aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/dbaccess
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/dbaccess')
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/core/resource.po74
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po50
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po13
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/app.po71
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po44
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/control.po25
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po375
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po17
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po52
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po79
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po14
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po78
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po19
13 files changed, 41 insertions, 870 deletions
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
index 22da737eb0c..521f3431084 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Rinneadh iarracht tábla $name$ a oscailt."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tá tábla $name$ ann cheana. Níl sé le feiceáil mar gur scagadh amach é."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Níl cead agat scríobh ar na sonraí cumraíochta ar a mbunaítear an réad."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Tharla earráid anaithnid. Is dócha go bhfuil an tiománaí lochtach."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níor aimsíodh tiománaí SDBC i gcomhair an URL sonraithe."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níorbh fhéidir bainisteoir na dtiománaithe SDBC a luchtú."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Níor sábháladh an fhoinse sonraí. Úsáid an comhéadan XStorable chun an fhoinse sonraí a shábháil."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgstr ""
"Ní ráiteas SELECT é an t-ordú a tugadh.\n"
"Ní cheadaítear ach iarratais."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Níor mionathraíodh aon luach."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XRowUpdate."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XResultSetUpdate."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a mhionathrú, mar go raibh ráiteas coinníollach in easnamh."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le suimiú colún."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le baint colún."
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Ní fhéadfaí an coinníoll WHERE a chruthú don phríomheochair."
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Ní thacaíonn an colún leis an airí '%value'."
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Ní féidir an colún a chuardach!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Níl luach na gcolún den chineál Sequence<sal_Int8>."
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "Níl an colún bailí."
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Caithfidh colún '%name' a bheith le feiceáil mar cholún."
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Níl an comhéadan XQueriesSupplier ar fáil."
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Ní cheadaítear glao 'absolute(0)'."
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Níl suíomh coibhneasta ceadaithe sa staid seo."
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Ní féidir ró a athnuachan nuair atá an ResultSet suite tar éis an ró deiridh."
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Ní féidir ró nua a ionsá mura n-aistrítear an ResultSet ar dtús chuig an ró ionsá."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Ní féidir ró a mhionathrú sa staid seo"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Ní féidir ró a scriosadh sa staid seo."
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le hathainmniú comhad."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú na dtuairiscí colún trí ainm a athrú."
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún trí innéacs a athrú."
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon tábla darb ainm \"$table$\" ann."
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon iarratas darb ainm \"$table$\" ann."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "Tá táblaí sa bhunachar sonraí a bhfuil a n-ainmneacha i gcoinbhleacht le hainmneacha na n-iarratas atá ann cheana. Chun lánúsáid a bhaint as gach iarratas agus tábla, déan cinnte go bhfuil ainmneacha ar leith acu."
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Ní dhéanann an t-ordú SQL tagairt do thacar toraidh."
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh."
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Ní cheadaítear réada NULL sa choimeádán."
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Tá réad ann cheana leis an ainm seo air."
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Ní cheadaítear an réad seo mar chuid den choimeádán seo."
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Tá an réad sa choimeádán cheana, le hainm difriúil."
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Ní féidir cáipéis '$name$' a aimsiú."
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil i $location$:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgstr ""
"Earráid agus foinse sonraí '$name$' á rochtain:\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Níl aon fhillteán darb ainm \"$folder$\" ann."
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Ní féidir an ró 'roimh-thosach' nó 'tar-éis-deiridh' a scriosadh."
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Ní féidir an ró ionsáite a scriosadh."
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "Tá na torthaí inléite amháin."
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Níl cead SCRIOS ar fáil."
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta cheana."
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an ró reatha a nuashonrú."
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Níl cead IONSÁIGH ar fáil."
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Earráid inmheánach: níor sholáthair tiománaí an bhunachair sonraí réad ráitis."
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Slonn1"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Níor tugadh ordú SQL ar bith."
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí colúin."
