diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/extensions | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/extensions')
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/source/abpilot.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/source/bibliography.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/source/dbpilots.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/source/scanner.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/uiconfig.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 44 |
9 files changed, 253 insertions, 612 deletions
diff --git a/source/ga/extensions/source/abpilot.po b/source/ga/extensions/source/abpilot.po index 8d56b91ecc4..0ad5126cf76 100644 --- a/source/ga/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/ga/extensions/source/abpilot.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Foinse Sonraí Seolta" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Cineál an leabhair seoltaí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú tábla" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh Réimsí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal na Foinse Sonraí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál an leabhair seoltaí." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -79,6 +79,8 @@ msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Níl aon táblaí san fhoinse sonraí.\n" +"An bhfuil fonn ort í a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -89,6 +91,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Dealraíonn sé nach bhfuil cuntas GroupWise agat in Evolution.\n" +"An bhfuil fonn ort é a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/ga/extensions/source/bibliography.po b/source/ga/extensions/source/bibliography.po index 3cb15258c00..b37bb0d74fa 100644 --- a/source/ga/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/ga/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<neamhní>" #: sections.src msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir na hainmneacha colúin seo a leanas a shannadh:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: sections.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar" #: sections.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Bróisiúir" #: sections.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar" #: sections.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar le teideal" #: sections.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: sections.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú teicniúil" #: sections.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: sections.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rudaí éagsúla" #: sections.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: sections.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Tuairisc taighde" #: sections.src msgctxt "" @@ -180,15 +180,15 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Neamhfhoilsithe" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "R-phost" #: sections.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha1" #: sections.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha2" #: sections.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha3" #: sections.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha4" #: sections.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha5" #: sections.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_REMOVEFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/ga/extensions/source/dbpilots.po b/source/ga/extensions/source/dbpilots.po index bd776fefaed..fb40592582f 100644 --- a/source/ga/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/ga/extensions/source/dbpilots.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse Bunachar Sonraí" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Ball na nGrúpaí" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Ball na dTáblaí" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe i liosta an bhosca teaglama." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe sa bhosca liosta más ionann le chéile na réimsí nasctha." #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/ga/extensions/source/scanner.po b/source/ga/extensions/source/scanner.po deleted file mode 100644 index 1652cb665c9..00000000000 --- a/source/ga/extensions/source/scanner.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/scanner -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Set" -msgstr "Socraigh" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear ascending" -msgstr "Líneach ardaitheach" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear descending" -msgstr "Líneach íslitheach" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_RESET\n" -"string.text" -msgid "Original values" -msgstr "Luachanna bunúsacha" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" -"string.text" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "Easpónantúil ardaitheach" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_DEVICEINFO_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "" -"About\n" -" Dev~ice" -msgstr "" -"Maidir le\n" -" ~Gléas" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_PREVIEW_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "" -"Create\n" -"Preview" -msgstr "" -"Cruthaigh\n" -"Réamhamharc" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Scan" -msgstr "Scan" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_PREVIEW_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Preview" -msgstr "Réamhamharc" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCANAREA_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Scan area" -msgstr "Limistéar scanta" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_LEFT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Left:" -msgstr "Ar chlé:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_TOP_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Top:" -msgstr "Barr:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Right:" -msgstr "Ar dheis:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "Bun:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_DEVICE_BOX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Device used:" -msgstr "Gléas úsáidte:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "Taifeach [~PSO]" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Taispeáin Roghanna Casta" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_OPTION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Options:" -msgstr "Roghanna:" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Vector element" -msgstr "Ball veicteora" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Set" -msgstr "Socraigh" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Scanner" -msgstr "Scanóir" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" -msgstr "" -"Gléas: %s\n" -"Díoltóir: %s\n" -"Déanamh: %s\n" -"Cineál: %s" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Tharla earráid le linn scanadh." - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n" -"string.text" -msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Níl rogha réamhamharc ag an ngléas. Dá bharr seo, úsáidfear gnáthscanadh mar réamhamharc ina áit. Seans go nglacfaidh sé seo roinnt mhaith ama." - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" -"string.text" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "Níorbh fhéidir an comhéadan SANE a thúsú. Ní féidir scanadh." diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig.po b/source/ga/extensions/uiconfig.po deleted file mode 100644 index bce114e69da..00000000000 --- a/source/ga/extensions/uiconfig.