diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/core/resource.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/app.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/control.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po | 19 |
13 files changed, 41 insertions, 870 deletions
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po index 22da737eb0c..521f3431084 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/core/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "Rinneadh iarracht tábla $name$ a oscailt." -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú." -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Tá tábla $name$ ann cheana. Níl sé le feiceáil mar gur scagadh amach é." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "Níl cead agat scríobh ar na sonraí cumraíochta ar a mbunaítear an réad." -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Tharla earráid anaithnid. Is dócha go bhfuil an tiománaí lochtach." -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níor aimsíodh tiománaí SDBC i gcomhair an URL sonraithe." -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níorbh fhéidir bainisteoir na dtiománaithe SDBC a luchtú." -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Foirm" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Tuairisc" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Níor sábháladh an fhoinse sonraí. Úsáid an comhéadan XStorable chun an fhoinse sonraí a shábháil." -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgstr "" "Ní ráiteas SELECT é an t-ordú a tugadh.\n" "Ní cheadaítear ach iarratais." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "Níor mionathraíodh aon luach." -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XRowUpdate." -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XResultSetUpdate." -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a mhionathrú, mar go raibh ráiteas coinníollach in easnamh." -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Ní thacaítear le suimiú colún." -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Ní thacaítear le baint colún." -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "Ní fhéadfaí an coinníoll WHERE a chruthú don phríomheochair." -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Ní thacaíonn an colún leis an airí '%value'." -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Ní féidir an colún a chuardach!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "Níl luach na gcolún den chineál Sequence<sal_Int8>." -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "Níl an colún bailí." -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Caithfidh colún '%name' a bheith le feiceáil mar cholún." -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Níl an comhéadan XQueriesSupplier ar fáil." -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm." -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "Ní cheadaítear glao 'absolute(0)'." -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Níl suíomh coibhneasta ceadaithe sa staid seo." -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "Ní féidir ró a athnuachan nuair atá an ResultSet suite tar éis an ró deiridh." -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Ní féidir ró nua a ionsá mura n-aistrítear an ResultSet ar dtús chuig an ró ionsá." -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "Ní féidir ró a mhionathrú sa staid seo" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "Ní féidir ró a scriosadh sa staid seo." -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le hathainmniú comhad." -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún." -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú na dtuairiscí colún trí ainm a athrú." -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún trí innéacs a athrú." -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann." -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Níl aon tábla darb ainm \"$table$\" ann." -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Níl aon iarratas darb ainm \"$table$\" ann." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "Tá táblaí sa bhunachar sonraí a bhfuil a n-ainmneacha i gcoinbhleacht le hainmneacha na n-iarratas atá ann cheana. Chun lánúsáid a bhaint as gach iarratas agus tábla, déan cinnte go bhfuil ainmneacha ar leith acu." -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "Ní dhéanann an t-ordú SQL tagairt do thacar toraidh." -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh." -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Ní cheadaítear réada NULL sa choimeádán." -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Tá réad ann cheana leis an ainm seo air." -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Ní cheadaítear an réad seo mar chuid den choimeádán seo." -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Tá an réad sa choimeádán cheana, le hainm difriúil." -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Ní féidir cáipéis '$name$' a aimsiú." -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil i $location$:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgstr "" "Earráid agus foinse sonraí '$name$' á rochtain:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Níl aon fhillteán darb ainm \"$folder$\" ann." -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Ní féidir an ró 'roimh-thosach' nó 'tar-éis-deiridh' a scriosadh." -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Ní féidir an ró ionsáite a scriosadh." -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "Tá na torthaí inléite amháin." -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "Níl cead SCRIOS ar fáil." -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Tá an ró reatha scriosta cheana." -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Níorbh fhéidir an ró reatha a nuashonrú." -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "Níl cead IONSÁIGH ar fáil." -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Earráid inmheánach: níor sholáthair tiománaí an bhunachair sonraí réad ráitis." -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "Slonn1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Níor tugadh ordú SQL ar bith." -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "Innéacs neamhbhailí colúin." -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Staid neamhbhailí chúrsóra." -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Tá an cúrsóir suite roimh an chéad ró nó i ndiaidh an ró dheiridh." -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Níl leabharmharcanna ag an ró roimh an chéad ró nó an ró i ndiaidh an deiridh." -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Tá an ró reatha scriosta, agus níl leabharmharc aige dá bharr sin." -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "Ní thacaítear le cáipéisí bunachair sonraí a leabú." -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Iarradh ceangal leis an URL seo a leanas: \"$name$\"." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 3ab6e7b5fc8..f19f80fcc65 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "Ullmhaigh" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "Cáipéis Chúltaca" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "Aistrigh" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Achoimre" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "Aistriú Macraí Bunachair Sonraí" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "Fáilte go dtí an Treoraí Aistrithe Macraí Bunachair Sonraí" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -97,7 +90,6 @@ msgstr "" "\n" "Chun tús a chur leis an aistriú ní mór gach foirm, tuairisc, iarratas agus tábla a bhaineann leis an gcáipéis a bheith dúnta. Brúigh ar an gcnaipe 'Ar aghaidh' chun é seo a dhéanamh." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -107,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "Níorbh fhéidir gach réad a dhúnadh. Dún iad de láimh, agus atosaigh an treoraí." -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "Le cur ar do chumas staid na cáipéise roimh aistriú dó a thabhairt ar ais, déanfar cóip chúltaca den cháipéis bhunachair sonraí san áit a roghnaíonn tú. Is sa bhuncháipéis a dhéanfar gach athrú de chuid an treoraí. Fágfar an chóip chúltaca gan athrú." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "Sábháil Go:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "Brabhsáil..