aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/basctl
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/basctl')
-rw-r--r--source/ga/basctl/source/basicide.po168
-rw-r--r--source/ga/basctl/source/dlged.po27
-rw-r--r--source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po25
3 files changed, 14 insertions, 206 deletions
diff --git a/source/ga/basctl/source/basicide.po b/source/ga/basctl/source/basicide.po
index f9c6d7eae62..3a666227e08 100644
--- a/source/ga/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ga/basctl/source/basicide.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalóg na Réad"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "Crann Réada"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Uile>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Gan Modúl >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Focal Faire Mícheart"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Luchtaigh"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgstr ""
"Tá an téacs foinseach rómhór agus ní féidir é a thiomsú nó a shábháil.\n"
"Scrios cuid de na nótaí tráchta nó bog roinnt mhodhanna go modúl eile."
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Earráid agus leabharlann á luchtú"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Níl aon leabharlann BASIC sa chomhad"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Ainm Neamhbhailí"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Is féidir suas le 30 carachtar a bheith in ainm leabharlainne."
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Ní féidir macraí as cáipéisí eile a rochtain."
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Tá an leabharlann seo inléite amháin."
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "Ní féidir 'XX' a ionadú."
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "Ní féidir 'XX' a chur leis."
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "Níor cuireadh 'XX' leis."
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Iontráil focal faire do 'XX'"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Tá an t-ainm ann cheana"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Sínithe)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Tá réad leis an ainm seo ann cheana"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Tá comhad 'XX' ann cheana"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar na socruithe slándála."
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "Earráid Thiomsaithe: "
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Earráid le linn rite: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "Tá an cuardach go dtí an modúl deireanach críochnaithe. Lean ar aghaidh ag an gcéad mhodúl?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a léamh"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Ní féidir ainm na leabharlainne réamhshocraithe a athrú."
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Ní féidir an t-ainm ar leabharlann thagartha a athrú."
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Ní féidir an leabharlann réamhshocraithe a dhíghníomhachtú"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Foinse á cruthú"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Ainm comhaid:"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Iompórtáil Leabharlanna"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "An bhfuil fonn ort macra XX a scriosadh?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "An bhfuil fonn ort dialóg XX a scriosadh?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leabharlann XX a scriosadh?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an tagairt do leabharlann XX a scriosadh?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "An bhfuil fonn ort modúl XX a scriosadh?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Réad nó modh gan aimsiú"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Barra Macra"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Ní féidir an fhuinneog a dhúnadh agus BASIC á rith."
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Ní féidir an leabharlann réamhshocraithe a ionadú."
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Ní féidir tagairt a dhéanamh do 'XX'."
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Faire"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Cruach Glao"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Túsú BASIC"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Modúl"
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Leabharlann Nua"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Modúl Nua"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Dialóg Nua"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Caithfidh tú ainm a iontráil."
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Beidh ort an clár a atosú tar éis an athrú seo.\n"
"Lean ar aghaidh mar sin féin?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an téacs a ionadú i ngach modúl gníomhach?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Bain Faire"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Faire:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Glaonna: "
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Mo Chuid Macraí"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Mo Chuid Dialóga"
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Mo Chuid Macraí agus Dialóga"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macraí %PRODUCTNAME"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Dialóga %PRODUCTNAME"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Macraí agus Dialóga %PRODUCTNAME"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -759,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Bainistigh Brisphointí..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Bainistigh Brisphointí"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Modúl BASIC"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Dialóg BASIC"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -808,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -818,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -828,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Modúil..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -867,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an macra XX a fhorscríobh?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -876,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Gan logánú>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -885,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Réada Cáipéise"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -912,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Modúil Aicme"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Iompórtáil Dialóige - Ainm in úsáid cheana"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -969,7 +867,6 @@ msgstr ""
"Cuir ainm nua air chun an dialóg reatha a choinneáil, nó cuir é in ionad an chinn atá ann.\n"
" "
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -978,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -987,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Fág ar lár"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -996,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Iompórtáil Dialóige - Teanga Mhí-Oiriúnach"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1017,7 +911,6 @@ msgstr ""
"Nóta: Le haghaidh teangacha nach dtacaíonn an dialóg leo, úsáidfear acmhainní theanga réamhshocraithe na dialóige.\n"
" "
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Léim go Líne"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1036,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1046,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "Eolas cabhrach"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1056,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "Aitheantas cabhrach"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1066,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "Ainm an chomhaid chabhrach"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1075,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1085,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1095,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1105,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1115,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Uimhir Ligthe Thart:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Brisphointí"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1134,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Bainistigh Brisphointí"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1144,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialóga"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1164,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Leabharlanna"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "Eagraí na Macraí BASIC %PRODUCTNAME"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1183,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "M~odúl"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1193,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1203,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1213,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1223,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1233,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1243,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1253,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1263,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1273,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1283,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1293,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1303,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "Suí~omh"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1313,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Leabharlann"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1323,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1333,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1343,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Focal Faire..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1353,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1363,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1373,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "Ea~spórtáil..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1383,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1393,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1403,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Ionsáigh mar thagairt (inléite amháin)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Ionadaigh na leabharlanna atá ann"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1423,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "Uimhir na ~Líne:"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1433,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "Ai~nm:"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "Easpórtáil mar ~eisínteacht"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1453,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Easpórtáil leabharlann BASIC"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1471,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Easpórtáil leabharlann mar eisínteacht"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1489,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Eisínteacht"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1498,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1516,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Roghnaigh"
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1525,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Rith"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1534,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1544,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Raon priontála"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1554,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "Gach ~Leathanach"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/ga/basctl/source/dlged.po b/source/ga/basctl/source/dlged.po
index 87eebbacdb0..5925d8b2608 100644
--- a/source/ga/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ga/basctl/source/dlged.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Teangacha atá ann"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Úsáidtear an teanga réamhshocraithe mura bhfuil logánú do chomhéadain úsáideora i láthair. Mar bharr ar sin, cóipeálfar gach teaghrán ón teanga réamhshocraithe go dtí acmhainní na dteangacha nua-bhailithe."
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Brúigh 'Cuir Leis' chun acmhainní nua teanga a chruthú>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Bainistigh na Teangacha don Chomhéadan Úsáideora [$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort i ndáiríre na hacmhainní seo a scriosadh?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Scrios Acmhainní Teanga"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Roghnaigh teanga chun an comhéadan teangacha don chomhéadan úsáideora a mhíniú. Sannfar gach teaghrán atá ann cheana féin do na hacmhainní a cruthaíodh don teanga roghnaithe."
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Cuir Teangacha Comhéadain Leis"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Teangacha atá le fáil"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Togh na teangacha atá uait. Cruthófar acmhainní do na teangacha seo sa leabharlann. Cóipeálfar go huathoibríoch teaghráin na teanga reatha den chomhéadan úsáideora réamhshocraithe go dtí na hacmhainní nua seo."
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Socraigh an Teanga Réamhshocraithe don Chomhéadan Úsáideora."
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Níl Rialtán marcáilte"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 52336355295..e4b34edb2b1 100644
--- a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -25,40 +23,33 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "Macraí BASIC %PRODUCTNAME"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "Macraí atá ~i:"
+msgstr "Macraí atá i:"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "~Macra ó"
+msgstr "Macra ó"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Sábháil m~acra i"
+msgstr "Sábháil macra i"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"