aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/cui
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/cui')
-rw-r--r--source/ga/cui/source/customize.po182
-rw-r--r--source/ga/cui/source/dialogs.po468
-rw-r--r--source/ga/cui/source/options.po690
-rw-r--r--source/ga/cui/source/tabpages.po1050
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po367
5 files changed, 73 insertions, 2684 deletions
diff --git a/source/ga/cui/source/customize.po b/source/ga/cui/source/customize.po
index ad51f348d1f..0c631be1245 100644
--- a/source/ga/cui/source/customize.po
+++ b/source/ga/cui/source/customize.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Gníomh Sannta"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Sábháil I"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Sann:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acra..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Roghchláir"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barraí Uirlisí"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Saincheap"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Tosaigh Grúpa"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Scrios..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Bog..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Athchóirigh na Réamhshocruithe"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Athchóirigh an tOrdú Réamhshocraithe"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Téacs amháin"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Ainm an Bharra Uirlisí"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Sábháil I"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "Roghchláir %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Ábhar an Roghchláir"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -282,9 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. VCwD
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Deilbhíní Amháin"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Deilbhíní agus Téacs"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Athraigh Deilbhín..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Athshocraigh Deilbhín"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Roghchlár Nua %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Barra Uirlisí Nua %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Bog Roghchlár"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Ainm an fho-roghchláir"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "Chun ordú a chur le roghchlár, roghnaigh an aicme agus ina ndiaidh an t-ordú. Is féidir an t-ordú a tharraingt chuig réim na nOrduithe den chluaisín leathanach na Roghchláir i ndialóg an Saincheapadh."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Ainm roghchláir"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Ionad an roghchláir"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Roghchlár Nua"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Iompórtáil..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Scrios..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Nóta:\n"
"Ba cheart go mbeadh deilbhín 16×16 phicteilín ar mhéid chun an cháilíocht is fearr a bhaint amach. Déanfar scálú uathoibríoch ar dheilbhíní de mhéideanna difriúla."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Athraigh Deilbhín"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil.\n"
"Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil. Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an íomhá a scriosadh?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgstr ""
"Tá an deilbhín %ICONNAME i réim na híomhánna cheana.\n"
"An bhfuil fonn ort an deilbhín atá ann a chur ar ais?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Deimhnigh Ionadú an Deilbhín"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Is ea do gach rud"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "Barraí Uirlisí %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -587,9 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Ábhar an Bharra Uirlisí"
-#. o\66
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an roghchlár '%MENUNAME' a scriosadh?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Níl níos mó orduithe ar an bharra uirlisí. An bhfuil fonn ort an barra uirlisí a scriosadh?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Athshocrófar an chumraíocht roghchláir do %SAVE IN SELECTION% ar ais go socruithe na monarchan. An bhfuil fonn ort leanúint?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Fillfidh cumraíocht an roghchláir %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Fillfidh cumraíocht an bharra uirlisí %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Scriosfar gach athrú a rinneadh don bharra uirlisí roimh seo. An bhfuil tú cinnte gur mian leat an barra uirlisí a athshocrú?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Tá an fheidhm seo san fhógrán aníos seo cheana."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "Ainm ~nua"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Athainmnigh Roghchlár"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Athainmnigh Barra Uirlisí"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Sábháil..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Ath~shocraigh"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Luchtaigh..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -759,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -768,9 +687,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. ${0m
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Aicearraí"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "Eo~chracha"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Luchtaigh Cumraíocht an Mhéarchláir"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -836,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Sábháil Cumraíocht an Mhéarchláir"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -846,9 +756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macraí BASIC"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Gníomh Sannta"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Sann:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acra..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -917,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Comh~pháirt..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -927,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -936,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Sann gníomh"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -946,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Ainm an mhodha comhpháirte"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -955,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Sann Comhpháirt"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Tosaigh an Feidhmchlár"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -973,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Dún an Feidhmchlár"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -982,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -991,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Cáipéis dúnta"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1000,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Ar tí an cháipéis a dhúnadh"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1009,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1018,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1027,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1036,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Sábháladh an cháipéis"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Sábháladh an cháipéis mar"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Gníomhachtaigh Cáipéis"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Díghníomhachtaigh Cáipéis"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Priontáil an cháipéis"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Athraíodh an stádas 'Mionathraithe'"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Priontáil litreacha foirme tosaithe"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Priontáil litreacha foirme críochnaithe"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Cumasc réimsí foirme tosaithe"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Cumasc réimsí foirme críochnaithe"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Líon na leathanach á athrú"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Luchtaíodh fo-chomhpháirt"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Dúnadh fo-chomhpháirt"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraiméadair líonta"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Rith an gníomh"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "I ndiaidh nuashonraithe"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Roimh nuashonrú"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Roimh ghníomh taifid"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "I ndiaidh gnímh taifid"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Dearbhaigh scriosadh"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Tharla earráid"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Agus á choigeartú"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Agus fócas á fháil"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Agus fócas á chailleadh"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stádas míre athraithe"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Cnaipe brúite"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Cnaipe scaoilte"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Agus á luchtú"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Roimh athluchtú"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Agus á athluchtú"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Bogadh an luch nuair a brúdh an cnaipe"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Luch istigh"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Luch amuigh"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Luch bogtha"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Cnaipe luiche scaoilte"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Roimh athrú taifead"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "I ndiaidh athrú taifead"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "I ndiaidh athshocrú"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Roimh athshocrú"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Ceadaigh an gníomh"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Sula gcuirtear isteach"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Téacs mionathraithe"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Sula ndíluchtaítear"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Agus á dhíluchtú"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Cáipéis cruthaithe"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "Luchtaíodh an cháipéis"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Theip ar an cháipéis a shábháil"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Theip ar 'Sábháil mar'"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Cóip den cháipéis á stóráil nó a heaspórtáil"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Cruthaíodh cóip den cháipéis"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Theip ar chóip den cháipéis a chruthú"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Cruthaíodh amharc"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Ar tí an t-amharc a dhúnadh"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Dúnadh an t-amharc"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Teideal na cáipéise athraithe"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Mód na cáipéise athraithe"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Athraíodh an limistéar infheicthe"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Tá stóras nua ag an gcáipeis"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Leagan amach na cáipéise críochnaithe"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Athraíodh an roghnúchán"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Déchliceáil"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Deaschliceáil"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Ríomhadh na foirmlí"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/dialogs.po b/source/ga/cui/source/dialogs.po
index 36df4058c7e..bb51708b23e 100644
--- a/source/ga/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/cui/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "Líon na gcolún:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "Líon na rónna:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -53,9 +49,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Bu~núsach"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Focal"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Moltaí"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "Déan ~neamhshuim"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Déan ~Neamhshuim i gCónaí"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Ionadaigh i g~Cónaí"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "téigh go taifead"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "Uimhir an Taifid"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Iontráil ainm ar an leabharlann nua."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Cruthaigh Macra"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Iontráil ainm ar an macro nua."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Iontráil ainm nua ar an réad roghnaithe."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an réad seo a leanas a scriosadh?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Dealú"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad roghnaithe a scriosadh."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a scriosadh."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Scriosadh"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a chruthú."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Tá réad leis an ainm seo ann cheana."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a chruthú."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Earráid Agus Réad á Chruthú"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a athainmniú."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a athainmniú."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Athainmniú"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Earráid %PRODUCTNAME"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an teanga scripte %LANGUAGENAME."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Teachtaireacht:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dathanna"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Roghnaigh dath ón cháipéis"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Dearg"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Uaine"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Gorm"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Heics ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "LSG"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "~Lí"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Sáithiú"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Gile"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Cian"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Mageanta"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Buí"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -646,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Eochair"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -656,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Airíonna do "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -675,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Airíonna do "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -714,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Inneachar:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -734,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -744,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Aimsigh Comhaid..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "~Cuir Uile Leis"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Réamh~amharc"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -794,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -804,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -814,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -823,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Iontráil Teideal"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -833,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -843,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Cineál comhaid"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -871,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -881,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -890,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "Aitheantas an Téama"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<Níl aon chomhad>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta comhad a nuashonrú?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Réad;Réada"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Gach Comhad>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Tá an t-aitheantas seo ann cheana..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -973,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Leagan %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -981,9 +879,8 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr ""
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Is táirge de chuid %OOOVENDOR é seo."
