aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 15:53:26 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 16:21:32 +0100
commit9ad74762e8f15a51057ea53d95818c92f0adf341 (patch)
treef2feca593e443e5d0c30b338ce1d024122e5e5c7 /source/fy
parent994b9356742bd38a188a376d41fca1bd9d0fa396 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If3a600f16773aad9242bc3231788d8bfaf8227d1
Diffstat (limited to 'source/fy')
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po618
-rw-r--r--source/fy/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/fy/fpicker/messages.po6
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po392
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/fy/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/fy/sd/messages.po478
-rw-r--r--source/fy/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po560
-rw-r--r--source/fy/starmath/messages.po52
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po38
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po189
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po610
-rw-r--r--source/fy/uui/messages.po20
-rw-r--r--source/fy/vcl/messages.po32
-rw-r--r--source/fy/xmlsecurity/messages.po6
17 files changed, 1357 insertions, 1706 deletions
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index fdb391df868..42a464a6dbc 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
@@ -2650,11 +2650,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr "%PRODUCTNAME is ûntwikkele troch in freonlik mienskip, dy bestiet út hûnderten dy't bydragen leverje oer de hiele wrâld. Doch mei mei jo feardichheden, oars dan kodearjen."
-#. GEJXj
+#. FqEQs
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr "Linkshandige? Skeakelje Ark ▸ Opsjes ▸ Taal ynstellingen ▸ Talen ▸ Aziatyske yn en finkje Ark ▸ Opsjes ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Byld ▸ Werjefte ▸ Rjochts rjochte oan,wat de skowbalke links werjout."
+msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
+msgstr ""
#. KgRse
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
@@ -2960,10 +2960,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "As jo in neistlizzend sellen berik mei gegevens selektearje wolle dat wurdt beheind troch in lege rige en kolommen, brûke jo %MOD1+* (numeryk toetseboerd)."
-#. CHFPV
+#. rZTBa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr ""
#. MZyXB
@@ -3152,10 +3152,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr "In tabel yn Writer transponearje? Kopiearje yn Calc, Transponearje mei kopiearje/plakke spesjaal dan kopiearje/plakke spesjaal ▸ Net opmakke tekst yn Writer."
-#. JZD4S
+#. GdF9R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
+msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
msgstr ""
#. mmG7g
@@ -3488,10 +3488,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr "Wolle jo dat it rinnerke nei de sel rjochts giet, neidat jo in wearde yn Calc ynfierd ha? Brûk de Tab toets ynplak fan Enter."
-#. 5Cvhv
+#. By2BE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
+msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
msgstr ""
#. gqs9W
@@ -3729,17 +3729,17 @@ msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
-#. VNpPF
+#. AEzod
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Taal ynstellingen"
+msgid "Languages and Locales"
+msgstr ""
-#. JmAVh
+#. rGXDi
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
+msgid "General"
+msgstr ""
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
@@ -4275,18 +4275,6 @@ msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr "In list fan de foarkar hierargysk organisearre yn in beam struktuer."
-#. B8FF9
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
-msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
-msgid "Name"
-msgstr "Namme"
-
-#. SPnss
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
-msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
-msgid "Value:"
-msgstr "Wearde:"
-
#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
@@ -7823,74 +7811,74 @@ msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr "Set de eigenskippen fan de ferbining."
-#. ezicB
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52
-msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Pooling fan ferbiningen binne ynskeakele"
-
-#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60
-msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
-msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
-msgstr "Hjirmei stelle jo fêst of de keazen ferbiningen behâlden wurde."
-
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Stjoerprogramma's bekend yn %PRODUCTNAME"
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Aktueel stjoerprogramma:"
-#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:137
-msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Pooling foar dit stjoerprogramma tastean"
-
-#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145
-msgctxt "extended_tip|enablepooling"
-msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
-msgstr "Selektearje in stjoerprogramma út de list en selektearje it fakje Ferbining foar dit stjoerprogramma behâlde om dit te dwaan."
-
-#. mdxR9
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164
-msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
-msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr "_Tiid ferrûn (sekonden):"
-
-#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:186
-msgctxt "extended_tip|timeout"
-msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
-msgstr "Hjir jouwe jo oan nei hoefolle sekonden in behâlden ferbining frijjûn wurdt."
-
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr "Namme fan stjoerprogramma"
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Skoft"
+#. mdxR9
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212
+msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
+msgid "_Timeout (seconds):"
+msgstr "_Tiid ferrûn (sekonden):"
+
+#. CUE56
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234
+msgctxt "extended_tip|timeout"
+msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
+msgstr "Hjir jouwe jo oan nei hoefolle sekonden in behâlden ferbining frijjûn wurdt."
+
+#. RGWQy
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276
+msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Pooling foar dit stjoerprogramma tastean"
+
+#. b26rn
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284
+msgctxt "extended_tip|enablepooling"
+msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
+msgstr "Selektearje in stjoerprogramma út de list en selektearje it fakje Ferbining foar dit stjoerprogramma behâlde om dit te dwaan."
+
+#. ezicB
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325
+msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Pooling fan ferbiningen binne ynskeakele"
+
+#. pPghH
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333
+msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
+msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
+msgstr "Hjirmei stelle jo fêst of de keazen ferbiningen behâlden wurde."
+
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Ferbiningen pool"
@@ -10632,11 +10620,11 @@ msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
msgstr "Slút it dialoochskerm sûnder te bewarjen."
-#. SBQmF
+#. UHF5Y
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Hjir meitsje jo in ferwizing nei in Web side of FTP tsjinner ferbining."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page."
+msgstr ""
#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
@@ -10824,161 +10812,95 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Ferwizingen nei dokuminten of doelen yn dokuminten kinne bewurke wurde op de ljepper Dokuminten yn it dialoochskerm Ferwizing."
-#. BpE9F
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:38
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
-
-#. wL4we
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
-msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
-msgstr "Makket in http://-hyperlink."
-
-#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
-msgid "_FTP"
-msgstr "_FTP"
-
-#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:67
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
-msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
-msgstr "Makket in FTP://-hyperlink."
-
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL-adres:"
-#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:102
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
-msgid "_Login name:"
-msgstr "_Brûkersnamme:"
-
-#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:117
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wachtwurd:"
-
-#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:136
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
-msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
-msgstr "Fier jo ynloch namme yn, as jo mei FTP adressen wurkje."
-
-#. cgWAc
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:154
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
-msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
-msgstr "Fier jo wachtwurd yn, as jo mei FTP adressen wurkje."
-
-#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:165
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
-msgid "Anonymous _user"
-msgstr "Anonime br_ûker"
-
-#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
-msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
-msgstr "Hjirmei kinne jo yn it FTP adres ynlogge as in anonime brûker."
-
#. JwfAC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Fier in URL-adres yn foar de triem dy jo iepenje wolle as jo op de ferwizing klikke. As jo gjin doel ramt oantsjutte, wurdt de triem ynb it aktive dokumint of ramt iepene."
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Tek_st:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Sil de sichtbere tekst of knop byskrift foar de ferwizing oantsjutte."
-#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
-msgid "Proto_col:"
-msgstr "Proto_kol:"
-
-#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:261
+#. kc59M
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
-msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "Keppeling type"
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr ""
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "R_amt:"
#. aFZx3
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_amme:"
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Fier in namme foar de ferwizing yn."
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormulier:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Lit witte as de ferwizing as tekst of as knop ynfoege wurdt."
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Barren"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Makro tawize, wêryn de programma koades tawiisd kinne wurde oan barren, lykas Mûs op objekt of ferwizing aktivearje."
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Fier de namme fan it ramt yn wêryn jo it keppele triem iepenje wolle, of selektearje it earder fêststelde ramt yn de list. As jo dit fak leech litte, wurdt it keppele triem yn it aktive sneup finster iepenje."
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Oare ynstellingen"
-#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:437
+#. Us2A5
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
-msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
-msgstr "Brûk de ynternet side fan it dialoochskerm Ferwizing om ferwizingen yn WWW of FTP adressen te bewurkje."
+msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses."