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Staid neamhbhailí chúrsóra."
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Tá an cúrsóir suite roimh an chéad ró nó i ndiaidh an ró dheiridh."
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Níl leabharmharcanna ag an ró roimh an chéad ró nó an ró i ndiaidh an deiridh."
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta, agus níl leabharmharc aige dá bharr sin."
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le cáipéisí bunachair sonraí a leabú."
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Iarradh ceangal leis an URL seo a leanas: \"$name$\"."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 3ab6e7b5fc8..f19f80fcc65 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Ullmhaigh"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Cáipéis Chúltaca"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Aistrigh"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Aistriú Macraí Bunachair Sonraí"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Fáilte go dtí an Treoraí Aistrithe Macraí Bunachair Sonraí"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -97,7 +90,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Chun tús a chur leis an aistriú ní mór gach foirm, tuairisc, iarratas agus tábla a bhaineann leis an gcáipéis a bheith dúnta. Brúigh ar an gcnaipe 'Ar aghaidh' chun é seo a dhéanamh."
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -107,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Níorbh fhéidir gach réad a dhúnadh. Dún iad de láimh, agus atosaigh an treoraí."
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "Le cur ar do chumas staid na cáipéise roimh aistriú dó a thabhairt ar ais, déanfar cóip chúltaca den cháipéis bhunachair sonraí san áit a roghnaíonn tú. Is sa bhuncháipéis a dhéanfar gach athrú de chuid an treoraí. Fágfar an chóip chúltaca gan athrú."
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Sábháil Go:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú."
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Dul Chun Cinn an Aistrithe"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "Tá $forms$ foirm agus $reports$ tuairisc sa cháipéis bhunachair sonraí, á bpróiseáil anois:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Réad reatha:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Dul chun cinn reatha:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Dul chun cinn iomlán:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "cáipéis $current$ as $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "D'éirigh le próiseáil gach foirm agus gach tuairisc. Brúigh 'Ar Aghaidh' chun miontuairisc a thaispeáint."
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "D'éirigh leis an ascnamh. Seo é logáil de na gníomhartha a rinneadh ar do cháipéis."
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "Níor éirigh leis an ascnamh. Scrúdaigh logáil an ascnaimh thíos chun tuilleadh eolais a fháil."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Foirm '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Tuairisc '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "cáipéis $current$ as $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Cáipéis Bhunachair Sonraí"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "sábháladh cóip i $location$"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "aistríodh leabharlann $type$ '$old$' go '$new$'"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "leabharlann $type$ '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "leabharlanna á n-aistriú ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "dialóg"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Earráid(í)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Rabhaidh"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "fuarthas eisceacht:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "Níl cead agat an cúltaca a dhéanamh san áit a bhfuil an cháipéis féin ann. Roghnaigh suíomh eile."
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Méid neamhbhailí de pharaiméadair thúsaithe. Bhíothas ag súil le 1."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "Níor aimsíodh cáipéis bhunachair sonraí i measc na n-argóintí túsaithe."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 0d33944a293..a443cce20a7 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Ní féidir an t-ainm céanna a chur ar thábla agus ar iarratas. Roghnaigh ainm nach bhfuil ar aon iarratas nó tábla fós."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Ní iarratas bailí ná soláthraí táblaí an ceangal a tugadh."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Ní réad tábla é an réad sainithe."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Tá cineál an chomhshuímh neamhbhailí - tá méid a dhíth ó com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
index a52de0ff5a5..807baecb66b 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Foirm san Amharc ar Dhearadh..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Foirm a Chruthú..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tuairisc a Chruthú..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tuairisc san Amharc ar Dhearadh..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc ar Dhearadh..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc SQL..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Iarratas a Chruthú..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tábla san Amharc Dhearadh..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tábla a Chruthú..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Cruthaigh Amharc..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Tuairiscí"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Foirm..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Tuairisc..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Amharc (Simplí)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Greamaigh Speisialta..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Cuir in Eagar san Amharc SQL..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Cruthaigh mar Amharc"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Treoraí Foirme..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Tuairisc..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Uile"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Cineál an Cheangail..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Ardsocruithe..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "An bhfuil fonn ort foinse sonraí '%1' a scriosadh?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun tuairisc a chruthú."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh foirm tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh tuairisc tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun foirm a chruthú."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí scagairí, táblaí ionchurtha, ainmneacha na réimsí, agus airíonna sórtála/grúpála a shonrú."
