diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/ga/dbaccess | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/ga/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/core/resource.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/control.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po | 3607 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po | 144 |
14 files changed, 2160 insertions, 2151 deletions
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po index aa632563c67..4b028da444c 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 86339f30762..b8e1215b777 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index c7bade6f5f9..bcc821375cd 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po index e16de74c57d..acd70bf21de 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po index 445d454e7f9..9a3e49ffece 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,122 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_COLATTRSET\n" -"menuitem.text" -msgid "Column ~Format..." -msgstr "~Formáid an Cholúin..." - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "Cóip~eáil Cur Síos an Cholúin" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_TABLEATTR\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Format..." -msgstr "Formáid Tábla..." - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "Airde Ró..." - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" -"string.text" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" -"string.text" -msgid "Save current record" -msgstr "Sábháil an taifead reatha" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_QRY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Query #" -msgstr "Iarratas #" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_TBL_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Table #" -msgstr "Tábla #" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_VIEW_TITLE\n" -"string.text" -msgid "View #" -msgstr "Amharc #" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana." - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" -"string.text" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith." - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" -"string.text" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Data source table view" -msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" -"string.text" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe." - #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -318,3 +202,119 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Rebuild" msgstr "Atóg" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_COLATTRSET\n" +"menuitem.text" +msgid "Column ~Format..." +msgstr "~Formáid an Cholúin..." + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Column D~escription" +msgstr "Cóip~eáil Cur Síos an Cholúin" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_TABLEATTR\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Format..." +msgstr "Formáid Tábla..." + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "Airde Ró..." + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" +"string.text" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" +"string.text" +msgid "Save current record" +msgstr "Sábháil an taifead reatha" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_QRY_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Query #" +msgstr "Iarratas #" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_TBL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Table #" +msgstr "Tábla #" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_VIEW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "View #" +msgstr "Amharc #" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" +"string.text" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana." + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" +"string.text" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith." + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" +"string.text" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" +"string.text" +msgid "Data source table view" +msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" +"string.text" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe." diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po index ac13f2882b1..8e3335933c5 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po index cb7910c3f83..6f87c6b9a64 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,14 +14,329 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"AutoControls.src\n" +"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the text files" +msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" +"string.text" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" +"string.text" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'." + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_COMMONURL\n" +"string.text" +msgid "Datasource URL" +msgstr "URL na foinse sonraí" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_HOSTNAME\n" +"string.text" +msgid "~Host name" +msgstr "Óst~ainm" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" +"string.text" +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" +"string.text" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_AUTOBROWSEURL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse" +msgstr "Brabhsáil" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTODATABASENAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database name" +msgstr "Ainm an bhunachair sonraí" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOHOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Server" +msgstr "Freastalaí" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOBASEDN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Base ~DN" +msgstr "~DN bunaidh" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOPORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "Uimhir ~phoirt" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" +"FL_DATACONVERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "Tiontú sonraí" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" +"FT_CHARSET\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character set" +msgstr "Tacar ~carachtar" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Specify the type of files you want to access" +msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "Téacschomhaid (*.txt)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" +"radiobutton.text" +msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSOTHERS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Custom:" +msgstr "Saincheaptha:" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "Saincheaptha: *.abc" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FL_AUTOSEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "Row Format" +msgstr "Formáid na Rónna" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field separator" +msgstr "Deighilteoir réimse" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text separator" +msgstr "Deighilteoir téacs" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Decimal separator" +msgstr "Deighilteoir