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú." -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "Dul Chun Cinn an Aistrithe" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "Tá $forms$ foirm agus $reports$ tuairisc sa cháipéis bhunachair sonraí, á bpróiseáil anois:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "Réad reatha:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "Dul chun cinn reatha:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "Dul chun cinn iomlán:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "cáipéis $current$ as $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "D'éirigh le próiseáil gach foirm agus gach tuairisc. Brúigh 'Ar Aghaidh' chun miontuairisc a thaispeáint." -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Achoimre" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "D'éirigh leis an ascnamh. Seo é logáil de na gníomhartha a rinneadh ar do cháipéis." -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "Níor éirigh leis an ascnamh. Scrúdaigh logáil an ascnaimh thíos chun tuilleadh eolais a fháil." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "Foirm '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "Tuairisc '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "cáipéis $current$ as $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "Cáipéis Bhunachair Sonraí" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "sábháladh cóip i $location$" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "aistríodh leabharlann $type$ '$old$' go '$new$'" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "leabharlann $type$ '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "leabharlanna á n-aistriú ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME Basic" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "dialóg" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "Earráid(í)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "Rabhaidh" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "fuarthas eisceacht:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "Níl cead agat an cúltaca a dhéanamh san áit a bhfuil an cháipéis féin ann. Roghnaigh suíomh eile." -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Méid neamhbhailí de pharaiméadair thúsaithe. Bhíothas ag súil le 1." -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "Níor aimsíodh cáipéis bhunachair sonraí i measc na n-argóintí túsaithe." -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 0d33944a293..a443cce20a7 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Ní féidir an t-ainm céanna a chur ar thábla agus ar iarratas. Roghnaigh ainm nach bhfuil ar aon iarratas nó tábla fós." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Iarratas" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Ní iarratas bailí ná soláthraí táblaí an ceangal a tugadh." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "Ní réad tábla é an réad sainithe." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Tá cineál an chomhshuímh neamhbhailí - tá méid a dhíth ó com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po index a52de0ff5a5..807baecb66b 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/app msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Cruthaigh Foirm san Amharc ar Dhearadh..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Úsáid Treoraí chun Foirm a Chruthú..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Úsáid Treoraí chun Tuairisc a Chruthú..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Cruthaigh Tuairisc san Amharc ar Dhearadh..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc ar Dhearadh..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc SQL..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Úsáid Treoraí chun Iarratas a Chruthú..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Cruthaigh Tábla san Amharc Dhearadh..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Úsáid Treoraí chun Tábla a Chruthú..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "Cruthaigh Amharc..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Foirmeacha" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Tuairiscí" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Foirm..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Tuairisc..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Amharc (Simplí)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "Greamaigh Speisialta..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Cuir in Eagar san Amharc SQL..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Oscail" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Cruthaigh mar Amharc" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Treoraí Foirme..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Tuairisc..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Treoraí Tuairisce..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh Uile" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Airíonna..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Cineál an Cheangail..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Ardsocruithe..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Bunachar ~Sonraí" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "An bhfuil fonn ort foinse sonraí '%1' a scriosadh?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME Base" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun tuairisc a chruthú." -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Cruthaigh foirm tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú." -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Cruthaigh tuairisc tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú." -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun foirm a chruthú." -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Cruthaigh iarratas trí scagairí, táblaí ionchurtha, ainmneacha na réimsí, agus airíonna sórtála/grúpála a shonrú." -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "Cruthaigh iarratas trí ráiteas SQL a chur isteach go díreach." -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun iarratas a chruthú." -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Cruthaigh tábla trí ainmneacha agus airíonna na réimsí a shonrú, chomh maith leis na cineálacha sonraí." -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Roghnaigh as roinnt samplaí de tháblaí gnó agus pearsanta, a shaincheapfaidh tú chun tábla a chruthú." -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Cruthaigh amharc trí na táblaí agus lipéid réimsí a shonrú ar mhaith leat a bheith infheicthe." -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "Oscail an treoraí amhairc" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -428,16 +384,14 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "Tasks" +msgstr "Tascanna" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "Díchumasaigh Réamhamharc" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgstr "" "Athraíodh an bunachar sonraí.\n" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -494,7 +444,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Eolas faoin Cháipéis" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Foirm" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Tuairisc" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "Ainm na f~oirme" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "Ainm tuai~risce" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "Ainm ~fillteáin" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Tá foirmeacha nó tuairiscí le macraí leabaithe iontu sa cháipéis." -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -597,7 +537,6 @@ msgstr "" "\n" "Tabhair faoi deara nach mbeidh tú in ann macraí a leabú sa cháipéis bunachar sonraí go dtí go gcuirfear an t-aistriú i gcrích. " -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "Bunachar sonraí leabaithe" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Ní féidir leat catagóirí éagsúla a roghnú." -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po index 7f6ed283e50..1e83764177c 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "~Formáid an Cholúin..." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Cóip~eáil Cur Síos an Cholúin" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "Formáid Tábla..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Airde Ró..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "Sábháil an taifead reatha" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -81,9 +74,7 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "Iarratas #" -#. 0*?p #: sbagrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" @@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "Tábla #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "Amharc #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana." -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -145,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgstr "" "Athraíodh an taifead reatha.