diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ga/dbaccess | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ga/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po | 290 |
1 files changed, 192 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po index 8f20e76e404..81111073993 100644 --- a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,24 +4,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 12:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431435568.000000\n" #: admindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "admindialog.ui\n" "AdminDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Database Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna bunachar sonraí" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -114,31 +117,34 @@ msgid "_Test Connection" msgstr "Ceangal _Tástála" #: autocharsetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocharsetpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: autocharsetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocharsetpage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: backuppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backuppage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -159,13 +165,14 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú." #: backuppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backuppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Go:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -195,13 +202,14 @@ msgid "Or_ganize..." msgstr "Ea_graigh..." #: choosedatasourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "choosedatasourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -258,13 +266,14 @@ msgid "Column Width" msgstr "Leithead Colúin" #: colwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -276,13 +285,14 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_Uathoibríoch" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -294,13 +304,14 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Cruthaigh nua" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -312,13 +323,14 @@ msgid "General" msgstr "Ginearálta" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "userNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -330,22 +342,24 @@ msgid "Password required" msgstr "Focal faire de dhíth" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "userlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "javaDriverLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "Aicme thiománaí _JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -357,13 +371,14 @@ msgid "Test Class" msgstr "Aicme Thástála" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "JDBCLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -429,13 +444,14 @@ msgid "Crea_te primary key" msgstr "Cru_thaigh príomheochair" #: copytablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "keynamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -447,13 +463,14 @@ msgid "Options" msgstr "Roghanna" #: copytablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm ar an tá_bla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -465,13 +482,14 @@ msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" #: dbaseindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbaseindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "_Tábla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -501,22 +519,24 @@ msgid "Assignment" msgstr "Sannadh" #: dbasepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbasepage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: dbasepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbasepage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -543,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Roghnacha" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -564,13 +584,14 @@ msgid "label" msgstr "lipéad" #: dbwizconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizconnectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -582,13 +603,14 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Cruthaigh nua" #: dbwizconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizconnectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -640,13 +662,14 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizmysqlintropage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -658,13 +681,14 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Cuir an fhaisnéis riachtanach isteach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizmysqlnativepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -748,13 +772,14 @@ msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Rith ráiteas SQL" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sql_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +msgstr "_Ordú le rith" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -775,13 +800,14 @@ msgid "_Execute" msgstr "_Rith" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +msgstr "_Orduithe roimhe seo" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -988,13 +1014,14 @@ msgid "Create a n_ew database" msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí _nua" #: generalpagewizard.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded database:" -msgstr "" +msgstr "Bunachar sonraí l_eabaithe:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1033,31 +1060,34 @@ msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "Ceangail le bunachar _sonraí atá ann" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "Óst_ainm" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "socketLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "Soicéad" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Aicme Thástála" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1087,22 +1117,24 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Socruithe Cheangail" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1114,22 +1146,24 @@ msgid "Re_trieve generated values" msgstr "Ais_ghabh luachanna ginte" #: generatedvaluespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "statementft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +msgstr "Ráiteas incrimintithe _uathoibríoch" #: generatedvaluespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "queryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +msgstr "_Ceist do luachanna cruthaithe" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1213,31 +1247,34 @@ msgid "_Unique" msgstr "_Uathúil" #: indexdesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" "FIELDS_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí" #: indexdesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" "INDEX_DETAILS\n" "label\n" "string.text" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí an innéacs" #: jdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1251,13 +1288,14 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: jdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1269,31 +1307,34 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Cruthaigh Nua" #: jdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: jdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "jdbcLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "_Aicme thiománaí JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "jdbcButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Aicme Thástála" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1323,13 +1364,14 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "Réimsí i gceist" #: joindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "joindialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1395,13 +1437,14 @@ msgid "Cross join" msgstr "Ceangail trasna" #: ldapconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1413,22 +1456,24 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: ldapconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: ldapconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1440,13 +1485,14 @@ msgid "Default: 389" msgstr "Réamhshocrú: 389" #: ldapconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "baseDNLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "_DN bunaidh" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1458,13 +1504,14 @@ msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "Úsáid _ceangal daingean (SSL)" #: ldappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "DN _Bunaidh" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1476,22 +1523,24 @@ msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)" #: ldappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: ldappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid _taifead" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1575,13 +1624,14 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Socruithe Cheangail" #: mysqlnativepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "usernamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1593,67 +1643,74 @@ msgid "Password required" msgstr "Focal faire de dhíth" #: mysqlnativepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "userheader\n" "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" #: mysqlnativepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: mysqlnativepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "dbnamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "hostport\n" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "F_reastalaí / Port" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "serverlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "portlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1665,22 +1722,24 @@ msgid "Default: 3306" msgstr "Réamhshocrú: 3306" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "socketlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "Soi_céad" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "namedpipelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "Píopa a_inmnithe" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1719,31 +1778,34 @@ msgid "Destination table: " msgstr "Spriocthábla: " #: odbcpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: odbcpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: odbcpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "R_oghanna ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1773,13 +1835,14 @@ msgid "Parameter Input" msgstr "Ionchur Paraiméadar" #: parametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "parametersdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1809,40 +1872,44 @@ msgid "Change Password" msgstr "Athraigh Focal Faire" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "Se_anfhocal faire" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "_Dearbhaigh an focal faire" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -2102,13 +2169,14 @@ msgid "Query Properties" msgstr "Airíonna Iarratais" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Teorainn" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2129,13 +2197,14 @@ msgid "No" msgstr "Níl" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Faoi Leith" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2309,13 +2378,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "Airde Ró" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,22 +2424,24 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "Cuir ainm ar an réad atá le cruthú:" #: savedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "catalogft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "_Catalóg" #: savedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "schemaft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "_Scéimre" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2543,31 +2615,34 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: specialjdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "dbNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí" #: specialjdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: specialjdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2588,13 +2663,14 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" #: specialjdbcconnectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "testDriverButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Aicme Thástála" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2948,13 +3024,14 @@ msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Téacschomhaid (*.txt)" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "csvfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2975,13 +3052,14 @@ msgid "Custom: *.abc" msgstr "Saincheaptha: *.abc" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "extensionheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2993,40 +3071,44 @@ msgid "_Text contains headers" msgstr "_Tá ceanntásca sa téacs" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir réimse" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "textlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir téacs" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir deachúlach" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "thousandslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir mílte" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3092,40 +3174,44 @@ msgid "Row Format" msgstr "Formáid na Rónna" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: textpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: typeselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas faoin cholún" #: typeselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "autolabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "Línte (ua_s)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3137,22 +3223,24 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "autotype\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha" #: useradmindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradmindialog.ui\n" "UserAdminDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Riar na n-úsáideoirí" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3200,40 +3288,44 @@ msgid "_Delete User..." msgstr "_Scrios Úsáideoir..." #: useradminpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradminpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú úsáideora" #: useradminpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradminpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe" #: userdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "hostnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "Óst_ainm" #: userdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "portnumberft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3245,13 +3337,14 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "Socruithe _tiománaí" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3263,13 +3356,14 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Socruithe Cheangail" #: userdetailspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" |