+msgstr ""
#. GKAsu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40
@@ -12047,67 +11969,67 @@ msgid "Enable LanguageTool"
msgstr ""
#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100
msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
msgid "LanguageTool API Options"
msgstr ""
#. tUmXv
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr ""
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr ""
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr ""
#. UDGnD
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end."
msgstr ""
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr ""
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr ""
#. jDazr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
msgstr ""
#. 4aANu
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
msgstr ""
#. TgTGQ
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
msgstr ""
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr ""
@@ -12319,173 +12241,197 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_Styl:"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:215
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Kleu_r:"
#. sBL64
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "T_hickness:"
msgstr ""
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Trochsichtich:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Line eigenskippen"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Startstyl:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Si_ntraal"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Bree_dte:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Einen syngronisearje"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Einstyl:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Bree_dte:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "Si_ntraal"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Pylkstilen"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "_Hoekstyl:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Ofkapstyl:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Ofrûne"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- gjint -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Ferstek"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Ofskeane"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:712
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Rûn"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Fjouwerkant"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Hoek- en ôfkapstilen"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:755
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Selektearje..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:784
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Breed_te:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Ferhâlding behâlde"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Hic_hte:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoan"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Foarbyld"
+#. DgvaF
+#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16
+msgctxt "listdialog|ListDialog"
+msgid "Edit List"
+msgstr ""
+
+#. cUSGn
+#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147
+msgctxt "listdialog|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. FAtXM
+#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161
+msgctxt "listdialog|editbtn"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. EMDpD
+#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176
+msgctxt "listdialog|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -13116,6 +13062,12 @@ msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr "_Bewarje yn:"
+#. NjzqE
+#: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13
+msgctxt "numberdialog|NumberDialog"
+msgid "Enter Number"
+msgstr ""
+
#. BGmuQ
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
@@ -13242,11 +13194,11 @@ msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Skiedingsteken foar _tûzenen"
-#. XRqXQ
+#. 2NsmQ
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
-msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
-msgstr "Foeget in tuzenen skiedingsteken yn. it type skiedingsteken dat brûkt wurdst is ôfhinklik fan de taal ynstellingen."
+msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings."
+msgstr ""
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
@@ -14459,37 +14411,37 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Taal funksjes"
#. VXGYT
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Dit lit alle kleuren sjen dy't beskikber binne foar de gegevensrigen."
#. vTZjC
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Grafyk kleuren"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standert"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr "Wersteld de kleur ynstellingen dy fêststeld binne doe't it programma ynstallearre wurde."
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Kleurtabel"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Dit lit alle kleuren sjen dy't beskikber binne foar de gegevensrigen."
@@ -14727,61 +14679,61 @@ msgid "Embedded Objects"
msgstr "Ynbêde objekten"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Eksportearje as:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Markearring"
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Skaad"
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Teken markearje"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Meitsje in MSO beskouttel triem"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Slot triemmen"
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Jout de ynstellingen oan foar it ymportearjen en eksportearjen fan Microsoft Office en oare dokuminten."
@@ -15261,109 +15213,109 @@ msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Lettertype grutte"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr "Lettertype ynstellingen negear_je"
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr "Selektearje dit karfakje om alle lettertype ynstellingen te negearjen by it ymportearjen. De lettertypen dy yn de HTML side yndieling fêststeld binne sille brûkt wurde. "
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "_Unbekende HTML-tags as fjilden ymportearje"
#. HUFPp
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' locale foar getallen _brûke"
-#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
+#. C6uiw
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
-msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
-msgstr "As dizze opsje net selektearre is, wurde getallen ynterpretearre neffens de ynstelling yn Taal ynstellingen - Taal fan - Lân ynstelling yn it dialoochskerm Opsjes. Is dizze opsje wol selektearre, dan wurde getallen neffens de lân ynstelling 'Ingelsk (FS)\" ynterpretearre."
+msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
+msgstr ""
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Ymportearje"
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Lokale ôfbyldings nei it ynternet kopiearje"
-#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
+#. Nci4D
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
-msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
-msgstr "Markearje dit fakje om de ynsletten ôfbyldingen automatysk op te laden nei de ynternet tsjinner by it opladen mei FTP. Brûk it dialoochskerm Bewarje as om it dokumint te bewarjen en fier in folsleine FTP-URL adres as triemnnamme foar it ynternet yn."
+msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet."
+msgstr ""
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "_Print werjefte"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "As jo dit fakje markearje, wurdt de print yndieling fan it aktive dokuimint (bygelyks, ynhâldopjefte mei betreffende side nûmers en ferrin punten) ek eksportearre"
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "_Warskôging sjen litte"
#. GwwUY
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. FN55y
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Eksportearje"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "Set de ynstellingen foar HTML siden fêst."
@@ -15416,6 +15368,18 @@ msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle net bewarre feroaringen."
+#. CEX3T
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152
+msgctxt "optionsdialog|searchEntry"
+msgid "Type to search"
+msgstr ""
+
+#. QeoLh
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155
+msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry"
+msgid "Type here to search in the list of options."
+msgstr ""
+
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
@@ -15735,217 +15699,217 @@ msgid "Western:"
msgstr "Westerske:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Standerttalen foar dokuminten"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "S_ysteem ynfiertaal negearje"
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr "Jout oan of feroaringen oan de sytsteem, ynfier taal/toetseboerd negearre wurde. As negearre, wannear nije tekst typt wurdt folget dy tekst de taal fan it dokumint of aktive alinea, net de aktive systeem taal."
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Utwreide taalstipe"
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr "Lokale ynstellingen:"
#. Tns7H
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal key on the numpad:"
msgstr ""
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr "_Standert muntienheid:"
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Datum oanfaardings_patroanen:"
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr "Selektearret de lokale ynstelling fan de it lân ynstelling. Dit hat ynfloed op de ynstellingen foar nûmering, faluta en mjit ienheden."
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr "Tsjut de standert faluta oan dy brûkt wurdt foar de faluta yndieling en de faluta fjilden."
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr "Jout de datum oanfeardiging patroanen foar de aktive taal ynstellingen. Calc rekkenblêd en Writer tabel sel ynfier moat oerienkomme mei taal ôfhinklike datum oanfeardiging patroanen foardat dizze werkend wurdt as in jildige datum,"
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "_Lyk oan lokale ynstelling ( %1 )"
#. jDbZT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr "Yndielingen"
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr "Set de standert talen en inkelde oare lân ynstellingen foar de dokuminten."
#. CgUDR
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:134
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
msgstr "Befettet de ynstallearre taal modulen."
#. 8kxYC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:147
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bewurkje..."
#. va3tH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Beskikbere taalmodulen bewurkje"
#. peVgj
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:156
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
msgstr "Om de taal module te bewurkjen, selektearje it en klik op Bewurkje."
#. SBvTc
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
msgstr "_Beskikbere taal modulen"
#. efvBg
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:256
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
msgstr "Lit de beskikbere brûker wurdboeken sjen."
#. qBrCR
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:276
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "_Nij..."
#. 9ozFQ
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Nij wurdboek, wêryn jo in nije, troch de brûker fêststelde wurdboek of wurdboek mei útsûnderingen beneame en de taal dêrfoar fêst sette kinne."
#. mCu3q
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:295
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "_Bewurkje..."
#. B7nKn
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Brûker wurdlisten bewurkje"
#. Y2AmA
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:303
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Oanpast wurdboek bewurkje, wêryn jo taheakje kinne oan jo oanpaste wurdboek of besteande ynfier bewurkje kinne."
#. WCFD5
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:315
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Wiskje"
#. LXG4L
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:322
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
msgstr "Wisket de selektearre wurdboek nei befêstiging, foarsjoen as it net beskerme is tsjin skriuwen."
#. qEqZD
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
msgstr "_Brûker fêststelde wurdboeken"
#. sE9tc
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:427
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
msgstr "Set de opsjes foar de staveringshifker en wurd ôfbrekking."
#. 58e5v
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:440
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "_Bewurkje..."
#. 5MSSC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:448
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "Opsjes bewurkje"
#. f85qm
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:449
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
msgstr "As jo in wearde feroarje wolle, selektearje jo de ynfier en klik dan op Bewurkje."
#. XCpcE
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:476
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Helje mear biblioteken fan 't ynternet..."