deachúlach" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "Deighilteoir mílte" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"CB_AUTOHEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Text contains headers" +msgstr "~Tá ceanntásca sa téacs" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" +"string.text" +msgid "{None}" +msgstr "{Neamhní}" + +#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" +"string.text" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" +"string.text" +msgid "#1 must be set." +msgstr "Ní mór #1 a shocrú." + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" +"string.text" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil." + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" +"string.text" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1." + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" +"fixedtext.text" +msgid "JDBC d~river class" +msgstr "~Aicme thiománaí JDBC" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "Aicme thástála" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n" +"FT_SOCKET\n" +"fixedtext.text" +msgid "Socket" +msgstr "Soicéad" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -37,15 +352,6 @@ msgctxt "" "CollectionView.src\n" "DLG_COLLECTION_VIEW\n" "BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Up One Level" msgstr "An Leibhéal Thuas" @@ -101,6 +407,1088 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_HOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "Óst~ainm" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "~Ainm an Úsáideora" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "Focal faire de dhíth" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR3\n" +"fixedline.text" +msgid "JDBC properties" +msgstr "Airíonna JDBC" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~JDBC driver class" +msgstr "Aicme thiománaí ~JDBC" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test Class" +msgstr "Aicme Thástála" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"PB_TESTCONNECTION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test Connection" +msgstr "Ceangal Tástála" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_TEST\n" +"string.text" +msgid "Connection Test" +msgstr "Tástáil an Cheangail" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "D'éirigh leis an gceangal." + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú." + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC." + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú." + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "MS Access file" +msgstr "Comhad Microsoft Access" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "Comhad Microsoft Access 2007" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_TABLES\n" +"fixedline.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "Táblaí i gceist" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_FIELDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "Réimsí i gceist" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"FL_CASC_UPD\n" +"fixedline.text" +msgid "Update options" +msgstr "Nuashonraigh roghanna" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_NO_CASC_UPD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "Ga~n ghníomh" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Update cascade" +msgstr "N~uashonraigh an chascáid" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD_NULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "~Socraigh mar nialasach" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"FL_CASC_DEL\n" +"fixedline.text" +msgid "Delete options" +msgstr "Scrios roghanna" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_NO_CASC_DEL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "Ga~n ghníomh" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "Scrios ~cascáid" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL_NULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "~Socraigh mar nialasach" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Relations" +msgstr "Gaolta" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"FL_USER\n" +"fixedline.text" +msgid "User selection" +msgstr "Roghnú úsáideora" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"FT_USER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Us~er:" +msgstr "Úsáid~eoir:" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"PB_NEWUSER\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add User..." +msgstr "Úsáideoir ~Nua..." + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"PB_CHANGEPWD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Change ~Password..." +msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..." + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"PB_DELETEUSER\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete User..." +msgstr "~Scrios Úsáideoir..." + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"TAB_PAGE_USERADMIN\n" +"FL_TABLE_GRANTS\n" +"fixedline.text" +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" +"querybox.text" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora." + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FL_USER\n" +"fixedline.text" +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\"" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_OLDPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Old p~assword" +msgstr "Se~anfhocal faire" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_PASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Focal Faire" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_PASSWORD_REPEAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Confirm password" +msgstr "~Dearbhaigh an focal faire" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Change Password" +msgstr "Athraigh Focal Faire" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" +"string.text" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil." + +#: UserAdminDlg.src +msgctxt "" +"UserAdminDlg.src\n" +"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" +"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" +"string.text" +msgid "User Settings" +msgstr "Socruithe Úsáideora" + +#: UserAdminDlg.src +msgctxt "" +"UserAdminDlg.src\n" +"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" +"tabdialog.text" +msgid "User administration" +msgstr "Riar na n-úsáideoirí" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Database name" +msgstr "Ai~nm an bhunachair sonraí" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_HOST_PORT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Se~rver / Port" +msgstr "F~reastalaí / Port" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_HOST_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server" +msgstr "Frea~stalaí" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "~Port" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "Réamhshocrú: 3306" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_SOCKET\n" +"radiobutton.text" +msgid "So~cket" +msgstr "Soi~céad" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Named p~ipe" +msgstr "Píopa