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí ráiteas SQL a chur isteach go díreach."
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun iarratas a chruthú."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Cruthaigh tábla trí ainmneacha agus airíonna na réimsí a shonrú, chomh maith leis na cineálacha sonraí."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Roghnaigh as roinnt samplaí de tháblaí gnó agus pearsanta, a shaincheapfaidh tú chun tábla a chruthú."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Cruthaigh amharc trí na táblaí agus lipéid réimsí a shonrú ar mhaith leat a bheith infheicthe."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Oscail an treoraí amhairc"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -428,16 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tascanna"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Díchumasaigh Réamhamharc"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an bunachar sonraí.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Ainm na f~oirme"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Ainm tuai~risce"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Ainm ~fillteáin"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Tá foirmeacha nó tuairiscí le macraí leabaithe iontu sa cháipéis."
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -597,7 +537,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabhair faoi deara nach mbeidh tú in ann macraí a leabú sa cháipéis bunachar sonraí go dtí go gcuirfear an t-aistriú i gcrích. "
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Bunachar sonraí leabaithe"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ní féidir leat catagóirí éagsúla a roghnú."
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
index 7f6ed283e50..1e83764177c 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Formáid an Cholúin..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Cóip~eáil Cur Síos an Cholúin"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Formáid Tábla..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Airde Ró..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Sábháil an taifead reatha"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -81,9 +74,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Iarratas #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Tábla #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Amharc #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an taifead reatha.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(scagtha)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Cailleadh an ceangal"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Iarratais"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Cuir Comhad ~Bunachair Sonraí in Eagar..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Bunachair shonraí cláraithe ..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Dí~cheangail"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Dealú"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "An bhfuil fonn ort tábla '%1' a scriosadh?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Tá an t-iarratas ann cheana. An bhfuil fonn ort é a scriosadh?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Bhí rabhaidh ann"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Ag ceangal le \"$name$\" ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Iarratas $name$ á luchtú ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Tábla $name$ á luchtú ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
index c727ceb7f1b..bf09a6688e3 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Ainm ar an tábla"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Ionsáigh sonraí"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Scrios sonraí"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Mionathraigh sonraí"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Athraigh an struchtúr"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Léigh sonraí"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Mionathraigh tagairtí"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Tréig an struchtúr"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le bainisteoir na dtiománaithe SDBC (#servicename#)."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Níl tiománaí cláraithe don URL #connurl#."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an URL #connurl#."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Seiceáil na socruithe reatha le do thoil, mar shampla, an t-ainm úsáideora agus an focal faire."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Ceangailte go rathúil, ach níl eolas faoi tháblaí bunachar sonraí ar fáil."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Gach tábla"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Gach amharc"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Gach tábla agus gach amharc"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f44fe91c6bb..a48757f79ce 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Cruthaigh Comhadlann Nua"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "Ai~nm comhaid:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Conair:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Is gá focal faire a sholáthar chun ceangal a dhéanamh le foinse sonraí \"$name$\"."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ann. Cruthaigh?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann $name$ a chruthú."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Cuir isteach an ~focal faire d'úsáideoir 'DOMAIN'."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Tiontaigh Bunachar Sonraí"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Táblaí agus scagaire tábla"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bheith le feiceáil ag na feidhmchláir."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Scagaire Táblaí"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Socraigh ceangal le dBASE"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Socraigh ceangal LDAP"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Socraigh ceangal ADO"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal JDBC"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Socraigh ceangal le hOracle"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Socraigh ceangal MySQL"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal ODBC"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Scarbhileog"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Nua"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgstr ""
"Is féidir leat ceangal a dhéanamh le bunachar sonraí MySQL ag úsáid ODBC nó JDBC.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Ceangail trí ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Ceangail trí JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Ceangail go díreach"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Socraigh an fíordheimhniú úsáideora"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Teastaíonn ó bhunachair sonraí áirithe go gcuireann tú ainm úsáideora isteach."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Focal faire de ~dhíth"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "Ceangal ~Tástála"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Réitigh ar cén chaoi a rachaidh tú ar aghaidh tar éis an bhunachair sonraí a shábháil"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh ar an treoraí an bunachar sonraí a chlárú i %PRODUCTNAME?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Cláraigh"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~Ná Cláraigh"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Nuair a bheidh an bunachar sonraí sábháilte, céard atá tú ag iarraidh a dhéanamh?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Oscail an bunachar sonraí chun é a chur in eagar"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Cliceáil 'Críochnaigh' chun an bunachar sonraí a shábháil."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Iontráil an fhaisnéis riachtanach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Conair go téacschomhaid"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -716,7 +647,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Réamhshocrú: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid ~ceangal daingean (SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar 'Brabhsáil' chun socruithe áirithe soláthraí a chumrú.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -788,7 +713,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar 'Brabhsáil...' le bunachar sonraí ODBC atá cláraithe i %PRODUCTNAME a roghnú.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -798,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -812,7 +735,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -822,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -832,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Réamhshocrú: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -842,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -856,7 +775,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí Oracle le do thoil. Bíodh a fhios agat go gcaithfidh aicme tiománaí JDBC a bheidh suiteáilte agus cláraithe le %PRODUCTNAME.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -866,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -880,7 +797,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Brabhsáil...' chun scarbhileog %PRODUCTNAME nó leabhar oibre Microsoft Excel a roghnú.\n"
"Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -890,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -900,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~Focal faire de dhíth"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -910,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "Ai~nm an bhunachair sonraí"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -920,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "F~reastalaí / Port"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -930,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "Frea~stalaí"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -940,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -950,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -960,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "Soi~céad"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -970,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Píopa a~inmnithe"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -980,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Brabhsáil"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -990,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1000,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Freastalaí"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1010,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "~DN bunaidh"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1020,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Tiontú sonraí"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Tacar ~carachtar"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1050,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1060,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Téacschomhaid (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1070,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1080,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Saincheaptha:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1090,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Saincheaptha: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1100,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Formáid na Rónna"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1110,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Deighilteoir réimse"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1120,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Deighilteoir téacs"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1130,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Deighilteoir deachúlach"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Deighilteoir mílte"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~Tá ceanntásca sa téacs"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1158,7 +1047,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{Neamhní}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1167,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1176,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "Ní mór #1 a shocrú."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1185,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1194,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1214,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1224,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Soicéad"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Iarratais"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Cuir Táblaí Leis"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1294,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Roghnú úsáideora"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1304,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Úsáid~eoir:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "Úsáideoir ~Nua..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1324,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1334,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~Scrios Úsáideoir..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1344,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1353,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1362,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1372,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1382,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Se~anfhocal faire"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1392,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1402,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~Dearbhaigh an focal faire"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1411,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Athraigh Focal Faire"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1420,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1430,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1440,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1450,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1460,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1470,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1480,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "Airíonna JDBC"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1490,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Aicme thiománaí ~JDBC"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1500,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Aicme Thástála"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Ceangal Tástála"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1519,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Tástáil an Cheangail"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "D'éirigh leis an gceangal."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1546,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1555,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "Comhad Microsoft Access"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1573,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Comhad Microsoft Access 2007"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1583,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Innéacs Nua"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1593,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Scrios Innéacs Reatha"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1603,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Athainmnigh Innéacs Reatha"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1613,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Sábháil Innéacs Reatha"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1623,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Athshocraigh Innéacs Reatha"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1633,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Mionsonraí an innéacs"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1643,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Aitheantóir an innéacs:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1653,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~Uathúil"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1663,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1673,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1682,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1691,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1700,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Réimse innéacs"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1709,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1727,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs '$name$' a scriosadh?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1736,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "innéacs"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1754,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Sábháil Innéacs"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a rinneadh san innéacs reatha a shábháil?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Scoir de Dhearadh Innéacs"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1781,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Tá innéacs ann cheana leis an ainm \"$name$\" air."