\n" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(scagtha)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "Cailleadh an ceangal" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Iarratais" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Cuir Comhad ~Bunachair Sonraí in Eagar..." -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Bunachair shonraí cláraithe ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "Dí~cheangail" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Dearbhaigh Dealú" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "An bhfuil fonn ort tábla '%1' a scriosadh?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Tá an t-iarratas ann cheana. An bhfuil fonn ort é a scriosadh?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "Bhí rabhaidh ann" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Ag ceangal le \"$name$\" ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Iarratas $name$ á luchtú ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Tábla $name$ á luchtú ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po index c727ceb7f1b..bf09a6688e3 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/control msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Ainm ar an tábla" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "Ionsáigh sonraí" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "Scrios sonraí" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "Mionathraigh sonraí" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "Athraigh an struchtúr" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "Léigh sonraí" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "Mionathraigh tagairtí" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "Tréig an struchtúr" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le bainisteoir na dtiománaithe SDBC (#servicename#)." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Níl tiománaí cláraithe don URL #connurl#." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an URL #connurl#." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "Seiceáil na socruithe reatha le do thoil, mar shampla, an t-ainm úsáideora agus an focal faire." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Ceangailte go rathúil, ach níl eolas faoi tháblaí bunachar sonraí ar fáil." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "Gach tábla" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "Gach amharc" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "Gach tábla agus gach amharc" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po index f44fe91c6bb..a48757f79ce 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Cruthaigh Comhadlann Nua" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "An Leibhéal Thuas" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "Ai~nm comhaid:" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "~Conair:" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Is gá focal faire a sholáthar chun ceangal a dhéanamh le foinse sonraí \"$name$\"." -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgstr "" "\n" "ann. Cruthaigh?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann $name$ a chruthú." -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "Cuir isteach an ~focal faire d'úsáideoir 'DOMAIN'." -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "Tiontaigh Bunachar Sonraí" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "Táblaí agus scagaire tábla" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bheith le feiceáil ag na feidhmchláir." -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "Scagaire Táblaí" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Socraigh ceangal le dBASE" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Socraigh ceangal LDAP" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Socraigh ceangal ADO" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Socraigh ceangal JDBC" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Socraigh ceangal le hOracle" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Socraigh ceangal MySQL" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Socraigh ceangal ODBC" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "Socraigh ceangal le Scarbhileog" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "Bunachar Sonraí Nua" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgstr "" "Is féidir leat ceangal a dhéanamh le bunachar sonraí MySQL ag úsáid ODBC nó JDBC.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "Ceangail trí ODBC (Open Database Connectivity)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Ceangail trí JDBC (Java Database Connectivity)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "Ceangail go díreach" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "Socraigh an fíordheimhniú úsáideora" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "Teastaíonn ó bhunachair sonraí áirithe go gcuireann tú ainm úsáideora isteach." -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Ainm an Úsáideora" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "Focal faire de ~dhíth" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "Ceangal ~Tástála" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "Réitigh ar cén chaoi a rachaidh tú ar aghaidh tar éis an bhunachair sonraí a shábháil" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh ar an treoraí an bunachar sonraí a chlárú i %PRODUCTNAME?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "~Cláraigh" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "~Ná Cláraigh" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "Nuair a bheidh an bunachar sonraí sábháilte, céard atá tú ag iarraidh a dhéanamh?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "Oscail an bunachar sonraí chun é a chur in eagar" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "Cliceáil 'Críochnaigh' chun an bunachar sonraí a shábháil." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgstr "" "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Réamhshocrú: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Iontráil an fhaisnéis riachtanach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "Conair go téacschomhaid" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -716,7 +647,6 @@ msgstr "" "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "Réamhshocrú: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "Úsáid ~ceangal daingean (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgstr "" "Cliceáil ar 'Brabhsáil' chun socruithe áirithe soláthraí a chumrú.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -788,7 +713,6 @@ msgstr "" "Cliceáil ar 'Brabhsáil...' le bunachar sonraí ODBC atá cláraithe i %PRODUCTNAME a roghnú.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -798,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -812,7 +735,6 @@ msgstr "" "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -822,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -832,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "Réamhshocrú: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -842,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -856,7 +775,6 @@ msgstr "" "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí Oracle le do thoil. Bíodh a fhios agat go gcaithfidh aicme tiománaí JDBC a bheidh suiteáilte agus cláraithe le %PRODUCTNAME.\n" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -866,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -880,7 +797,6 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Brabhsáil...' chun scarbhileog %PRODUCTNAME nó leabhar oibre Microsoft Excel a roghnú.