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "Bhí LibreOffice bunaithe ar OpenOffice.org"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1023,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "Tá %PRODUCTNAME bunaithe ar LibreOffice a bhí bunaithe ar OpenOffice.org"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1033,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(Aitheantas an Leagain: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "Admhálacha"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1093,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1103,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1113,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1123,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1133,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1143,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1153,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1163,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1172,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Formáid Téacs"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1182,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1191,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1201,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Malartaigh carachtair"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1211,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Cuir carachtair leis"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1221,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Bain carachtair"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1231,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Comhshnaidhm"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1241,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Cuardach Cosúlachta"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Foinse:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "~Ionsáigh mar"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Nasc le"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "M~ar dheilbhín"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "~Deilbhín Eile..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Greamú Speisialta"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Comhad foinse"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Eilimint:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Bris Nasc"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Comhad foinse"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Eilimint:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1459,9 +1309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Nuashonraigh:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "De ~láimh"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1510,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Níl ar Fáil"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1530,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1540,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Ar Feitheamh"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1569,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Cuir Naisc in Eagar"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1579,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Malartaigh foinse:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Mionathraigh Nasc"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1608,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "Ai~cme"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1618,9 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "Suíomh ~Aicme"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1629,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Cuardach..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1639,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1658,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Ionsáigh Feidhmchláirín"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1668,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1678,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1747,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1757,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1767,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1777,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1787,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1796,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Formáidigh Cealla"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1806,9 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. SN+G
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1817,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1827,9 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. nwbg
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "B~reisigh ciumhaiseanna"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mósáic"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "Luach ~tairsí"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Inbhéartaigh"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Grianadh"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Céim aosú"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1935,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Aosú"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1945,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1955,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Dathanna póstaeir"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1964,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Mar Phóstaer"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1974,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Foinse Solais"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1993,9 +1785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. !#1M
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -2004,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2014,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Réidh"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Marcáil an chonair réamhshocraithe le haghaidh comhad nua."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2053,9 +1838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. )N])
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2064,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2074,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Liosta conairí"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2083,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Roghnaigh Conairí"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2092,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Tá an chonair %1 ann cheana."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2101,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Roghnaigh comhaid"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2110,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2119,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Roghnaigh Cartlanna"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2128,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2137,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2147,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "T~eanga an téacs"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2157,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2167,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Níl sé san fhoclóir"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2177,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Moltaí"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2187,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Seiceáil ~gramadach"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2197,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "L~ig thar 1x"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2207,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "Li~g thar i gcónaí"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2217,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "De ~réir rialach"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2227,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2237,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2247,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~Athraigh"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2257,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "Athraigh Gach ~Rud"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2267,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "UathChea~rtaigh"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2277,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2287,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Cealaigh"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2297,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "~Dún"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "Lea~n"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(níl aon mholadh)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2327,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Litriú: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2337,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2347,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2356,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Seiceáil an litriú: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2366,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Roinn an chill i"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2376,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "Go C~othrománach"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2396,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~I gcomhréir cothrom"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2406,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2416,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2434,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Níor aimsíodh aon fhocail mhalartacha."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2443,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Roghnaigh Comhad don Fhráma Inathraitheach"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2452,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Mo Chuid Macraí"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2461,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macraí %PRODUCTNAME"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2470,17 +2211,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Cuir Orduithe Leis"
-#. s2Fv
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "~Rith"
+msgstr "Rith"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2489,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Ionsáigh Rónna"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2498,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Ionsáigh Colúin"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2507,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Siar"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2517,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2527,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2537,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/Hanja"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2547,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (Han~gul)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ul (Hanja)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2567,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~l"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2577,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ul"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2587,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "Han~ja"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2597,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "Ha~nja"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2607,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Tiontú"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2617,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "Hangalach ~amháin"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2627,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Hanja ~amháin"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2637,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Cuir carachtar ina ~ionad"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2647,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Hangalach"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2657,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2666,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2676,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2686,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2696,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Tabhair neamhaird ar an iarfhocal"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2706,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Taispeáin na hiontrálacha atá in úsáid is déanaí"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2716,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Ionadaigh gach iontráil uathúil go huathoibríoch"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2726,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2736,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2746,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2755,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Roghanna Hangul/Hanja"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2765,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2775,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2784,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Foclóir Nua"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2794,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Iontráil téacs anseo]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2804,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2814,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2824,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Moltaí (uas. 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2834,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2844,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2854,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2863,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2873,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2883,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2892,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2901,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Níl aon sprioc sa cháipéis."
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2910,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a oscailt."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2919,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Marcáil Crann"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2929,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Focal faire criptiúcháin"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2939,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Iontráil an focal faire chun é a oscailt"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2949,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Dearbhaigh an focal faire"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2959,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Nóta: Tar éis duit focal faire a shocrú, ní bheidh tú in ann an cháipéis a oscailt le "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2969,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Focal faire comhroinnte"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2979,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Oscail an cháipéis inléite amháin"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2989,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Iontráil an focal faire chun é chur in eagar"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2999,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Dearbhaigh an focal faire"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3009,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Caithfidh tú an focal faire a dhearbhú"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3019,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Níos Mó R~oghanna"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3029,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Níos Lú R~oghanna"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3039,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3049,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Socraigh na focail fhaire arís."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Iontráil focal faire chun é a oscailt nó a athrú, nó cuir tic leis an rogha inléite amháin chun dul ar aghaidh."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Socraigh Focal Faire"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3078,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Tá na colúin seo a leanas folaithe faoi láthair. Marcáil na réimsí is mian leat a thaispeáint agus ansin roghnaigh OK."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3087,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Taispeáin colúin"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3097,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3107,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3117,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3127,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "~Téacs mar mhalairt"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3137,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3146,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3156,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Déan cuardach ar"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3166,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3176,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Is ~NULL é inneachar an réimse"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3186,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Ní NU~LL é inneachar an réimse"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3196,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "An áit ina ndéanfar an cuardach"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3206,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3216,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Gach Réimse"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3226,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Réimse aonair"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3236,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3246,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3256,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Cuir formáid réimse i bhfeidhm"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3266,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3276,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Cuardaigh ar gcúl"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3286,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Ón Tús"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3296,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Slonn saoróige"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3306,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Slonn ionadaíochta"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3316,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Cuardach Cosúlachta"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3326,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3336,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Meaitseáil leithead na gcarachtar"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3346,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Fuaimnítear cosúil le (Seapáinis)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3356,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3366,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3376,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Taifead :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3386,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Cuardach"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3396,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3406,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3415,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Cuardach Taifead"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3424,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "áit ar bith sa réimse"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3433,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "tús an réimse"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3442,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "deireadh an réimse"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3451,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "an réimse iomlán"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3460,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3469,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3478,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Níor aimsíodh aon taifead atá comhoiriúnach do do shonraí."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3487,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Tharla earráid anaithnid. Níorbh fhéidir an cuardach a chur i gcrích."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3496,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón tús"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3505,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón deireadh"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3514,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "taifid á n-áireamh"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3524,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Cineál hipearnaisc"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3534,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Gréasán"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3544,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3554,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "S~prioc"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3564,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Ainm ~logála isteach"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3574,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3584,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Úsáideoir ~gan ainm"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3594,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Brabhsálaí WWW"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3604,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Oscail brabhsálaí Gréasáin, cóipeáil URL, agus greamaigh sa réimse Sprioc é"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3614,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3624,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3634,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3644,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3654,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3664,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3674,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3684,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3694,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "R-phost agus nuacht"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~R-phost"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Nuacht"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "~Faighteoir"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3763,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Foinsí Sonraí..