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1790,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1800,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táblaí i gceist"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1810,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Réimsí i gceist"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1820,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Nuashonraigh roghanna"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1830,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Ga~n ghníomh"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1840,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "N~uashonraigh an chascáid"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1850,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Socraigh mar nialasach"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1860,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1870,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Scrios roghanna"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1880,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Ga~n ghníomh"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1890,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Scrios ~cascáid"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1900,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Socraigh mar nialasach"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1910,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1919,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Gaolta"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1929,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Roghnaigh foinse sonraí:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1939,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Eagraigh..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1949,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1959,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí Logánta"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1969,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Foinse Sonraí"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~Paraiméadair"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don cholún \"$name$\""
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Ionchur Paraiméadar"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "U~athoibríoch"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Socruithe Úsáideora"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Riar na n-úsáideoirí"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Critéir"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Scagaire Caighdeánach"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{OJ }'"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra."
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Measctha."
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Comparáid idir luachanna Boole"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2451,9 +2207,8 @@ msgctxt ""
"FT_MAXROWSCAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "Rows to scan column types"
+msgstr ""
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Ais~ghabh luachanna ginte"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "Ráiteas incrimintithe ~uathoibríoch"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~Ceist do luachanna cruthaithe"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Luachanna Ginte"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Socruithe Speisialta"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ardsocruithe"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "~Liosta earráidí:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~Cur Síos:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Stádas SQL"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Cód earráide"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2590,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2599,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2617,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2626,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2644,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2653,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2662,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2671,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2680,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2707,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL na foinse sonraí"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2716,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2725,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2734,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2744,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2754,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Sannadh"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2764,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Inné~acsanna tábla"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2774,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "~Innéacsanna saora"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2783,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2793,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Ordú SQL"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2803,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Ordú le rith"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2813,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2823,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Rith"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2833,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Orduithe roimhe seo"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2843,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2853,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2863,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2872,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Rith ráiteas SQL"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2881,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "D'éirigh leis an ordú."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2890,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2900,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2910,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2920,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2930,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2940,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2950,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2960,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2970,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "agus ansin"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2980,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "agus ansin"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2990,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3000,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3010,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3020,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3029,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Ord Sórtála"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3039,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "~Siar"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3049,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3059,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3069,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3079,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formáid Tábla"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3088,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Formáid Réimse"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3098,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3108,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3118,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3128,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3138,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Airíonna Casta"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3148,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3158,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Socruithe cheangail"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3167,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3176,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3186,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Bunachar Sonraí %PRODUCTNAME"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3196,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Úsáid an Treoraí Bunachar Sonraí le Bunachar Sonraí nua a chruthú, le bunachar sonraí atá ann a oscailt, nó le ceangal le bunachar sonraí atá ar fhreastalaí."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3206,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3216,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí ~nua"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3226,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "Oscail comhad bunachair ~sonraí atá ann"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3236,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "Úsáidte le déanaí"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3246,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "Ceangail le bunachar ~sonraí atá ann"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3256,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Roghnaigh cineál an bhunachair sonraí lenar mhaith leat ceangal a bhunú."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3266,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "Cineál bunachair ~sonraí "
