aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/desktop
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/desktop')
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/gui.po43
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/misc.po4
-rw-r--r--source/ga/desktop/uiconfig/ui.po72
4 files changed, 79 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ga/desktop/source/app.po b/source/ga/desktop/source/app.po
index 3c21cfb644f..cfea2b95e47 100644
--- a/source/ga/desktop/source/app.po
+++ b/source/ga/desktop/source/app.po
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Faraor is gá %PRODUCTNAME a atosú de láimh uair amháin tar éis duit leagan nua a shuiteáil."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -215,6 +215,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Tá ásc eile de %PRODUCTNAME ag dul isteach i do chuid socruithe pearsanta, é sin nó tá do shocruithe pearsanta faoi ghlas.\n"
+"Is féidir le rochtain chomhuaineach neamh-chomhsheasmhachta a chruthú i measc do chuid socruithe pearsanta. Sula leanann tú ar aghaidh, bí cinnte go ndúnann an t-úsáideoir '$u' an t-ásc %PRODUCTNAME ar óstríomhaire '$h'.\n"
+"\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil díchumasaithe. Ní féidir aon cháipéis a phriontáil."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
index 49ca17437cb..5f192f8d8bc 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -174,6 +174,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a shuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,6 +188,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a dhíshuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an díshuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an díshuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +202,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a bhaint.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a bhaint."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -207,6 +216,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chumasú.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a chumasú."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -218,6 +230,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a dhíchumasú.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a dhíchumasú."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Eisínteachtaí á suiteáil..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil críochnaithe"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Ní raibh aon earráid."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á híosluchtú. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Teachtaireacht earráide: "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á suiteáil. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "Diúltaíodh don chomhaontú ceadúnais d'eisínteacht %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ní shuiteálfar an eisínteacht."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -422,6 +437,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos nuaí $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -450,6 +469,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan sin suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -478,6 +501,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos sine $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
index eeea1c23266..b55a643155e 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,4 +44,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tá leagan %VERSION nó leagan níos nuaí de %PRODUCTNAME de dhíth ar an eisínteacht"
diff --git a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
index a3cf9bad9b1..377bb2f0bb7 100644
--- a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Seiceáil spleáchas"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir an eisínteacht seo a shuiteáil toisc nach bhfuil spleáchais áirithe ar fáil:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Bundled with LibreOffice"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
+msgstr "Déan cinnte nach bhfuil úsáideoir ar bith eile ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna nuair a shuiteálann tú eisínteacht i gcomhair gach úsáideora i dtimpeallacht ilúsáideoirí."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "_Do gach úsáideoir"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "Do mise _amháin"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Glac Leis"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Diúltaigh"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Lean na treoracha seo chun dul ar aghaidh le suiteáil na heisínteachta:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Léigh an ceadúnas uile. Úsáid an scrollbharra nó an cnaipe 'Scroll Down' sa dialóg seo chun an ceadúnas a léamh ina iomláine.\""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Glac leis an Chomhaontú um Cheadúnas le haghaidh na heisínteachta trí chnaipe 'Glac leis' a bhrú."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Scrollaigh Síos"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonrú Eisínteachta"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "Su_iteáil"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Nuashonraithe eisínteachta atá ar fáil"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Á Sheiceáil..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tai_speáin gach nuashonrú"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Cur Síos"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Foilsitheoir:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "cnaipe"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "Scéal scéil:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nótaí eisiúna"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Íosluchtú agus Suiteáil"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Eisínteachtaí á n-íosluchtú..."
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Toradh"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonrú Eisínteachta De Dhíth"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraíodh %PRODUCTNAME go dtí leagan nua. Tá eisínteachtaí suiteáilte %PRODUCTNAME ann nach bhfuil comhoiriúnach don leagan seo agus caithfear iad a nuashonrú sular féidir iad a úsáid."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -398,8 +398,8 @@ msgctxt ""
"check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check for_Updates..."
-msgstr ""
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "Lorg N_uashonruithe..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,4 +408,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Díchumasaigh uile"