\n" "Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -890,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -900,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "~Focal faire de dhíth" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -910,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "Ai~nm an bhunachair sonraí" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -920,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "F~reastalaí / Port" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -930,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "Frea~stalaí" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -940,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -950,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Réamhshocrú: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -960,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "Soi~céad" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -970,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "Píopa a~inmnithe" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -980,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Brabhsáil" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -990,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1000,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "Freastalaí" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1010,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "~DN bunaidh" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1020,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Uimhir ~phoirt" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "Tiontú sonraí" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "Tacar ~carachtar" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1050,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1060,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Téacschomhaid (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1070,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1080,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "Saincheaptha:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1090,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "Saincheaptha: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1100,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "Formáid na Rónna" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1110,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "Deighilteoir réimse" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1120,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "Deighilteoir téacs" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1130,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "Deighilteoir deachúlach" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Deighilteoir mílte" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "~Tá ceanntásca sa téacs" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1158,7 +1047,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{Neamhní}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1167,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1176,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "Ní mór #1 a shocrú." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1185,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1194,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1214,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Aicme thástála" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1224,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "Soicéad" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1234,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1244,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Iarratais" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1254,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1274,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "Cuir Táblaí Leis" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1284,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1294,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "Roghnú úsáideora" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1304,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "Úsáid~eoir:" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "Úsáideoir ~Nua..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1324,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..." -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1334,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "~Scrios Úsáideoir..." -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1344,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1353,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1362,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora." -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1372,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1382,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "Se~anfhocal faire" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1392,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1402,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "~Dearbhaigh an focal faire" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1411,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Athraigh Focal Faire" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1420,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1430,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1440,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Óst~ainm" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1450,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1460,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Ainm an Úsáideora" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1470,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Focal faire de dhíth" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1480,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "Airíonna JDBC" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1490,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "Aicme thiománaí ~JDBC" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1500,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "Aicme Thástála" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "Ceangal Tástála" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1519,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "Tástáil an Cheangail" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "D'éirigh leis an gceangal." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú." -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1546,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC." -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1555,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú." -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "Comhad Microsoft Access" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1573,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Comhad Microsoft Access 2007" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1583,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "Innéacs Nua" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1593,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "Scrios Innéacs Reatha" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1603,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "Athainmnigh Innéacs Reatha" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1613,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "Sábháil Innéacs Reatha" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1623,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "Athshocraigh Innéacs Reatha" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1633,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "Mionsonraí an innéacs" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1643,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "Aitheantóir an innéacs:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1653,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "~Uathúil" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1663,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Réimsí" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1673,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1682,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1691,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Ord sórtála" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1700,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "Réimse innéacs" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1709,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1727,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs '$name$' a scriosadh?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1736,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "innéacs" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1754,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "Sábháil Innéacs" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a rinneadh san innéacs reatha a shábháil?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "Scoir de Dhearadh Innéacs" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1781,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Tá innéacs ann cheana leis an ainm \"$name$\" air." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1790,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1800,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Táblaí i gceist" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1810,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Réimsí i gceist" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1820,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "Nuashonraigh roghanna" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1830,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "Ga~n ghníomh" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1840,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "N~uashonraigh an chascáid" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1850,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~Socraigh mar nialasach" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1860,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1870,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "Scrios roghanna" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1880,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "Ga~n ghníomh" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1890,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "Scrios ~cascáid" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1900,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~Socraigh mar nialasach" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1910,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1919,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "Gaolta" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1929,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "Roghnaigh foinse sonraí:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1939,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "Eagraigh..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1949,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Cruthaigh..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1959,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "Bunachair Shonraí Logánta" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1969,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Foinse Sonraí" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "~Paraiméadair" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Luach" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Ar Aghaidh" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don cholún \"$name$\"" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Ionchur Paraiméadar" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Airde" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Airde Ró" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "U~athoibríoch" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Leithead Colúin" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "Socruithe Úsáideora" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "Riar na n-úsáideoirí" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Ainm réimse" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Coinníoll" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Luach" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Oibreoir" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Critéir" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- neamhní -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Scagaire Caighdeánach" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{OJ }'" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra." -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "Measctha." -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "Comparáid idir luachanna Boole" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2451,9 +2207,8 @@ msgctxt "" "FT_MAXROWSCAN\n" "fixedtext.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "Rows to scan column types" +msgstr "" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "Ais~ghabh luachanna ginte" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "Ráiteas incrimintithe ~uathoibríoch" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "~Ceist do luachanna cruthaithe" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "Luachanna Ginte" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "Socruithe Speisialta" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ardsocruithe" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Mionsonraí" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "~Liosta earráidí:" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "~Cur Síos:" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "Stádas SQL" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "Cód earráide" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2590,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2599,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Earráid" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2617,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Eolas" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2626,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Mionsonraí" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2644,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2653,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2662,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2671,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2680,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'." -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2707,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "URL na foinse sonraí" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2716,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Óst~ainm" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2725,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2734,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2744,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tábla" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2754,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Sannadh" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2764,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "Inné~acsanna tábla" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2774,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "~Innéacsanna saora" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2783,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2793,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Ordú SQL" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2803,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "Ordú le rith" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2813,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2823,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "Rith" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2833,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "Orduithe roimhe seo" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2843,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2853,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Aschur" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2863,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2872,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Rith ráiteas SQL" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2881,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "D'éirigh leis an ordú." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2890,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2900,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ardaitheach" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2910,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "íslitheach" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2920,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ardaitheach" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2930,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "íslitheach" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2940,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ardaitheach" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2950,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "íslitheach" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2960,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Ainm réimse" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2970,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "agus ansin" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2980,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "agus