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3276,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3292,7 +2962,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Beidh na socruithe nua seo ann in áit na socruithe atá agat faoi láthair."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3302,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3312,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3322,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3336,7 +3002,6 @@ msgstr ""
"Níl an cineál seo foinse sonraí ar eolas ag an ardán seo.\n"
"Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3345,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3355,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Socruithe roghnacha"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3365,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3385,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Innéacsanna..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3395,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Socruithe Roghnacha"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3405,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "R~oghanna ODBC"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3415,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3425,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3435,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3445,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3455,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3465,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3475,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3485,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3495,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "DN ~Bunaidh"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3505,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3515,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3525,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Uasmhéid ~taifead"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3535,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "Óst~ainm"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3545,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3555,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "Socruithe ~tiománaí"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3564,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3574,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Iontráil ainm ar an réad atá le cruthú:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3584,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~Catalóg"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3594,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~Scéimre"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3604,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "Ainm ~Tábla"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3614,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "Ai~nm an amhairc tábla"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3624,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "~Ainm an iarratais"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3634,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Athainmnigh"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3644,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Ionsáigh mar"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3653,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
index d2aeb644aee..f9835fa9c47 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Dearadh Nua ~Amhairc"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Dearadh Nua ~Tábla"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "UathPhíolóta: Iarratas..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Iarratas ~Nua (Amharc ar Dhearadh)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "Cuir Iarratas in ~Eagar"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Iarratas Nua (Amharc ~SQL)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Leithead ~Colúin..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0ab3a55c8de..e411433137a 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Cuir colúin i bhfeidhm"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Formáidiú cineáil"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Tá na réimsí seo a leanas socraithe mar phríomheochracha:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Sann colúin"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Ar Aghaidh>"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Cóipeáil Tábla RTF"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Colúin atá ann"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Eolas faoin cholún"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Línte (ua~s)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Príomheochair"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Tábla foinseach: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Spriocthábla: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "N~eamhní"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Ainm ar an tá~bla"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "Sain~mhíniú agus sonraí"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Sa~inmhíniú"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "~Mar amharc tábla"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Iarcheangail ~sonraí"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Úsáid an chéad ~líne mar ainmneacha na gcolún"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Cru~thaigh príomheochair"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Níl an t-ainm tábla seo bailí sa bhunachar sonraí reatha."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Roghnaigh 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófhada é."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Earráid le linn cruthú"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Tharla earráid gan choinne. Níorbh fhéidir an oibríocht a chur i gcrích."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis \"$file$\" a oscailt."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Ní féidir an tábla a scriosadh toisc nach dtacaíonn an ceangal bunachair sonraí leis seo."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Cealaigh:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Athdhéan:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Níorbh fhéidir cineál colúin comhfhreagrach a aimsiú do cholún '#1'."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Fuarthas rabhaidh le linn ceangal leis an bhfoinse sonraí. Brúigh \"$buttontext$\" le hiad a fheiceáil."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm '$#$' ann cheana.\n"
"Iontráil ainm eile le do thoil."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ad84989f58a..9e1d1f7f515 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Comhcheangal istigh"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Comhcheangail ar chlé"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Comhcheangail ar dheis"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Ceangail trasna"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Nádúrtha"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táblaí i gceist"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Réimsí i gceist"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Airíonna Comhcheangail"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "Ní chuimsíonn sé seo ach colún amháin do gach péire colún a bhfuil na hainmneacha céanna acu ó '%1' agus ó '%2'."
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Cuir Fuinneog Thábla Leis"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Bog fuinneog thábla"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Ionsáigh Ceangal"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Scrios Ceangal"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Athraigh méid na fuinneoige tábla"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Bog colún"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Cuir Colún Leis"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Slonn neamhbhailí, níl tábla '$name$' ann."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Slonn neamhbhailí, níl ainm réimse '$name$' ann."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "Cuimsíonn an t-iarratas #num# tábla. Ní féidir leis an saghas bunachair sonraí roghnaithe ach #maxnum# tábla a phróiseáil mar uasmhéid do gach aon ráiteas, áfach."
