diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/cui')
-rw-r--r-- | source/ga/cui/source/customize.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/cui/source/dialogs.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/cui/source/options.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/cui/source/tabpages.po | 1050 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/cui/uiconfig/ui.po | 367 |
5 files changed, 73 insertions, 2684 deletions
diff --git a/source/ga/cui/source/customize.po b/source/ga/cui/source/customize.po index ad51f348d1f..0c631be1245 100644 --- a/source/ga/cui/source/customize.po +++ b/source/ga/cui/source/customize.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from cui/source/customize msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Teagmhas" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Gníomh Sannta" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Sábháil I" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Sann:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acra..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Roghchláir" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Méarchlár" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Barraí Uirlisí" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Saincheap" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Roghchlár" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Tosaigh Grúpa" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Athainmnigh..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Scrios..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Bog..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Athchóirigh na Réamhshocruithe" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Athchóirigh an tOrdú Réamhshocraithe" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Téacs amháin" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Ainm an Bharra Uirlisí" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Sábháil I" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "Roghchláir %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nua..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Ábhar an Roghchláir" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Iontrálacha" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Cuir Leis..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -282,9 +254,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Mionathraigh" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Deilbhíní Amháin" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Deilbhíní agus Téacs" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Athraigh Deilbhín..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Athshocraigh Deilbhín" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Roghchlár Nua %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Barra Uirlisí Nua %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Bog Roghchlár" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Ainm an fho-roghchláir" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Chun ordú a chur le roghchlár, roghnaigh an aicme agus ina ndiaidh an t-ordú. Is féidir an t-ordú a tharraingt chuig réim na nOrduithe den chluaisín leathanach na Roghchláir i ndialóg an Saincheapadh." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Ainm roghchláir" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Ionad an roghchláir" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Roghchlár Nua" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Iompórtáil..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Scrios..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgstr "" "Nóta:\n" "Ba cheart go mbeadh deilbhín 16×16 phicteilín ar mhéid chun an cháilíocht is fearr a bhaint amach. Déanfar scálú uathoibríoch ar dheilbhíní de mhéideanna difriúla." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Athraigh Deilbhín" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil.\n" "Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil. Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an íomhá a scriosadh?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgstr "" "Tá an deilbhín %ICONNAME i réim na híomhánna cheana.\n" "An bhfuil fonn ort an deilbhín atá ann a chur ar ais?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Deimhnigh Ionadú an Deilbhín" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Is ea do gach rud" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "Barraí Uirlisí %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Barra Uirlisí" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -587,9 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Ábhar an Bharra Uirlisí" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Orduithe" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Ordú" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an roghchlár '%MENUNAME' a scriosadh?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Níl níos mó orduithe ar an bharra uirlisí. An bhfuil fonn ort an barra uirlisí a scriosadh?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Athshocrófar an chumraíocht roghchláir do %SAVE IN SELECTION% ar ais go socruithe na monarchan. An bhfuil fonn ort leanúint?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Fillfidh cumraíocht an roghchláir %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Fillfidh cumraíocht an bharra uirlisí %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Scriosfar gach athrú a rinneadh don bharra uirlisí roimh seo. An bhfuil tú cinnte gur mian leat an barra uirlisí a athshocrú?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Tá an fheidhm seo san fhógrán aníos seo cheana." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "Ainm ~nua" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Athainmnigh Roghchlár" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Athainmnigh Barra Uirlisí" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Suas" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Síos" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Sábháil..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Ath~shocraigh" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Luchtaigh..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -759,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Mionathraigh" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -768,9 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Catagóir" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Feidhm" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Aicearraí" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "Eo~chracha" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Luchtaigh Cumraíocht an Mhéarchláir" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -836,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Sábháil Cumraíocht an Mhéarchláir" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -846,9 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Cumraíocht" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "Macraí BASIC" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stíleanna" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Teagmhas" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Gníomh Sannta" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Sann:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acra..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -917,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Comh~pháirt..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -927,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -936,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Sann gníomh" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -946,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Ainm an mhodha comhpháirte" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -955,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Sann Comhpháirt" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Tosaigh an Feidhmchlár" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -973,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Dún an Feidhmchlár" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -982,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Cáipéis Nua" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -991,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Cáipéis dúnta" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1000,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Ar tí an cháipéis a dhúnadh" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1009,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Oscail Cáipéis" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1018,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Sábháil an Cháipéis" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1027,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1036,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Sábháladh an cháipéis" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Sábháladh an cháipéis mar" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Gníomhachtaigh Cáipéis" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Díghníomhachtaigh Cáipéis" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Priontáil an cháipéis" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Athraíodh an stádas 'Mionathraithe'" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Priontáil litreacha foirme tosaithe" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Priontáil litreacha foirme críochnaithe" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Cumasc réimsí foirme tosaithe" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Cumasc réimsí foirme críochnaithe" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Líon na leathanach á athrú" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Luchtaíodh fo-chomhpháirt" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Dúnadh fo-chomhpháirt" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Paraiméadair líonta" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Rith an gníomh" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "I ndiaidh nuashonraithe" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Roimh nuashonrú" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Roimh ghníomh taifid" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "I ndiaidh gnímh taifid" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Dearbhaigh scriosadh" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Tharla earráid" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Agus á choigeartú" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Agus fócas á fháil" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Agus fócas á chailleadh" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Stádas míre athraithe" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Cnaipe brúite" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Cnaipe scaoilte" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Agus á luchtú" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Roimh athluchtú" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Agus á athluchtú" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Bogadh an luch nuair a brúdh an cnaipe" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Luch istigh" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Luch amuigh" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Luch bogtha" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Cnaipe luiche brúite" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Cnaipe luiche scaoilte" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Roimh athrú taifead" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "I ndiaidh athrú taifead" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "I ndiaidh athshocrú" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Roimh athshocrú" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Ceadaigh an gníomh" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Sula gcuirtear isteach" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Téacs mionathraithe" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Sula ndíluchtaítear" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Agus á dhíluchtú" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Athraithe" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Cáipéis cruthaithe" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Luchtaíodh an cháipéis" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Theip ar an cháipéis a shábháil" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Theip ar 'Sábháil mar'" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Cóip den cháipéis á stóráil nó a heaspórtáil" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Cruthaíodh cóip den cháipéis" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Theip ar chóip den cháipéis a chruthú" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Cruthaíodh amharc" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Ar tí an t-amharc a dhúnadh" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Dúnadh an t-amharc" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Teideal na cáipéise athraithe" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Mód na cáipéise athraithe" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Athraíodh an limistéar infheicthe" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Tá stóras nua ag an gcáipeis" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Leagan amach na cáipéise críochnaithe" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Athraíodh an roghnúchán" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Déchliceáil" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Deaschliceáil" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Ríomhadh na foirmlí" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/ga/cui/source/dialogs.po b/source/ga/cui/source/dialogs.po index 36df4058c7e..bb51708b23e 100644 --- a/source/ga/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ga/cui/source/dialogs.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from cui/source/dialogs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Líon na gcolún:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Líon na rónna:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Ionsáigh Tábla" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -53,9 +49,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Bu~núsach" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Focal" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Moltaí" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "Déan ~neamhshuim" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Déan ~Neamhshuim i gCónaí" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Ionadaigh" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Ionadaigh i g~Cónaí" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Roghanna..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "téigh go taifead" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Uimhir an Taifid" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Teideal" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Cur Síos" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Iontráil ainm ar an leabharlann nua." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Cruthaigh Leabharlann" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Cruthaigh Macra" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Iontráil ainm ar an macro nua." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Iontráil ainm nua ar an réad roghnaithe." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Cruthaigh Leabharlann" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "An bhfuil fonn ort an réad seo a leanas a scriosadh?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Dearbhaigh Dealú" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Níorbh fhéidir an réad roghnaithe a scriosadh." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Níl cead agat an réad seo a scriosadh." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Earráid agus Réad á Scriosadh" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an réad a chruthú." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Tá réad leis an ainm seo ann cheana." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Níl cead agat an réad seo a chruthú." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Earráid Agus Réad á Chruthú" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Níorbh fhéidir an réad a athainmniú." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Níl cead agat an réad seo a athainmniú." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Earráid agus Réad á Athainmniú" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Earráid %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Ní thacaítear leis an teanga scripte %LANGUAGENAME." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Cineál:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Teachtaireacht:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Roghnóir Dathanna" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Roghnaigh dath ón cháipéis" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Dearg" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Uaine" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Gorm" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Heics ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "LSG" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "~Lí" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Sáithiú" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Gile" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Cian" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Mageanta" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Buí" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -646,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Eochair" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -656,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Airíonna do " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -675,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Airíonna do " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Cineál:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -714,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Inneachar:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -734,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Athraithe:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -744,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "Cineál ~comhaid" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Aimsigh Comhaid..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "~Cuir Uile Leis" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Réamh~amharc" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -794,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -804,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -814,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -823,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Iontráil Teideal" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -833,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Comhadlann" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -843,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Cineál comhaid" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Aimsigh" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -871,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -881,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -890,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "Aitheantas" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Aitheantas an Téama" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Níl aon chomhad>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta comhad a nuashonrú?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Réad;Réada" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(inléite amháin)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Gach Comhad>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Tá an t-aitheantas seo ann cheana..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -973,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Leagan %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -981,9 +879,8 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "" -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Is táirge de chuid %OOOVENDOR é seo." -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "Bhí LibreOffice bunaithe ar OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1023,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "Tá %PRODUCTNAME bunaithe ar LibreOffice a bhí bunaithe ar OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1033,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Aitheantas an Leagain: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Admhálacha" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Suíomh Gréasáin" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1093,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Maisíochtaí Cló" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1103,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1113,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Leagan Amach Áiseach" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1123,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Eangú agus Spásáil" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1133,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1143,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Sruth Téacs" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1153,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1163,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1172,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Formáid Téacs" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1182,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Roghanna" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1191,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1201,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Malartaigh carachtair" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1211,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Cuir carachtair leis" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1221,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Bain carachtair" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1231,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Comhshnaidhm" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1241,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Cuardach Cosúlachta" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Foinse:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Ionsáigh mar" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Nasc le" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "M~ar dheilbhín" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Deilbhín Eile..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Greamú Speisialta" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Comhad foinse" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Eilimint:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "N~uashonraigh" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Oscail" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Bris Nasc" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Comhad foinse" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Eilimint:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Cineál:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1459,9 +1309,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Nuashonraigh:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "De ~láimh" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "De Láimh" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1510,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Níl ar Fáil" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1530,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1540,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Ar Feitheamh" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1569,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Cuir Naisc in Eagar" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1579,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Malartaigh foinse:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Mionathraigh Nasc" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1608,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "Ai~cme" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1618,9 +1451,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Suíomh ~Aicme" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1629,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Cuardach..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1639,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1658,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Ionsáigh Feidhmchláirín" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1668,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1678,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Téacs" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Cuir Nóta in Eagar" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Ionsáigh Nóta" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1747,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1757,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Maisíochtaí Cló" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1767,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1777,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1787,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Fill" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1796,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formáidigh Cealla" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1806,9 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1827,9 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Picteilín" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Picteilín" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "B~reisigh ciumhaiseanna" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mósáic" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "Luach ~tairsí" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Inbhéartaigh" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Grianadh" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Céim aosú" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1935,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Aosú" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1945,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1955,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Dathanna póstaeir" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1964,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Mar Phóstaer" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1974,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Foinse Solais" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1993,9 +1785,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Rilíf" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2004,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraiméadair" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2014,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Réidh" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Conairí" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Marcáil an chonair réamhshocraithe le haghaidh comhad nua." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2053,9 +1838,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2064,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2074,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Liosta conairí" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2083,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Roghnaigh Conairí" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2092,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Tá an chonair %1 ann cheana." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2101,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Roghnaigh comhaid" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2110,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2119,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Roghnaigh Cartlanna" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2128,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Cartlanna" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2137,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2147,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "T~eanga an téacs" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2157,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Tuilleadh..