ansin" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2990,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Oibreoir" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3000,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ord" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3010,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Ord sórtála" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3020,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<neamhní>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3029,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Ord Sórtála" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3039,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "~Siar" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3049,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3059,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3069,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3079,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Formáid Tábla" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3088,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "Formáid Réimse" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3098,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3108,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Socruithe Cheangail" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3118,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Óst~ainm" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3128,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Uimhir ~phoirt" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3138,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "Airíonna Casta" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3148,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "Socruithe Breise" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3158,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "Socruithe cheangail" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3167,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Airíonna bunachar sonraí" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3176,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Airíonna bunachar sonraí" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3186,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Bunachar Sonraí %PRODUCTNAME" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3196,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "Úsáid an Treoraí Bunachar Sonraí le Bunachar Sonraí nua a chruthú, le bunachar sonraí atá ann a oscailt, nó le ceangal le bunachar sonraí atá ar fhreastalaí." -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3206,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3216,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí ~nua" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3226,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "Oscail comhad bunachair ~sonraí atá ann" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3236,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "Úsáidte le déanaí" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3246,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "Ceangail le bunachar ~sonraí atá ann" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3256,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Roghnaigh cineál an bhunachair sonraí lenar mhaith leat ceangal a bhunú." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3266,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "Cineál bunachair ~sonraí " -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3276,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3292,7 +2962,6 @@ msgstr "" "\n" "Beidh na socruithe nua seo ann in áit na socruithe atá agat faoi láthair." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3302,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3312,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3322,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3336,7 +3002,6 @@ msgstr "" "Níl an cineál seo foinse sonraí ar eolas ag an ardán seo.\n" "Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí." -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3345,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3355,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "Socruithe roghnacha" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3365,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí." -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3385,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "Innéacsanna..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3395,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "Socruithe Roghnacha" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3405,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "R~oghanna ODBC" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3415,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3425,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Aicme thástála" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3435,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3445,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Ainm an Úsáideora" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3455,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Focal faire de dhíth" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3465,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3475,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Aicme thástála" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3485,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Socruithe Cheangail" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3495,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "DN ~Bunaidh" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3505,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3515,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Uimhir ~phoirt" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3525,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "Uasmhéid ~taifead" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3535,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "Óst~ainm" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3545,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Uimhir ~phoirt" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3555,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "Socruithe ~tiománaí" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3564,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann." -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3574,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "Iontráil ainm ar an réad atá le cruthú:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3584,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "~Catalóg" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3594,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "~Scéimre" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3604,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "Ainm ~Tábla" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3614,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "Ai~nm an amhairc tábla" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3624,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "~Ainm an iarratais" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3634,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "Athainmnigh" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3644,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "Ionsáigh mar" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3653,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Sábháil Mar" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po index d2aeb644aee..f9835fa9c47 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "Dearadh Nua ~Amhairc" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "Dearadh Nua ~Tábla" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "UathPhíolóta: Iarratas..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "Iarratas ~Nua (Amharc ar Dhearadh)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "Cuir Iarratas in ~Eagar" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "Iarratas Nua (Amharc ~SQL)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Leithead ~Colúin..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Treoraí Tuairisce..