#. gardH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:502
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr "_Opsjes"
#. ARk3s
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:519
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
@@ -16268,116 +16232,92 @@ msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
-#. wtMPj
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
-msgctxt "extended_tip|ftp"
-msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
-msgstr ""
-
#. 6oaAC
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:126
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
-#. sTzye
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166
-msgctxt "extended_tip|ftpport"
-msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
-
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:140
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:141
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Selsbehear"
#. k9TRd
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:146
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP proksy:"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:173
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "_Poarte:"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S proxy:"
-#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:240
-msgctxt "optproxypage|ftpft"
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proksy:"
-
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:200
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Gjin proksy foar:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:214
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_oarte:"
-#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:281
-msgctxt "optproxypage|ftpportft"
-msgid "P_ort:"
-msgstr "P_oarte:"
-
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:227
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Skiedingsteken ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:332
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellingen"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:340
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
@@ -18246,74 +18186,74 @@ msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwurd ynstelle"
-#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
-msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
-
-#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
-msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
-msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
-
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Taljochting: As in wachtwurd ynfierd is, kin it dokumint allinne iepene wurde mei it wachtwurd. As jo it wachtwurd ferlieze, kin it dokumint net mear opfrege wurde. Hâld der ek rekken mei dat dit wachtwurd haadletter gefoelich is."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "De triem as allinne-lêzen iepenje"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "It wachtwurd ynfiere om bewurkjen ta te stean"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Wachtwurd befêstigje"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Wachtwurd foar it dielen fan triemmen"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Opsjes"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "_Wachtwurd ynfiere op te iepenjen"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Wachtwurd befêstigje"
+#. QbKd2
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
+msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
+msgid "Re-enter the password."
+msgstr ""
+
+#. XDzCT
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
+msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
+msgid "Type a password. A password is case sensitive."
+msgstr ""
+
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Wachtwurd foar triem fersifering"
diff --git a/source/fy/filter/messages.po b/source/fy/filter/messages.po
index 2a1ba640974..ce4d4c6437d 100644
--- a/source/fy/filter/messages.po
+++ b/source/fy/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fy/>\n"
@@ -1655,10 +1655,10 @@ msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Earste side _links"
-#. xWdBk
+#. z57kb
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
+msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. sYKod
diff --git a/source/fy/fpicker/messages.po b/source/fy/fpicker/messages.po
index 37c63e1c352..e0ddd0af7c8 100644
--- a/source/fy/fpicker/messages.po
+++ b/source/fy/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fy/>\n"
@@ -197,9 +197,9 @@ msgctxt "explorerfiledialog|add"
msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. wP2nq
+#. 6ZCFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
-msgctxt "explorerfiledialog|add"
+msgctxt "explorerfiledialog|del"
msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ed13e21a335..51e38aa8c2b 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fy/>\n"
@@ -286,396 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "Gegevensboarne foar adressen..."
-#. W8KTU
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"PabDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Personal Address book"
-msgstr "Persoanlik adresboek"
-
-#. 4oiGt
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"HisDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Sammele adressen"
-
-#. LoQgV
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FirstName\n"
-"value.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "Foarnamme"
-
-#. nz8S7
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"LastName\n"
-"value.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Efternamme"
-
-#. EZWkG
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"DisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Namme sjen litte"
-
-#. mTT2H
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"NickName\n"
-"value.text"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Skûlnamme"
-
-#. bt9RG
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PrimaryEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#. 2WQuw
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"SecondEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail (2)"
-msgstr "E-post (2)"
-
-#. 4D6FQ
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PreferMailFormat\n"
-"value.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Post yndieling"
-
-#. vyd5i
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkPhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Tillefoan (wurk)"
-
-#. 7rVMf
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomePhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Tillefoan (privee)"
-
-#. 9Emoo
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FaxNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#. Jo4hQ
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PagerNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "Semifoan"
-
-#. 4zSa7
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"CellularNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Bûstillefoan"
-
-#. qEapE
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Address 1"
-msgstr "Adres 1"
-
-#. HhnjC
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Address 2"
-msgstr "Adres 2"
-
-#. FAPTY
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCity\n"
-"value.text"
-msgid "City"
-msgstr "Wenplak"
-
-#. WPR3Y
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeState\n"
-"value.text"
-msgid "State"
-msgstr "Provinsje"
-
-#. TmFtC
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Postkoade (privee)"
-
-#. wDVsH
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Lân"
-
-#. yoM4Y
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address"
-msgstr "Wurkadres"
-
-#. 5AxpA
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address 2"
-msgstr "Wurkadres 2"
-
-#. D9WF3
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCity\n"
-"value.text"
-msgid "City (Work)"
-msgstr "Wenplak (wurk)"
-
-#. 59Byp
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkState\n"
-"value.text"
-msgid "State (Work)"
-msgstr "Provinsje (wurk)"
-
-#. QGtLD
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Postkoade (wurk)"
-
-#. UToV8
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country (Work)"
-msgstr "Lân (wurk)"
-
-#. p5LzH
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"JobTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Berop"
-
-#. MuQdA
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Department\n"
-"value.text"
-msgid "Department"
-msgstr "Ofdieling"
-
-#. zk8pD
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Company\n"
-"value.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Bedriuw"
-
-#. m2twf
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage1\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Webstee (wurk)"
-
-#. Seg9P
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage2\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Webstee (privee)"
-
-#. dEyij
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthYear\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Bertejier"
-
-#. RMK4k
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthMonth\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Bertemoanne"
-
-#. ZKvGc
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthDay\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Bertedei"
-
-#. tLw9q
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom1\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Sels 1"
-
-#. MdtkC
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom2\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Sels 2"
-
-#. ueqir
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom3\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Sels 3"
-
-#. Jj5LV
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom4\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Sels 4"
-
-#. hrfG3
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Notes\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Taljochtingen"
-
#. 3EBC4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3f968189511..5de0bc8e255 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fy/>\n"
@@ -9546,24 +9546,24 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Layer Visibility"
msgstr ""
-#. KGD9P
+#. nAvGr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Show Layer"
+msgid "~Hide Layer"
msgstr ""
-#. eniFh
+#. 3GsBg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
+msgid "~Hide Layer (Shift+Click)"
msgstr ""
#. UtybC
@@ -31698,6 +31698,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Ramt ynfoegje"
+#. Nxrxb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnfloatFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unfloat Frame Content"
+msgstr ""
+
#. C8YDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fy/readlicense_oo/docs.po b/source/fy/readlicense_oo/docs.po
index 134a30d7ad1..f8d10a55837 100644
--- a/source/fy/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fy/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fy/>\n"
@@ -547,14 +547,14 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "Foar oare RPM basearre systemen (openSUSE, ensfh.): rpm -Uvh *.rpm"
-#. JvsBv
+#. EQqhF
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Start dêrnei ien fan de ${PRODUCTNAME} programma's -, bygelyks Writer. Gean nei it Ark menu en kies Opsjes. Yn de opsje dialoochskerm, klik op \"Taal ynstellingen\" en klik dan op \"Talen\". Besjoch de \"Brûker ynterfaasje\" list en selektearje de taal dy't jo krekt ynstallearre ha. As jo it wolle kinne jo itselde dwaan mei de \"Lokale ynstelling\", De \"standert faluta\", en de \"Standert talen foar dokuminten\"."
+msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr ""
#. ntGdw
#: readme.xrm
diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po
index 24ec761bc90..af1195e2bae 100644
--- a/source/fy/sc/messages.po
+++ b/source/fy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fy/>\n"
@@ -28708,49 +28708,49 @@ msgid "_Confirm:"
msgstr "_Befêstigje:"
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Alle brûkers fan dit blêd tastean om:"
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Beskerme sellen selektearje"
#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "Kolommen wiskje"
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Rigen wiskje"
#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "Kolommen ynfoegje"
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Rigen ynfoegje"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:366
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Net beskerme sellen selektearje"
#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:407
msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
msgstr "Beskermet de sellen yn it aktive blêd sadat se net feroare kinne wurde."
diff --git a/source/fy/sd/messages.po b/source/fy/sd/messages.po
index 595cdb897f1..a3334359550 100644
--- a/source/fy/sd/messages.po
+++ b/source/fy/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fy/>\n"
@@ -7771,229 +7771,175 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "Kontoer bewurkje"
#. 7k6fG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:64
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "Mei sjab_loan seleksje begjinne"
#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
msgstr ""
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:100
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Nij dokumint"
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Presintaasje console ynskeakelje"
-
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr ""
-
-#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Ofstânsbetsjinning ynskeakelje"
-
-#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
-msgctxt "extended_tip|enremotcont"
-msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr ""
-
-#. dQSDT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
-msgid "Fullscreen presenter console"
-msgstr ""
-
-#. BPu2B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
-msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
-msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#. SvpnU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
-msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan"
-msgid "Show navigation panel"
-msgstr ""
-
-#. U4CNL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176
-msgctxt "extended_tip|shwnavpan"
-msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations."