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2167,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Níl sé san fhoclóir" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2177,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Moltaí" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2187,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Seiceáil ~gramadach" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2197,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "L~ig thar 1x" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2207,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "Li~g thar i gcónaí" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2217,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "De ~réir rialach" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2227,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2237,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2247,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Athraigh" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2257,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Athraigh Gach ~Rud" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2267,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "UathChea~rtaigh" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2277,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "~Roghanna..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2287,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Cealaigh" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2297,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "~Dún" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Lea~n" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(níl aon mholadh)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2327,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Litriú: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2337,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2347,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2356,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Seiceáil an litriú: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2366,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Roinn an chill i" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2376,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Roinn" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "Go C~othrománach" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2396,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~I gcomhréir cothrom" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2406,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "Go h~Ingearach" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2416,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Treo" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Roinn Cealla" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2434,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Níor aimsíodh aon fhocail mhalartacha." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2443,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Roghnaigh Comhad don Fhráma Inathraitheach" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2452,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Mo Chuid Macraí" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2461,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Macraí %PRODUCTNAME" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2470,17 +2211,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Cuir Orduithe Leis" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "~Rith" +msgstr "Rith" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2489,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Ionsáigh Rónna" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2498,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Ionsáigh Colúin" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2507,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Siar" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2517,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Aimsigh" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2527,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2537,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2547,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2567,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2577,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2587,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~ja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2597,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~nja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2607,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Tiontú" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2617,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "Hangalach ~amháin" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2627,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Hanja ~amháin" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2637,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Cuir carachtar ina ~ionad" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2647,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangalach" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2657,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2666,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Tiontú Hangul/Hanja" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2676,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Foclóirí saincheaptha" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2686,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2696,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Tabhair neamhaird ar an iarfhocal" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2706,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Taispeáin na hiontrálacha atá in úsáid is déanaí" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2716,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Ionadaigh gach iontráil uathúil go huathoibríoch" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2726,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nua..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2736,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2746,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2755,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Roghanna Hangul/Hanja" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2765,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Foclóir" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2775,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2784,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Foclóir Nua" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2794,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Iontráil téacs anseo]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2804,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Leabhar" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2814,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Bunúsach" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2824,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Moltaí (uas. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2834,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nua" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2844,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2854,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2863,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2873,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2883,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2892,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sprioc i gCáipéis" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2901,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Níl aon sprioc sa cháipéis." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2910,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a oscailt." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2919,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Marcáil Crann" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2929,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Focal faire criptiúcháin" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2939,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Iontráil an focal faire chun é a oscailt" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2949,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Dearbhaigh an focal faire" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2959,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Nóta: Tar éis duit focal faire a shocrú, ní bheidh tú in ann an cháipéis a oscailt le " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2969,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Focal faire comhroinnte" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2979,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Oscail an cháipéis inléite amháin" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2989,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Iontráil an focal faire chun é chur in eagar" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2999,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Dearbhaigh an focal faire" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3009,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Caithfidh tú an focal faire a dhearbhú" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3019,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Níos Mó R~oghanna" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3029,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Níos Lú R~oghanna" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3039,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3049,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Socraigh na focail fhaire arís." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Iontráil focal faire chun é a oscailt nó a athrú, nó cuir tic leis an rogha inléite amháin chun dul ar aghaidh." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Socraigh Focal Faire" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3078,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Tá na colúin seo a leanas folaithe faoi láthair. Marcáil na réimsí is mian leat a thaispeáint agus ansin roghnaigh OK." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3087,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Taispeáin colúin" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3097,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3107,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "F~ráma" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3117,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3127,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "~Téacs mar mhalairt" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3137,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Cur Síos" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3146,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3156,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Déan cuardach ar" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3166,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Téacs" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3176,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Is ~NULL é inneachar an réimse" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3186,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Ní NU~LL é inneachar an réimse" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3196,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "An áit ina ndéanfar an cuardach" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3206,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Foirm" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3216,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Gach Réimse" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3226,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Réimse aonair" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3236,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3246,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3256,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Cuir formáid réimse i bhfeidhm" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3266,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Meaitseáil an cás" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3276,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Cuardaigh ar gcúl" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3286,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Ón Tús" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3296,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Slonn saoróige" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3306,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Slonn ionadaíochta" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3316,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Cuardach Cosúlachta" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3326,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3336,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Meaitseáil leithead na gcarachtar" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3346,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Fuaimnítear cosúil le (Seapáinis)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3356,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3366,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Staid" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3376,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Taifead :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3386,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Cuardach" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3396,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3406,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3415,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Cuardach Taifead" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3424,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "áit ar bith sa réimse" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3433,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "tús an réimse" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3442,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "deireadh an réimse" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3451,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "an réimse iomlán" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3460,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ón mbarr" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3469,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Ón bhun" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3478,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Níor aimsíodh aon taifead atá comhoiriúnach do do shonraí." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3487,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Tharla earráid anaithnid. Níorbh fhéidir an cuardach a chur i gcrích." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3496,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón tús" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3505,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón deireadh" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3514,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "taifid á n-áireamh" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3524,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Cineál hipearnaisc" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3534,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Gréasán" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3544,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3554,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "S~prioc" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3564,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Ainm ~logála isteach" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3574,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3584,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Úsáideoir ~gan ainm" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3594,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Brabhsálaí WWW" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3604,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Oscail brabhsálaí Gréasáin, cóipeáil URL, agus greamaigh sa réimse Sprioc é" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3614,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Socruithe breise" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3624,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "F~ráma" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3634,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~oirm" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3644,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3654,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3664,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Téa~cs" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3674,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Ainm" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3684,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3694,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3703,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3713,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "R-phost agus nuacht" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3723,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~R-phost" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3733,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Nuacht" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3743,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "~Faighteoir" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3753,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Á~bhar" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3763,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Foinsí Sonraí..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3773,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Foinsí Sonraí..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3783,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Socruithe breise" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3793,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "F~ráma" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3803,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~oirm" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3813,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3823,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3833,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Téa~cs" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3843,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Ainm" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3853,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3863,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3872,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3882,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3892,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Conair" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3902,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Oscail Comhad" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3912,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Oscail Comhad" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3922,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Sprioc i gcáipéis" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3932,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Spr~ioc" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3942,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3952,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Téacs tástála" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3962,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sprioc i gCáipéis" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3972,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sprioc i gCáipéis" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3982,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Socruithe breise" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3992,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "F~ráma" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4002,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~oirm" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4012,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4022,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4032,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Téa~cs" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4042,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Ainm" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4052,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4062,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4071,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4081,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Cáipéis Nua" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4091,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Cuir in eagar a~nois" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4101,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Cuir in eagar ar ba~ll" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4111,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Comhad" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4121,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Cineál ~comhaid" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4131,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Roghnaigh Conair" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4141,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Roghnaigh Conair" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4151,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Socruithe breise" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4161,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "F~ráma" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4171,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~oirm" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4181,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4191,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4201,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Téa~cs" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4211,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Ainm" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4221,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4231,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Imeachtaí" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4240,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4249,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4258,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4267,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4276,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Luch anuas ar réad" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4285,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4294,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Fágann an luch an réad" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4303,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Iontráil ainm bailí ar an gcomhad le do thoil." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4312,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Idirlíon" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4321,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le leathanach Gréasáin nó ceangal le freastalaí FTP." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4330,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "R-phost agus Nuacht" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4339,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le seoladh ríomhphoist nó le grúpa nuachta." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4348,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4357,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le cáipéis atá ann, nó le sprioc isteach i gcáipéis." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4366,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Cáipéis Nua" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4375,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Seo an áit ina gcruthaíonn tú cáipéis nua a bhfuil an nasc nua dírithe air." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4384,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4393,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/ga/cui/source/options.po b/source/ga/cui/source/options.po index fcf589847f6..e01ff20252a 100644 --- a/source/ga/cui/source/options.po +++ b/source/ga/cui/source/options.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from cui/source/options msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Cuir tábla ionadaithe i bhfeidhm" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Cló" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Ionadaigh ~le" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Socruithe cló d'fhoinsí HTML, Basic agus SQL" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Clónna" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Clónna aonleithid amháin" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méid" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "I gcónaí" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Scáileán amháin" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Ionadaigh le" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Treo réamhshocraithe an téacs" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "C~lé-go-deas" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "~Deas-go-clé" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Amharc bileoige" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Deas-~go-clé" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "~Cáipéis reatha amháin" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Scéim dathanna" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Scéim" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Sábháil..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Dathanna saincheaptha" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Ann" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Eilimintí an chomhéadain úsáideora" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Socrú na nDathanna" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Cúlra na cáipéise" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Teorainneacha téacs" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Cúlra an fheidhmchláir" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Teorainneacha réada" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Teorainneacha tábla" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Dath cló" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Naisc gan chuairt" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Naisc fheicthe" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Uathsheiceáil an Litriú" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Clibeanna Cliste" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Scáthanna" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Cáipéis Téacs" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Scáthlíniú réimse" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Scáthlíniú innéacs agus tábla" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Táscaire scripte" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Teorainneacha rannáin" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Teormharcóir Ceanntáisc agus Buntáisc" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Bristeacha leathanaigh/colúin" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cúrsóir díreach" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "Cáipéis HTML" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Aibhsiú comhréire SGML" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Aibhsiú nótaí" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Aibhsiú na lorgfhocal" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Scarbhileog" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Línte greille" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Bristeacha leathanaigh" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Bristeacha leathanaigh ionsáite de láimh" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Bristeacha uathoibríocha leathanaigh" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Bleachtaire" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Earráid bhleachtaireachta" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Tagairtí" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Cúlra nótaí" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Líníocht / Láithreoireacht" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Bunaibhsiú Comhréire" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Aitheantóir" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Teaghrán" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Oibreoir" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Slonn in áirithe" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Earráid" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Aibhsiú Comhréire SQL" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Aitheantóir" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Teaghrán" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Oibreoir" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Lorgfhocal" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Paraiméadar" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Socruithe datha na nEisínteachtaí" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Aibhsiú sa litreoir" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Aibhsiú sa ghramadóir" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéim dathanna a scriosadh?