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po index 0ab3a55c8de..e411433137a 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/misc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "Cuir colúin i bhfeidhm" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "Formáidiú cineáil" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Tá na réimsí seo a leanas socraithe mar phríomheochracha:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "Sann colúin" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cealaigh" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Siar" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "~Ar Aghaidh>" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "C~ruthaigh" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "Cóipeáil Tábla RTF" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "Colúin atá ann" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "Eolas faoin cholún" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Línte (ua~s)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Príomheochair" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "Tábla foinseach: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "Spriocthábla: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Uile" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "N~eamhní" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "Ainm ar an tá~bla" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "Sain~mhíniú agus sonraí" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "Sa~inmhíniú" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "~Mar amharc tábla" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "Iarcheangail ~sonraí" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "Úsáid an chéad ~líne mar ainmneacha na gcolún" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "Cru~thaigh príomheochair" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Níl an t-ainm tábla seo bailí sa bhunachar sonraí reatha." -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Roghnaigh 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann." -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófhada é." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "Earráid le linn cruthú" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Tharla earráid gan choinne. Níorbh fhéidir an oibríocht a chur i gcrích." -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis \"$file$\" a oscailt." -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Ní féidir an tábla a scriosadh toisc nach dtacaíonn an ceangal bunachair sonraí leis seo." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Uile" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "Cealaigh:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "Athdhéan:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Níorbh fhéidir cineál colúin comhfhreagrach a aimsiú do cholún '#1'." -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann." -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Fuarthas rabhaidh le linn ceangal leis an bhfoinse sonraí. Brúigh \"$buttontext$\" le hiad a fheiceáil." -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm '$#$' ann cheana.\n" "Iontráil ainm eile le do thoil." -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ad84989f58a..9e1d1f7f515 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "Comhcheangal istigh" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "Comhcheangail ar chlé" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "Comhcheangail ar dheis" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "Ceangail trasna" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "Nádúrtha" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Táblaí i gceist" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Réimsí i gceist" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "Airíonna Comhcheangail" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara." -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "Ní chuimsíonn sé seo ach colún amháin do gach péire colún a bhfuil na hainmneacha céanna acu ó '%1' agus ó '%2'." -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "Cuir Fuinneog Thábla Leis" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "Bog fuinneog thábla" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "Ionsáigh Ceangal" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "Scrios Ceangal" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "Athraigh méid na fuinneoige tábla" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Scrios Colún" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "Bog colún" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "Cuir Colún Leis" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "Slonn neamhbhailí, níl tábla '$name$' ann." -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Slonn neamhbhailí, níl ainm réimse '$name$' ann." -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "Cuimsíonn an t-iarratas #num# tábla. Ní féidir leis an saghas bunachair sonraí roghnaithe ach #maxnum# tábla a phróiseáil mar uasmhéid do gach aon ráiteas, áfach." -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "Scrios Fuinneog Thábla" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "Cuir Cur Síos an Cholúin in Eagar" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "Coigeartaigh leithead colúin" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(gan sórtáil);ardaitheach;íslitheach" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(gan feidhm);Grúpa" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(gan tábla)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le sórtáil, ach amháin má tá réimsí infheicthe i gceist." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "Ainm Tábla" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Ailias" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Luachanna Faoi Leith" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Réimse;Ailias;Tábla;Sórtáil;Infheicthe;Feidhm;Critéar;Nó;Nó" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "An iomarca colún." -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "Ní féidir coinníoll a chur i bhfeidhm ar réimse [*]" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Tá an ráiteas SQL rófhada." -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "Tá an t-iarratas róchasta" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Níl aon rud roghnaithe agat." -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "An iomarca critéar cuardaigh" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "Earráid chomhréire SQL" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "Ní féidir [*] a úsáid mar chritéar sórtála." -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "An iomarca táblaí." -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Ní chuirfear an ráiteas i bhfeidhm fad a dhéantar iarratais i gcanúint SQL an bhunachair sonraí." -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "Níor aimsíodh an t-ainm réimse, nó ní uathúil é" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a phróiseáil" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hamhairc tábla." -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hathrú amhairc tábla atá ann." -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "An bhfuil fonn ort iarratas a chruthú ina áit?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú toisc nach raibh aon réimse roghnaithe." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Tá an fhoinse sonraí chomhfhreagrach scriosta. Dá bhrí sin, ní féidir sonraí a bhaineann leis an bhfoinse sonraí sin a shábháil." -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Colún anaithnid '$name$'." -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Ní féidir colúin a chur i gcomparáid ach amháin le '=' a úsáid." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Ní mór duit ainm colúin a chur roimh 'LIKE'." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Níor aimsíodh an colún. Tabhair faoi deara go bhfuil an bunachar sonraí cásíogair." -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Iarratais" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -614,7 +549,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Amhairc" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -638,7 +571,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Tá $object$ bunaithe ar ordú SQL nach féidir a pharsáil." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "Osclófar an $object$ san amharc SQL." -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "An t-amharc tábla" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "An t-iarratas" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "An ráiteas SQL" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Ní chruthaíonn an t-iarratas tacar torthaí, agus ní féidir leis a bheith cuid d'iarratas eile." -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index d2843a8f68e..d1faf19879b 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Tá an gaol seo ann cheana. An bhfuil fonn ort é a chur in eagar, nó ceann nua a chruthú?