-msgstr ""
-
-#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presintaasje"
-
-#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220
-msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Romte taheakje tusken alinea's en tabellen"
-
-#. 4dCoV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
-msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
-
-#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibiliteit"
-
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:133
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopiearje by it ferpleatsen"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr ""
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "_Mjitienheid:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:177
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
#. T9ukC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr ""
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr ""
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:242
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekten altyd ferpleatsber"
#. tgZUG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Objekten yn in bôge net ferstoare"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Eftergrûn lytsûnthâld brûke"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr ""
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellingen"
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Romte taheakje tusken alinea's en tabellen"
+
+#. 4dCoV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418
+msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
+msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr ""
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibiliteit"
+
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Flugge bewurking tastean"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr ""
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Allinne tekst gebiet selektearje"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr ""
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Tekst objekten"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:595
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Teken _skealing:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:609
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Side _breedte:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:623
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Side _hichte:"
#. g2KSM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:732
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:772
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Skealing"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:797
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
@@ -8356,421 +8302,529 @@ msgid "Range"
msgstr "Berik"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr ""
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "P_resintaasje werjefte:"
+#. AZSrN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#. 4k2RM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Windowed"
+msgstr ""
+
+#. CSkxv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. NBk5R
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330
+msgctxt "presentationdialog|console_label"
+msgid "Presenter console:"
+msgstr ""
+
+#. LzBuo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
+msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
+msgid "Show navigation bar"
+msgstr ""
+
+#. etSay
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346
+msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text"
+msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation"
+msgstr ""
+
+#. VDHC6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362
+msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label"
+msgid "Buttons size:"
+msgstr ""
+
+#. GJSvo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375
+msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. J27bK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376
+msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#. oGcUo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377
+msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#. KVU6G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
+msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#. ax8fc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
+msgctxt "extended_tip | iconsize"
+msgid "Specifies the display size of navigation bar icons."
+msgstr ""
+
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Byldskerm %1 (ekstern)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Byld %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Alle werjeften"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Automatyske eksterne (Byld %1)"
-#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
+#. fNbWu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
msgctxt "presentationdialog|label3"
-msgid "Multiple Displays"
-msgstr "Meardere byldskermen"
+msgid "Display"
+msgstr ""
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "F_olslein skerm"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr ""
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "Yn in _finster"
#. mGQKG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
msgstr ""
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_Opnij en werhelje nei:"
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr ""
-#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
+#. Pf7Lq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
-msgid "Show _logo"
-msgstr "_Logo sjen litte"
+msgid "Show _logo during pause"
+msgstr ""
#. jCenX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
msgstr ""
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:577
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Doer fan skoft"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Skoft doer"
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr ""
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:603
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Presintaasje modus"
-#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
+#. VwyTM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
-msgid "Change slides _manually"
-msgstr "Dia's _sels wikskelje"
+msgid "Disable auto_matic change of slides"
+msgstr ""
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr ""
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Mûs oanwizer _sichtber"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:662
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr ""
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Mûs oanwizer as _pen"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:681
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr ""
-#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
-msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
-msgid "_Animations allowed"
-msgstr "_Animaasje tastean"
-
-#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
-msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
-msgstr ""
-
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Dia _wiksel per klik op eftergrûn"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr ""
-#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
+#. ZDh3S
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "Enable _animated images"
+msgstr ""
+
+#. EUe99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
+msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
+msgstr ""
+
+#. ABNgK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
-msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "Presintaasje _hieltyd op de foargrûn"
+msgid "Keep Presentation always _on top"
+msgstr ""
#. 49nwd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
-#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
+#. HiAEG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753
msgctxt "presentationdialog|label4"
-msgid "Options"
-msgstr "Opsjes"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr ""
+
+#. oUP7T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790
+msgctxt "presentationdialog|enableremote"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#. 8jdZL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804
+msgctxt "presentationdialog|learnmore"
+msgid "Download App ..."
+msgstr ""
+
+#. j9Lh8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808
+msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
+msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
+msgstr ""
+
+#. VqnxK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821
+msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
+msgid "Enable insecure WiFi connections"
+msgstr ""
+
+#. HjN2b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825
+msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text"
+msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings."
+msgstr ""
+
+#. hReeE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840
+msgctxt "presentationdialog|label3"
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
-#. Byo4C
+#. DRu9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
+msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr "Papier lade fan printer ynst_ellingen"
+
+#. KFsSk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:41
+msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
+msgstr ""
+
+#. Byo4C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:59
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Standert"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:69
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr ""
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "_Op side passe"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:101
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "Siden neis_t inoar"
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr ""
-#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
-msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
-msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr "Papier lade fan printer ynst_ellingen"
-
-#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
-msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
-msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
-msgstr ""
-
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:122
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "B_rosjuere"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:132
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:149
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "F_oarkant"
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:158
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr ""
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "E_fterkant"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr ""
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:245
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Side opsjes"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "_Side namme"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:284
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr ""
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "D_atum"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:304
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr ""
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Tii_d"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:324
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr ""
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:335
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Ferburgen s_iden"
#. CZxYk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:344
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:411
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:452
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Standert"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:462
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr ""
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:473
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Gri_iswearden"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr ""
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:494
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Swart & _wyt"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:504
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr ""
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:538
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:583
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:598
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:613
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:632
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:654
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr ""
@@ -8890,49 +8944,49 @@ msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the
msgstr ""
#. RPDaD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:41
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Helplinen by it _ferpleatsen"
#. B2eHZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:49
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
msgstr ""
#. Grues
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:60
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr "_Alle punten fan bestjoering yn de Bézier bewurker"
#. rRDtR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
msgstr ""
#. hz6x7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:79
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "_Omtrek fan elk yndividueel objekt"
#. CqfUG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
msgstr ""
#. kJGzf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Werjefte"
#. peBce
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
msgid "Specifies the available display modes."
msgstr ""
diff --git a/source/fy/setup_native/source/mac.po b/source/fy/setup_native/source/mac.po
index 42fc6523243..621e909183b 100644
--- a/source/fy/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/fy/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/fy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514903994.000000\n"
#. HQKCW
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "Ynstallaasje fan taalpakket foar [PRODUCTNAME] foltôge."
-#. VuFtd
+#. AGCvG
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
-msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Gean nei Ark - Opsjes - Taal ynstellingen - Talen om de taal fan de brûkersynterfaasje te feroarjen."
+msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language."
+msgstr ""
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 0075d96d4cd..451df0b7f80 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -331,166 +331,140 @@ msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Wolle jo de selektearre sjabloanen wiskje?"
-#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
-msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
-msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
-msgstr "Der barde in flater by it iepenjen fan de triem. Dit kin barre by ynkorrekte triem ynhâld.\n"
-
-#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
-msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
-msgid "The error details are:\n"
-msgstr "De details fan de flater binne:\n"
-
-#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
-msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
-msgid ""
-"\n"
-"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
-"\n"
-"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Trochgean mei ymportearjen kin ferlies fan gegevens of korrupsje feroarsaakje en it programma kin ynstabyl wurde of ferûngelokje.\n"
-"\n"
-"Wolle jo it flater berjocht negearje en trochgean mei it laden fan de triem?"
-
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Help foar %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Navigaasje paniel sjen litte"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Navigaasje paniel ferbergje"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Earste side"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Foarige side"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Folgjende side"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Printsje..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Oan blêdwizers taheakje..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Op dizze side sykje..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML boarne"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Tekst selektearje"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiearje"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Gjin ûnderwerpen fûn."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "De ynfierde tekst is net fûn."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Lit de %PRODUCTNAME %MODULENAME Help by it úteinsetten sjen"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Namleas"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standert"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. Z3kKr
-#: include/sfx2/strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
msgstr ""
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Alle feroaringen ôfbrekke?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -500,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Miskien is der gjin sneuper op jo systeem fûn. Kontrolearje, yn dat gefal, de foarkar fan jo buroblêd of ynstallearje in websneuper (lykas Vivaldi) yn de standert lokaasje dy ûnder it ynstallearjen foarsteld wurdt."
#. QEABe
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
@@ -508,241 +482,241 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "\"$(ARG1)\" kin net trochjûn wurde oan in ekstern programma om it te iepenjen (It is bygelyks mooglik gjin absolute URL-adres, of jout gjin besteande triem oan)."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Yntern"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Programma"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Byld"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokuminten"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Wiskunde"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigearje"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Yndieling"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Sjabloanen"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramt"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Nûmering"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Spesjale funksjes"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Ferkenner"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Ferbinning"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Oanpasse"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Bestjoeringseleminten"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ~ferlitte"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "By dit ûnderwerp is gjin help ynstallearre."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Fluch starter ferlitte"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Fluch starter"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Dokumint iepenje..."
