aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-14 18:05:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-14 18:23:03 +0200
commit708eb82135fceb43509b37a4276ab2c029005906 (patch)
tree6398d1fbf13b1e770ed20120004a507df14c059d /source/fy/vcl
parentbb2591d62928e3f47fe12a81883311f1e5caa39d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
Diffstat (limited to 'source/fy/vcl')
-rw-r--r--source/fy/vcl/messages.po290
1 files changed, 145 insertions, 145 deletions
diff --git a/source/fy/vcl/messages.po b/source/fy/vcl/messages.po
index 325ea268c4e..2d1a40882c2 100644
--- a/source/fy/vcl/messages.po
+++ b/source/fy/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Standert printer"
-#. K9mnA
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
-msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
-msgid "Print preview"
-msgstr "Printalyk"
-
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "It faks nûmer ynfolje"
#. GRYHV
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<negearje>"
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Oanpast"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:124
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "De ynfierde tekst is grutter dan de maksimale lingte fan dit tekst fjild. De tekst is ôfkoarte."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "CPU trieden: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "Bestjoeringssysteem: "
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "UI render: "
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "standert"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Ynformaasje"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Flater"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:135
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Befêstiging"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "rigel wiskje"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "meardere rigels wiskje"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "meardere rigels ynfoegje"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1' ynfoegje"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:141
+#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1' wiskje"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Rige: %1, Kolom: %2"
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:145
+#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Leech fjild"
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dei"
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Wike"
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:149
+#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Hjoed"
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:154
+#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Meitsje ôfsûnderlike print taak foar steapele útfier"
-#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "Custom"
-msgstr "Oanpast"
-
-#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Fan links nei rjochts, dan nei ûnderen"
-
-#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei rjochts"
-
-#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei links"
-
-#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Right to left, then down"
-msgstr "Fan rjochts nei links, dan nei ûnderen"
-
-#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatysk"
-
-#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Steand"
-
-#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Lizzend"
-
-#. KAKBK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print only in one side"
-msgstr "Allinne ien side printsje"
-
-#. RbUvu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print in both sides (long edge)"
-msgstr "Beide siden printsje (lange side)"
-
-#. DCKp3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print in both sides (short edge)"
-msgstr "Beide siden printsje (koarte side)"
-
#. DUavz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"
#. MLiUb
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr "Mear opsjes..."
+#. M3L4L
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
+msgctxt "printdialog|printpreview"
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Folgjende side"
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Foarige side"
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Tastân:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Standert printer"
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenskippen..."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_Alle siden"
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Siden:"
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "bgl.: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr "_Even siden"
#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr "_Uneven siden"
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "P_rint berik:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Papier _siden:"
+#. KAKBK
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print only in one side"
+msgstr "Allinne ien side printsje"
+
+#. RbUvu
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print in both sides (long edge)"
+msgstr "Beide siden printsje (lange side)"
+
+#. DCKp3
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print in both sides (short edge)"
+msgstr "Beide siden printsje (koarte side)"
+
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Tal kopyen:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Printsje yn _omkearde oarder"
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Steapelje"
#. RnCCD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr "_Oarder:"
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Seleksje"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Berik en kopyen"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Oriïntaasje:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Papier grutte:"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Folchoarder:"
+#. psAku
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Fan links nei rjochts, dan nei ûnderen"
+
+#. fnfLt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei rjochts"
+
+#. y6nZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then left"
+msgstr "Fan boppe nei ûnderen, dan nei links"
+
+#. PteTg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Right to left, then down"
+msgstr "Fan rjochts nei links, dan nei ûnderen"
+
+#. JMA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
+msgctxt "printdialog|collationpreview"
+msgid "Collation preview"
+msgstr ""
+
+#. X9iBj
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatysk"
+
+#. vaWZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Steand"
+
+#. Qnpje
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Lizzend"
+
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Marzje:"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Ofstân:"
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "tusken siden"
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "nei blêd râne"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjuere"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "troch"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Teken in râne om elke side"
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Siden it blêd:"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Siden:"
+#. DKP5g
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Oanpast"
+
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Side opmaak"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Algemien"
-#. CxRDR
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
-msgctxt "printdialog|customlabel"
-msgid "custom"
-msgstr "oanpast"
-
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"