a~inmnithe" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"RB_CASE_TABLES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tables" +msgstr "Táblaí" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"RB_CASE_QUERIES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Queries" +msgstr "Iarratais" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"PB_ADDTABLE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Cuir Leis" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"PB_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Dún" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"STR_ADD_TABLES\n" +"string.text" +msgid "Add Tables" +msgstr "Cuir Táblaí Leis" + +#: adtabdlg.src +msgctxt "" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" +"FL_DATAHANDLING\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Roghanna" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" +"CB_SQL92CHECK\n" +"checkbox.text" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" +"CB_APPENDTABLEALIAS\n" +"checkbox.text" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" +"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" +"checkbox.text" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" +"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" +"checkbox.text" +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{OJ }'" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" +"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" +"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" +"checkbox.text" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" +"CB_CATALOG\n" +"checkbox.text" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" +"CB_SCHEMA\n" +"checkbox.text" +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" +"checkbox.text" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" +"CB_DOSLINEENDS\n" +"checkbox.text" +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNORECURRENCY\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra." + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" +"CB_CHECK_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" +"CB_ESCAPE_DATETIME\n" +"checkbox.text" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" +"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Supports primary keys" +msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" +"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" +"checkbox.text" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Réamhshocrú" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Mixed" +msgstr "Measctha." + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "MS Access" +msgstr "MS Access" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" +"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" +"fixedtext.text" +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "Comparáid idir luachanna Boole" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" +"FT_MAXROWSCAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Rows to scan column types" +msgstr "Rónna le cineál colún a scanadh" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FL_SEPARATORAUTO\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"CB_RETRIEVE_AUTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr "Ais~ghabh luachanna ginte" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr "Ráiteas incrimintithe ~uathoibríoch" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FT_RETRIEVE_AUTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Query of generated values" +msgstr "~Ceist do luachanna cruthaithe" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"STR_GENERATED_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Generated Values" +msgstr "Luachanna Ginte" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"STR_DS_BEHAVIOUR\n" +"string.text" +msgid "Special Settings" +msgstr "Socruithe Speisialta" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"tabdialog.text" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ardsocruithe" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n" +"CB_USECATALOG\n" +"checkbox.text" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Socruithe Cheangail" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" +"FT_HOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "Óst~ainm" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "Uimhir ~phoirt" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Airíonna Casta" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" +"string.text" +msgid "Additional Settings" +msgstr "Socruithe Breise" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" +"string.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "Socruithe cheangail" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "Airíonna bunachar sonraí" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "Airíonna bunachar sonraí" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Optional settings" +msgstr "Socruithe roghnacha" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"CB_SHOWDELETEDROWS\n" +"checkbox.text" +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"FT_SPECIAL_MESSAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí." + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"PB_INDICIES\n" +"pushbutton.text" +msgid "Indexes..." +msgstr "Innéacsanna..." + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ODBC\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Optional Settings" +msgstr "Socruithe Roghnacha" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ODBC\n" +"FT_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "ODBC ~options" +msgstr "R~oghanna ODBC" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_JDBC\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" +"fixedtext.text" +msgid "MySQL JDBC d~river class" +msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_JDBC\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "Aicme thástála" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "~Ainm an Úsáideora" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "Focal faire de dhíth" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ORACLE_JDBC\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Oracle JDBC d~river class" +msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ORACLE_JDBC\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "Aicme thástála" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Socruithe Cheangail" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_BASEDN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Base DN" +msgstr "DN ~Bunaidh" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"CB_USESSL\n" +"checkbox.text" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "Uimhir ~phoirt" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_LDAPROWCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Maximum number of ~records" +msgstr "Uasmhéid ~taifead" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_HOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Hostname" +msgstr "Óst~ainm" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "Uimhir ~phoirt" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Driver settings" +msgstr "Socruithe ~tiománaí" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" +"string.text" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann." + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" +"string.text" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil." + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"Níl an cineál seo foinse sonraí ar eolas ag an ardán seo.