#. fUMWY
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr ""
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "%PRODUCTNAME lade as it systeem úteinset"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Triem"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Start sintrum"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Resinte dokuminten"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -755,13 +729,13 @@ msgstr ""
"Wolle jo it dokumint feroarje en alle keppelingen bywurkje om de meast resinte gegevens te krijen?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE keppeling nei %1 foar %2 berik %3 binne net beskikber."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -771,13 +745,13 @@ msgstr ""
"It oantsjutte adres wurdt net iepene."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Befeiligingswarskôgingen"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -787,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Wolle jo it dokumint bewarje?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -797,7 +771,7 @@ msgstr ""
"ûndertekene kin wurde. Wolle jo it dokumint bewarje?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -807,80 +781,80 @@ msgstr ""
"Wolle jo trochgean?"
#. QeNqB
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
msgstr ""
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Dit dokumint moat yn OpenDocument triem opmaak bewarre wurde foardat it digitaal ûndertekene kin wurde."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Undertekene)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (Ynsletten dokumint)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standert"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokumint"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Gjint -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr ""
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle triemmen"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF triemmen"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Ofbylding keppelje"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -894,43 +868,43 @@ msgstr ""
"Kontrolearje de stavering fan de metoade namme."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ofbylding triem kin net iepene wurde"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ofbylding triem kin net lêzen wurde"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Unbekend ôfbylding yndieling"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Dizze ferzje fan de ôfbylding wurdt net stipe"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ofbylding filter net fûn"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "Dit is gjin tekst dokumint"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -946,43 +920,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ynkorrekt wachtwurd"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP kaai net fertroud, beskeadige, of fersifering mislearre. Besykje nochris."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimaal $(MINLEN) tekens)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minimaal 1 teken)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(It wachtwurd kin leech wêze)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "De aksje koe net útfierd wurde. De fereaske module %PRODUCTNAME is net ynstallearre."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -992,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Wolle jo dat no dwaan?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1002,184 +976,184 @@ msgstr ""
"Jo kinne op ús webstee ynformaasje fine oer it bestellen."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Wolkom by %PRODUCTNAME."
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr ""
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Algemiene útdrukking"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Foarôf ynsteld"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Doelen lade"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Doelen bewarje"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Alle fjilden binne fereaske"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Der is al in doel mei dizze namme"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Jo ha meardere doelen selektearre, mar der kin mar ien doel tagelyk bewurke wurde."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Wolle jo $(TARGETSCOUNT) doelen yn ien kear wiskje?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Doel set (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Doel bewurkje"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Der barde in flater ûnder it útfieren fan in nij doel. Graach dit ynsidint rapportearje."
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr ""
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuele ferzje"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportearje"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ynfoegje"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alle ôfbyldingen>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Kopy bewarje"
#. CrEzt
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
msgstr ""
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Gearfoegje mei"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokumint"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1189,31 +1163,31 @@ msgstr ""
"De wearde sil as tekst bewarre wurde."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl bestiet al. Oerskriuwe?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Weromsette"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Dizze styl bestiet net."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1223,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"omdat der in krús ferwizing ûntstean soe."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1233,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Kies in oare namme."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1245,73 +1219,73 @@ msgstr ""
"Wolle jo dizze stilen wiskje?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stilen yn brûkme: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Ferkearde befêstiging fan wachtwurd"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Ferstjoere"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ferzje taljochting besjen"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(gjin namme setten)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierargysk"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Wolle jo it opnimme ôfbrekke? Alle stappen opnaam oant no ta, sille ferlern gean."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Opnimmen ôfbrekke"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "De sjabloanen wurde taret foar it earste brûkme."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1321,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"Selektearje in printer en besykje nochris."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1331,19 +1305,19 @@ msgstr ""
"Kontrolearje de printer ynstellingen."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer is dwaande"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (allinne lêzen)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1355,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"yn it aktive dokumint?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1367,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"yn it aktive dokumint?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1379,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"yn it aktive dokumint?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1389,7 +1363,7 @@ msgstr ""
" in opdracht fan printsjen noch dwaande is."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1400,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1412,19 +1386,19 @@ msgstr ""
"Flater koade is $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Flater by it ferstjoeren fan e-post"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "It dokumint kin net iepene wurde op te bewurkjen, mooglik om ûntbrekkend foech. Wolle jo in kopy fan it dokumint bewurkje?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1434,603 +1408,603 @@ msgstr ""
"Wolle jo in kopy fan it dokumint bewurkje?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Jo kinne ek de beskoatteling negearje en it dokumint foar bewurkjen iepenje."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopy iepenje"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Iepenje"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (ferholpen dokumint)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "It dokumint is net ôfmeld fan de tsjinner."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Help ús om %PRODUCTNAME noch better te meitsjen!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Wurd belutsen"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Jo donaasjes stypje ús wrâldwide mienskip."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donearje"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Jo ha ferzje %PRODUCTVERSION fan %PRODUCTNAME foar it earst te rinnen. Wolle jo witte wat der nij is?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Utjefte notysjes"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dit dokumint is iepen yn allinne lêze modus."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Dizze PDF is iepene yn allinne lêze modus sadat de besteande triem ûndertekene kin wurde."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "De klassifikaasje lebel fan dit dokumint is %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dit dokumint moat klassifisearre wurde foardat it klamboerd plakt kin wurde."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dit dokumint hat in legere klassifikaasje nivo dan it klamboerd."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nasjonale feiligens:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Bestjoeringelemint eksportearje:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Check out"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokumint bewurkje"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokumint ûndertekenje"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Undertekening foltôgje"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dit dokumint hat in ûnjildige ûndertekening."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "De ûndertekening is jildich, mar it dokumint is feroare"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Yn elk gefal hat ien ûndertekening swierrigens: It sertifikaat koe net ferifiearre wurde."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Yn elk gefal hat ien ûndertekening swierrigens: It dokumint is mar foar in part ûndertekene."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "It sertifikaat kin net ferifiearre wurde en it dokumint is mar foar in part ûndertekene."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dit dokumint is digitaal ûndertekene en de ûndertekening is jildich."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Undertekeningen sjen litte"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr ""
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr ""
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr ""
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr ""
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr ""
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr ""
#. EMwTw
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Security Options"
msgstr ""
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr ""
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr ""
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bijekoer"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blauwe bôge"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blaudruk plannen"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr ""
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr ""
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Boskfûgel"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr ""
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ynspiraasje"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljochten"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr ""
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Nachtblau"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natuer yllustraasje"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Poatlead"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Avensaasje"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sinneûndergong"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Yntinsyf"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Gearfetting"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standert"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modern saaklike brief sans-serif"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modern saaklike brief serif"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Nammekaartsje mei logo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Ienfâldich"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr ""
#. eBJ96
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr ""
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wiskje"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Wachtwurd lingte"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "It wachtwurd dat jo ynfierd ha, feroarsaket ynteroperabiliteit swierrigens. Fier in wachtwurd yn dat koarter is dan 52 bytes of langer dan 55 bytes."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-klik om ferwizing te iepenjen: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klik om de ferwizing te iepenjen: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(brûkt troch: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr ""
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr ""
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr ""
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr ""
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr ""
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr ""
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr ""
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr ""
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:363
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr ""
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:366
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr ""
@@ -4517,43 +4491,43 @@ msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. JBCUB
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"
#. zDBUt
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:261
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwurd:"
#. 8RcEw
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:275
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Befêstigje:"
#. EkHiq
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:296
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. c4nGS
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:316
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. mCxpj
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:360
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Twadde wachtwurd"
#. JZhHV
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:399
msgctxt "password|onlyascii"
msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
msgstr ""
diff --git a/source/fy/starmath/messages.po b/source/fy/starmath/messages.po
index 3723136adb8..1a94aa88280 100644
--- a/source/fy/starmath/messages.po
+++ b/source/fy/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fy/>\n"
@@ -3329,146 +3329,146 @@ msgid "Element categories"
msgstr ""
#. 6EqHz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:59
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr "_Titel rige"
#. C2ppj
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:67
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr "Lit witte as jo de namme fan it dokumint yn de print opnaam ha wolle."
#. TPGNp
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:104
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "_Formule tekst"
#. MkGvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:112
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr "Jout oan of de ynhâld fan it finster Opdrachten oan de ûnderkant fan de Hand-out print moat wurde."
#. z9Sxv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:149
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "_Râne"
#. EYcyA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:157
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr "Sil in tine râne tapasse op gebieten mei formules yn de print."