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Scriosadh Scéime Datha" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Sábháil an scéim" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Ainm na scéime dathanna" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Roghanna éagsúla" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Tacaigh le huirlisí ~cúnamh teicneolaíochta (tá gá leis an gclár a atosú)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Úsáid cúrsóir roghnaithe téa~cs i gcáipéisí inléite amháin" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Ceadaigh ~grafaicí beoite" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Ceadaigh ~téacs beoite" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "Imíonn na leideanna cab~hracha tar éis " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "soicind" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Roghanna le haghaidh cuma ardchodarsnachta" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "~Aimsigh go huathoibríoch mód ardchodarsnachta an chórais oibriúcháin" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Úsáid ~dath uathoibríoch cló don taispeántas scáileáin" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "Ú~sáid dathanna an chórais le haghaidh réamhamharc leathanaigh" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Linn ceangailte" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Linn ceangailte cumasaithe" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Tiománaithe aitheanta i %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Tiománaí reatha:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Cumasaigh comhthiomsú acmhainní don tiománaí seo" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Teorainn Ama (soicindí)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Ainm tiomána" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Linn" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Teorainn Ama" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tá" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Níl" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Bog Suas" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Bog Síos" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Siar" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Litriú" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Teasáras" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Gramadach" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Cuir Modúil in Eagar" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Carachtair roimh bhriseadh" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Fad íosta focal" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Modúil teanga atá le fáil" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Foclóirí saincheaptha" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nua..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "E~agar..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Roghanna" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Eaga~r..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Seiceáil focail atá sa chás uachtair" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1398,17 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Seiceáil focail le huimhreacha " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Seiceáil an ceannlitriú" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1418,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Seiceáil réigiúin speisialta" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1428,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Seiceáil litriú le linn clóscríofa" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1438,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Seiceáil gramadach le linn clóscríofa" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1448,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Íosluach uimhir charachtair do fleiscíniú: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1458,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Carachtair roimh bhriseadh líne: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1468,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh líne: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Fleiscínigh gan cheist" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Fleiscínigh réigiúin speisialta" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1498,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Cuir Modúil teanga atá le fáil in eagar" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Cuir na foclóirí saincheaptha in eagar" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1518,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Cuir Roghanna in Eagar" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1527,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an foclóir a scriosadh?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1545,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1555,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Luchtaigh" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1565,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Luchtaigh socruithe an úsáideora leis an gcáipéis" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1575,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Luchtaigh socruithe an phrintéara leis an gcáipéis" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1585,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1595,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "Cuir airíonna na cáipéise in ~eagar roimh shábháil" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1605,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Cruthaigh ~cóip chúltaca i gcónaí" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1615,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Sábháil faisnéis ~AthShlánaithe gach uile" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1625,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "nóiméad" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1635,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an gcóras comhad" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1645,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an Idirlíon" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1665,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Leagan na formáide ODF" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1675,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1685,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1695,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 Breisithe (comhoiriúnacht)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1705,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Breisithe (molta)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1715,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Optamúchán méide d'fhormáid ODF" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1725,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Tabhair rabhadh mura bhfuil an cháipéis á sábháil mar ODF nó san fhormáid réamhshocraithe" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1735,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Cineál ~cáipéise" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1745,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Sá~bháil mar i gcónaí" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1755,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Cáipéis téacs" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1765,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Cáipéis HTML" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1775,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Máistircháipéis" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1785,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Scarbhileog" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1795,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Láithreoireacht" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1805,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Líníocht" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1816,7 +1626,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Foirmle" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1826,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1836,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Úsáid \"%1\" mar an formáidiú réamhshocraithe agus is féidir go gcaillfear eolas.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1846,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Méid ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1856,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Méid ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1866,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Méid ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1876,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Méid ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1886,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Méid ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1896,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Méid ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Méid ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Clómhéideanna" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Iompórtáil" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1936,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "Ú~sáid logchaighdeán '%ENGLISHUSLOCALE' d'uimhreacha" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1946,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Iompórtáil clibeanna anaithnide HTML mar réimsí" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1956,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Déan neamhshuim ar shocruithe an ~chló" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1966,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Easpórtáil" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1975,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Taispeáin ~rabhadh" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "Leagan amach ~priontála" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1993,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Cóipeáil grafaic logánta go dtí an tIdirlíon" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2002,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Tacar carachtar" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2012,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Comhlacht" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2022,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2032,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Sloinne/Ainm/Ainm athar/Túslitreacha" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2042,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Sloinne/Ai~nm/Túslitreacha" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Sráid" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2062,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Uimhir shráide/árasáin" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2072,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Cód Poist/Cathair" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Cathair/Stát/Cód Poist" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Tír/Réigiún" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Teideal/Post" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2112,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Fón (Baile/Obair)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~cs / R-phost" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Seoladh " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2142,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Úsáid sonraí d'airíonna na cáipéise" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Sonraí Úsáideora" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2160,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Is cosanta ag an Riarthóir an socrú seo" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2170,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Rabhaidh slándála" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2180,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Tabhair rabhadh má athraítear taifead, leagan, eolas faoi cheilt nó nótaí sa cháipéis:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2190,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Agus á shábháil nó á sheoladh" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Le linn sínithe" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2210,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Le linn priontála" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Agus comhaid PDF á gcruthú" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Roghanna slándála" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2240,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Bain faisnéis phearsanta amach le linn sábhála" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2250,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "B'fhearr focal faire a úsáid agus tú ag sábháil" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2260,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Dathanna na cairte" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tábla na ndathanna" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Dathanna Réamhshocraithe" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2337,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Sraith Sonraí $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2346,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dath cairte a scriosadh?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2355,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Scriosadh Dath Cairte" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2365,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Ainm cláraithe" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2375,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Comhad bunachair sonraí" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2385,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nua..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2395,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2405,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2415,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bunachair sonraí cláraithe" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2424,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bunachair sonraí cláraithe" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2434,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Pléigh leis mar rud atá cothrom" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "cás ~uachtair/íochtair" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2454,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~foirmeacha lánleithid/leathleithid" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2464,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2474,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~giorrúcháin (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2484,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~míneas/dais/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2494,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "marcanna 'ath~dhéan carachtar'" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2504,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~kanji malartach (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2514,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "Seanfh~oirmeacha Kana" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2524,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2534,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2544,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2564,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2574,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2584,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2594,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "~Gutaí fadaithe (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2604,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Déan neamhshuim" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2614,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Po~ncaíocht" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2624,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Spás ~bán" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2634,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "~Lárphoncanna" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2643,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2653,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Roghanna Nuashonraithe Ar Líne" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2663,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Cuardaigh nuashonruithe go huathoibríoch" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2673,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Gach ~Lá" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2683,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Gach ~Seachtain" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2693,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Gach ~Mí" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2703,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Seiceáilte: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2713,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Seiceáil a~nois" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2723,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Íos~luchtaigh nuashonruithe go huathoibríoch" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2733,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Sprioc-chomhadlann íosluchtaithe:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2743,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "~Athraigh..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2753,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Dearbhú is déanaí: Ní fós" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2762,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Nuashonrú Ar Líne" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2772,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Cealaigh" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2782,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Níorbh fhéidir an modúl roghnaithe a luchtú." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2791,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2801,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2811,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Sonraí Úsáideora" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2821,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2831,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2841,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2851,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2861,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Conairí" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2871,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Dathanna" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2881,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Clónna" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2891,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Slándáil" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2901,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Cuma" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2911,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2919,9 +2617,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Casta" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2931,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Nuashonrú Ar Líne" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Socruithe Teanga" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Teangacha" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2961,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Áiseanna Scríbhneoireachta" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2971,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Leagan Amach Áiseach" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2991,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3001,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Idirlíon" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3011,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Seachfhreastalaí" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3021,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "R-phost" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3031,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Breiseán Brabhsálaí" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3041,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3051,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3061,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3071,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Áiseanna Formáidithe" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3081,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3091,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Bunchlónna (Iartharach)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3101,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Bunchlónna (Áiseach)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3111,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Bunchlónna (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3121,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3131,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3141,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Athruithe" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3151,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Comparáid" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3161,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Comhoiriúnacht" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3171,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3181,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Postchumasc" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3191,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3201,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3211,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Áiseanna Formáidithe" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3221,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3231,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3241,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3251,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3261,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3271,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3281,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3291,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3301,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Réamhshocruithe" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3311,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3321,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Idirnáisiúnta" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3331,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Ríomh" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3341,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3351,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Sórtáil Liostaí" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3361,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Athruithe" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3371,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Comhoiriúnacht" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3381,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3391,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3401,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3411,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3421,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3431,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3441,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3451,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3461,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3471,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3481,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3491,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3501,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Cairteacha" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3511,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Dathanna Réamhshocraithe" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3521,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Luchtaigh/Sábháil" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3531,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3541,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Airíonna VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3551,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3561,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Comhoiriúnacht HTML" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3571,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3581,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Ceangail" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3591,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Bunachair Shonraí" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3600,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Teastais suímh" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3609,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Teastais phearsanta" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3619,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Coirneáil" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3629,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "Carachtair ~Iartharacha Amháin" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3639,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "~Téacs iartharach agus poncaíocht Áiseach" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3649,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Spásáil carachtar" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3659,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "Ga~n comhbhrú" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3669,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Comhbhrúigh poncaíocht amháin" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3679,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Comhbhrúigh ~poncaíocht agus Kana Seapánach" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3689,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Chéad charachtair agus críoch charachtair" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3699,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Teanga" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3709,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3719,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Níl tú ag tús na líne:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3729,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Níl tú ag deireadh na líne:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3739,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Gan siombailí briste líne sainithe ag an úsáideoir" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3748,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Seachfhreastalaí" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3758,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Roghanna Java" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3768,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Ú~sáid timpeallacht amrite Java" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3778,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Na timpeallachtaí amrite ~Java (JRE) atá suiteáilte:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3788,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3798,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Paraiméadair..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3808,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~Conair Aicme..