\n" +"Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí." + #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -815,609 +2203,383 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "~Focal faire de dhíth" -#: admincontrols.src +#: dbfindex.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"dbfindex.src\n" +"DLG_DBASE_INDEXES\n" +"FT_TABLES\n" "fixedtext.text" -msgid "~Database name" -msgstr "Ai~nm an bhunachair sonraí" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_HOST_PORT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Se~rver / Port" -msgstr "F~reastalaí / Port" +msgid "~Table" +msgstr "~Tábla" -#: admincontrols.src +#: dbfindex.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_HOST_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Server" -msgstr "Frea~stalaí" +"dbfindex.src\n" +"DLG_DBASE_INDEXES\n" +"FL_INDEXES\n" +"fixedline.text" +msgid "Assignment" +msgstr "Sannadh" -#: admincontrols.src +#: dbfindex.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT\n" +"dbfindex.src\n" +"DLG_DBASE_INDEXES\n" +"FT_TABLEINDEXES\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "~Port" +msgid "T~able indexes" +msgstr "Inné~acsanna tábla" -#: admincontrols.src +#: dbfindex.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" +"dbfindex.src\n" +"DLG_DBASE_INDEXES\n" +"FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Réamhshocrú: 3306" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_SOCKET\n" -"radiobutton.text" -msgid "So~cket" -msgstr "Soi~céad" +msgid "~Free indexes" +msgstr "~Innéacsanna saora" -#: admincontrols.src +#: dbfindex.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Named p~ipe" -msgstr "Píopa a~inmnithe" +"dbfindex.src\n" +"DLG_DBASE_INDEXES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Innéacsanna" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOBROWSEURL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse" -msgstr "Brabhsáil" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"FL_SQL\n" +"fixedline.text" +msgid "SQL command" +msgstr "Ordú SQL" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTODATABASENAME\n" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"FT_SQL\n" "fixedtext.text" -msgid "Database name" -msgstr "Ainm an bhunachair sonraí" +msgid "Command to execute" +msgstr "Ordú le rith" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOHOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server" -msgstr "Freastalaí" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"CB_SHOWOUTPUT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show output of \"select\" statements" +msgstr "Taispeáin aschur ó na ráitis \"select\"" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOBASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base ~DN" -msgstr "~DN bunaidh" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"PB_EXECUTE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Execute" +msgstr "Rith" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOPORTNUMBER\n" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"FT_HISTORY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "Uimhir ~phoirt" +msgid "Previous commands" +msgstr "Orduithe roimhe seo" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FL_DATACONVERT\n" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"FL_STATUS\n" "fixedline.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Tiontú sonraí" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "Tacar ~carachtar" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Téacschomhaid (*.txt)" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSOTHERS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Saincheaptha:" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom: *.abc" -msgstr "Saincheaptha: *.abc" +msgid "Status" +msgstr "Stádas" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FL_AUTOSEPARATOR2\n" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"FL_OUTPUT\n" "fixedline.text" -msgid "Row Format" -msgstr "Formáid na Rónna" +msgid "Output" +msgstr "Aschur" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field separator" -msgstr "Deighilteoir réimse" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Dún" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text separator" -msgstr "Deighilteoir téacs" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "Rith ráiteas SQL" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator" -msgstr "Deighilteoir deachúlach" +"directsql.src\n" +"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" +"string.text" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "D'éirigh leis an ordú." -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: directsql.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "Deighilteoir mílte" +"directsql.src\n" +"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" +"string.text" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo." -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"CB_AUTOHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text contains headers" -msgstr "~Tá ceanntásca sa téacs" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Bac~k" +msgstr "~Siar" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_CHAR\n" "string.text" -msgid "{None}" -msgstr "{Neamhní}" +msgid "Font" +msgstr "Cló" -#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_NUMBER\n" "string.text" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgid "Format" +msgstr "Formáid" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_ALIGN\n" "string.text" -msgid "#1 must be set." -msgstr "Ní mór #1 a shocrú." +msgid "Alignment" +msgstr "Ailíniú" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"ST_ROW\n" "string.text" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil." +msgid "Table Format" +msgstr "Formáid Tábla" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgattr.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" -"string.text" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1." +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Field Format" +msgstr "Formáid Réimse" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgsave.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "JDBC d~river class" -msgstr "~Aicme thiománaí JDBC" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Aicme thástála" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "Cuir ainm ar an réad atá le cruthú:" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: dlgsave.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n" -"FT_SOCKET\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_CATALOG\n" "fixedtext.text" -msgid "Socket" -msgstr "Soicéad" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_TABLES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tables" -msgstr "Táblaí" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_QUERIES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Queries" -msgstr "Iarratais" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_ADDTABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Cuir Leis" +msgid "~Catalog" +msgstr "~Catalóg" -#: adtabdlg.