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Cruthaigh..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh gaoil" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le gaolta." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgstr "" "Athraíodh dearadh an ghaoil.\n" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfar gach gaol a bhaineann leis freisin. Lean ar aghaidh?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 419a282795b..c8d99236fc2 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Anaithnid;Téacs;Uimhir;Dáta/Am;Dáta;Am;Tá/Níl;Airgeadra;Meamram;Áiritheoir;Íomhá;Téacs (socraigh);Deachúlach;Dénártha (socraigh);Dénártha;SlánuimhirMhór;Dúbailt;Snámhphointe;Réaduimhir;Slánuimhir;SlánuimhirBheag;SlánuimhirAn-Bheag;Nialas SQL;Réad;Faoi Leith;Struchtúr;Réimse;BLOB;CLOB;REF;EILE;Giotán (socraigh)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tá" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Níl" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<neamhní>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Ainm réimse" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Ainm Réimse" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "Cineál ~réimse" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "Cineál Réimse" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "Fad réimse" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "Cur Síos an Cholúin" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Ionchur de dhíth" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "U~athLuach" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "Airíonna Réimse" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Cur Síos:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "Airíonna an tábla" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "Ní eilimint ón liosta é an téacs a d'iontráil tú. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Ionsáigh Rónna" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Príomheochair" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "Mionathraigh cill" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Scrios ró" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "Mionathraigh cineál an réimse" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "Ionsáigh ró" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "Ionsáigh ró nua" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Luach réamhshocraithe" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "Iontráil d~e dhíth" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Fad" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Fad" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "Ionaid ~deachúlacha" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "Sampla formáide" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -353,7 +316,6 @@ msgstr "" "Roghnaigh luach atá le bheith réamhshocraithe i ngach taifead nua.\n" "Mura bhfuil luach réamhshocraithe i ndán don taifead, roghnaigh teaghrán folamh." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgstr "" "\n" "Níos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear úsáid as an teaghrán seo do gach taifead nua don réimse roghnaithe. Ba cheart, mar sin, go mbeadh sé comhfhreagartha d'fhormáid na cille atá le líonadh thíos." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Gníomhachtaigh an rogha seo mura féidir luach NULL a chur sa réimse, .i. caithfidh an t-úsáideoir rud éigin a chur isteach i gcónaí." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Iontráil uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe." -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "Iontráil an fhormáid uimhreach." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgstr "" "Más réimsí deachúla atá i gceist, cuir isteach uasmhéid na huimhreach atá le hiontráil, agus más réimsí dénártha iad, fad an bhloic.\n" "Déanfar ceartú ar an luach dá réir seo nuair a sháraíonn sé uasmhéid an bhunachair sonraí seo." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Inis an méid ionad deachúlach atá ceadaithe sa réimse seo." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispeánfar na sonraí san fhormáid reatha (úsáid an cnaipe ar do dheis chun é seo a athrú)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Is anseo a ndéantar cinneadh ar fhormáid aschur na sonraí." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgstr "" "\n" "Ní féidir sonraí a chur i réimsí don saghas seo. Cuirfear luach i ngach réimse nua go huathoibríoch (bunaithe ar incrimintigh an taifead roimhe)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-ainm \"$column$\" faoi dhó." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Is cuid den phríomheochair é colún \"$column$\". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Chuathas i bhFeidhm ar an bPríomheochair" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "Lean ar aghaidh mar sin féin?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Rabhadh!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -530,7 +476,6 @@ msgstr "" "Athraíodh an tábla.\n" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgstr "" "Cailleadh an ceangal leis an mbunachar sonraí! Beidh feidhmiúlacht an dearadh tábla an-teoranta gan an ceangal úd. \n" "Athcheangail?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tharla go raibh fadhbanna ag ceangal leis an bhunachar sonraí." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúint de bhrí go bhfuil an fhoinse sonraí scriosta." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -574,7 +516,6 @@ msgstr "" "Ní mór duit an tábla a shábháil sular féidir a innéacsanna a chur in eagar.\n" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "Gan phríomheochair" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort príomheochair a chruthú anois?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Tábla" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Níorbh fhéidir \"$column$\" a athrú. An ceart an colún a scriosadh agus an fhormáid nua a iarcheangal?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Earráid agus dearadh an tábla á shábháil" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Níorbh fhéidir colún $column$ a scriosadh." -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Tá tú ar tí gach colún sa tábla a scriosadh. Ní cheadaítear táblaí gan cholúin. An bhfuil fonn ort an tábla a scriosadh ón bhunachar sonraí? Murar mhaith, ní athrófar an tábla." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "Ráiteas ~incrimintithe uathoibríoch" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgstr "" "\n" "Aistreofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir aon eolas cineálacha a aisghabháil ón mbunachar sonraí.\n" "Níl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoinse sonraí seo." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "athraigh ainm an réimse" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "athraigh cineál an réimse" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "athraigh cur síos an réimse" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po index 56169ecc6b9..a0a1c21684c 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/uno msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le hamhairc." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le príomheochracha." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Níor aimsíodh tuairisceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a dhíth a sholáthar" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais." -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Caithfidh an tacar thorthaí d'fhoinse na cóipe tacú le leabharmharcanna." -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Cineál cholúin fhoinse neamhthacaithe ($type$) in áit cholúin $pos$." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Méid neamhdhleathach de pharaiméadair thúsaithe." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Tharla earráid le linn túsaithe." -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Socrú gan tacaíocht sa tuarascálaí foinse cóipeáilte: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Chun iarratas a chóipeáil, caithfidh do cheangal a bheith in ann iarratais a sholáthar." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Tá an láimhseálaí idirghníomhaíochta seo neamhbhailí." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "Meabh~raigh an focal faire go dtí deireadh an tseisiúin" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |