diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-14 18:05:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-14 18:23:03 +0200 |
commit | 708eb82135fceb43509b37a4276ab2c029005906 (patch) | |
tree | 6398d1fbf13b1e770ed20120004a507df14c059d /source/fy/vcl | |
parent | bb2591d62928e3f47fe12a81883311f1e5caa39d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
Diffstat (limited to 'source/fy/vcl')
-rw-r--r-- | source/fy/vcl/messages.po | 290 |
1 files changed, 145 insertions, 145 deletions
diff --git a/source/fy/vcl/messages.po b/source/fy/vcl/messages.po index 325ea268c4e..2d1a40882c2 100644 --- a/source/fy/vcl/messages.po +++ b/source/fy/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" msgid "Default printer" msgstr "Standert printer" -#. K9mnA -#: vcl/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" -msgid "Print preview" -msgstr "Printalyk" - #. 8BSG2 -#: vcl/inc/strings.hrc:120 +#: vcl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "It faks nûmer ynfolje" #. GRYHV -#: vcl/inc/strings.hrc:121 +#: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" msgid "<ignore>" msgstr "<negearje>" #. GtHUE -#: vcl/inc/strings.hrc:122 +#: vcl/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "Oanpast" #. yPJTL -#: vcl/inc/strings.hrc:124 +#: vcl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "De ynfierde tekst is grutter dan de maksimale lingte fan dit tekst fjild. De tekst is ôfkoarte." #. Dk4vc -#: vcl/inc/strings.hrc:126 +#: vcl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "CPU trieden: " #. 5DyEd -#: vcl/inc/strings.hrc:127 +#: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "Bestjoeringssysteem: " #. Yqrwo -#: vcl/inc/strings.hrc:128 +#: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "UI render: " #. 8YjVN -#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#: vcl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "GL" #. ZitRE -#: vcl/inc/strings.hrc:130 +#: vcl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "standert" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Ynformaasje" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Warskôging" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:134 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Flater" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:135 +#: vcl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Befêstiging" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "rigel wiskje" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "meardere rigels wiskje" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "meardere rigels ynfoegje" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:140 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' ynfoegje" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:141 +#: vcl/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' wiskje" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:144 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Rige: %1, Kolom: %2" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:145 +#: vcl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Leech fjild" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Dei" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:148 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Wike" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:149 +#: vcl/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Hjoed" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:153 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:154 +#: vcl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" @@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "Meitsje ôfsûnderlike print taak foar steapele útfier" -#. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "Oanpast" - -#. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "Fan links nei rjochts, dan nei ûnderen" - -#. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei rjochts" - -#. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei links" - -#. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Right to left, then down" -msgstr "Fan rjochts nei links, dan nei ûnderen" - -#. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatysk" - -#. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Portrait" -msgstr "Steand" - -#. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Landscape" -msgstr "Lizzend" - -#. KAKBK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124 -msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print only in one side" -msgstr "Allinne ien side printsje" - -#. RbUvu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127 -msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (long edge)" -msgstr "Beide siden printsje (lange side)" - -#. DCKp3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130 -msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (short edge)" -msgstr "Beide siden printsje (koarte side)" - #. DUavz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66 msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "Printsje" #. MLiUb -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100 msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." msgstr "Mear opsjes..." +#. M3L4L +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176 +msgctxt "printdialog|printpreview" +msgid "Print preview" +msgstr "" + #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Folgjende side" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Foarige side" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" #. 92rNi -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Preview" msgstr "Foarbyld" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Tastân:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Standert printer" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Eigenskippen..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Printer" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "_Alle siden" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Siden:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "bgl.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "_Even siden" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "_Uneven siden" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "P_rint berik:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "Papier _siden:" +#. KAKBK +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 +msgctxt "printdialog|liststore4" +msgid "Print only in one side" +msgstr "Allinne ien side printsje" + +#. RbUvu +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627 +msgctxt "printdialog|liststore4" +msgid "Print in both sides (long edge)" +msgstr "Beide siden printsje (lange side)" + +#. DCKp3 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628 +msgctxt "printdialog|liststore4" +msgid "Print in both sides (short edge)" +msgstr "Beide siden printsje (koarte side)" + #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Tal kopyen:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "Printsje yn _omkearde oarder" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_Steapelje" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "_Oarder:" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Seleksje" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Berik en kopyen" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Oriïntaasje:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Papier grutte:" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Folchoarder:" +#. psAku +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Fan links nei rjochts, dan nei ûnderen" + +#. fnfLt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei rjochts" + +#. y6nZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then left" +msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei links" + +#. PteTg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Right to left, then down" +msgstr "Fan rjochts nei links, dan nei ûnderen" + +#. JMA7A +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870 +msgctxt "printdialog|collationpreview" +msgid "Collation preview" +msgstr "" + +#. X9iBj +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatysk" + +#. vaWZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Portrait" +msgstr "Steand" + +#. Qnpje +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Landscape" +msgstr "Lizzend" + #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Marzje:" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Ofstân:" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "tusken siden" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "nei blêd râne" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Brosjuere" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "troch" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Teken in râne om elke side" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Siden it blêd:" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Siden:" +#. DKP5g +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "Oanpast" + #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Side opmaak" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Algemien" -#. CxRDR -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259 -msgctxt "printdialog|customlabel" -msgid "custom" -msgstr "oanpast" - #. 4DiAY #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 msgctxt "printerdevicepage|label7" |