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Scrios Fuinneog Thábla"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Cuir Cur Síos an Cholúin in Eagar"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Coigeartaigh leithead colúin"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(gan sórtáil);ardaitheach;íslitheach"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(gan feidhm);Grúpa"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(gan tábla)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le sórtáil, ach amháin má tá réimsí infheicthe i gceist."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Ainm Tábla"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Ailias"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Luachanna Faoi Leith"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Réimse;Ailias;Tábla;Sórtáil;Infheicthe;Feidhm;Critéar;Nó;Nó"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "An iomarca colún."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Ní féidir coinníoll a chur i bhfeidhm ar réimse [*]"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Tá an ráiteas SQL rófhada."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "Tá an t-iarratas róchasta"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Níl aon rud roghnaithe agat."
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "An iomarca critéar cuardaigh"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire SQL"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Ní féidir [*] a úsáid mar chritéar sórtála."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "An iomarca táblaí."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Ní chuirfear an ráiteas i bhfeidhm fad a dhéantar iarratais i gcanúint SQL an bhunachair sonraí."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Níor aimsíodh an t-ainm réimse, nó ní uathúil é"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a phróiseáil"
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hamhairc tábla."
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hathrú amhairc tábla atá ann."
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "An bhfuil fonn ort iarratas a chruthú ina áit?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú toisc nach raibh aon réimse roghnaithe."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Tá an fhoinse sonraí chomhfhreagrach scriosta. Dá bhrí sin, ní féidir sonraí a bhaineann leis an bhfoinse sonraí sin a shábháil."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Colún anaithnid '$name$'."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Ní féidir colúin a chur i gcomparáid ach amháin le '=' a úsáid."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Ní mór duit ainm colúin a chur roimh 'LIKE'."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Níor aimsíodh an colún. Tabhair faoi deara go bhfuil an bunachar sonraí cásíogair."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Iarratais"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Amhairc"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Tá $object$ bunaithe ar ordú SQL nach féidir a pharsáil."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "Osclófar an $object$ san amharc SQL."
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "An t-amharc tábla"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "An t-iarratas"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "An ráiteas SQL"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Ní chruthaíonn an t-iarratas tacar torthaí, agus ní féidir leis a bheith cuid d'iarratas eile."
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index d2843a8f68e..d1faf19879b 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Tá an gaol seo ann cheana. An bhfuil fonn ort é a chur in eagar, nó ceann nua a chruthú?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh gaoil"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le gaolta."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh dearadh an ghaoil.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfar gach gaol a bhaineann leis freisin. Lean ar aghaidh?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 419a282795b..c8d99236fc2 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Anaithnid;Téacs;Uimhir;Dáta/Am;Dáta;Am;Tá/Níl;Airgeadra;Meamram;Áiritheoir;Íomhá;Téacs (socraigh);Deachúlach;Dénártha (socraigh);Dénártha;SlánuimhirMhór;Dúbailt;Snámhphointe;Réaduimhir;Slánuimhir;SlánuimhirBheag;SlánuimhirAn-Bheag;Nialas SQL;Réad;Faoi Leith;Struchtúr;Réimse;BLOB;CLOB;REF;EILE;Giotán (socraigh)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Ainm Réimse"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Cineál ~réimse"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Cineál Réimse"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Fad réimse"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Cur Síos an Cholúin"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Ionchur de dhíth"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "U~athLuach"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Airíonna Réimse"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Airíonna an tábla"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Ní eilimint ón liosta é an téacs a d'iontráil tú. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Ionsáigh Rónna"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Príomheochair"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Mionathraigh cill"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Mionathraigh cineál an réimse"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Ionsáigh ró"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Ionsáigh ró nua"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "Iontráil d~e dhíth"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Ionaid ~deachúlacha"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Sampla formáide"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgstr ""