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"About\n" -"Dev_ice" -msgstr "" -"Maidir le\n" -"_Gléas" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Create\n" -"Previe_w" -msgstr "" -"Cruthaigh\n" -"_Réamhamharc" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scan" -msgstr "_Scan" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "Ar ch_lé:" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To_p:" -msgstr "_Barr:" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "A_r dheis:" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Bun:" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scan area" -msgstr "Limistéar scanta" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Réamhamharc" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device _used" -msgstr "_Gléas úsáidte" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "Taifeach [_PSO]" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Taispeáin ardroghanna" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options:" -msgstr "Roghanna:" diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 04c4de997b7..98404cfef01 100644 --- a/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí atá ann" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin réimse" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -80,6 +80,10 @@ msgid "" "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"Ar an taobh dheis, feicfidh tú na táblaí go léir ó fhoinse sonraí na foirme.\n" +"\n" +"\n" +"Roghnaigh an tábla as ar chóir na sonraí a úsáid mar bhonn don ábhar liosta:" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -88,7 +92,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Rialtán" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -101,6 +105,9 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Sin an méid eolas a bhí ag teastáil chun do chuid sonraí seolta a dhéanamh comhtháite i %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Anois, níl ort ach an t-ainm ar mhaith leat a úsáid chun an fhoinse sonraí a chlárú a iontráil i %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -109,7 +116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Suíomh" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -118,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil..." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -127,7 +134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Bíodh an leabhar seolta seo ar fáil do gach modúl i %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -136,7 +143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an leabhair seoltaí" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -145,7 +152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm seo ar fhoinse sonraí eile cheana féin. Ós rud é go gcaithfidh ainm ar leith a bheidh ar gach foinse sonraí, beidh ort ceann nua a chumadh." #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -154,7 +161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort réimse rogha amháin a roghnú mar réamhshocrú?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -163,7 +170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Tá, seo a leanas:" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -172,7 +179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Níor mhaith liom réimse amháin a roghnú." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -187,6 +194,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"Leis na sonraí seolta i do theimpléid a ionchorprú, teastaíonn uaidh %PRODUCTNAME fios a bheidh aige cé na réimsí ina bhfuil sonraí.\n" +"\n" +"Mar shampla, d'fhéadfadh sé gur chuir tú an seoladh ríomhphost i réimse darb ainm \"ríomhphost\" nó \"Ríomh-phost\" nó \"RP\" nó rud éigin eile ar fad.\n" +"\n" +"Cliceáil ar an gcnaipe thíos chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat na socruithe do d'fhoinse sonraí a iontráil." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -195,7 +207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh Réimsí" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -204,7 +216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Is anseo a roghnaíonn tú réimsí le hábhar comhoiriúnach ionas go dtaispeánfar an luach ón réimse." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -213,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Réimse ón _Tábla Luacha" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -222,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Réimse ón Tábla _Liosta" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -249,7 +261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí roghnaithe" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -276,7 +288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -285,7 +297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -294,7 +306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí atá ann" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ball i dtábla" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí r_ogha" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu ai_nmneacha is mian leat a chur ar na réimsí rogha?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -402,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ball i dtábla" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -415,6 +427,9 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"Chun an fhoinse sonraí a chruthú, teastaíonn níos mó eolas.\n" +"\n" +"Cliceáil ar an gcnaipe atá le teacht chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat an t-eolas a theastaíonn a iontráil." #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -423,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -435,6 +450,8 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"Níorbh fhéidir ceangal leis an fhoinse sonraí.\n" +"Sula dtosóidh tú, seiceáil na socruithe a dhéanamh le do thoil, nó (ar an leathanach roimhe seo) roghnaigh saghas eile foinse sonraí na seolta." #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an luach a shábháil i réimse bunachar sonraí?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -452,7 +469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Is sea, is maith liom é a shábháil sa réimse bunachar sonraí seo a leanas:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -461,7 +478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Ní hea, níl mé ach ag iarraidh an luach san fhoirm a shábháil." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -470,7 +487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu _ceannteideal ar mhaith leat a chur le do ghrúpa roghanna?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -479,7 +496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Ba iad na mionsonraí a raibh gá leo agus an grúpa roghanna á chruthú." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -488,7 +505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Nuair a roghnaíonn tú rogha, cuirtear luach faoi leith ar an ngrúpa roghanna." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -497,7 +514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu l_uach ar mhaith leat chur ar gach rogha?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -506,7 +523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí r_ogha" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -518,6 +535,8 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"Tá níos mó ná leabhar seoltaí amháin san fhoinse sonraí seachtracha a roghnaigh tú.