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3818,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3826,9 +3433,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh gnéithe turgnamhacha" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3836,9 +3442,8 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh taifeadadh macraí" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3848,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Suíomh: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3858,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "le tacaíocht inrochtaineachta" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3868,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Roghnaigh Timpeallacht Amrite Java" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3878,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Díoltóir" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3888,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Leagan" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3898,9 +3498,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Gnéithe" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3908,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3918,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "~Paraiméadar tosaigh Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3928,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Sann" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3938,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Paraiméadair thosaigh sa~nnta" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3948,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Mar shampla: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3958,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3967,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Paraiméadair Thosaigh Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3977,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Fillteáin agus cartlanna ~sannta" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3987,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "Cuir C~artlann Leis..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3997,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Cuir ~Fillteán Leis" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4007,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4016,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Conair Aicme" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4029,7 +3615,6 @@ msgstr "" "Níl timpeallacht ama rite Java san fhillteán a roghnaigh tú.\n" "Roghnaigh fillteán eile le do thoil." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4042,20 +3627,6 @@ msgstr "" "Ní hé an leagan riachtanach de thimpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú.\n" "Roghnaigh fillteán eile le do thoil." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Le go mbeadh an timpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú ag obair i gceart, caithfear %PRODUCTNAME a atosú.\n" -"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4068,7 +3639,6 @@ msgstr "" "Caithfear %PRODUCTNAME a atosú chun go dtiocfaidh na luachanna nua i bhfeidhm.\n" "Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4078,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "Comha~d bunachair sonraí" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4088,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Brabhsáil..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4098,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Ai~nm cláraithe" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4108,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Cuir Nasc Bunachair Shonraí in Eagar" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4118,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Cruthaigh Nasc Bunachair Shonraí" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4133,7 +3698,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "ann." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4148,7 +3712,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "ar an gcóras comhad logánta." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4161,7 +3724,6 @@ msgstr "" "Tá bunachar sonraí ann darb ainm '$file$' cheana.\n" "Roghnaigh ainm eile, le do thoil." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4170,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "An bhfuil fonn ort an iontráil a scriosadh?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4180,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4190,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Conair" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4200,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4210,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4220,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Conairí úsáidte ag %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4230,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Cuir Conairí in Eagar: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4239,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Conairí" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4252,7 +3806,6 @@ msgstr "" "Caithfidh an chomhadlann chumraíochta agus an chomhadlann ríomhphoist a bheidh sonraithe mar chomhadlanna ar leith.\n" "Roghnaigh conair nua le do thoil." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4261,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Cumraíocht" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4270,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Mo Cháipéisí" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4279,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4288,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4297,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Pailéid" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4306,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Cúltacaí" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4315,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Modúil" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4324,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4333,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "UathThéacs" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4342,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Foclóirí" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4351,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4369,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Stóráil na dTeachtaireachtaí" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4378,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Comhaid Shealadacha" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4387,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Breiseáin" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4396,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna Comhad" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4405,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Scagairí" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4414,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Breiseáin" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4423,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Cumraíocht Úsáideora" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4432,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Foclóirí saincheaptha" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4441,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4450,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4460,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Seiceáil sratha" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4470,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Úsáid se~iceáil sratha" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4480,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Srianta" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4490,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Clóscríobh agus ionadaigh" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4500,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Rialú an chúrsóra" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4510,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Gluaiseacht" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4520,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Loi~ghciúil" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4530,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Radharcach" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4540,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Roghanna ginearálta" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4550,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Uimhreacha" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4560,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Araibis" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4570,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hiondúis" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4580,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4590,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Comhthéacs" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4599,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4609,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4619,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Teanga" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4629,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Eisceacht (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4639,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Foclóir" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4648,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Foclóir Nua" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4658,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Leabhar" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4668,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Teanga" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4678,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Focal" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4688,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Ionadaigh ~Le:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4698,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4718,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Ionadaigh" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4737,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4750,7 +4252,6 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm sonraithe ann cheana.\n" "Iontráil ainm nua le do thoil." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4759,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "An bhfuil fonn ort teanga an fhoclóra do '%1' a athrú?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4769,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4779,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Luchtaigh ~cód Basic" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4789,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Cód in~rite" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4799,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Sábháil an cód ~bunúsach Basic" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4809,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4819,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Lucht~aigh cód Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4829,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Cód in~rite" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4839,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Sá~bháil an cód bunúsach Basic" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4849,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4859,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Luchtaigh cód Ba~sic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4869,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Sábhái~l an cód bunúsach Basic" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4879,7 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4889,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4899,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Luchtaigh agus tiontaigh an réad" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4909,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Tiontaigh agus sábháil an réad" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4919,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType go %PRODUCTNAME Math nó %PRODUCTNAME Math go MathType" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4929,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord go %PRODUCTNAME Writer nó %PRODUCTNAME Writer go WinWord" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4939,7 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel go %PRODUCTNAME Calc nó %PRODUCTNAME Calc go hExcel" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4949,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint go %PRODUCTNAME Impress nó %PRODUCTNAME Impress go PowerPoint" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4959,7 +4440,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Cealaigh" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4969,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Líon na gcéimeanna" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4979,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Taisce ghrafaice" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4989,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Úsáid le %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4999,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5009,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Cuimhne ag gach réad" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5029,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Bain ó chuimhne tar éis" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5039,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "uu:nn" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5049,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Taisce do réada ionsáite" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5059,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Líon na réad" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5069,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5079,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith thosú an chórais" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5089,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Cumasaigh an meardhúisire i dtráidire an chórais" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5099,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Breiseán Brabhsálaí" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5109,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "~Taispeáin cáipéisí i mbrabhsálaí" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5119,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5129,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "S~eachfhreastalaí" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5139,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5149,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5159,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "De Láimh" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5169,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Úsáid socruithe na brabhsála" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5179,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "Seachfhreastalaí HT~TP" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5189,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5199,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "Seachfhreastalaí HTTP~S" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5209,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5219,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "Seachfhreastalaí ~FTP" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5229,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5239,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "Seachfhreastalaí ~SOCKS" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5249,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Po~rt" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5259,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "Ga~n seachfhreastalaí do:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5269,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Deighilteoir ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5279,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "Freastalaí DNS" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5289,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5299,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "De ~Láimh" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5309,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 0 agus 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5319,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 1 agus 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5328,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Seachfhreastalaí" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5338,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5348,7 +4790,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Coigeartaigh roghanna slándála agus sainigh foláirimh i gcomhair eolais fholaithe i gcáipéisí." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5358,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Roghanna..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5368,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Focail fhaire do cheangail Ghréasáin" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5378,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Sábháil focail fhaire do cheangail Ghréasáin i gcónaí" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5388,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Ceangail..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5398,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Cosanta ag príomhfhocal faire (molta)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5408,7 +4844,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Tá focail fhaire faoi chosaint ag príomhfhocal faire. Iarrfar ort é a iontráil uair amháin in aghaidh an tseisiúin má fhaigheann %PRODUCTNAME focal faire ón liosta cosanta focal faire." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5418,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Príomhfhocal Faire..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5428,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Slándáil mhacra" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5438,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Athraigh leibhéal slándála do rith mhacraí agus sonraigh forbróirí iontaofa mhacraí." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5448,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Slándáil Mhacra..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5458,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Conair na dTeastas" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5466,9 +4896,8 @@ msgctxt "" "FI_SEC_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "" -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5478,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Teastas..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5494,7 +4922,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil tú ag iarraidh liosta na bhfocal faire a scriosadh agus an príomhfhocal faire a athshocrú?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5503,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Slándáil" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5518,7 +4944,6 @@ msgstr "" "\n" "Is 65535 an t-uasluach ceadaithe ar uimhir phoirt." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5536,7 +4961,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort Java a dhíchumasú mar sin féin?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5546,7 +4970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5556,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Cáipéisí á seoladh mar iatáin ríomhphoist" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5566,7 +4988,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Clár ~Ríomhphoist" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5576,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Gach comhad" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5586,7 +5006,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Faisnéis logála isteach (ní thaispeánfar focail fhaire riamh)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5596,7 +5015,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Bain" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5606,7 +5024,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Bain Uile" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5616,7 +5033,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Athraigh Focal Faire..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5626,7 +5042,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5636,7 +5051,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Suíomh Gréasáin" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5646,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Ainm úsáideora" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5655,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Faisnéis Sábháilte do Cheangal Gréasáin" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5665,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5675,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Leideanna" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5685,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "L~eideanna breisithe" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5695,7 +5104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "Gníomhaí ~Cabhrach" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5705,7 +5113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "Ath~shocraigh an Gníomhaí Cabhrach" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5715,7 +5122,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Dialóga Oscail/Sábháil" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5725,7 +5131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Ú~sáid dialóga %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5735,7 +5140,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Taispeáin dialóga ODMA DMS ar dtús" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5745,7 +5149,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Dialóga priontála" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5755,7 +5158,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Úsáid ~dialóga %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5765,7 +5167,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Stádas na cáipéise" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5775,7 +5176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Socraíonn ~priontáil an stádas \"cáipéis athraithe\"" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5785,7 +5185,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Cead agat cáipéis a shábháil fiú mura bhfuil sí athraithe" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5795,7 +5194,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Bliain (dhá dhigit)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5805,7 +5203,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Léigh mar líon na mblianta idir" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5815,7 +5212,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "agus " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5825,7 +5221,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Comhéadan Úsáideora" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5835,7 +5230,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "~Scálú" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5845,7 +5239,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Méid agus stíl na ndeilbhíní" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5855,7 +5248,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Méid na ndeilbhíní" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5865,7 +5257,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5875,7 +5266,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Beag" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5885,7 +5275,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Mór" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5905,7 +5293,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxy (réamhshocraithe)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5915,7 +5302,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Ardchodarsnacht" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5925,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Tionsclaíoch" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5935,7 +5320,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Criostal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5945,7 +5329,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tangó" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5955,7 +5338,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Ocsaigin" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5965,7 +5347,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Clasaiceach" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5975,7 +5356,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Neach daonna" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5985,7 +5365,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5995,7 +5374,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Úsáid ~cló an chórais le haghaidh comhéadain úsáideora" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6005,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Frithailiasáil" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6015,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "ó" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6025,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "Picteilín" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6035,7 +5410,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Roghchlár" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6045,7 +5419,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Deilbhíní i roghchláir" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6055,7 +5428,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6065,7 +5437,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6075,7 +5446,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Taispeáin" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6085,7 +5455,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Liostaí na gClónna" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6095,7 +5464,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Taispeáin ~réamhamharc ar chlónna" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6105,7 +5473,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Ta~ispeáin stair na gclónna" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6115,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Aschur grafaice" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6125,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6135,7 +5500,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Úsáid Frithailiasáil" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6145,7 +5509,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Luch" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6155,7 +5518,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Suí na luiche" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6165,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Cnaipe réamhshocraithe" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6175,7 +5536,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Lárphointe na dialóige" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6185,7 +5545,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Gan suí uathoibríoch" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6195,7 +5554,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Cnaipe luiche sa lár" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6205,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Gan feidhm" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6215,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Uathscrollú" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6225,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6235,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6245,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6255,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6265,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Teanga" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6275,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Comhéadan Úsáideora" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6285,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Socrú an logchaighdeáin" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6295,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Eochair deachúlacha scartha" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6305,7 +5653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Is ionann é agus an logchaighdeán ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6315,7 +5662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "Airgea~dra réamhshocraithe" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6325,7 +5671,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6335,7 +5680,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Teanga réamhshocraithe i gcáipéisí" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6345,7 +5689,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Iartharach" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6355,7 +5698,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Áiseach" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6365,7 +5707,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6375,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Don cháipéis reatha amháin" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6385,7 +5725,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Tacaíocht fheabhsaithe teanga" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6395,7 +5734,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6405,7 +5743,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6413,9 +5750,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "~Déan neamhaird de theanga ionchurtha an chórais" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6424,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Tá an socrú i dtaobh teanga an chomhéadain nuashonraithe agus tiocfaidh sé i bhfeidhm an chéad uair eile a thosóidh tú %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6434,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Conair na dTeastas" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6442,9 +5776,8 @@ msgctxt "" "FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6454,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6464,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Roghnaigh comhadlann na dteastas" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6474,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "de láimh" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6484,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Próifíl" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6494,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Comhadlann" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/ga/cui/source/tabpages.po b/source/ga/cui/source/tabpages.po index 8d1e97d092a..bfcf5e0e16b 100644 --- a/source/ga/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ga/cui/source/tabpages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from cui/source/tabpages msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Cuir ainm ar an ngrádán le do thoil:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "An bhfuil fonn ort an grádán a scriosadh?