aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ga/dbaccess
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ga/dbaccess')
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po290
1 files changed, 192 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 8f20e76e404..81111073993 100644
--- a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,24 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431435568.000000\n"
#: admindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,31 +117,34 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr "Ceangal _Tástála"
#: autocharsetpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: autocharsetpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: backuppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -159,13 +165,14 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú."
#: backuppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Go:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -195,13 +202,14 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "Ea_graigh..."
#: choosedatasourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -258,13 +266,14 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
#: colwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leithead"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -276,13 +285,14 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_Uathoibríoch"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,13 +304,14 @@ msgid "_Create New"
msgstr "_Cruthaigh nua"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsáil"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,13 +323,14 @@ msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm an Úsáideora"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,22 +342,24 @@ msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "Aicme thiománaí _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -357,13 +371,14 @@ msgid "Test Class"
msgstr "Aicme Thástála"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -429,13 +444,14 @@ msgid "Crea_te primary key"
msgstr "Cru_thaigh príomheochair"
#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -447,13 +463,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm ar an tá_bla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -465,13 +482,14 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
#: dbaseindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tábla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -501,22 +519,24 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Sannadh"
#: dbasepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: dbasepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe Roghnacha"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -564,13 +584,14 @@ msgid "label"
msgstr "lipéad"
#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -582,13 +603,14 @@ msgid "_Create New"
msgstr "_Cruthaigh nua"
#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsáil"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -640,13 +662,14 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -658,13 +681,14 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Cuir an fhaisnéis riachtanach isteach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -748,13 +772,14 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Rith ráiteas SQL"
#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordú le rith"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,13 +800,14 @@ msgid "_Execute"
msgstr "_Rith"
#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orduithe roimhe seo"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -988,13 +1014,14 @@ msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí _nua"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
+msgstr "Bunachar sonraí l_eabaithe:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1033,31 +1060,34 @@ msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Ceangail le bunachar _sonraí atá ann"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "Óst_ainm"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _phoirt"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Soicéad"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Aicme Thástála"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,22 +1117,24 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1114,22 +1146,24 @@ msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Ais_ghabh luachanna ginte"
#: generatedvaluespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ráiteas incrimintithe _uathoibríoch"
#: generatedvaluespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceist do luachanna cruthaithe"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1213,31 +1247,34 @@ msgid "_Unique"
msgstr "_Uathúil"
#: indexdesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Réimsí"
#: indexdesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "Mionsonraí an innéacs"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1251,13 +1288,14 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1269,31 +1307,34 @@ msgid "_Create New"
msgstr "_Cruthaigh Nua"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsáil"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aicme thiománaí JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Aicme Thástála"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1323,13 +1364,14 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr "Réimsí i gceist"
#: joindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cineál"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1395,13 +1437,14 @@ msgid "Cross join"
msgstr "Ceangail trasna"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1413,22 +1456,24 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl
msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Frea_stalaí"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _phoirt"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1440,13 +1485,14 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "Réamhshocrú: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "_DN bunaidh"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1458,13 +1504,14 @@ msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid _ceangal daingean (SSL)"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "DN _Bunaidh"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1476,22 +1523,24 @@ msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _phoirt"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid _taifead"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1575,13 +1624,14 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm an Úsáideora"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1593,67 +1643,74 @@ msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
+msgstr "F_reastalaí / Port"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Frea_stalaí"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1665,22 +1722,24 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "Soi_céad"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Píopa a_inmnithe"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1719,31 +1778,34 @@ msgid "Destination table: "
msgstr "Spriocthábla: "
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghanna ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1773,13 +1835,14 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr "Ionchur Paraiméadar"
#: parametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1809,40 +1872,44 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Athraigh Focal Faire"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_anfhocal faire"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Focal Faire"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dearbhaigh an focal faire"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,13 +2169,14 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Airíonna Iarratais"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Teorainn"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2129,13 +2197,14 @@ msgid "No"
msgstr "Níl"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
+msgstr "Luachanna Faoi Leith"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2309,13 +2378,14 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
#: rowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Airde"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,22 +2424,24 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Cuir ainm ar an réad atá le cruthú:"
#: savedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
+msgstr "_Catalóg"
#: savedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema:"
-msgstr ""
+msgstr "_Scéimre"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,31 +2615,34 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin
msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Frea_stalaí"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _phoirt"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,13 +2663,14 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Aicme Thástála"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2948,13 +3024,14 @@ msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Téacschomhaid (*.txt)"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2975,13 +3052,14 @@ msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Saincheaptha: *.abc"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2993,40 +3071,44 @@ msgid "_Text contains headers"
msgstr "_Tá ceanntásca sa téacs"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Deighilteoir réimse"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Deighilteoir téacs"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Deighilteoir deachúlach"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Deighilteoir mílte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3092,40 +3174,44 @@ msgid "Row Format"
msgstr "Formáid na Rónna"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Tiontú sonraí"
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas faoin cholún"
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "Línte (ua_s)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3137,22 +3223,24 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha"
#: useradmindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Riar na n-úsáideoirí"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3200,40 +3288,44 @@ msgid "_Delete User..."
msgstr "_Scrios Úsáideoir..."
#: useradminpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnú úsáideora"
#: useradminpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "Óst_ainm"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _phoirt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,13 +3337,14 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe _tiománaí"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,13 +3356,14 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar _carachtar"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""