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Dún" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_SCHEMA\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Schema" +msgstr "~Scéimre" -#: adtabdlg.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLES\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TBL_LABEL\n" "string.text" -msgid "Add Tables" -msgstr "Cuir Táblaí Leis" +msgid "~Table Name" +msgstr "Ainm ~Tábla" -#: adtabdlg.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_VW_LABEL\n" "string.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FL_USER\n" -"fixedline.text" -msgid "User selection" -msgstr "Roghnú úsáideora" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FT_USER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Us~er:" -msgstr "Úsáid~eoir:" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_NEWUSER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add User..." -msgstr "Úsáideoir ~Nua..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_CHANGEPWD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change ~Password..." -msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_DELETEUSER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete User..." -msgstr "~Scrios Úsáideoir..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FL_TABLE_GRANTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe" +msgid "~Name of table view" +msgstr "Ai~nm an amhairc tábla" -#: UserAdmin.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_QRY_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Query name" +msgstr "~Ainm an iarratais" -#: UserAdmin.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora." +msgid "Rename to" +msgstr "Athainmnigh" -#: UserAdmin.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FL_USER\n" -"fixedline.text" -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\"" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TITLE_PASTE_AS\n" +"string.text" +msgid "Insert as" +msgstr "Ionsáigh mar" -#: UserAdmin.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_OLDPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Old p~assword" -msgstr "Se~anfhocal faire" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save As" +msgstr "Sábháil Mar" -#: UserAdmin.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" +"FT_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Focal Faire" +msgid "~Height" +msgstr "~Airde" -#: UserAdmin.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm password" -msgstr "~Dearbhaigh an focal faire" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" +"CB_STANDARD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Uathoibríoch" -#: UserAdmin.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" "modaldialog.text" -msgid "Change Password" -msgstr "Athraigh Focal Faire" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" -"string.text" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil." - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr "Óst~ainm" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" +msgid "Row Height" +msgstr "Airde Ró" -#: ConnectionPage.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_USERNAME\n" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"FT_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Ainm an Úsáideora" +msgid "~Width" +msgstr "~Leithead" -#: ConnectionPage.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"CB_STANDARD\n" "checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "Focal faire de dhíth" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Uathoibríoch" -#: ConnectionPage.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR3\n" -"fixedline.text" -msgid "JDBC properties" -msgstr "Airíonna JDBC" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Column Width" +msgstr "Leithead Colúin" -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~JDBC driver class" -msgstr "Aicme thiománaí ~JDBC" +msgid "Choose a data source:" +msgstr "Roghnaigh foinse sonraí:" -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"PB_MANAGE\n" "pushbutton.text" -msgid "Test Class" -msgstr "Aicme Thástála" +msgid "Organize..." +msgstr "Eagraigh..." -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTCONNECTION\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"PB_CREATE\n" "pushbutton.text" -msgid "Test Connection" -msgstr "Ceangal Tástála" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_TEST\n" -"string.text" -msgid "Connection Test" -msgstr "Tástáil an Cheangail" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "D'éirigh leis an gceangal." - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú." - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC." +msgid "Create..." +msgstr "Cruthaigh..." -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" "string.text" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú." +msgid "Local Databases" +msgstr "Bunachair Shonraí Logánta" -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"STR_DESCRIPTION2\n" "string.text" -msgid "MS Access file" -msgstr "Comhad Microsoft Access" +msgid "Choose a database" +msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" -#: ConnectionPage.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" -"string.text" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "Comhad Microsoft Access 2007" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source" +msgstr "Foinse Sonraí" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1613,175 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach." -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Táblaí i gceist" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Réimsí i gceist" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_UPD\n" -"fixedline.text" -msgid "Update options" -msgstr "Nuashonraigh roghanna" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Ga~n ghníomh" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Update cascade" -msgstr "N~uashonraigh an chascáid" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "~Socraigh mar nialasach" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_DEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Scrios roghanna" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Ga~n ghníomh" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Scrios ~cascáid" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "~Socraigh mar nialasach" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relations" -msgstr "Gaolta" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "Roghnaigh foinse sonraí:" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_MANAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Organize..." -msgstr "Eagraigh..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_CREATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create..." -msgstr "Cruthaigh..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" -"string.text" -msgid "Local Databases" -msgstr "Bunachair Shonraí Logánta" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_DESCRIPTION2\n" -"string.text" -msgid "Choose a database" -msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source" -msgstr "Foinse Sonraí" - #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1826,75 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Ionchur Paraiméadar" -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Airde" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Uathoibríoch" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Airde Ró" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Leithead" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "U~athoibríoch" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Leithead Colúin" - -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" -"string.text" -msgid "User Settings" -msgstr "Socruithe Úsáideora" - -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"tabdialog.text" -msgid "User administration" -msgstr "Riar na n-úsáideoirí" - #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2002,604 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Scagaire Caighdeánach" -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" -"FL_DATAHANDLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" -"CB_SQL92CHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" -"CB_APPENDTABLEALIAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" -"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" -"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{OJ }'" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" -"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" -"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" -"checkbox.text" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_CATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" -"CB_SCHEMA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" -"CB_DOSLINEENDS\n" -"checkbox.text" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNORECURRENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore currency field information" -msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra." - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" -"CB_CHECK_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" -"CB_ESCAPE_DATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" -"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" -"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mixed" -msgstr "Measctha." - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "MS Access" -msgstr "MS Access" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" -"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Comparáid idir luachanna Boole" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" -"FT_MAXROWSCAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Rows to scan column types" -msgstr "Rónna le cineál colún a scanadh" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FL_SEPARATORAUTO\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"CB_RETRIEVE_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Ais~ghabh luachanna ginte" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "Ráiteas incrimintithe ~uathoibríoch" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_RETRIEVE_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Query of generated values" -msgstr "~Ceist do luachanna cruthaithe" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_GENERATED_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Generated Values" -msgstr "Luachanna Ginte" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_DS_BEHAVIOUR\n" -"string.text" -msgid "Special Settings" -msgstr "Socruithe Speisialta" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"tabdialog.text" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ardsocruithe" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FL_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Details" -msgstr "Mionsonraí" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_ERRORLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Error ~list:" -msgstr "~Liosta earráidí:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description:" -msgstr "~Cur Síos:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"STR_EXCEPTION_STATUS\n" -"string.text" -msgid "SQL Status" -msgstr "Stádas SQL" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" -"string.text" -msgid "Error code" -msgstr "Cód earráide" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" -"string.text" -msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú." - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "Earráid" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_WARNING\n" -"string.text" -msgid "Warning" -msgstr "Rabhadh" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_INFO\n" -"string.text" -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_DETAILS\n" -"string.text" -msgid "Details" -msgstr "Mionsonraí" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" -"string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" -"string.text" -msgid "Path to the text files" -msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" -"string.text" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" -"string.text" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" -"string.text" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'." - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_COMMONURL\n" -"string.text" -msgid "Datasource URL" -msgstr "URL na foinse sonraí" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_HOSTNAME\n" -"string.text" -msgid "~Host name" -msgstr "Óst~ainm" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" -"string.text" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla" - -#: AutoControls.src -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" -"string.text" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Tábla" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FL_INDEXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Assignment" -msgstr "Sannadh" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLEINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~able indexes" -msgstr "Inné~acsanna tábla" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_ALLINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Free indexes" -msgstr "~Innéacsanna saora" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Innéacsanna" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_SQL\n" -"fixedline.text" -msgid "SQL command" -msgstr "Ordú SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_SQL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command to execute" -msgstr "Ordú le rith" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"CB_SHOWOUTPUT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "Taispeáin aschur ó na ráitis \"select\"" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_EXECUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Execute" -msgstr "Rith" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_HISTORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Previous commands" -msgstr "Orduithe roimhe seo" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Aschur" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "Rith ráiteas SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" -"string.text" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "D'éirigh leis an ordú." - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" -"string.text" -msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo." - #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2725,567 +3051,98 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Ord Sórtála" -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~k" -msgstr "~Siar" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Cló" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formáid" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Ailíniú" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"ST_ROW\n" -"string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "Formáid Tábla" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Field Format" -msgstr "Formáid Réimse" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_USECATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid" - -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n" -"FL_SEPARATOR1\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FL_DETAILS\n" "fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Socruithe Cheangail" +msgid "Details" +msgstr "Mionsonraí" -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_HOSTNAME\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FT_ERRORLIST\n" "fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr "Óst~ainm" +msgid "Error ~list:" +msgstr "~Liosta earráidí:" -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_PORTNUMBER\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "Uimhir ~phoirt" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Airíonna Casta" +msgid "~Description:" +msgstr "~Cur Síos:" -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" -msgid "Additional Settings" -msgstr "Socruithe Breise" +msgid "SQL Status" +msgstr "Stádas SQL" -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" -msgid "Connection settings" -msgstr "Socruithe cheangail" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Airíonna bunachar sonraí" +msgid "Error code" +msgstr "Cód earráide" -#: dbadmin.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "modaldialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Airíonna bunachar sonraí" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_GENERALHEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Bunachar Sonraí %PRODUCTNAME" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_GENERALHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Úsáid an Treoraí Bunachar Sonraí le Bunachar Sonraí nua a chruthú, le bunachar sonraí atá ann a oscailt, nó le ceangal le bunachar sonraí atá ar fhreastalaí." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCEHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_CREATEDBDATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a n~ew database" -msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí ~nua" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_OPENEXISTINGDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Open an existing database ~file" -msgstr "Oscail comhad bunachair ~sonraí atá ann" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DOCLISTLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Recently used" -msgstr "Úsáidte le déanaí" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_GETEXISTINGDATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect to an e~xisting database" -msgstr "Ceangail le bunachar ~sonraí atá ann" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Roghnaigh cineál an bhunachair sonraí lenar mhaith leat ceangal a bhunú." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATATYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~type " -msgstr "Cineál bunachair ~sonraí " - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATATYPEAPPENDIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "Bunachar Sonraí" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCETYPE_POST\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" -"\n" -"The new settings you make will overwrite your existing settings." -msgstr "" -"Ar na leathanaigh seo, is féidir leat mionsocruithe don cheangal a dhéanamh.\n" -"\n" -"Beidh na socruithe nua seo ann in áit na socruithe atá agat faoi láthair." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_MYSQLENTRY\n" -"string.text" -msgid "MySQL" -msgstr "MySQL" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_PARENTTITLE\n" -"string.text" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n" -"string.text" -msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" -"string.text" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." -msgstr "" -"Níl an cineál seo foinse sonraí ar eolas ag an ardán seo.\n" -"Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"tabpage.text" -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional settings" -msgstr "Socruithe roghnacha" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"CB_SHOWDELETEDROWS\n" -"checkbox.text" -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FT_SPECIAL_MESSAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"PB_INDICIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Indexes..." -msgstr "Innéacsanna..." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional Settings" -msgstr "Socruithe Roghnacha" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "ODBC ~options" -msgstr "R~oghanna ODBC" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Aicme thástála" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Ainm an Úsáideora" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "Focal faire de dhíth" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Aicme thástála" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Socruithe Cheangail" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_BASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Base DN" -msgstr "DN ~Bunaidh" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"CB_USESSL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_PORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "Uimhir ~phoirt" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_LDAPROWCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "Uasmhéid ~taifead" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Hostname" -msgstr "Óst~ainm" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_PORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "Uimhir ~phoirt" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Driver settings" -msgstr "Socruithe ~tiománaí" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" -"string.text" -msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann." - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Cuir ainm ar an réad atá le cruthú:" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_CATALOG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Catalog" -msgstr "~Catalóg" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Schema" -msgstr "~Scéimre" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TBL_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" -msgid "~Table Name" -msgstr "Ainm ~Tábla" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú." -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_VW_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_ERROR\n" "string.text" -msgid "~Name of table view" -msgstr "Ai~nm an amhairc tábla" +msgid "Error" +msgstr "Earráid" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_QRY_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_WARNING\n" "string.text" -msgid "~Query name" -msgstr "~Ainm an iarratais" +msgid "Warning" +msgstr "Rabhadh" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_RENAME\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_INFO\n" "string.text" -msgid "Rename to" -msgstr "Athainmnigh" +msgid "Information" +msgstr "Eolas" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_PASTE_AS\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" -msgid "Insert as" -msgstr "Ionsáigh mar" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "Sábháil Mar" +msgid "Details" +msgstr "Mionsonraí" #: textconnectionsettings.src msgctxt "" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po index e5b57b27337..5f528004199 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po index 762c8ea850b..e488bbe3a3c 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -407,5 +407,5 @@ msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" -msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "Tá an eisínteacht Oracle Report Builder de dhíth ar an tuairisc, \"$file$\"." +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +msgstr "" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 120c320772d..5e9468ca7c2 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,152 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FL_JOIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FT_LISTBOXTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Cineál" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner join" -msgstr "Comhcheangal istigh" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left join" -msgstr "Comhcheangail ar chlé" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right join" -msgstr "Comhcheangail ar dheis" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Cross join" -msgstr "Ceangail trasna" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"CB_NATURAL\n" -"checkbox.text" -msgid "Natural" -msgstr "Nádúrtha" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Táblaí i gceist" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Réimsí i gceist" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Airíonna Comhcheangail" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_JOIN_TYPE_HINT\n" -"string.text" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo." - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_INNER_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla." - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara." - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_FULL_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." -msgstr "Ní chuimsíonn sé seo ach colún amháin do gach péire colún a bhfuil na hainmneacha céanna acu ó '%1' agus ó '%2'." - #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -351,6 +205,14 @@ msgstr "Réimse;Ailias;Tábla;Sórtáil;Infheicthe;Feidhm;Critéar;Nó;Nó" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" +"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Uile" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n" "string.text" msgid "There are too many columns." @@ -621,3 +483,149 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." msgstr "Tá na paraiméadair do ActiveConnection agus do DataSourceName in easnamh nó mícheart - ní féidir an dearthóir iarratais a thosú." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"FL_JOIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Roghanna" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"FT_LISTBOXTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Cineál" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner join" +msgstr "Comhcheangal istigh" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Left join" +msgstr "Comhcheangail ar chlé" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right join" +msgstr "Comhcheangail ar dheis" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Cross join" +msgstr "Ceangail trasna" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"CB_NATURAL\n" +"checkbox.text" +msgid "Natural" +msgstr "Nádúrtha" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_TABLES\n" +"fixedline.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "Táblaí i gceist" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_FIELDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "Réimsí i gceist" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "Airíonna Comhcheangail" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_JOIN_TYPE_HINT\n" +"string.text" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_INNER_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_FULL_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." +msgstr "Ní chuimsíonn sé seo ach colún amháin do gach péire colún a bhfuil na hainmneacha céanna acu ó '%1' agus ó '%2'." diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 1a0fe85c7dd..50d609364b9 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 5d8857e2f57..1b8c1d75688 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po index d2729b06c8e..1c27b2cc79b 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..b139d9517e4 --- /dev/null +++ b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,144 @@ +#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypePre\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database _type:" +msgstr "" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypeHelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"headerText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"helpText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"sourceTypeHeader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"createDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a n_ew database" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"openExistingDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open an existing database _file" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"docListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recently used:" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"connectDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect to an e_xisting database" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"QueryPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Query Properties" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"distinctvalues\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distinct Values" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"limit-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties:" +msgstr "" |