"Roghnaigh luach atá le bheith réamhshocraithe i ngach taifead nua.\n"
"Mura bhfuil luach réamhshocraithe i ndán don taifead, roghnaigh teaghrán folamh."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Níos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear úsáid as an teaghrán seo do gach taifead nua don réimse roghnaithe. Ba cheart, mar sin, go mbeadh sé comhfhreagartha d'fhormáid na cille atá le líonadh thíos."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "Gníomhachtaigh an rogha seo mura féidir luach NULL a chur sa réimse, .i. caithfidh an t-úsáideoir rud éigin a chur isteach i gcónaí."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Iontráil uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Iontráil an fhormáid uimhreach."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgstr ""
"Más réimsí deachúla atá i gceist, cuir isteach uasmhéid na huimhreach atá le hiontráil, agus más réimsí dénártha iad, fad an bhloic.\n"
"Déanfar ceartú ar an luach dá réir seo nuair a sháraíonn sé uasmhéid an bhunachair sonraí seo."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Inis an méid ionad deachúlach atá ceadaithe sa réimse seo."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispeánfar na sonraí san fhormáid reatha (úsáid an cnaipe ar do dheis chun é seo a athrú)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Is anseo a ndéantar cinneadh ar fhormáid aschur na sonraí."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ní féidir sonraí a chur i réimsí don saghas seo. Cuirfear luach i ngach réimse nua go huathoibríoch (bunaithe ar incrimintigh an taifead roimhe)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-ainm \"$column$\" faoi dhó."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Is cuid den phríomheochair é colún \"$column$\". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Chuathas i bhFeidhm ar an bPríomheochair"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Lean ar aghaidh mar sin féin?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an tábla.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgstr ""
"Cailleadh an ceangal leis an mbunachar sonraí! Beidh feidhmiúlacht an dearadh tábla an-teoranta gan an ceangal úd. \n"
"Athcheangail?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tharla go raibh fadhbanna ag ceangal leis an bhunachar sonraí."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúint de bhrí go bhfuil an fhoinse sonraí scriosta."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -574,7 +516,6 @@ msgstr ""
"Ní mór duit an tábla a shábháil sular féidir a innéacsanna a chur in eagar.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Gan phríomheochair"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort príomheochair a chruthú anois?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Tábla"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Níorbh fhéidir \"$column$\" a athrú. An ceart an colún a scriosadh agus an fhormáid nua a iarcheangal?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Earráid agus dearadh an tábla á shábháil"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir colún $column$ a scriosadh."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Tá tú ar tí gach colún sa tábla a scriosadh. Ní cheadaítear táblaí gan cholúin. An bhfuil fonn ort an tábla a scriosadh ón bhunachar sonraí? Murar mhaith, ní athrófar an tábla."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Ráiteas ~incrimintithe uathoibríoch"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Aistreofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir aon eolas cineálacha a aisghabháil ón mbunachar sonraí.\n"
"Níl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoinse sonraí seo."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "athraigh ainm an réimse"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "athraigh cineál an réimse"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "athraigh cur síos an réimse"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
index 56169ecc6b9..a0a1c21684c 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/uno
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le hamhairc."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le príomheochracha."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Níor aimsíodh tuairisceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a dhíth a sholáthar"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Caithfidh an tacar thorthaí d'fhoinse na cóipe tacú le leabharmharcanna."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Cineál cholúin fhoinse neamhthacaithe ($type$) in áit cholúin $pos$."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Méid neamhdhleathach de pharaiméadair thúsaithe."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Tharla earráid le linn túsaithe."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Socrú gan tacaíocht sa tuarascálaí foinse cóipeáilte: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Chun iarratas a chóipeáil, caithfidh do cheangal a bheith in ann iarratais a sholáthar."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Tá an láimhseálaí idirghníomhaíochta seo neamhbhailí."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Meabh~raigh an focal faire go dtí deireadh an tseisiúin"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"