#. Fs5q2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:180
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "Print opsjes"
#. QCh6f
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "O_rzjinele grutte"
#. sDAYF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:224
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr "Print de formule sûnder de aktive lettertype te brûken."
#. P4NBd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:236
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Oan_passe oan side"
#. zhmgc
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:245
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr "Past de formule oan de side yndieling dy't yn de print brûkt wurdt oan."
#. Jy2Fh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:262
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skale:"
#. vFT2d
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr "Ferlytset of fergruttet de grutte fan de printe formule mei de oantsjutte skaal faktor."
#. kMZqq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:327
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr "Print formaat"
#. CUrCA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374
msgctxt "smathsettings|enableinlineedit"
msgid "Enable visual editing"
msgstr ""
#. s7A4r
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:414
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "_Negearje ~~ en ' oan de ein fan de rigel"
#. VjvrA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:280
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:422
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr "As jo dit fak selektearje, wurde dizze jokertekens foar spaasjes wiske as se oan it ein fan de rigel stean."
#. RCEH8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:292
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:459
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Allinne brûkte symboalen ynslute yn (lytsere triem grutte)"
#. BkZLa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:300
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:467
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr "Bewarret allinne de symboalen dy't brûkt wurde yn dy formule."
#. DfkEY
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:312
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:504
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr "Automatysk slute fan tekst heakjes, heakjes en akkoladen"
#. M4uaa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:334
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:547
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
msgstr "Skaal koade ynfier finster:"
#. sZMPm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:348
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:355
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:561
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:568
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
msgstr "Ferlytset of fergruttet de grutte fan de printe formule mei de oantsjutte skaal faktor."
#. N4Diy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:591
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Ferskate opsjes"
#. BZ6a3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:393
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:606
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr "Sil formule ynstellingen dy jilde foar alle dokuminten fêststelle."
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po
index 10391762067..d5178603d1f 100644
--- a/source/fy/svtools/messages.po
+++ b/source/fy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n"
@@ -5552,80 +5552,74 @@ msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#. uYEwE
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
#. jtCfC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#. 5aYwy
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
msgstr "Windows diele"
#. NFxzA
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
msgctxt "placeedit|hostLabel"
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#. YuAy3
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:170
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
msgctxt "placeedit|pathLabel"
msgid "Root:"
msgstr "Haadmap:"
#. uEUaM
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
msgstr "Diele:"
#. xJNi8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:223
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
msgstr "Bewarplak:"
#. 6xp54
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:235
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
msgstr "Befeilige ferbining"
#. B8mT8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:252
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "Brûker:"
#. jRt98
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:279
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:278
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr "Lebel:"
#. 6QfCF
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:325
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:324
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
msgstr "Poarte:"
#. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwurd:"
#. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr "Wachtwurd ûnthâlde"
@@ -5792,11 +5786,11 @@ msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME moat op 'e nij start wurde foardat de taheakke paad fan krêft wurdt."
-#. SANFq
+#. uXRfT
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
-msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "%PRODUCTNAME moat op 'e nij start wurde foardat de fernijde taal ynstellingen fan krêft wurde."
+msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
#. MtNwS
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index 0faf5f3b148..c2c67e6f60a 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fy/>\n"
@@ -11778,17 +11778,14 @@ msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) by it laden fan de ôfbyldingen."
-#. jC786
+#. 436yB
#: svx/inc/svxerr.hrc:49
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'."
msgstr ""
-"$(ARG1) wurdt net stipe troch de staveringshifker, of is op it stuit net aktivearre.\n"
-"Kontrolearje jo ynstallaasje en as nedich ynstallearje de winske taal module\n"
-"of aktivearje it ûnder 'Ark - Opsjes - Taal ynstellingen - Skriuw helpmiddels'."
#. JhrPu
#: svx/inc/svxerr.hrc:51
@@ -16503,313 +16500,313 @@ msgid "All _sheets"
msgstr "Alle _blêden"
#. BcS9B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301
msgctxt "findreplacedialog|searchicon"
msgid "Search icon"
msgstr ""
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr ""
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Fer_fange:"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:491
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Fer_fange mei"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "A_lles sykje"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:524
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr ""
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:536
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Foarige sy_kje"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:555
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Folgjen_de sykje"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:580
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Ferfange"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:586
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:587
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr ""
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:598
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:599
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "A_lles ferfange"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:605
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:606
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr ""
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:746
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:747
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Allinne aktive seleksje"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr ""
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Re_guliere útdrukkingen"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:786
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Attribu_ten..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:800
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "_Opmaak..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Gjin opmaak"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Sykje nei st_ilen"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:848
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr ""
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:859
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "_Kashida-gefoelich"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Tekenbree_dte moat oerienkomme"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:912
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Oer_ienkomsten sykje"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:919
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Oerienkomsten..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr ""
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Klinkt as (_Japansk)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:971
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Lûden..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Joker_tekens"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1029
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr ""
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1038
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr ""
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Efterút _ferfange"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1063
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr ""
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Sykje y_n:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1112
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Taljochtingen"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Rjochting:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1161
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Ri_gen"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1180
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Kolomme_n"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1224
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Oare _opsjes"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1231
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1264
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1265
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""
@@ -18135,223 +18132,223 @@ msgid "Specifies whether to display the grid."
msgstr ""
#. qpLqx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:138
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Roaster"
#. GhA8G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. ViHxf
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:202
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
msgstr ""
#. LEFVP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orizontaal:"
#. 63XA8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Fertikaal:"
#. BE8cX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr "Syngronisearje a_ssen"
#. TFU5G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
msgstr ""
#. We62K
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:305
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
msgstr "_Resolúsje"
#. QBM3z
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. jt7BC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:363
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
msgstr "romte(n)"
#. hNLHu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
msgstr ""
#. hGSLw
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:405
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr "romte(n)"
#. NiUFW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:423
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr "Horizonta_al:"
#. EXXsP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:437
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr "F_ertikaal:"
#. DnrET
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:479
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr "Underferdieling"
#. Bk6ie
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr "Oan kleef linen"
#. R4rYx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:529
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
msgstr ""
#. YkLQN
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:540
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
msgstr "Oan de _side marzjes"
#. ifSGq
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
msgstr ""
#. GhDiX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr "Oan objekt ramt"
#. n3JDW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. akbks
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr "Oan obje_kt punten"
#. BCxLX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. fRAFB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
msgstr ""
#. FekAR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr "_Kleef berik:"
#. 77X8u
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:710
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr "Kleve"
#. MVezU
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr "_By it oanmeitsjen of ferpleatsen fan objekten"
#. sCZdK
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
msgstr ""
#. SK5Pc
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr "_Rânen útwreidzje"
#. UxXn5
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
msgstr ""
#. UmDxR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. a6oQ8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr "By it ro_tearjen:"
#. 8qf9r
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. xEPJC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
msgstr ""
#. hEA4g
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:850
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr "Punt ferminder_je:"
#. JZEyB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:943
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr "Objekten beheine"
#. AWmiJ
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:965
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
msgstr ""
@@ -19941,7 +19938,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Nûmering en opsommingstekens"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:674
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:664
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Alinea eftergrûnkleur"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index fd842c84817..0f175fa91bc 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fy/>\n"
@@ -22,182 +22,188 @@ msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
msgstr "%OBJECT_NAME%"
-#. aPeze
+#. uzcWr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
+msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”."
+msgstr ""
+
+#. aPeze
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
msgstr "Tabel \"%OBJECT_NAME%\" befettet gearfoegingen of spjaltingen"
#. bGwDb
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
msgstr ""
#. jjtWE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
msgstr ""
#. BLD9h
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
msgstr ""
#. xYUv3
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
msgstr "Kontrast fan de tekst is te leech."
#. m5DEP
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
msgstr "Knipperjende tekst."
#. CQviA
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
msgstr "Fuotnoaten foarkomme."
#. MQAYK
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
msgstr ""
#. s2rjR
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
msgstr ""
#. sg2MT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
msgstr "Einnoaten foarkomme."
#. eGBcB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
msgstr ""
#. vD267
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
msgstr ""
#. Dp49m
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
msgstr ""
#. g5bQv
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
msgstr ""
#. xDMGH
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
msgstr ""
#. Ryz5w
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "De tekst yndieling jout ekstra betsjutting."
#. DpbCJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
msgstr ""
#. bmMTB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
msgstr ""
#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr "Tabellen meie gjin koppen ha."
#. FFGhA
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
msgstr ""
#. 4HvTE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
msgstr ""
#. TBXjj
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
msgstr "Gean Fontwork objekten yn jo dokuminten út te wei. Soargje derfoar dat jo it brûke foar foarbylden en oare sinleaze teksten."
#. EyCiU
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
msgstr ""
#. rXKK3
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Avoid content controls in header or footer."
msgstr ""
#. R8FRE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
msgstr ""
#. MMD7M
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
msgstr ""
#. euwJV
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
msgstr ""
#. G79xh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
msgstr ""
#. Gk4jb
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
msgstr ""
#. zDpoh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
msgstr ""
@@ -10376,6 +10382,18 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
+#. f98Ea
+#: sw/inc/utlui.hrc:54
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic /italic/"
+msgstr ""
+
+#. Mqjzu
+#: sw/inc/utlui.hrc:55
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic -strikethrough-"
+msgstr ""
+
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
@@ -10388,44 +10406,50 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
msgstr ""
-#. mffKD
+#. XAAng
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label"
+msgid "Missing linked graphic"
+msgstr ""
+
+#. mffKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
msgstr ""
#. 5GkvC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
msgstr ""
#. FeJ9J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. aa75N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. 9xUft
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
msgstr ""
#. 4MrEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. spEUt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -19166,79 +19190,79 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr "Antwu_rdadres:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:214
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Brûkers ynformaasje"
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr "Fier de SMTP tsjinner namme yn."
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Ts_jinner ferifikaasje…"
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Tsjinner ferifikaasje wêryn jo de tsjinner ferifikaasje ynstellingen foar feilige e-post oantsjutte kinne."
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr "Fier de SMTP poarte yn."
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:319
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tsjinner namme:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Poarte:"
#. cTjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:346
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
msgstr "_Befeilige ferbining (TLS/SSL) brûke"
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:355
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr "Brûkt, as beskikber, in befeilige ferbining om e-post te ferstjoeren."
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:374
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "Ynstellingen _teste"
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:381
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Akkount ynstellingen om de aktive ynstellingen te testen."
#. TTCNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:451
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
msgstr ""
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr "Sil de brûker ynformaasje en tsjinner ynstellingen oantsjutte foar it ferstjoeren fan standert brieven as e-post berjochten."
@@ -21121,146 +21145,158 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "_Omneame..."
-#. U5nAb
+#. f9jYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
+msgid "Protect Section"
+msgstr ""
+
+#. MEGAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
+msgid "Hide Section"
+msgstr ""
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Alles sjen litte"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:284
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Alles ferbergje"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:292
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Alles wiskje"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Fâldzje fan in oersicht"
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:326
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Oersicht byhâlde"
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "Tabel byhâlde"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "Seksje byhâlde"
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "Ramt byhâlde"
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "Ofbylding byhâlde"
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "OLE objekt byhâlde"
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "Blêdwizer byhâlde"
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "Ferwizing byhâlde"
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "Ferwizing byhâlde"
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "Yndeks byhâlde"
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "Taljochting byhâlde"
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "Teken objekt byhâlde"
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "Fjild byhâlde"
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "Fuotnoat byhâlde"
#. QqAhu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:444
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr ""
#. vBGAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:452
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
#. cqtBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:466
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleep modus"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Werjaan"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Alle kategoryen ynfâldzje"
@@ -23294,18 +23330,18 @@ msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
-#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
-msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
-msgid ". "
-msgstr ". "
-
#. TtR2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
msgstr ""
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
@@ -23331,103 +23367,103 @@ msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Jout de kategory fan it selektearre objekt oan."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrift"
#. Z9arb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Skiedingsteken:"
#. JAoh3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. AYmms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. DyivF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. FCXrC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
msgstr ""
#. w2mxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Tekenstyl:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. UrfCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Râne en skaad tapasse"
#. BCXhP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategory en ramt yndieling"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Selektearje it objekt type foar wa de Automatyske byskriften jilde moatte."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23437,31 +23473,31 @@ msgstr ""
"by it ynfoegjen:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Kategory earst"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nûmering earst"
#. jiB5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
msgstr ""
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Byskrift oarder"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Selektearje it objekt type foar wa de Automatyske byskriften jilde moatte."
@@ -23485,31 +23521,31 @@ msgid "By _character"
msgstr "Neffens _teken"
#. BZL9r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:102
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "Dokuminten ferlykje"
#. DDuRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
msgstr "Negearje _parten fan de lingte:"
#. cCUqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr "Rekkening mei hâlde by it ferlykjen"
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr "Bewarje it wannear it dokumint feroarje"
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:255
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "Willekeurich getal om de presizens fan it ferlykjen fan dokuminten te ferbetterjen"
@@ -23737,19 +23773,19 @@ msgid "Specifies the size of the font."
msgstr "Beskaat it grutte fan it lettertype."
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:507
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Basis lettertypen (%1)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:530
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Standert"
#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
msgstr "Beskaat de ynstellingen foar de basis lettertypen yn jo dokuminten."
@@ -23845,7 +23881,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Blêdwizers"
#. 2HLfe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
@@ -23853,127 +23889,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr "Yndieling werjaan"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Rjochtsje op de basisline Math"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Yndieling hulp"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Rinnerke brûke"
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr "Jout oan dat jo it rinnerke yn in befeilige gebiet pleatse kinne, mar der gjin feroaringen yn dwaan kinne."
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Befeilige gebieten"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "_Rjochtstreeks rinnerke"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:578
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr "Aktivearret direct rinnerke"
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:596
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Ynfoegje:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:613
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Tabs en spaasjes"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaasjes"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Marzje linker side"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea rjochting"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Rjochtstreeks rinnerke"
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr "_Anker:"
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Oan alinea"
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr "Oan teken"
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr "As teken"
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:748
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:776
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
@@ -24003,133 +24039,133 @@ msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table
msgstr "Jout oan of grafiken automatysk fernijd wurde. Wannear in Writer tabel wearde feroaret en it rinnerke ferlit de sel, wurdt de grafyk dy de sel wearde oanjout automatysk fernijd."
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "Automatyske fernijing"
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "_Altyd"
#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
msgctxt "extended_tip|always"
msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
msgstr "Keppelingen altyd fernije ûnder it laden fan in dokumint en allinne as it dokumint yn in fertroude triem lokaasje sit of it globale feiligens nivo leech stiet ( net oanret."
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:166
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "_Op fersyk"
#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
msgstr "Fernij keppelingen allinich op fersyk wylst in dokumint iepene wurdt."
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:186
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "_Nea"
#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
msgstr "Keppelingen wurde nea fernijd wylst in dokumint iepene wurd."
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Keppeling fernije by it iepenjen"
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "_Mjit ienheid:"
#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
msgstr "Tsjut de mjit ienheid foar tekst dokuminten oan."
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tab stopplak:"
#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|tab"
msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
msgstr "Tsjut de ôfstân tusken de yndividuele tab stops oan."
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "T_eken ienheid ynskeakelje"
#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
msgstr "As dizze ynstelling ynskeakele is sille de mjit ienheden fan ynsprong en ôfstân op ljepper Yndieling - Alinea - Ynsprong en ôfstân teken en rigel wêze."
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "Fjouwer_kante side modus foar tekst roaster brûke"
#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|squaremode"
msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
msgstr "As dizze ynstelling ynskeakele is, sil it tekst roaster derút sjen as in fjouwerkante side"
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:446
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellingen"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:487
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "_Oanfoljende skiedingsteken:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:536
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Standerdisearre side tal sjen litte"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:559
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Tekens de standerdisearre side:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:629
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Wurden telle"
#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:644
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
msgstr "Tsjut de algemiene ynstellingen foar tekst dokuminten oan."
@@ -24219,163 +24255,163 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted
msgstr "Tsjut oan hoe feroaringen yn it dokumint werjûn wurde as tekst ynfoege wurdt."
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Kleur fan ynfoegingen"
#. sMFHo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Ynfoegingen"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Attri_buten:"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "Kle_ur:"
#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
msgctxt "extended_tip|deleted"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
msgstr "Jout oan hoe't feroaringen yn it dokumint te sjen binne wannear tekst wiske wurdt. As jo it wiskjen fan tekst registrearje, wurdt de tekst sjen litten mei it selektearre attribút (bygelyks trochstreekje) en net wiske."
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:257
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Kleur fan wiskjen"
#. 62sfZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:258
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:327
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Wiskjen"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Attrib_uten:"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:375
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Kleu_r:"
#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:392
msgctxt "extended_tip|changed"
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
msgstr "Stelt fêst hoe feroaringen yn tekst attributen werjûn wurde yn it dokumint. Dizze feroaring hat ynfloed op attributen lykas Fet, skeanprinte of ûnderstreekje."
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:414
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Kleur fan feroare attributen"
#. Zdx7m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "Feroare attributen"
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr "Kleur fan markearringen"
#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "extended_tip|markcolor"
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
msgstr "Tsjut de kleur foar it markearjen fan de feroare rigels yn de tekst oan."
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "Mar_kearring:"
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Kleur:"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:599
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Gjint]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:600
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Linker marzje"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:601
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Rjochter marzje"
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:602
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "Bûten marzje"
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "Binne marzje"
#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607
msgctxt "extended_tip|markpos"
msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
msgstr "Beskied of en wêr feroare rigels yn it dokumint markearre wurde."
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:648
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "Feroare rigels"
#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
msgstr "Beskaat it úterlyk fan feroaringen yn it dokumint."
@@ -24429,181 +24465,181 @@ msgid "Specifies that table cells have a border by default."
msgstr "Jout oan dat tabel sellen standert in râne ha."
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:193
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "Nije tabel standerten"
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:225
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "_Nûmer werkenning"
#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:233
msgctxt "extended_tip|numformatting"
msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
msgstr "Jout oan dat de getallen yn in tekst tabel werkend wurde en opmakke wurde as getallen."
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:244
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "Wer_kenning getal yndieling"
#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:253
msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
msgstr "As getal notaasje werkenning net markearre is, wurdt allinne ynfier yn it fêststelde yndieling fan de sel akseptearre. Elke oare ynfier set de yndieling nei Tekst."
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:264
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Rjochting"
#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
msgctxt "extended_tip|numalignment"
msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
msgstr "Jout oan dat getallen altyd rjochtsûnder rjochte wurde yn de sel."
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:327
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "Ynfier yn tabellen"
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:377
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Gedrach fan rigen/kolommen"
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fêst"
#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
msgctxt "extended_tip|fix"
msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
msgstr "Jout oan dat feroaringen oan in rige of kolom allinne ynfloed ha op it oangrinzjende gebiet."
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:409
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Fêst, proporsjoneel"
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:419
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr "Jout oan dat feroaringen oan in rige of kolom ynfloed ha op it hiele tabel"
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:430
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "_Fariabele"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:440
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr "Jout oan dat feroaringen oan in rige of kolom ynfloed hat op de tabel grutte."
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:454
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Feroaringen ha allinne effekt op it neistlizzende gebiet"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:474
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Feroaringen ha ynfloed op de hiele tabel"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:493
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Feroaringen beynfloedzje de tabel grutte"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:556
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Sellen ferpleatse"
#. vc4NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:575
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
msgstr ""
#. EBmAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:594
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
msgstr ""
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Rige:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:623
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Kolom:"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:689
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr "Tsjut de standert wearde oan foar it ynfoegjen fan rigen."
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:708
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr "Tsjut de standert wearde oan foar it ynfoegjen fan kolommen."
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:722
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Ri_ge:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:737
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Kolo_m:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:751
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Sel ynfoegje"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:808
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Toetseboerd ôfhanneling"
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:823
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr "Set de eigenskippen fan de tabellen yn tekst dokuminten."
@@ -26167,181 +26203,181 @@ msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to lea
msgstr ""
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:258
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "_Linker siden"
#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:266
msgctxt "extended_tip|leftpages"
msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "_Rjochter siden"
#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:285
msgctxt "extended_tip|rightpages"
msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:296
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Brosj_uere"
#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:304
msgctxt "extended_tip|brochure"
msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
msgstr ""
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:315
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Rjochts nei links"
#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:324
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
msgstr ""
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:391
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Siden"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:424
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "_Gjint"
#. d4YMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:433
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none"
msgid "Do not print document comments."
msgstr ""
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Notysjes a_llinne"
#. aBf74
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:453
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only"
msgid "Only print the comments of your document."
msgstr ""
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "_Dokumint ein"
#. LgZCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:473
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end"
msgid "Print comments on a new page at end of the document."
msgstr ""
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Sid_e ein"
#. c2JD2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:493
msgctxt "extended_tip|endpage"
msgid "Print comments on a new page after the current page."
msgstr ""
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:504
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "Yn marzjes"
#. HTtDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins"
msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes."
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Taljochtingen"
#. hwuKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
msgstr ""
#. CFCk9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:598
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:613
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatyske ynfoege lege siden _printsje"
#. fT4kP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638
msgctxt "extended_tip|blankpages"
msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
msgstr ""
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:649
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Papier lade fan printer ynstellingen"
#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:657
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
msgstr ""
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Oare"
#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:726
msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
msgstr ""
@@ -29184,10 +29220,10 @@ msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Roaster werjefte"
-#. F6YEz
+#. 2qCjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
-msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
+msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. aHkWU
@@ -30571,253 +30607,253 @@ msgid "Select the target language for translation"
msgstr ""
#. od8Zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Helplinen _by it ferpleatsen"
#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:79
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Helplinen"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:109
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Ofbyldingen en objekten"
#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:117
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:128
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabellen"
#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:136
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
msgstr ""
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Teken_ingen en bestjoeringseleminten"
#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
msgstr ""
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Taljochtingen"
#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
msgstr ""
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr "_Oploste taljochtingen"
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:258
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Werjaan"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:288
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Ferburgen te_kst"
#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:296
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr "Fe_rburgen alinea's"
#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:315
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
#. EiyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
#. vvvb7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:405
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "_Arktip op byhâlden feroaringen"
#. 69ous
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "F_loeiend skowe"
#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:499
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
msgstr ""
#. ThYRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:518
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
msgstr ""
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Rjochts rjochte"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr ""
#. yhcz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
msgstr ""
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Werjefte"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:714
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr ""
#. YbrL8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:727
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:755
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellingen"
#. zFzDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:785
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
#. 4RBet
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:793
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
msgstr ""
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:804
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
#. yqTFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
msgstr ""
#. P8f3D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:882
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr ""
diff --git a/source/fy/uui/messages.po b/source/fy/uui/messages.po
index 32754303291..9e691d2229b 100644
--- a/source/fy/uui/messages.po
+++ b/source/fy/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fy/>\n"
@@ -1154,37 +1154,43 @@ msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You wil
msgstr "Wachtwurden foar web ferbiningen binne beskerme troch in haadwachtwurd. Der sil jo ien kear de sesje nei frege wurden, as %PRODUCTNAME in wachtwurd ophellet út de befeilige list mei wachtwurden."
#. G2dce
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:111
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Wachtwurd ynfiere:"
#. AG7BG
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:151
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
msgstr "Fier it haad wachtwurd yn."
+#. 7EACD
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165
+msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar"
+msgid "Bar that displays password strength visually."
+msgstr ""
+
#. yaAhh
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "Wachtwurd op 'e _nij ynfiere:"
#. HjihJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:198
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
msgstr "Fier it haad wachtwurd nochris yn."
#. aNzdJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:213
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Warskôging: As jo it haadwachtwurd ferjitte, kinne jo net mear by de ynformaasje dy dertroch befeilige wurdt. Wachtwurden binne haadlettergefoelich."
#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:205
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:246
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
msgstr "Meitsje brûkme fan in haad wachtwurd om de tagong ta bewarre wachtwurden te befeiligjen."
diff --git a/source/fy/vcl/messages.po b/source/fy/vcl/messages.po
index 842e9f91223..8b99f4c98c8 100644
--- a/source/fy/vcl/messages.po
+++ b/source/fy/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/fy/>\n"
@@ -1854,6 +1854,18 @@ msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
+#. FEZDV
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24
+msgctxt "openlockedquerybox|open"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. EwQnG
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38
+msgctxt "openlockedquerybox|cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
@@ -1894,6 +1906,24 @@ msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
msgstr ""
+#. n9Abv
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192
+msgctxt "openlockedquerybox|opencopy"
+msgid "Open Co_py"
+msgstr ""
+
+#. 8h9CW
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211
+msgctxt "openlockedquerybox|readonly"
+msgid "Open _R/O"
+msgstr ""
+
+#. J9XA6
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225
+msgctxt "openlockedquerybox|notify"
+msgid "_Notify"
+msgstr ""
+
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
diff --git a/source/fy/xmlsecurity/messages.po b/source/fy/xmlsecurity/messages.po
index c22d2a42520..d7091f60b5f 100644
--- a/source/fy/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fy/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fy/>\n"
@@ -630,10 +630,10 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-#. ffGXZ
+#. nbL9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
msgstr ""
#. SDdW5