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3773,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Foinsí Sonraí..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3783,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3793,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3803,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3813,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3823,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3833,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3843,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3853,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3863,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3872,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3882,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3892,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Conair"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3902,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3912,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3922,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Sprioc i gcáipéis"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3932,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Spr~ioc"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3942,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3952,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Téacs tástála"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3962,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3972,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3982,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3992,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4002,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4012,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4022,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4032,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4042,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4052,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4062,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4071,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4081,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4091,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Cuir in eagar a~nois"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4101,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Cuir in eagar ar ba~ll"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4111,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4121,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4131,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4141,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4151,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4161,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4171,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4181,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4191,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4201,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4211,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4221,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4231,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4249,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4258,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4267,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4276,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Luch anuas ar réad"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4285,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4294,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Fágann an luch an réad"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4303,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Iontráil ainm bailí ar an gcomhad le do thoil."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4312,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Idirlíon"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4321,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le leathanach Gréasáin nó ceangal le freastalaí FTP."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "R-phost agus Nuacht"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4339,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le seoladh ríomhphoist nó le grúpa nuachta."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4348,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4357,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le cáipéis atá ann, nó le sprioc isteach i gcáipéis."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4366,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4375,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Seo an áit ina gcruthaíonn tú cáipéis nua a bhfuil an nasc nua dírithe air."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4384,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4393,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/options.po b/source/ga/cui/source/options.po
index fcf589847f6..e01ff20252a 100644
--- a/source/ga/cui/source/options.po
+++ b/source/ga/cui/source/options.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Cuir tábla ionadaithe i bhfeidhm"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Cló"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "Ionadaigh ~le"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Socruithe cló d'fhoinsí HTML, Basic agus SQL"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Clónna aonleithid amháin"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "I gcónaí"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Scáileán amháin"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Treo réamhshocraithe an téacs"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "C~lé-go-deas"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "~Deas-go-clé"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Amharc bileoige"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Deas-~go-clé"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "~Cáipéis reatha amháin"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Scéim dathanna"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "Scéim"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Sábháil..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Dathanna saincheaptha"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Eilimintí an chomhéadain úsáideora"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Socrú na nDathanna"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Cúlra na cáipéise"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Teorainneacha téacs"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Cúlra an fheidhmchláir"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Teorainneacha réada"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Teorainneacha tábla"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Naisc gan chuairt"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Naisc fheicthe"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Uathsheiceáil an Litriú"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Scáthanna"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Scáthlíniú réimse"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Scáthlíniú innéacs agus tábla"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "Táscaire scripte"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Teorainneacha rannáin"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Teormharcóir Ceanntáisc agus Buntáisc"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh/colúin"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir díreach"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Aibhsiú comhréire SGML"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Aibhsiú nótaí"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Aibhsiú na lorgfhocal"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Línte greille"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh ionsáite de láimh"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Bristeacha uathoibríocha leathanaigh"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Bleachtaire"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Earráid bhleachtaireachta"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Cúlra nótaí"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Líníocht / Láithreoireacht"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Bunaibhsiú Comhréire"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Teaghrán"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Slonn in áirithe"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Aibhsiú Comhréire SQL"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Teaghrán"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Lorgfhocal"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Paraiméadar"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Socruithe datha na nEisínteachtaí"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Aibhsiú sa litreoir"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Aibhsiú sa ghramadóir"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéim dathanna a scriosadh?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Scriosadh Scéime Datha"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Sábháil an scéim"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Ainm na scéime dathanna"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Roghanna éagsúla"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Tacaigh le huirlisí ~cúnamh teicneolaíochta (tá gá leis an gclár a atosú)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Úsáid cúrsóir roghnaithe téa~cs i gcáipéisí inléite amháin"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "Ceadaigh ~grafaicí beoite"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "Ceadaigh ~téacs beoite"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "Imíonn na leideanna cab~hracha tar éis "
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Roghanna le haghaidh cuma ardchodarsnachta"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "~Aimsigh go huathoibríoch mód ardchodarsnachta an chórais oibriúcháin"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "Úsáid ~dath uathoibríoch cló don taispeántas scáileáin"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "Ú~sáid dathanna an chórais le haghaidh réamhamharc leathanaigh"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Linn ceangailte"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Linn ceangailte cumasaithe"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Tiománaithe aitheanta i %PRODUCTNAME"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Tiománaí reatha:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Cumasaigh comhthiomsú acmhainní don tiománaí seo"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Teorainn Ama (soicindí)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Ainm tiomána"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Linn"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Teorainn Ama"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Siar"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Litriú"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramadach"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Cuir Modúil in Eagar"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Carachtair roimh bhriseadh"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Fad íosta focal"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Modúil teanga atá le fáil"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "E~agar..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Eaga~r..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Seiceáil focail atá sa chás uachtair"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1398,17 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Seiceáil focail le huimhreacha "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "Seiceáil an ceannlitriú"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1418,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Seiceáil réigiúin speisialta"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1428,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Seiceáil litriú le linn clóscríofa"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1438,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Seiceáil gramadach le linn clóscríofa"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1448,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Íosluach uimhir charachtair do fleiscíniú: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1458,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Carachtair roimh bhriseadh líne: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1468,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh líne: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Fleiscínigh gan cheist"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Fleiscínigh réigiúin speisialta"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1498,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Cuir Modúil teanga atá le fáil in eagar"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Cuir na foclóirí saincheaptha in eagar"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1518,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Cuir Roghanna in Eagar"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1527,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an foclóir a scriosadh?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1545,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1555,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Luchtaigh"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1565,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Luchtaigh socruithe an úsáideora leis an gcáipéis"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1575,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Luchtaigh socruithe an phrintéara leis an gcáipéis"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1585,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1595,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "Cuir airíonna na cáipéise in ~eagar roimh shábháil"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1605,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "Cruthaigh ~cóip chúltaca i gcónaí"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1615,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Sábháil faisnéis ~AthShlánaithe gach uile"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1625,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "nóiméad"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1635,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an gcóras comhad"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1645,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an Idirlíon"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1665,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "Leagan na formáide ODF"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1675,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1685,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1695,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 Breisithe (comhoiriúnacht)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1705,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Breisithe (molta)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1715,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Optamúchán méide d'fhormáid ODF"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1725,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Tabhair rabhadh mura bhfuil an cháipéis á sábháil mar ODF nó san fhormáid réamhshocraithe"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1735,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "Cineál ~cáipéise"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1745,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Sá~bháil mar i gcónaí"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1755,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1765,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1775,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1785,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1795,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1805,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1816,7 +1626,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1826,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1836,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "Úsáid \"%1\" mar an formáidiú réamhshocraithe agus is féidir go gcaillfear eolas.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1846,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Méid ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1856,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Méid ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1866,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Méid ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1876,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Méid ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1886,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Méid ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1896,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Méid ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Méid ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Clómhéideanna"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1936,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Ú~sáid logchaighdeán '%ENGLISHUSLOCALE' d'uimhreacha"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1946,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Iompórtáil clibeanna anaithnide HTML mar réimsí"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1956,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Déan neamhshuim ar shocruithe an ~chló"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1966,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1975,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Taispeáin ~rabhadh"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "Leagan amach ~priontála"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1993,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Cóipeáil grafaic logánta go dtí an tIdirlíon"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2002,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Tacar carachtar"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2012,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~Comhlacht"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2022,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2032,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Sloinne/Ainm/Ainm athar/Túslitreacha"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2042,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Sloinne/Ai~nm/Túslitreacha"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~Sráid"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2062,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Uimhir shráide/árasáin"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2072,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "Cód Poist/Cathair"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Cathair/Stát/Cód Poist"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "Tír/Réigiún"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Teideal/Post"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2112,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Fón (Baile/Obair)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Fa~cs / R-phost"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "Seoladh "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2142,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Úsáid sonraí d'airíonna na cáipéise"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Sonraí Úsáideora"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2160,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Is cosanta ag an Riarthóir an socrú seo"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2170,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Rabhaidh slándála"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2180,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Tabhair rabhadh má athraítear taifead, leagan, eolas faoi cheilt nó nótaí sa cháipéis:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2190,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "Agus á shábháil nó á sheoladh"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "Le linn sínithe"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2210,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "Le linn priontála"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Agus comhaid PDF á gcruthú"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Roghanna slándála"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2240,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Bain faisnéis phearsanta amach le linn sábhála"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2250,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "B'fhearr focal faire a úsáid agus tú ag sábháil"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2260,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "Ctrl+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Dathanna na cairte"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Tábla na ndathanna"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2337,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Sraith Sonraí $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2346,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dath cairte a scriosadh?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2355,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Scriosadh Dath Cairte"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2365,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Ainm cláraithe"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2375,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Comhad bunachair sonraí"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2385,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2395,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2405,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2415,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bunachair sonraí cláraithe"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2424,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bunachair sonraí cláraithe"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2434,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Pléigh leis mar rud atá cothrom"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "cás ~uachtair/íochtair"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2454,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "~foirmeacha lánleithid/leathleithid"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2464,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2474,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~giorrúcháin (yo-on, sokuon)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2484,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~míneas/dais/cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2494,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "marcanna 'ath~dhéan carachtar'"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2504,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~kanji malartach (itaiji)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2514,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "Seanfh~oirmeacha Kana"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2524,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2534,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2544,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2564,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2574,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2584,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2594,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "~Gutaí fadaithe (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2604,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2614,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Po~ncaíocht"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2624,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "Spás ~bán"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2634,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "~Lárphoncanna"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2643,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2653,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Roghanna Nuashonraithe Ar Líne"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2663,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "~Cuardaigh nuashonruithe go huathoibríoch"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2673,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "Gach ~Lá"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2683,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "Gach ~Seachtain"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2693,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "Gach ~Mí"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2703,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Seiceáilte: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2713,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "Seiceáil a~nois"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2723,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "Íos~luchtaigh nuashonruithe go huathoibríoch"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2733,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann íosluchtaithe:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2743,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "~Athraigh..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2753,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Dearbhú is déanaí: Ní fós"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2762,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "Nuashonrú Ar Líne"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2772,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Cealaigh"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2782,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an modúl roghnaithe a luchtú."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2791,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2801,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2811,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Sonraí Úsáideora"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2821,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2831,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Cuimhne"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2841,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2851,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2861,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2871,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2881,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2891,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2901,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2911,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Inrochtaineacht"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2919,9 +2617,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Casta"
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2931,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Nuashonrú Ar Líne"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Socruithe Teanga"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Teangacha"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2961,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Áiseanna Scríbhneoireachta"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2971,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2991,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3001,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Idirlíon"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3011,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3021,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3031,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Breiseán Brabhsálaí"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3041,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3051,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3061,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3071,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Áiseanna Formáidithe"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3081,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3091,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Bunchlónna (Iartharach)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3101,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Bunchlónna (Áiseach)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3111,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Bunchlónna (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3121,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3131,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3141,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Athruithe"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3151,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Comparáid"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3161,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3171,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3181,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Postchumasc"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3191,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3201,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3211,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Áiseanna Formáidithe"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3221,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3231,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3241,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3251,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3261,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3271,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3281,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3291,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3301,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3311,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3321,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Idirnáisiúnta"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3331,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Ríomh"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3341,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3351,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Sórtáil Liostaí"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3361,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Athruithe"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3371,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3381,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3391,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3401,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3411,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3421,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3431,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3441,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3451,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3461,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3471,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3481,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3491,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3501,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Cairteacha"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3511,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3521,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Luchtaigh/Sábháil"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3531,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3541,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Airíonna VBA"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3551,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3561,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht HTML"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3571,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3581,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Ceangail"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3591,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3600,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Teastais suímh"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3609,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "Teastais phearsanta"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3619,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Coirneáil"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3629,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "Carachtair ~Iartharacha Amháin"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3639,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "~Téacs iartharach agus poncaíocht Áiseach"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3649,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Spásáil carachtar"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3659,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "Ga~n comhbhrú"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3669,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Comhbhrúigh poncaíocht amháin"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3679,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comhbhrúigh ~poncaíocht agus Kana Seapánach"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3689,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Chéad charachtair agus críoch charachtair"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3699,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3709,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3719,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Níl tú ag tús na líne:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3729,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Níl tú ag deireadh na líne:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3739,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Gan siombailí briste líne sainithe ag an úsáideoir"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3748,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3758,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Roghanna Java"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3768,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "Ú~sáid timpeallacht amrite Java"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3778,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Na timpeallachtaí amrite ~Java (JRE) atá suiteáilte:"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3788,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3798,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Paraiméadair..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3808,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "~Conair Aicme..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3818,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3826,9 +3433,8 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh gnéithe turgnamhacha"
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3836,9 +3442,8 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh taifeadadh macraí"
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3848,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Suíomh: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3858,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "le tacaíocht inrochtaineachta"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3868,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Roghnaigh Timpeallacht Amrite Java"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3878,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3888,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3898,9 +3498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Gnéithe"
-#. -z1]
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -3908,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3918,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "~Paraiméadar tosaigh Java"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3928,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Sann"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3938,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Paraiméadair thosaigh sa~nnta"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3948,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Mar shampla: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3958,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3967,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Paraiméadair Thosaigh Java"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3977,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Fillteáin agus cartlanna ~sannta"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3987,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "Cuir C~artlann Leis..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3997,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Cuir ~Fillteán Leis"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4007,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4016,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Conair Aicme"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4029,7 +3615,6 @@ msgstr ""
"Níl timpeallacht ama rite Java san fhillteán a roghnaigh tú.\n"
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4042,20 +3627,6 @@ msgstr ""
"Ní hé an leagan riachtanach de thimpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú.\n"
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Le go mbeadh an timpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú ag obair i gceart, caithfear %PRODUCTNAME a atosú.\n"
-"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4068,7 +3639,6 @@ msgstr ""
"Caithfear %PRODUCTNAME a atosú chun go dtiocfaidh na luachanna nua i bhfeidhm.\n"
"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4078,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "Comha~d bunachair sonraí"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4088,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4098,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Ai~nm cláraithe"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4108,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Cuir Nasc Bunachair Shonraí in Eagar"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4118,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Cruthaigh Nasc Bunachair Shonraí"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4133,7 +3698,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ann."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4148,7 +3712,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ar an gcóras comhad logánta."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4161,7 +3724,6 @@ msgstr ""
"Tá bunachar sonraí ann darb ainm '$file$' cheana.\n"
"Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4170,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an iontráil a scriosadh?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4180,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4190,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4200,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4210,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4220,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Conairí úsáidte ag %PRODUCTNAME"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4230,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Cuir Conairí in Eagar: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4239,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4252,7 +3806,6 @@ msgstr ""
"Caithfidh an chomhadlann chumraíochta agus an chomhadlann ríomhphoist a bheidh sonraithe mar chomhadlanna ar leith.\n"
"Roghnaigh conair nua le do thoil."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4261,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4270,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Mo Cháipéisí"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4279,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4288,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4297,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Pailéid"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4306,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4315,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4324,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4333,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "UathThéacs"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4342,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4351,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4369,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Stóráil na dTeachtaireachtaí"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4378,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Comhaid Shealadacha"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4387,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Breiseáin"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4396,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna Comhad"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4405,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4414,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Breiseáin"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4423,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Cumraíocht Úsáideora"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4432,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4441,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4450,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4460,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Seiceáil sratha"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4470,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Úsáid se~iceáil sratha"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4480,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Srianta"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4490,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Clóscríobh agus ionadaigh"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4500,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Rialú an chúrsóra"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4510,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Gluaiseacht"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4520,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Loi~ghciúil"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4530,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Radharcach"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4540,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Roghanna ginearálta"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4550,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Uimhreacha"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4560,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4570,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4580,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4590,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Comhthéacs"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4599,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4609,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4619,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4629,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Eisceacht (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4639,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4648,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Foclóir Nua"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4658,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Leabhar"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4668,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4678,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Focal"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4688,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Ionadaigh ~Le:"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4698,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4718,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4737,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4750,7 +4252,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm sonraithe ann cheana.\n"
"Iontráil ainm nua le do thoil."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4759,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "An bhfuil fonn ort teanga an fhoclóra do '%1' a athrú?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4769,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4779,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Luchtaigh ~cód Basic"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4789,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Cód in~rite"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4799,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "Sábháil an cód ~bunúsach Basic"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4809,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4819,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Lucht~aigh cód Basic"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4829,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Cód in~rite"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4839,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "Sá~bháil an cód bunúsach Basic"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4849,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4859,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Luchtaigh cód Ba~sic"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4869,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "Sábhái~l an cód bunúsach Basic"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4879,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4889,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4899,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Luchtaigh agus tiontaigh an réad"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4909,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Tiontaigh agus sábháil an réad"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4919,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType go %PRODUCTNAME Math nó %PRODUCTNAME Math go MathType"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4929,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord go %PRODUCTNAME Writer nó %PRODUCTNAME Writer go WinWord"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4939,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel go %PRODUCTNAME Calc nó %PRODUCTNAME Calc go hExcel"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4949,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint go %PRODUCTNAME Impress nó %PRODUCTNAME Impress go PowerPoint"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4959,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4969,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "Líon na gcéimeanna"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4979,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Taisce ghrafaice"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4989,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Úsáid le %PRODUCTNAME"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4999,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5009,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "Cuimhne ag gach réad"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5029,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Bain ó chuimhne tar éis"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5039,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "uu:nn"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5049,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Taisce do réada ionsáite"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5059,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "Líon na réad"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5069,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5079,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith thosú an chórais"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5089,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Cumasaigh an meardhúisire i dtráidire an chórais"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5099,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Breiseán Brabhsálaí"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5109,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~Taispeáin cáipéisí i mbrabhsálaí"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5119,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5129,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "S~eachfhreastalaí"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5139,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5149,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5159,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5169,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "Úsáid socruithe na brabhsála"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5179,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HT~TP"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5189,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5199,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HTTP~S"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5209,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5219,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí ~FTP"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5229,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5239,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí ~SOCKS"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5249,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "Po~rt"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5259,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "Ga~n seachfhreastalaí do:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5269,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Deighilteoir ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5279,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "Freastalaí DNS"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5289,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5299,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "De ~Láimh"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5309,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 0 agus 255."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5319,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 1 agus 255."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5328,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5338,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5348,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "Coigeartaigh roghanna slándála agus sainigh foláirimh i gcomhair eolais fholaithe i gcáipéisí."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5358,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5368,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Focail fhaire do cheangail Ghréasáin"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5378,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Sábháil focail fhaire do cheangail Ghréasáin i gcónaí"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5388,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "Ceangail..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5398,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Cosanta ag príomhfhocal faire (molta)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5408,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Tá focail fhaire faoi chosaint ag príomhfhocal faire. Iarrfar ort é a iontráil uair amháin in aghaidh an tseisiúin má fhaigheann %PRODUCTNAME focal faire ón liosta cosanta focal faire."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5418,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "Príomhfhocal Faire..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5428,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Slándáil mhacra"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5438,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Athraigh leibhéal slándála do rith mhacraí agus sonraigh forbróirí iontaofa mhacraí."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5448,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "Slándáil Mhacra..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5458,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Conair na dTeastas"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5466,9 +4896,8 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr ""
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5478,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "Teastas..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5494,7 +4922,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú ag iarraidh liosta na bhfocal faire a scriosadh agus an príomhfhocal faire a athshocrú?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5503,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5518,7 +4944,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Is 65535 an t-uasluach ceadaithe ar uimhir phoirt."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5536,7 +4961,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort Java a dhíchumasú mar sin féin?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5546,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5556,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Cáipéisí á seoladh mar iatáin ríomhphoist"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5566,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "Clár ~Ríomhphoist"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5576,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5586,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Faisnéis logála isteach (ní thaispeánfar focail fhaire riamh)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5596,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5606,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "Bain Uile"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5616,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "Athraigh Focal Faire..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5626,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5636,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5646,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Ainm úsáideora"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5655,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Faisnéis Sábháilte do Cheangal Gréasáin"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5665,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5675,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Leideanna"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5685,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "L~eideanna breisithe"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5695,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "Gníomhaí ~Cabhrach"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "Ath~shocraigh an Gníomhaí Cabhrach"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5715,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Dialóga Oscail/Sábháil"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5725,7 +5131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Ú~sáid dialóga %PRODUCTNAME"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5735,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "Taispeáin dialóga ODMA DMS ar dtús"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5745,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Dialóga priontála"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5755,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "Úsáid ~dialóga %PRODUCTNAME"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5765,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Stádas na cáipéise"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5775,7 +5176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Socraíonn ~priontáil an stádas \"cáipéis athraithe\""
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5785,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Cead agat cáipéis a shábháil fiú mura bhfuil sí athraithe"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5795,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Bliain (dhá dhigit)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5805,7 +5203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "Léigh mar líon na mblianta idir"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5815,7 +5212,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "agus "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5825,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Comhéadan Úsáideora"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5835,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "~Scálú"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5845,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "Méid agus stíl na ndeilbhíní"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5855,7 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Méid na ndeilbhíní"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5865,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5875,7 +5266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Beag"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5885,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Mór"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5905,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Galaxy (réamhshocraithe)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5915,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Ardchodarsnacht"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5925,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Tionsclaíoch"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5935,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Criostal"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5945,7 +5329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tangó"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5955,7 +5338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Ocsaigin"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5965,7 +5347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Clasaiceach"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5975,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Neach daonna"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5985,7 +5365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5995,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Úsáid ~cló an chórais le haghaidh comhéadain úsáideora"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6005,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Frithailiasáil"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6015,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "ó"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6025,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "Picteilín"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6035,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6045,7 +5419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "Deilbhíní i roghchláir"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6055,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6065,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6075,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6085,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Liostaí na gClónna"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6095,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Taispeáin ~réamhamharc ar chlónna"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6105,7 +5473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "Ta~ispeáin stair na gclónna"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6115,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Aschur grafaice"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6125,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6135,7 +5500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Úsáid Frithailiasáil"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6145,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6155,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Suí na luiche"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6165,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Cnaipe réamhshocraithe"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6175,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Lárphointe na dialóige"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6185,7 +5545,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Gan suí uathoibríoch"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6195,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Cnaipe luiche sa lár"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6205,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Gan feidhm"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6215,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Uathscrollú"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6225,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6235,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6245,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6255,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6265,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Teanga"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6275,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Comhéadan Úsáideora"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6285,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Socrú an logchaighdeáin"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6295,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Eochair deachúlacha scartha"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6305,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Is ionann é agus an logchaighdeán ( %1 )"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6315,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "Airgea~dra réamhshocraithe"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6325,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6335,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Teanga réamhshocraithe i gcáipéisí"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6345,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6355,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6365,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6375,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Don cháipéis reatha amháin"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6385,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Tacaíocht fheabhsaithe teanga"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6395,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6405,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6413,9 +5750,8 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "~Déan neamhaird de theanga ionchurtha an chórais"
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6424,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Tá an socrú i dtaobh teanga an chomhéadain nuashonraithe agus tiocfaidh sé i bhfeidhm an chéad uair eile a thosóidh tú %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6434,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Conair na dTeastas"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6442,9 +5776,8 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr ""
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6454,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6464,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann na dteastas"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6474,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "de láimh"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6484,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Próifíl"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6494,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/tabpages.po b/source/ga/cui/source/tabpages.po
index 8d1e97d092a..bfcf5e0e16b 100644
--- a/source/ga/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ga/cui/source/tabpages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Cuir ainm ar an ngrádán le do thoil:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an grádán a scriosadh?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an grádán gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an grádán roghnaithe nó cuir grádán nua leis."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Roghnaigh ainm ar an mhapa giotáin le do thoil:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Iontráil ainm ar an mhapa giotáin seachtrach:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mapa giotáin a scriosadh?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an mapa giotáin gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an mapa giotáin roghnaithe nó cuir mapa giotáin nua leis."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Iontráil ainm ar an stíl líne:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an stíl líne a scriosadh?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an stíl líne gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an stíl líne roghnaithe nó cuir stíl nua líne leis."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Iontráil ainm ar an haisteáil, le do thoil:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an haisteáil a scriosadh?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh cineál na haisteála gan sábháil. \n"
"Athraigh an cineál roghnaithe haisteála, nó cruthaigh cineál nua."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Iontráil ainm ar an dath nua le do thoil:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an dath a scriosadh?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an dath gan sábháil.\n"
"Mionathraigh an dath roghnaithe nó cuir dath nua leis."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Mionathraíodh an liosta gan sábháil. An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm a d'iontráil tú ann cheana. \n"
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an cheann saighde nua:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an ceann saighde a scriosadh?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,9 +250,7 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an ceann saighde gan sábháil.\n"
"An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?"
-#. .0;n
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Gan %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Fine"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -313,9 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. .j5E
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Cló-éadan"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Mód trédhearcachta"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "Ga~n trédhearcacht"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ci~neál"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Aiseach"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Gathach"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Éileapsóideach"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Cearnach"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Láraigh ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Láraigh ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Imlíne"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "Luach to~saigh"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "Luach d~eiridh"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -591,9 +531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Incrimintí"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -602,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Dath an ~chúlra"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Bunúsach"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "~Coibhneasta"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Fritháireamh ~X"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Fritháireamh ~Y"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Tíl"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Uath~Oiriúnaigh"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Fritháireamh"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -732,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "Úsáid ~scáth"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -781,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -791,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Fa~d"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -811,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Uilli~nn"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "Cineál ~líne"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Crosáilte"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Triarach"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Dath líne"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Haisteálacha"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Sábháil Liosta Haisteálacha"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -990,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1019,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Eagarthóir Patrún"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Dath an ~tulra"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Dath an ~chúlra"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Mapaí Giotán"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Sábháil Liosta Mapaí Giotán"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1148,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Patrúin Mhapa Giotáin"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1168,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ci~neál"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1178,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1188,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Aiseach"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1198,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Gathach"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1208,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Éileapsóideach"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1218,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1228,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "Dronuilleogach"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1238,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Láraigh ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1248,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Láraigh ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1258,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Uilli~nn"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1268,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1278,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Imlíne"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1288,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Ó"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1298,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Chuig"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1308,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1318,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1328,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1338,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1348,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Grádán"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1358,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1368,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Sábháil Liosta Grádán"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1378,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1387,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Grádáin"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1397,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1407,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1417,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "~Dath"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1427,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Tábla na ndathanna"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1437,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1457,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1467,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1477,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1527,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1537,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1547,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Dathanna"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1557,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1567,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Sábháil Liosta Dathanna"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1577,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1586,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1596,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1606,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1616,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1626,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1636,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Grádáin"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1656,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Mapaí Giotáin"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1665,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Stíl Haisteála"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1683,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Mód Dathanna"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Maisíochtaí beochana téacs"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1703,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "M~aisíocht"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1713,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Gan Maisíocht"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1723,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Caoch"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Scrollaigh Tríd"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Scrollaigh Anonn agus Anall"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Scrollaigh Isteach"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Go dtí an Barr"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1803,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Faoi Chlé"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1813,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1823,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Faoi Dheis"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1833,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1843,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Go dtí an Bun"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1853,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "~Tosaigh istigh"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Téacs infheicthe ag am scortha"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Timthriallta beochana"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Leanúnach"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Incrimint"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Picteilíní"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1962,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Beochan"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1972,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1982,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1991,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2001,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2011,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2021,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2031,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2041,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Nasc grafaic"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2051,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Tá téama Gailearaí 'Bullets' folamh (gan ghrafaic)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2061,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2071,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2081,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Uimhriú"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2091,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2101,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2111,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2121,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2131,9 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2142,9 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2153,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2163,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Urchar"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2173,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2183,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Grafaicí nasctha"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2193,20 +1969,16 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. rn]D
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. -]Mp
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2215,9 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. mL.j
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2226,9 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2237,9 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2248,9 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. )`w7
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2259,9 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. JOTg
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2270,9 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2281,9 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. )i{D
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2292,9 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. lhOs
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2303,9 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. qUXC
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2314,9 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2325,9 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. uo6K
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2336,9 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2347,9 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. _k/t
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2358,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2368,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2378,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2388,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Stíl ~Carachtair"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2398,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2408,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "Méid ~choibhneasta"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2418,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2428,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2438,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2448,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2458,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2468,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2478,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2488,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2498,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Ó chomhad..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2508,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2518,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2528,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2538,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2548,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Coimeád an cóimheas"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2558,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2568,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Barr na bonnlíne"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2578,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Lár na bonnlíne"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2588,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Bun na bonnlíne"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2598,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2608,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2618,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2628,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2638,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2648,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2658,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "Gach Leibhéal"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2668,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "Uimhriú ~leantach"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2678,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Níl aon ghrafaic i dtéama Gailearaí 'Bullets'."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2688,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2698,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2708,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2718,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2728,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2768,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2778,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2788,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2798,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2808,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2818,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2828,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2848,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2858,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Roimh théacs"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "I ndiaidh téacs"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "An ~Chéad Líne"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2907,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2917,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2927,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "~Os cionn alt"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2937,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Faoi alt"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2947,9 +2634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ná cuir spás idir altanna den stíl chéanna"
-#. g:KA
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2958,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2968,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2978,9 +2661,7 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 líne"
-#. :wIT
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2989,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2999,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Comhréireach"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3009,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Ar a laghad"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3019,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Spásáil idir línte"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3029,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Socraithe"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3039,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "as"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3049,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3059,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "G~níomhachtaigh"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3069,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3128,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3138,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "C~lé/Barr"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3148,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Deas/Bun"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3158,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "An ~líne dheiridh"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3168,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3178,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3188,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3198,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "L~eathnaigh focal aonair"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3218,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Léim go greille téacs (más gníomhach)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3228,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Téacs-go-téacs"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3238,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3248,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3258,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Bonnlíne"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3268,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3278,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3288,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3298,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3308,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Go h~Uathoibríoch"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "Carac~htair ag deireadh na líne"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "Ca~rachtair ag tosach na líne"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3357,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Uaslíon na fleiscíní comhleanúnacha"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3367,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3377,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3387,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Bristeacha"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3397,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3407,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3417,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3427,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3437,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3447,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3457,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3467,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Le S~tíl Leathanaigh"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3477,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "Uimhir leatha~naigh"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3487,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "Ná ~roinn alt"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3497,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3507,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "~Rialú dílleachtaí"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3517,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3527,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "Rialú ~baintreacha"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3537,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Athrú líne"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deiridh na línte"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Ceadaigh poncaíocht chrochta"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3586,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Cuir spás idir téacs Áiseach, Laidineach agus Coimpléascach"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3595,9 +3215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3605,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3614,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3624,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3634,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Macra Sannta"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3644,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Macraí atá ann\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3654,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Sann"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3664,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3674,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macraí"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3683,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Sann Macra"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3693,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Eisceachtaí"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Roghanna Logánaithe"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Comhlánú Téacs"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3763,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Ionaduithe agus eisceachtaí don teanga:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Úsáid tábla ionadaithe"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Scríobh an chéad litir de gach abairt le ceannlitir"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "*Trom* agus _líne faoi_ go huathoibríoch"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Déan neamhshuim ar spásanna dúbailte"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Aithint URL"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ionadaigh daiseanna"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3852,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Ceartaigh úsáid neamh-aireach den ghlas ceannlitreacha"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3861,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3871,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3881,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Ionadaigh agus an téacs reatha á mhionathrú"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: UathFhormáidigh/UathCheartaigh le linn clóscríofa"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Bain ailt fholmha amach"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Ionadaigh urchair le: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Cuir an t-uimhriú i bhfeidhm - siombail: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Cuir imlíne i bhfeidhm"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an líne"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4021,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Íoslaghdaigh"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4030,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Comhshnaidhm"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4040,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4050,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~Le:"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4060,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~Téacs Amháin"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4070,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4080,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Giorrúcháin (gan cheannlitir ina dhiaidh sin)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~UathChur Isteach"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Focail le DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "~Nua"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "Sc~rios"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "U~athChur Isteach"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Giorrúcháin nua"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Scrios giorrúcháin"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Focail nua a bhfuil DHá CHeannlitir acu"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Scrios focail a bhfuil DHá CHeannlitir acu"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Cuir spás neamhbhristeach roimh marcanna áirithe poncaíochta i dtéacs Fraincise"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formáidigh iarmhíreanna ar orduimhreacha (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Carachtar singil athfhriotail"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4280,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Tosaigh comhartha athfhriotail:"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4290,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Críochnaigh comhartha athfhriotail:"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4300,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4310,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4320,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "Ion~adaigh"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Tosaigh c~omhartha athfhriotail:"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "C~ríochnaigh comhartha athfhriotail:"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Tosaigh comhartha athfhriotail"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Críochnaigh comhartha athfhriotail"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4380,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4390,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Carachtar singil athfhriotail mar réamhshocrú"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4400,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail mar réamhshocrú"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4410,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Comhartha singil athfhriotail (tosach)"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4420,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (tosach)"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4430,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Comhartha singil athfhriotail (deireadh)"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (deireadh)"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Roghanna Logánaithe"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "~Cumasaigh comhlánú téacs"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "I~archeangail spás"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "Tai~speáin mar leid"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Cnuasaigh f~ocail"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Agus cáipéis á dúnadh, bain na focail a bailíodh uaithi ón liosta"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "Glac l~e"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Fa~d íosta focal"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "Uas~mhéid na n-iontrálacha"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "Scrios ~Iontráil"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4548,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Comhlánú Téacs"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4558,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Téacs an lipéid le clibeanna cliste"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4568,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Clibeanna cliste atá suiteáilte faoi láthair"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4578,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4587,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4597,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Airíonna líne"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4607,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stíl"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4617,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Dath"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4627,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4637,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Stíleanna saighde"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "~Lár"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "~Sioncrónaigh an dá cheann"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4707,18 +4214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stíl cúinne"
+msgstr "Stíl ~cúinne"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Cuar"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4738,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4748,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Mítéaraithe"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4758,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Beibhealta"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4768,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4778,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4788,9 +4286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Cruinn"
-#. L}p.
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4799,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4809,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Gan Siombail"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4829,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4839,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Ó chomhad..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4849,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4859,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4869,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4879,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4889,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4899,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Coimeád an cóimheas"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4919,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Stíl tosaigh"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4929,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Stíl deiridh"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4939,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Leithead tosaigh"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4949,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Leithead deiridh"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4959,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Tosaigh sa lár"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4969,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Críochnaigh sa lár"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4978,7 +4456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4988,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4998,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5008,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5018,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5028,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5038,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5048,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Uimhir"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5058,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5068,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5078,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Oiriúnaigh do leithead na líne"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5088,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5098,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5108,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5118,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5128,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5138,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna Líne"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5148,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5158,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Sábháil Stíleanna Líne"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5168,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Cineál tosaigh"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5178,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Cineál deiridh"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5188,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Uimhir thosaigh"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5198,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Uimhir dheiridh"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5208,7 +4663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Fad tosaigh"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5218,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Fad deiridh"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5227,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Sainigh stíleanna líne"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5237,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Eagraigh stíleanna saighde"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5247,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Cuir réad roghnaithe leis chun stíleanna nua saighde a chruthú."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5257,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Stíl saighde"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5267,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5277,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5287,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5297,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5307,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5317,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna Saighde"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5327,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5337,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Sábháil Stíleanna Saighde"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5346,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Cinn Saighde"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5356,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5366,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5376,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Stíleanna Líne"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5386,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stíleanna Saighde"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5395,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5405,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5415,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5425,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5435,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5445,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5455,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Airgeadra"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5465,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5475,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5485,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Eolaíoch"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5495,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Codán"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5505,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Luach Boole"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5515,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5525,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "~Formáidigh an cód"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5535,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5545,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Go hUathoibríoch"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5555,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "Ionaid ~deachúlacha"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5565,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "Nialais ~chun tosaigh"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5575,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "Ui~mhreacha diúltacha i ndearg"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5585,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "Deighil~teoir mílte"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5595,9 +5011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. [O\)
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5606,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "Formáid ~fhoinse"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5686,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5695,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formáid Uimhreach"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5715,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5724,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Imlíne / Cúlra"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5734,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Formáid an pháipéir"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5744,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formáid"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5754,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5764,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5774,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5784,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "~Portráid"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5794,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "~Tírdhreach"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5804,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Treo an téacs"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5814,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Tráidire páipéir"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5824,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Imill"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5834,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5844,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5854,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5864,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5874,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Socruithe an leagain amach"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5884,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Socrú leathanaigh"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5894,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Deas agus clé"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5904,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Scáthánaithe"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5914,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Ar dheis amháin"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5924,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Ar chlé amháin"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5934,9 +5315,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~máid"
-#. G%B}
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5945,9 +5324,7 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5956,9 +5333,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5967,9 +5342,7 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5978,9 +5351,7 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5989,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5999,9 +5369,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Z_dU
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6010,9 +5378,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6021,20 +5387,16 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. PpFS
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6043,9 +5405,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. 7P:)
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6054,9 +5414,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. Z1l@
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6065,9 +5423,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. Ql$!
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6076,9 +5432,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. *eo*
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6087,9 +5441,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. :C\_
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6098,9 +5450,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. [NVz
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6109,9 +5459,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. VPcI
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6120,9 +5468,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. ;K\[
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6131,9 +5477,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. 2Ii3
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6142,9 +5486,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. C/`.
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6153,9 +5495,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. no[X
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6164,9 +5504,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. #/VS
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6175,9 +5513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. GQ[7
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6186,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6196,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "Ailíniú tábla"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6206,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6216,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6226,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Oiriúnaigh an réad go dtí formáid an pháipéir"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6236,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6246,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "~Stíl tagartha"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6256,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~stigh"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6266,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "A~muigh"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6282,7 +5609,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort na socruithe seo a chur i bhfeidhm mar sin féin?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6292,7 +5618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6302,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6312,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6322,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6332,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6342,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6352,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6362,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6372,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Dleathach"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6382,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Banna Fada"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6392,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóid"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6402,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6412,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6422,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6432,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6442,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6452,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Mór"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6462,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6472,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Clúdach DL"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6482,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Clúdach C6"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6492,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Clúdach C6/5"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6502,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Clúdach C5"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6512,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Clúdach C4"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6522,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Clúdach #6 3/4 (Pearsanta)"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6532,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Clúdach #8 (Monarch)"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6542,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Clúdach #9"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6552,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Clúdach #10"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6562,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Clúdach #11"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6572,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Clúdach #12"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6582,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Cárta Poist Seapánach"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6592,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6602,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6612,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6622,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6632,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6642,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6652,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6662,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6672,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6682,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6692,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6702,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Dleathach"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6712,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Banna Fada"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6722,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóid"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6732,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6742,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6752,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6762,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6772,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6782,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Mór"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6792,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6802,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Clúdach DL"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6812,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Clúdach C6"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6822,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Clúdach C6/5"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6832,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Clúdach C5"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6842,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Clúdach C4"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6852,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Sleamhnán Dé"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6862,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Scáileán 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6872,20 +6140,16 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Scáileán 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Scáileán 16:9"
+msgstr "Scáileán 16:10"
-#. ;mpl
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6894,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Cárta Poist Seapánach"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6903,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Grafaic dhínasctha"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6913,7 +6175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "Ma~r"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6923,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6933,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6943,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "D~o"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6953,7 +6211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Cill"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6963,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6973,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6983,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6993,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7003,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7013,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7023,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7033,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7043,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7053,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7063,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7073,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "~Limistéar"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7083,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Tíl"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7093,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7103,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "Réamha~mharc"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7113,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Aimsigh grafaicí"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7122,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7132,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Leagan amach na línte"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7142,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7152,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Saincheaptha"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7162,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7172,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7182,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7192,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7202,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7212,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7222,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7232,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7242,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Sioncrónaigh"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7252,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7262,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7272,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "F~ad"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7282,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "~Dath"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7292,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Scáthstíl"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7302,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7312,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "Cu~maisc leis an chéad alt eile"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7322,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "Cu~maisc stíleanna cóngaracha líne"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7331,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7340,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ná Socraigh Imlínte"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7349,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Scoraigh Imlíne Amuigh Amháin"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7358,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Línte Cothrománacha"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7367,7 +6583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Gach Líne Istigh"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7376,7 +6591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh ach Ná hAthraigh Línte Istigh"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7385,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Socraigh Línte Trasnánacha Amháin"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7394,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Socraigh gach ceann de na ceithre imlíne"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7403,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis Amháin"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7412,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun Amháin"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7421,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Socraigh an Imlíne ar Chlé Amháin"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7430,7 +6639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun, agus Gach Líne Istigh"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7439,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis, agus Gach Líne Istigh"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7448,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Gan Scáth"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7457,7 +6663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Deis"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7466,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Deis"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7475,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Chlé"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7484,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Chlé"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7494,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7504,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Ionad ~X"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7514,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Ionad ~Y"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7524,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7534,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7544,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7554,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7564,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7574,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7584,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7594,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7604,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7614,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7624,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7634,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7644,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7654,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Oiriúnaigh"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7664,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Oiriúnaigh leithead don téacs"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7674,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Oiriúnaigh airde don téacs"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7684,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7694,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Ancaire"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7704,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Go halt"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7714,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Mar charachtar"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7724,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Go leathanach"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7734,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Go fráma"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7744,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "I~onad"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7754,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7764,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7774,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7784,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7794,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7804,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7814,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7824,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7834,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7844,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7853,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7863,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Pointe maighdeoige"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7873,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Ionad ~X"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7883,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Ionad ~Y"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7893,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7903,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7913,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Pointe rothlaithe"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7923,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Uillinn rothlaithe"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7933,7 +7091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7943,7 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7953,7 +7109,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7963,7 +7118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Uillinn Rothlaithe"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7972,7 +7126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7982,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Ga na gcoirnéal"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7992,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Ga"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8002,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Claon"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8012,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8022,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8031,7 +7179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8040,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8050,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8060,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8069,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8079,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8089,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8099,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8109,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8119,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8129,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Coinnigh ~méid na híomhá"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8139,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Coinnigh ~scála"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8149,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8159,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8169,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8179,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Méid na híomhá"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8189,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8199,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8210,7 +7340,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8219,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PSO)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8229,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8239,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "~Fhad líne"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8249,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Starradh ~treorach"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8259,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Treoir fhad"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8269,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "Treoir ar ~chlé"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8279,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "Treoir ar ~dheis"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8289,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Tomhas ~thíos faoin réad"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8299,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Ionaid dheachúlacha"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8309,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Eochair eolais"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8319,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Ionad an ~téacs"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8329,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "U~athIngearach"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8339,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "~UathChothrománach"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8349,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Comhthreomhar leis an líne"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8359,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Taispeáin aonaid to~mhais"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8369,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8378,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Toisiú"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8388,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8398,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8408,7 +7518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8418,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8428,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8438,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Go ~leathanach"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8448,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Go ~halt"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8458,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Go ca~rachtar"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8468,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "M~ar charachtar"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8478,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Go ~fráma"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8488,7 +7590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8498,7 +7599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8508,7 +7608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8518,7 +7617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8528,18 +7626,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "~de réir"
+msgstr ""
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8549,7 +7644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~go"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8559,7 +7653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8569,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8579,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8589,7 +7680,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "g~o"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8599,7 +7689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8608,7 +7697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8618,7 +7706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8628,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8638,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8648,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8658,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8668,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8678,7 +7760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8688,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "~Neamhní"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8698,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8708,7 +7787,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8718,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "S~pásáil"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8728,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8737,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Dáileadh"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8747,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Ailíniú téacs"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8757,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8767,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8777,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8787,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8797,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8807,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8817,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Líonta"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8827,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Dáilte"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8837,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "Ea~ngaigh"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8847,7 +7912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8857,7 +7921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8867,7 +7930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8877,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8887,7 +7948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8897,7 +7957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8907,7 +7966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Dáilte"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8917,7 +7975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Treoshuíomh téacs"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8927,7 +7984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "C~ruachta go hingearach"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8937,7 +7993,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8947,7 +8002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Ciumhais ~tagartha"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8957,7 +8011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "~Mód leagtha amach Áiseach"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8967,7 +8020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8977,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Timfhilleadh téacs go huathoibríoch"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8987,7 +8038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "Tá an fleiscíniú ~gníomhach"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8997,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Laghdaigh go méid na cille"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9007,7 +8056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9017,7 +8065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs Ó Íos-imlíne na Cille"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9027,7 +8074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs Ó Uas-imlíne na Cille"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9037,7 +8083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Síneadh Téacs Istigh sa Chill"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9046,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9055,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9064,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9073,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9082,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9091,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9100,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Deas-go-clé (ingearach)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9109,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Clé-go-deas (ingearach)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9119,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9129,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Oiriúnaigh leithea~d don téacs"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9139,7 +8174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Oiriúnaigh aird~e don téacs"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9149,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "Oiriúnaigh don ~fhráma"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9159,7 +8192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "Coige~artaigh go dtí an comhrian"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9169,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Timfhilleadh téacs i gcruth"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9179,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Oiriúnaigh an cruth don téacs"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9189,7 +8219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Spásáil go himlínte"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9199,7 +8228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9209,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9219,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9229,7 +8255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9239,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Ancaire téacs"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9249,7 +8273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "~Lánleithead"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9258,7 +8281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9268,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9278,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Sceabha líne"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9288,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Líne ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9298,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Líne ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9308,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Líne ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9318,7 +8335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9328,7 +8344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Tosaigh cothrománach"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9338,7 +8353,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Críochnaigh ~cothrománach"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9348,7 +8362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Tosaigh ~ingearach"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9358,7 +8371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Críochnaigh ingearach"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9368,7 +8380,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9378,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9387,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9397,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9407,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9417,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9427,7 +8433,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 Céim"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9437,7 +8442,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 Céim"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9447,7 +8451,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 Céim"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9457,7 +8460,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 Céim"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9467,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Eisínteacht"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9477,7 +8478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9487,7 +8487,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9497,7 +8496,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Ó chlé"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9507,7 +8505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9517,7 +8514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9527,7 +8523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Le"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9537,7 +8532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9547,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9557,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optamach"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9567,7 +8559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Dronlíne"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9577,7 +8568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Líne Uilleach"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9587,7 +8577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Líne Uilleach Nascóra"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9597,7 +8586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Líne le huillinn faoi dó"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9607,7 +8595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Barr;Lár;Bun"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9617,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Clé;Lár;Deas"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9626,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9635,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9645,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Tagrán"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9654,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9664,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9674,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9684,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9694,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9704,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Lá~raithe"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9714,7 +8691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Deachú~lach"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9724,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carachtar"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9734,7 +8709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carachtar líonta"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9744,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "~Neamhní"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9754,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9764,7 +8736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9774,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Scrios ~Uile"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9784,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9794,7 +8763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "C~lé/Barr"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9804,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Deas/Bun"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9814,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index 761f100cf6b..2a615ee534d 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,29 +23,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Ionsáigh Réad OLE"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Cruthaigh nua"
+msgstr "Cruthaigh nua"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Cruthaigh ó ~chomhad"
+msgstr "Cruthaigh ó chomhad"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,29 +50,24 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Cineál réada"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Cuardach..."
+msgstr "Cuardach ..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Nasc ~le comhad"
+msgstr "Nasc le comhad"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,18 +104,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "A~rdaigh/ísligh de"
+msgstr "Ardaigh/ísligh de"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,9 +122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Clómhéid choibhneasta"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 céim"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 céim"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 céim"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,29 +176,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Oiriúnaigh don líne"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Scálaigh an ~leithead"
+msgstr "Scálaigh an leithead"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rothlú / scálú"
+msgstr "Rothlú / Scálú"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,18 +212,15 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Coirneáil na b~Péirí"
+msgstr "Coirneáil na bpéirí"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,9 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -276,9 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -287,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Fairsingithe"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,18 +266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Comhdhlúite"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Scríobh i línte dúbailte"
+msgstr "Scríobh i línte dúbailte"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,29 +284,24 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Délíneáilte"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Carachtar tosaigh"
+msgstr "Carachtar tosaigh"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Carachtar d~eiridh"
+msgstr "Carachtar deiridh"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,9 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Carachtar iniata"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -371,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -382,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Neamhní)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -390,9 +336,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -400,9 +345,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -410,9 +354,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -420,11 +363,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -433,9 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Carachtair Eile..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -444,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Neamhní)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -452,9 +390,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -462,9 +399,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -472,9 +408,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -482,11 +417,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -495,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Carachtair Eile..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macraí %MACROLANG"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macraí"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Súmáil agus Leagan Amach"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,29 +464,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Oiriúnaigh leithead agus airde"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead agus don airde"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Oiriúnaigh ~don leithead"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,9 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Fachtóir súmála"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -598,18 +518,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Leathanach aonair"
+msgstr "Leathanach aonair"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -619,18 +536,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Mód lea~bhair"
+msgstr "Mód leabhair"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -640,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Leagan amach"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -650,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Roghnóir Macra"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -660,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Roghnaigh an leabharlann a bhfuil do mhacra inti. Ansin, roghnaigh an macra faoi 'Ainm macra'."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -670,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "Chun ordú a chur le barra uirlisí, roghnaigh an chatagóir agus an t-ordú. Ansin tarraing an t-ordú ar an liosta Orduithe de chluaisín Barraí Uirlisí sa dialóg \"Saincheap\"."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -680,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -700,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ainm macra"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -710,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -720,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -730,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -740,29 +644,24 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Focal reatha"
+msgstr "Focal reatha"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Foc~ail mhalartacha"
+msgstr "Focail mhalartacha"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -772,18 +671,15 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -793,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -803,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -813,18 +707,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "F~orlíniú"
+msgstr "Forlíniú"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -834,40 +725,33 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Línte Faoi"
+msgstr "Línte Faoi"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Dath ~forlíne"
+msgstr "Dath forlíne"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "Dath lí~ne faoi"
+msgstr "Dath líne faoi"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -877,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -887,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -897,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Caochadh"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -907,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Folaithe"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -917,9 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Focail aonair"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -928,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -938,9 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Marc béime"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -949,9 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -960,9 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -971,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -981,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Ceannlitreacha"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -991,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1001,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1011,9 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1022,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1032,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Bocóideach"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1042,9 +905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Greanta"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1053,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1063,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1073,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1083,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1093,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Aiceann"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1103,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Os cionn téacs"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1113,9 +968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Faoi théacs"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1124,9 +977,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1135,9 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1146,9 +995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1157,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1167,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Le /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1177,9 +1022,7 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Le X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1188,9 +1031,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1199,9 +1040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1210,9 +1049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1221,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1231,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Poncaithe"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1241,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Poncaithe (Trom)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1251,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1261,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Dais (Trom)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1271,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Dais Fhada"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1281,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dais Fhada (Trom)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1291,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Ponc Dais"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1301,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Dais (Trom)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1311,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Ponc Ponc Dais"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1321,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Ponc Dais (Trom)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1331,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1341,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Tonn (Trom)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1351,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Tonn Dhúbailte"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1361,18 +1184,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Uimhir"
+msgstr "_Uimhir"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1382,31 +1202,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Roimh"
+msgstr "_Roimh"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Tar éis"
+msgstr "_Tar éis"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1415,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1425,64 +1238,52 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. byra
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Fleiscínigh ~Uile"
+msgstr "Fleiscínigh Uile"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Focail"
+msgstr "Focal"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Fleiscínigh"
+msgstr "Fleiscínigh"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Ná Bac Leis"
+msgstr "Ná Bac Leis"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1491,9 +1292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1502,9 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1513,9 +1310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1524,20 +1319,16 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1546,9 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1557,9 +1346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1568,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1578,20 +1364,16 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Cló iartharach"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1600,9 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1611,9 +1391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1622,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1632,20 +1409,16 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Cló Áiseach"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1654,9 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1665,9 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1676,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1686,9 +1454,7 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "Cló CTL"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1697,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1707,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Airíonna an Fhráma Inathraithigh"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1717,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1727,9 +1490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1738,9 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1749,9 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1760,9 +1517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1771,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1781,9 +1535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1792,9 +1544,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1803,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1813,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1823,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1833,9 +1580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1844,9 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1855,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1865,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1875,9 +1616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Ionsáigh Breiseán"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1886,20 +1625,16 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Comhad / URL"
+msgstr "Comhad/URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1908,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1918,9 +1652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Carachtair Speisialta"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1929,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1939,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Fo-thacar"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1947,9 +1677,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
+msgstr "U+0020(32)"
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"