\n" +"Roghnaigh an ceann is mó a bheidh tú ag obair leis, le do thoil:" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -535,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -544,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -553,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -562,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -571,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí KDE" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -580,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí Mac OS X" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -589,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí Seolta LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -598,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -607,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí Windows" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -616,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sheachtrach sonraí eile" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -625,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál do leabhair sheachtraigh seoltaí" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -638,6 +657,9 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"Ligeann %PRODUCTNAME duit teacht ar shonraí seolta atá suite i do chóras cheana féin. Leis seo a dhéanamh, cruthófar foinse sonraí %PRODUCTNAME ina mbeidh do chuid sonraí seolta ar fáil i bhfoirm tháblach.\n" +"\n" +"Tabharfaidh an treoraí seo cúnamh duit an fhoinse sonraí a chruthú." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -653,6 +675,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Faoi láthair, níl an fhoirm ar léi an rialtán ceangailte (nó ceangailte go hiomlán) le foinse sonraí.\n" +"\n" +"Roghnaigh foinse sonraí agus tábla.\n" +"\n" +"\n" +"Tabhair faoi deara go gcuirfear i bhfeidhm na socruithe a rinneadh ar an leathanach seo chomh luath is a fhágfar an leathanach." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -661,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Foinse _sonraí:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -670,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -679,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Tábla / Iarratas:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -688,4 +716,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index f98771830b6..509071fc855 100644 --- a/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _gearr" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Úda(i)r" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Foilsitheoir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Caibidil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Seola_dh" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Leathanai_gh" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Bliain" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Teideal an lea_bhair" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Eagrán" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Imleabhar" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "I_nstitiúid" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mí" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Cineál _foilseacháin" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ollscoil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Cineál _tuairisce" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Eagra_s" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Iris" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "A_nótáil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Uimh_ir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nóta" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "S_raith" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach na gColún - Tábla %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _gearr" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Úd_a(i)r" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Foilsitheoir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Caibidil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Bliain" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Seola_dh" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Leathanai_gh" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Eagrán" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Teideal an lea_bhair" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Imleabhar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Cineál _foilseacháin" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Eagra_s" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "I_nstitiúid" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Oll_scoil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Cineál _tuairisce" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mí" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Iris" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Uimh_ir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "S_raith" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "A_nótáil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nóta" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Ainmneacha na gColún" diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 61179168334..00005bd4bd7 100644 --- a/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Líneach ardaitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Líneach íslitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Luachanna bunúsacha" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Easpónantúil ardaitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanóir" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Limistéar scanta" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "_Gléas úsáidte" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Taifeach [_PSO]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ardroghanna" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Roghanna:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Ball veicteora" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Maidir le_is an nGléas" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh _Réamhamharc" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +201,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Scan" diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 2f5a0b8e06f..25c69ac5937 100644 --- a/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Nua Sonraí" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ar an gcineál nua sonraí:" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Nasc réimsí" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Mol" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Is féidir fofhoirmeacha a úsáid le mionsonraí maidir le taifead reatha na máistirfhoirme a thaispeáint. Chuige seo, is féidir leat na colúin san fhofhoirm atá ar aon dul le colúin sa phríomhfhoirm a shonrú." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "lipéad" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "lipéad" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú Réimse Lipéid" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Is réimsí rialaithe iad seo atá inúsáidte mar réimsí lipéid don $control_class$ $controlname$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Ga_n sannadh" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tab Order" -msgstr "" +msgstr "Ord na dTáb" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move Up" -msgstr "" +msgstr "_Bog Suas" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Bog _Síos" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil go hU_athoibríoch" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -174,4 +174,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Rialtáin" |