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgstr "" "Mionathraíodh an grádán gan sábháil. \n" "Mionathraigh an grádán roghnaithe nó cuir grádán nua leis." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Roghnaigh ainm ar an mhapa giotáin le do thoil:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Iontráil ainm ar an mhapa giotáin seachtrach:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mapa giotáin a scriosadh?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgstr "" "Mionathraíodh an mapa giotáin gan sábháil. \n" "Mionathraigh an mapa giotáin roghnaithe nó cuir mapa giotáin nua leis." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Iontráil ainm ar an stíl líne:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "An bhfuil fonn ort an stíl líne a scriosadh?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgstr "" "Mionathraíodh an stíl líne gan sábháil. \n" "Mionathraigh an stíl líne roghnaithe nó cuir stíl nua líne leis." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Iontráil ainm ar an haisteáil, le do thoil:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "An bhfuil fonn ort an haisteáil a scriosadh?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgstr "" "Athraíodh cineál na haisteála gan sábháil. \n" "Athraigh an cineál roghnaithe haisteála, nó cruthaigh cineál nua." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Mionathraigh" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Iontráil ainm ar an dath nua le do thoil:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "An bhfuil fonn ort an dath a scriosadh?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgstr "" "Mionathraíodh an dath gan sábháil.\n" "Mionathraigh an dath roghnaithe nó cuir dath nua leis." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Mionathraíodh an liosta gan sábháil. An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm a d'iontráil tú ann cheana. \n" "Roghnaigh ainm eile le do thoil." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Iontráil an t-ainm ar an cheann saighde nua:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "An bhfuil fonn ort an ceann saighde a scriosadh?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,9 +250,7 @@ msgstr "" "Mionathraíodh an ceann saighde gan sábháil.\n" "An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Trédhearcach" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Gan %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Fine" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -313,9 +282,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Cló-éadan" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Mód trédhearcachta" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Ga~n trédhearcacht" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Trédhearcacht" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Grádán" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ci~neál" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Líneach" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Aiseach" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Gathach" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Éileapsóideach" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Cearnach" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cearnóg" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Láraigh ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Láraigh ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uillinn" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " céim" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Imlíne" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Luach to~saigh" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "Luach d~eiridh" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Líon" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Grádán" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Haisteáil" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa Giotáin" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -591,9 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Incrimintí" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -602,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Dath an ~chúlra" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Bunúsach" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "~Coibhneasta" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Leithea~d" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Fritháireamh ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Fritháireamh ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Tíl" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Uath~Oiriúnaigh" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Fritháireamh" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -732,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ró" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colú~n" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Méid" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "Úsáid ~scáth" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -781,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -791,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "Fa~d" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Dath" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -811,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Trédhearcacht" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Scáth" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spásáil" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Uilli~nn" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " céim" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Cineál ~líne" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Singil" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Crosáilte" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Triarach" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Dath líne" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Luchtaigh Liosta Haisteálacha" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Sábháil Liosta Haisteálacha" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -990,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Leabaigh" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Haisteáil" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1019,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Eagarthóir Patrún" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Dath an ~tulra" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Dath an ~chúlra" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa Giotáin" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Iompórtáil..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Luchtaigh Liosta Mapaí Giotán" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Sábháil Liosta Mapaí Giotán" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Leabaigh" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1148,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Patrúin Mhapa Giotáin" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1168,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ci~neál" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1178,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Líneach" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1188,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Aiseach" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1198,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Gathach" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1208,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Éileapsóideach" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1218,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cearnóg" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1228,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Dronuilleogach" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1238,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Láraigh ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1248,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Láraigh ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1258,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Uilli~nn" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1268,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " céim" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1278,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Imlíne" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1288,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Ó" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1298,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Chuig" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1308,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1318,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1328,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1338,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1348,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Luchtaigh Liosta Grádán" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1358,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1368,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Sábháil Liosta Grádán" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1378,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Leabaigh" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1387,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Grádáin" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1397,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1407,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1417,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "~Dath" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1427,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tábla na ndathanna" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1437,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1457,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1467,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1477,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1527,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Mionathraigh" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1537,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1547,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Luchtaigh Liosta Dathanna" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1557,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1567,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Sábháil Liosta Dathanna" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1577,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Leabaigh" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1586,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Dathanna" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1596,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Méid" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1606,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Scáth" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1616,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1626,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Dathanna" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1636,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Grádáin" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Haisteáil" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1656,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Mapaí Giotáin" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1665,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Méid" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Stíl Haisteála" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1683,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Mód Dathanna" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Maisíochtaí beochana téacs" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1703,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "M~aisíocht" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1713,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Gan Maisíocht" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1723,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Caoch" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Scrollaigh Tríd" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Scrollaigh Anonn agus Anall" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Scrollaigh Isteach" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Treo" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Go dtí an Barr" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1803,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Faoi Chlé" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1813,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1823,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Faoi Dheis" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1833,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1843,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Go dtí an Bun" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1853,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "~Tosaigh istigh" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Téacs infheicthe ag am scortha" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Timthriallta beochana" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Leanúnach" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Incrimint" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Picteilíní" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Picteilín" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Moill" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1962,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Beochan" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1972,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1982,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Beochan Téacs" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1991,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2001,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2011,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2021,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2031,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2041,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Nasc grafaic" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2051,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Tá téama Gailearaí 'Bullets' folamh (gan ghrafaic)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2061,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2071,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2081,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Uimhriú" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2091,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2101,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2111,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2121,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2131,9 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2142,9 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2153,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Urchar" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Grafaicí nasctha" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,20 +1969,16 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. rn]D #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Uimhriú Dúiche" +msgstr "Uimhriú Dúchasach" -#. -]Mp #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2215,9 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)" -#. mL.j #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2226,9 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)" -#. 3/2X #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2237,9 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)" -#. 5.T5 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2248,9 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)" -#. )`w7 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2259,9 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)" -#. JOTg #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2270,9 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)" -#. Tj,h #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2281,9 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)" -#. )i{D #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2292,9 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)" -#. lhOs #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2303,9 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)" -#. qUXC #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2314,9 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)" -#. ?t4n #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2325,9 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)" -#. uo6K #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2336,9 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)" -#. Vm+Z #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2347,9 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)" -#. _k/t #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2358,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2368,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2378,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2388,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Stíl ~Carachtair" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2398,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2408,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "Méid ~choibhneasta" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2418,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Taispeáin fo-leibhéil" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2428,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Tosaigh ag" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2438,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Ailíniú" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2448,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2458,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2468,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2478,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2488,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2498,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Ó chomhad..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2508,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2518,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Roghnaigh..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2528,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2538,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Airde" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2548,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Coimeád an cóimheas" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2558,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2568,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Barr na bonnlíne" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2578,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Lár na bonnlíne" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2588,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Bun na bonnlíne" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2598,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Barr an charachtair" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2608,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Lárphointe an charachtair" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2618,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Bun an charachtair" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2628,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Barr na líne" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2638,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Lárphointe na líne" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2648,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Bun na líne" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2658,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Gach Leibhéal" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2668,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Uimhriú ~leantach" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2678,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Níl aon ghrafaic i dtéama Gailearaí 'Bullets'." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2688,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2698,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Ionadú agus spásáil" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2708,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2718,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Coi~bhneasta" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2728,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Leithead uimhrithe" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Ailíniú ~uimhrithe" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2768,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2778,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2788,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Uimhriú á leanúint ag" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2798,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tábstop" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2808,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Spás" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2818,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Dada" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2828,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "ag" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Ailínithe ag" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2848,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Eangaigh ag" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2858,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Nasc" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Roimh théacs" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "I ndiaidh téacs" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "An ~Chéad Líne" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2907,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2917,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2927,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "~Os cionn alt" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2937,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Faoi alt" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2947,9 +2634,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Ná cuir spás idir altanna den stíl chéanna" -#. g:KA #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2958,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spásáil" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2968,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Singil" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2978,9 +2661,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 líne" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2989,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2999,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Comhréireach" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3009,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Ar a laghad" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3019,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Spásáil idir línte" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3029,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Socraithe" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3039,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "as" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3049,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Spásáil na línte" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3059,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "G~níomhachtaigh" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3069,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Tabhall-fíor" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3078,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Eangú agus Spásáil" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3088,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3098,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3108,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Ar ~Dheis" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Lárnach" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3128,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3138,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "C~lé/Barr" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3148,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~Deas/Bun" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3158,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "An ~líne dheiridh" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3168,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3178,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3188,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3198,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "L~eathnaigh focal aonair" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3218,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Léim go greille téacs (más gníomhach)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3228,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Téacs-go-téacs" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3238,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Ailíniú" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3248,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3258,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Bonnlíne" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3268,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ag barr" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3278,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Lár" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3288,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Ag bun" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3298,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3308,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Treo an ~téacs" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3317,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3327,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Go h~Uathoibríoch" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3337,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "Carac~htair ag deireadh na líne" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3347,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Ca~rachtair ag tosach na líne" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3357,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Uaslíon na fleiscíní comhleanúnacha" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3367,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3377,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3387,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Bristeacha" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3397,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3407,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3417,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3427,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3437,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3447,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3457,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3467,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Le S~tíl Leathanaigh" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3477,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Uimhir leatha~naigh" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3487,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Ná ~roinn alt" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3497,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3507,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "~Rialú dílleachtaí" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3517,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línte" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3527,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Rialú ~baintreacha" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3537,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línte" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3546,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Sruth Téacs" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3556,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Athrú líne" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3566,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deiridh na línte" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3576,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Ceadaigh poncaíocht chrochta" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3586,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Cuir spás idir téacs Áiseach, Laidineach agus Coimpléascach" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3595,9 +3215,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3605,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Sampla" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3614,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Stíl Leathanaigh" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3624,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Teagmhas" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3634,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Macra Sannta" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3644,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "~Macraí atá ann\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3654,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Sann" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3664,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3674,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macraí" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3683,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Sann Macra" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3693,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3703,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Eisceachtaí" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3713,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3723,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3733,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Roghanna Logánaithe" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3743,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Comhlánú Téacs" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3753,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Clibeanna Cliste" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3763,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Ionaduithe agus eisceachtaí don teanga:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3772,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3782,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Úsáid tábla ionadaithe" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3792,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3802,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Scríobh an chéad litir de gach abairt le ceannlitir" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3812,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "*Trom* agus _líne faoi_ go huathoibríoch" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3822,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Déan neamhshuim ar spásanna dúbailte" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3832,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Aithint URL" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3842,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Ionadaigh daiseanna" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3852,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Ceartaigh úsáid neamh-aireach den ghlas ceannlitreacha" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3861,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3871,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3881,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3891,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3901,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Ionadaigh agus an téacs reatha á mhionathrú" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3911,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: UathFhormáidigh/UathCheartaigh le linn clóscríofa" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3921,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Bain ailt fholmha amach" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3931,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3941,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Ionadaigh urchair le: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3951,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3961,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Cuir an t-uimhriú i bhfeidhm - siombail: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3971,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Cuir imlíne i bhfeidhm" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3981,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Cruthaigh tábla" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3991,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4001,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4011,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an líne" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4021,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Íoslaghdaigh" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4030,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Comhshnaidhm" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4040,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Ionadaigh" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4050,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Le:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4060,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~Téacs Amháin" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4070,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4080,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4090,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Ionadaigh" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4100,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Giorrúcháin (gan cheannlitir ina dhiaidh sin)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4110,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4120,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4130,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "~UathChur Isteach" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4140,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Focail le DHá CHeannlitreacha THosaigh" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4150,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "~Nua" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4160,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "Sc~rios" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4170,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "U~athChur Isteach" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4180,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Giorrúcháin nua" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4190,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Scrios giorrúcháin" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4200,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Focail nua a bhfuil DHá CHeannlitir acu" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4210,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Scrios focail a bhfuil DHá CHeannlitir acu" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4220,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4230,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4240,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Cuir spás neamhbhristeach roimh marcanna áirithe poncaíochta i dtéacs Fraincise" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4250,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formáidigh iarmhíreanna ar orduimhreacha (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4260,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Carachtar singil athfhriotail" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4270,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Ionadaigh" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4280,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Tosaigh comhartha athfhriotail:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4290,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Críochnaigh comhartha athfhriotail:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4300,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4310,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4320,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Ion~adaigh" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4330,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Tosaigh c~omhartha athfhriotail:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4340,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "C~ríochnaigh comhartha athfhriotail:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4350,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "~Réamhshocrú" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Tosaigh comhartha athfhriotail" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4370,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Críochnaigh comhartha athfhriotail" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4380,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4390,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Carachtar singil athfhriotail mar réamhshocrú" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4400,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail mar réamhshocrú" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4410,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Comhartha singil athfhriotail (tosach)" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4420,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (tosach)" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4430,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Comhartha singil athfhriotail (deireadh)" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (deireadh)" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Roghanna Logánaithe" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "~Cumasaigh comhlánú téacs" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "I~archeangail spás" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Tai~speáin mar leid" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Cnuasaigh f~ocail" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "~Agus cáipéis á dúnadh, bain na focail a bailíodh uaithi ón liosta" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Glac l~e" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Fa~d íosta focal" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "Uas~mhéid na n-iontrálacha" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "Scrios ~Iontráil" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4548,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Comhlánú Téacs" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4558,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Téacs an lipéid le clibeanna cliste" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4568,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Clibeanna cliste atá suiteáilte faoi láthair" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4578,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Airíonna..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4587,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Clibeanna Cliste" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4597,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Airíonna líne" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4607,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Stíl" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4617,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "~Dath" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4627,7 +4142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4637,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Trédhearcacht" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Stíleanna saighde" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stí~l" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Leithea~d" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "~Lár" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Lárnach" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "~Sioncrónaigh an dá cheann" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4707,18 +4214,15 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "Stíl cúinne" +msgstr "Stíl ~cúinne" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Cuar" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4738,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- neamhní -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4748,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Mítéaraithe" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4758,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Beibhealta" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4768,7 +4268,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4778,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Maol" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4788,9 +4286,7 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Cruinn" -#. L}p. #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4799,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Cearnóg" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4809,7 +4304,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Deilbhín" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4819,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Gan Siombail" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4829,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4839,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Ó chomhad..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4849,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4859,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Siombailí" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4869,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Roghnaigh..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4879,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4889,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Airde" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4899,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Coimeád an cóimheas" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4919,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Stíl tosaigh" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4929,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Stíl deiridh" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4939,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Leithead tosaigh" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4949,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Leithead deiridh" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4959,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Tosaigh sa lár" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4969,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Críochnaigh sa lár" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4978,7 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línte" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4988,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4998,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5008,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponc" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5018,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Dais" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5028,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponc" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5038,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Dais" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5048,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Uimhir" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5058,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Fad" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5068,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spásáil" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5078,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Oiriúnaigh do leithead na líne" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5088,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Stíl Líne" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5098,7 +4564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5108,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5118,7 +4582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5128,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5138,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Luchtaigh Stíleanna Líne" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5148,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5158,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Sábháil Stíleanna Líne" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5168,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Cineál tosaigh" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5178,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Cineál deiridh" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5188,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Uimhir thosaigh" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5198,7 +4654,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Uimhir dheiridh" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5208,7 +4663,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Fad tosaigh" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5218,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Fad deiridh" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5227,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Sainigh stíleanna líne" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5237,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Eagraigh stíleanna saighde" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5247,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Cuir réad roghnaithe leis chun stíleanna nua saighde a chruthú." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5257,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Stíl saighde" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5267,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Teideal" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5277,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5287,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Mionathraigh..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5297,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Scrios..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5307,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5317,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Luchtaigh Stíleanna Saighde" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5327,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5337,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Sábháil Stíleanna Saighde" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5346,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Cinn Saighde" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5356,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5366,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Scáth" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5376,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Stíleanna Líne" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5386,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Stíleanna Saighde" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5395,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5405,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Catagóir" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5415,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5425,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Saincheaptha" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5435,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5445,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Céatadán" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5455,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Airgeadra" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5465,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5475,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5485,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Eolaíoch" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5495,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Codán" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5505,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Luach Boole" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5515,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5525,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Formáidigh an cód" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5535,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormáid" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5545,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Go hUathoibríoch" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5555,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "Ionaid ~deachúlacha" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5565,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Nialais ~chun tosaigh" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5575,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "Ui~mhreacha diúltacha i ndearg" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5585,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Deighil~teoir mílte" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5595,9 +5011,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5606,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Teanga" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5616,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Formáid ~fhoinse" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5626,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5636,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5646,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5656,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Bain" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5666,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5676,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Cuir Nóta in Eagar" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5686,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5695,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formáid Uimhreach" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5705,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5715,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5724,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Imlíne / Cúlra" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5734,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Formáid an pháipéir" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5744,7 +5144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formáid" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5754,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5764,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Airde" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5774,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Treoshuíomh" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5784,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "~Portráid" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5794,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "~Tírdhreach" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5804,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Treo an téacs" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5814,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Tráidire páipéir" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5824,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Imill" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5834,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5844,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5854,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5864,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5874,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Socruithe an leagain amach" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5884,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Socrú leathanaigh" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5894,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Deas agus clé" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5904,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Scáthánaithe" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5914,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Ar dheis amháin" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5924,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Ar chlé amháin" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5934,9 +5315,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~máid" -#. G%B} #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5945,9 +5324,7 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5956,9 +5333,7 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5967,9 +5342,7 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5978,9 +5351,7 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5989,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5999,9 +5369,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. Z_dU #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6010,9 +5378,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6021,20 +5387,16 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Uimhriú Dúiche" +msgstr "Uimhriú Dúchasach" -#. PpFS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6043,9 +5405,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)" -#. 7P:) #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6054,9 +5414,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)" -#. Z1l@ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6065,9 +5423,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)" -#. Ql$! #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6076,9 +5432,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)" -#. *eo* #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6087,9 +5441,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)" -#. :C\_ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6098,9 +5450,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)" -#. [NVz #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6109,9 +5459,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)" -#. VPcI #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6120,9 +5468,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)" -#. ;K\[ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6131,9 +5477,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)" -#. 