤ var ≤ 1000000) jaan."
+#. E5pcq
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Grinzen wurde oantsjutte troch ien of mear fariabelen (as berik) te selektearjen oan de lofterkant en in numerike wearde (net in sel of in formule) yn te fieren oan de rjochterkant. Op die manier kinne jo ek ien of mear fariabelen allinne as <emph>Ynteger</emph> of <emph>Binary</emph> kieze."
+#. 4SEEA
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "Oplosser foar net lineêr programmearje"
+#. 3sHVz
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
diff --git a/source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index f7935e91408..6e136305b84 100644
--- a/source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1468664987.000000\n"
+#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Oplosser foar net -lineêr programmearje"
+#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/fy/nlpsolver/src/locale.po b/source/fy/nlpsolver/src/locale.po
index afdb3a2157b..7de8205b251 100644
--- a/source/fy/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/fy/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/fy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524156777.000000\n"
#. sv3GB
@@ -88,6 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Samar in begjin punt brûke"
+#. r8nEN
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseStrongerPRNG\n"
+"property.text"
+msgid "Use a stronger random generator (slower)"
+msgstr ""
+
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""