2Ii3 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6142,9 +5486,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)" -#. C/`. #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6153,9 +5495,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)" -#. no[X #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6164,9 +5504,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)" -#. #/VS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6175,9 +5513,7 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)" -#. GQ[7 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6186,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6196,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Ailíniú tábla" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6206,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Cothrománach" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6216,7 +5549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Ingearach" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6226,7 +5558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Oiriúnaigh an réad go dtí formáid an pháipéir" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6236,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Tabhall-fíor" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6246,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "~Stíl tagartha" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6256,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "I~stigh" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6266,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "A~muigh" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6282,7 +5609,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort na socruithe seo a chur i bhfeidhm mar sin féin?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6292,7 +5618,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6302,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6312,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6322,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6332,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6342,7 +5663,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6352,7 +5672,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6362,7 +5681,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Litir" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6372,7 +5690,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Dleathach" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6382,7 +5699,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Banna Fada" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6392,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tablóid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6402,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6412,7 +5726,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6422,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6432,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6442,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6452,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai Mór" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6462,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6472,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Clúdach DL" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6482,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Clúdach C6" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6492,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Clúdach C6/5" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6502,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Clúdach C5" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6512,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Clúdach C4" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6522,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "Clúdach #6 3/4 (Pearsanta)" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6532,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "Clúdach #8 (Monarch)" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6542,7 +5843,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "Clúdach #9" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6552,7 +5852,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "Clúdach #10" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6562,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "Clúdach #11" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6572,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "Clúdach #12" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6582,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Cárta Poist Seapánach" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6592,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6602,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6612,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6622,7 +5915,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6632,7 +5924,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6642,7 +5933,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6652,7 +5942,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6662,7 +5951,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6672,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6682,7 +5969,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6692,7 +5978,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Litir" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6702,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Dleathach" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6712,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Banna Fada" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6722,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tablóid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6732,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6742,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6752,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6762,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6772,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6782,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai Mór" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6792,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6802,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Clúdach DL" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6812,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Clúdach C6" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6822,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Clúdach C6/5" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6832,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Clúdach C5" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6842,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Clúdach C4" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6852,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Sleamhnán Dé" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6862,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Scáileán 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6872,20 +6140,16 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Scáileán 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Scáileán 16:9" +msgstr "Scáileán 16:10" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6894,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Cárta Poist Seapánach" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6903,7 +6166,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Grafaic dhínasctha" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6913,7 +6175,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "Ma~r" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6923,7 +6184,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6933,7 +6193,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6943,7 +6202,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "D~o" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6953,7 +6211,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Cill" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6963,7 +6220,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ró" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6973,7 +6229,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6983,7 +6238,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6993,7 +6247,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7003,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Dath an chúlra" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7013,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Trédhearcacht" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7023,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7033,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Brabhsáil..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7043,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Nasc" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7053,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7063,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7073,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "~Limistéar" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7083,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Tíl" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7093,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7103,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Réamha~mharc" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7113,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Aimsigh grafaicí" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7122,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7132,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Leagan amach na línte" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7142,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7152,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Saincheaptha" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7162,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7172,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stí~l" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7182,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7192,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Dath" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7202,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7212,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7222,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7232,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7242,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Sioncrónaigh" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7252,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7262,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7272,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "F~ad" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7282,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "~Dath" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7292,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Scáthstíl" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7302,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7312,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "Cu~maisc leis an chéad alt eile" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7322,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "Cu~maisc stíleanna cóngaracha líne" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7331,7 +6551,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7340,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Ná Socraigh Imlínte" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7349,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Scoraigh Imlíne Amuigh Amháin" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7358,7 +6575,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Línte Cothrománacha" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7367,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Gach Líne Istigh" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7376,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh ach Ná hAthraigh Línte Istigh" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7385,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Socraigh Línte Trasnánacha Amháin" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7394,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Socraigh gach ceann de na ceithre imlíne" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7403,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis Amháin" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7412,7 +6623,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun Amháin" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7421,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Socraigh an Imlíne ar Chlé Amháin" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7430,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun, agus Gach Líne Istigh" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7439,7 +6647,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis, agus Gach Líne Istigh" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7448,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Gan Scáth" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7457,7 +6663,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Deis" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7466,7 +6671,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Deis" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7475,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Chlé" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7484,7 +6687,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Chlé" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7494,7 +6696,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7504,7 +6705,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Ionad ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7514,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Ionad ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7524,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Bunphointe" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7534,7 +6732,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7544,7 +6741,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Bunphointe" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7554,7 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7564,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Leithea~d" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7574,7 +6768,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7584,7 +6777,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Bunphointe" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7594,7 +6786,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7604,7 +6795,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Bunphointe" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7614,7 +6804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Coimeád an cóimheas" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7624,7 +6813,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Cosain" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7634,7 +6822,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7644,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méid" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7654,7 +6840,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Oiriúnaigh" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7664,7 +6849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Oiriúnaigh leithead don téacs" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7674,7 +6858,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Oiriúnaigh airde don téacs" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7684,7 +6867,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancaire" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7694,7 +6876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Ancaire" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7704,7 +6885,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "Go halt" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7714,7 +6894,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Mar charachtar" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7724,7 +6903,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Go leathanach" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7734,7 +6912,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Go fráma" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7744,7 +6921,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "I~onad" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7754,7 +6930,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ón mbarr" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7764,7 +6939,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Thuas" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7774,7 +6948,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7784,7 +6957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Thíos" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7794,7 +6966,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Barr an charachtair" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7804,7 +6975,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Lárphointe an charachtair" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7814,7 +6984,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Bun an charachtair" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7824,7 +6993,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Barr na líne" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7834,7 +7002,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Lárphointe na líne" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7844,7 +7011,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Bun na líne" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7853,7 +7019,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Ionad agus Méid" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7863,7 +7028,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Pointe maighdeoige" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7873,7 +7037,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Ionad ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7883,7 +7046,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Ionad ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7893,7 +7055,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Réamhshocruithe" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7903,7 +7064,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7913,7 +7073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Pointe rothlaithe" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7923,7 +7082,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Uillinn rothlaithe" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7933,7 +7091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uillinn" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7943,7 +7100,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Réamhshocruithe" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7953,7 +7109,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7963,7 +7118,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Uillinn Rothlaithe" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7972,7 +7126,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Uillinn" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7982,7 +7135,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Ga na gcoirnéal" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7992,7 +7144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Ga" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8002,7 +7153,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Claon" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8012,7 +7162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uillinn" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8022,7 +7171,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " céim" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8031,7 +7179,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8040,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Ionad agus Méid" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8050,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rothlú" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8060,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8069,7 +7213,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Ionad agus Méid" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8079,7 +7222,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Bearr" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8089,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8099,7 +7240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8109,7 +7249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8119,7 +7258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8129,7 +7267,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Coinnigh ~méid na híomhá" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8139,7 +7276,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Coinnigh ~scála" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8149,7 +7285,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Scála" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8159,7 +7294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8169,7 +7303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8179,7 +7312,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Méid na híomhá" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8189,7 +7321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8199,7 +7330,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8210,7 +7340,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Bunmhéid" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8219,7 +7348,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PSO)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8229,7 +7357,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8239,7 +7366,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "~Fhad líne" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8249,7 +7375,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Starradh ~treorach" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8259,7 +7384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Treoir fhad" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8269,7 +7393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Treoir ar ~chlé" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8279,7 +7402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "Treoir ar ~dheis" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8289,7 +7411,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Tomhas ~thíos faoin réad" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8299,7 +7420,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Ionaid dheachúlacha" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8309,7 +7429,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Eochair eolais" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8319,7 +7438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Ionad an ~téacs" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8329,7 +7447,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "U~athIngearach" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8339,7 +7456,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "~UathChothrománach" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8349,7 +7465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Comhthreomhar leis an líne" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8359,7 +7474,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Taispeáin aonaid to~mhais" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8369,7 +7483,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8378,7 +7491,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Toisiú" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8388,7 +7500,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8398,7 +7509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8408,7 +7518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8418,7 +7527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Coimeád an cóimheas" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8428,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancaire" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8438,7 +7545,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Go ~leathanach" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8448,7 +7554,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "Go ~halt" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8458,7 +7563,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Go ca~rachtar" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8468,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "M~ar charachtar" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8478,7 +7581,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Go ~fráma" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8488,7 +7590,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Cosain" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8498,7 +7599,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8508,7 +7608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méid" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8518,7 +7617,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8528,18 +7626,15 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Cothrománach" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORIBY\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "~de réir" +msgstr "" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8549,7 +7644,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~go" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8559,7 +7653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8569,7 +7662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Ingearach" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8579,7 +7671,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "le" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8589,7 +7680,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "g~o" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8599,7 +7689,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Lean sruth an téacs" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8608,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Ionad agus Méid" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8618,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Cothrománach" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8628,7 +7715,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Neamhní" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8638,7 +7724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8648,7 +7733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Lárnach" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8658,7 +7742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spásáil" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8668,7 +7751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8678,7 +7760,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8688,7 +7769,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "~Neamhní" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8698,7 +7778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8708,7 +7787,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Lárnach" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8718,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "S~pásáil" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8728,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8737,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Dáileadh" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8747,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Ailíniú téacs" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8757,7 +7831,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Cothrománach" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8767,7 +7840,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8777,7 +7849,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8787,7 +7858,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Lár" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8797,7 +7867,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8807,7 +7876,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8817,7 +7885,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Líonta" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8827,7 +7894,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Dáilte" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8837,7 +7903,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Ea~ngaigh" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8847,7 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Ingearach" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8857,7 +7921,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8867,7 +7930,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ag barr" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8877,7 +7939,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Lár" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8887,7 +7948,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Ag bun" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8897,7 +7957,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8907,7 +7966,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Dáilte" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8917,7 +7975,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Treoshuíomh téacs" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8927,7 +7984,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "C~ruachta go hingearach" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8937,7 +7993,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "~Céimeanna" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8947,7 +8002,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Ciumhais ~tagartha" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8957,7 +8011,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "~Mód leagtha amach Áiseach" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8967,7 +8020,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8977,7 +8029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "~Timfhilleadh téacs go huathoibríoch" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8987,7 +8038,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Tá an fleiscíniú ~gníomhach" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8997,7 +8047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Laghdaigh go méid na cille" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9007,7 +8056,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Treo an téa~cs" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9017,7 +8065,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Síneadh Téacs Ó Íos-imlíne na Cille" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9027,7 +8074,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Síneadh Téacs Ó Uas-imlíne na Cille" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9037,7 +8083,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Síneadh Téacs Istigh sa Chill" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9046,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9055,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Clé-go-deas" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9064,7 +8107,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Deas-go-clé" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9073,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9082,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9091,7 +8131,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9100,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Deas-go-clé (ingearach)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9109,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Clé-go-deas (ingearach)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9119,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9129,7 +8165,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Oiriúnaigh leithea~d don téacs" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9139,7 +8174,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Oiriúnaigh aird~e don téacs" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9149,7 +8183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "Oiriúnaigh don ~fhráma" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9159,7 +8192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "Coige~artaigh go dtí an comhrian" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9169,7 +8201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Timfhilleadh téacs i gcruth" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9179,7 +8210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Oiriúnaigh an cruth don téacs" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9189,7 +8219,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Spásáil go himlínte" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9199,7 +8228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9209,7 +8237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9219,7 +8246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9229,7 +8255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9239,7 +8264,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Ancaire téacs" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9249,7 +8273,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "~Lánleithead" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9258,7 +8281,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9268,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9278,7 +8299,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Sceabha líne" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9288,7 +8308,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Líne ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9298,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Líne ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9308,7 +8326,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Líne ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9318,7 +8335,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Spásáil na línte" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9328,7 +8344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Tosaigh cothrománach" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9338,7 +8353,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Críochnaigh ~cothrománach" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9348,7 +8362,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Tosaigh ~ingearach" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9358,7 +8371,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Críochnaigh ingearach" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9368,7 +8380,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9378,7 +8389,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9387,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Nascóir" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9397,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spásáil" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9407,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uillinn" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9417,7 +8424,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Saor" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9427,7 +8433,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 Céim" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9437,7 +8442,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 Céim" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9447,7 +8451,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 Céim" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9457,7 +8460,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 Céim" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9467,7 +8469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Eisínteacht" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9477,7 +8478,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optamach" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9487,7 +8487,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ón mbarr" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9497,7 +8496,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Ó chlé" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9507,7 +8505,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Cothrománach" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9517,7 +8514,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9527,7 +8523,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Le" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9537,7 +8532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9547,7 +8541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Fad" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9557,7 +8550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Optamach" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9567,7 +8559,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Dronlíne" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9577,7 +8568,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Líne Uilleach" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9587,7 +8577,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Líne Uilleach Nascóra" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9597,7 +8586,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Líne le huillinn faoi dó" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9607,7 +8595,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Barr;Lár;Bun" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9617,7 +8604,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Clé;Lár;Deas" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9626,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Tagráin" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9635,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Ionad agus Méid" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9645,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Tagrán" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9654,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Tagráin" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9664,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9674,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9684,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9694,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Ar ~Dheis" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9704,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Lá~raithe" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9714,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Deachú~lach" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9724,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Carachtar" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9734,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Carachtar líonta" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9744,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "~Neamhní" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9754,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9764,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9774,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Scrios ~Uile" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9784,7 +8754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9794,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "C~lé/Barr" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9804,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~Deas/Bun" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9814,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po index 761f100cf6b..2a615ee534d 100644 --- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po @@ -1,21 +1,19 @@ #. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,29 +23,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Ionsáigh Réad OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Cruthaigh nua" +msgstr "Cruthaigh nua" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Cruthaigh ó ~chomhad" +msgstr "Cruthaigh ó chomhad" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,29 +50,24 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Cineál réada" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Cuardach..." +msgstr "Cuardach ..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "Nasc ~le comhad" +msgstr "Nasc le comhad" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Forscript" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Gnáth" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,18 +104,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Foscript" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "A~rdaigh/ísligh de" +msgstr "Ardaigh/ísligh de" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +122,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Clómhéid choibhneasta" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 céim" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 céim" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 céim" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,29 +176,24 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Oiriúnaigh don líne" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Scálaigh an ~leithead" +msgstr "Scálaigh an leithead" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rothlú / scálú" +msgstr "Rothlú / Scálú" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rothlú" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,18 +212,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "le" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Coirneáil na b~Péirí" +msgstr "Coirneáil na bpéirí" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +230,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spásáil" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,9 +239,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -287,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Fairsingithe" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,18 +266,15 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Comhdhlúite" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Scríobh i línte dúbailte" +msgstr "Scríobh i línte dúbailte" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,29 +284,24 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Délíneáilte" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "~Carachtar tosaigh" +msgstr "Carachtar tosaigh" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Carachtar d~eiridh" +msgstr "Carachtar deiridh" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,9 +311,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Carachtar iniata" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -371,9 +320,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -382,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Neamhní)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -390,9 +336,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -400,9 +345,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -410,9 +354,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -420,11 +363,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -433,9 +374,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Carachtair Eile..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -444,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Neamhní)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -452,9 +390,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -462,9 +399,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -472,9 +408,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -482,11 +417,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -495,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Carachtair Eile..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Macraí %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macraí" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Súmáil agus Leagan Amach" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,29 +464,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optamach" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Oiriúnaigh leithead agus airde" +msgstr "Oiriúnaigh don leithead agus don airde" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Oiriúnaigh ~don leithead" +msgstr "Oiriúnaigh don leithead" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -577,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Luaineach" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -587,9 +509,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Fachtóir súmála" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -598,18 +518,15 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Leathanach aonair" +msgstr "Leathanach aonair" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -619,18 +536,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Mód lea~bhair" +msgstr "Mód leabhair" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -640,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Leagan amach" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -650,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Roghnóir Macra" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -660,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Roghnaigh an leabharlann a bhfuil do mhacra inti. Ansin, roghnaigh an macra faoi 'Ainm macra'." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -670,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Chun ordú a chur le barra uirlisí, roghnaigh an chatagóir agus an t-ordú. Ansin tarraing an t-ordú ar an liosta Orduithe de chluaisín Barraí Uirlisí sa dialóg \"Saincheap\"." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -680,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Leabharlann" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -700,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Ainm macra" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -710,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Orduithe" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -720,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -730,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Teasáras" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -740,29 +644,24 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~Focal reatha" +msgstr "Focal reatha" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "Foc~ail mhalartacha" +msgstr "Focail mhalartacha" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -772,18 +671,15 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Ionadaigh le" -#. q#i6 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Lipéad" +msgstr "lipéad" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -793,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Dath cló" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -803,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Maisíochtaí" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -813,18 +707,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Rilíf" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "F~orlíniú" +msgstr "Forlíniú" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -834,40 +725,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Líne Tríd" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Línte Faoi" +msgstr "Línte Faoi" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Dath ~forlíne" +msgstr "Dath forlíne" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Dath lí~ne faoi" +msgstr "Dath líne faoi" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -877,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -887,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Scáth" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -897,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Caochadh" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -907,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Folaithe" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -917,9 +797,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Focail aonair" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -928,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -938,9 +815,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Marc béime" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -949,9 +824,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -960,9 +833,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -971,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Gan)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -981,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Ceannlitreacha" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -991,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Cás íochtair" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1001,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1011,9 +878,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Ceannlitreacha beaga" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1022,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Gan)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1032,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Bocóideach" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1042,9 +905,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Greanta" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1053,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Gan)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1063,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponc" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1073,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Ciorcal" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1083,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Diosca" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1093,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Aiceann" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1103,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Os cionn téacs" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1113,9 +968,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Faoi théacs" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1124,9 +977,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Gan)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1135,9 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Singil" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1146,9 +995,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1157,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Trom" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1167,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Le /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1177,9 +1022,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Le X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1188,9 +1031,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Gan)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1199,9 +1040,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Singil" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1210,9 +1049,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1221,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Trom" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1231,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Poncaithe" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1241,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Poncaithe (Trom)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1251,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Dais" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1261,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Dais (Trom)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1271,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Dais Fhada" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1281,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Dais Fhada (Trom)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1291,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Ponc Dais" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1301,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Ponc Dais (Trom)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1311,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Ponc Ponc Dais" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1321,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Ponc Ponc Dais (Trom)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1331,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Tonn" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1341,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Tonn (Trom)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1351,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Tonn Dhúbailte" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1361,18 +1184,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Ionsáigh Ró" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Uimhir" +msgstr "_Uimhir" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1382,31 +1202,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Roimh" +msgstr "_Roimh" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Tar éis" +msgstr "_Tar éis" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1415,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1425,64 +1238,52 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Fleiscínigh ~Uile" +msgstr "Fleiscínigh Uile" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Focail" +msgstr "Focal" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Fleiscínigh" +msgstr "Fleiscínigh" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Ná Bac Leis" +msgstr "Ná Bac Leis" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Fine" +msgstr "Fine " -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1491,9 +1292,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1502,9 +1301,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1513,9 +1310,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1524,20 +1319,16 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Fine" +msgstr "Fine " -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1546,9 +1337,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1557,9 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1568,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1578,20 +1364,16 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Cló iartharach" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Fine" +msgstr "Fine " -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1600,9 +1382,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1611,9 +1391,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1622,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1632,20 +1409,16 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Cló Áiseach" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Fine" +msgstr "Fine " -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1654,9 +1427,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1665,9 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1676,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1686,9 +1454,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Cló CTL" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1697,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1707,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Airíonna an Fhráma Inathraithigh" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1717,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1727,9 +1490,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1738,9 +1499,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1749,9 +1508,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Ann" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1760,9 +1517,7 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "As" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1771,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1781,9 +1535,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Scrollbharra" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1792,9 +1544,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Ann" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1803,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "As" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1813,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Imlíne" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1823,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1833,9 +1580,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Airde" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1844,9 +1589,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1855,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1865,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1875,9 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Ionsáigh Breiseán" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1886,20 +1625,16 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Comhad / URL" +msgstr "Comhad/URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1908,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1918,9 +1652,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Carachtair Speisialta" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1929,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1939,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Fo-thacar" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1947,9 +1677,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |