diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/officecfg | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/officecfg')
3 files changed, 338 insertions, 203 deletions
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 42a988e27e2..dde947c32e9 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Gaoil" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Iarratais" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Amhairc" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Tábla" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "" +msgstr "Base: Amharc Sonraí" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -93,4 +93,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Base: Tógálaí Tuairisce Oracle" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 177f1932b0b..50e759bd08d 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh ríomhchlár Logo (téacs nó téacs roghnaithe ón cháipéis) nó sampla (i gcáipéisí folamha)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)" +msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Céimeanna" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Siar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Ar Aghaidh >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Críochnaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Réamhrá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Úsáidtear an tÍoslaghdaitheoir chun méid na láithreoireachta reatha a laghdú. Déanfar comhbhrú ar íomhánna agus scriosfar sonraí nach bhfuil aon ghá leo níos mó. Ag deireadh an treoraí beidh rogha agat na hathruithe a chur i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha nó leagan nua optamaithe a chruthú." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "~Roghnaigh socruithe don Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Scrios" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh socruithe chun íomhánna a optamú" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú ~JPEG" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Cáilíocht (%)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "~Scrios réimsí grafaicí giortaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<gan athrú>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 PSO (taifeach an scáileáin)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 PSO (taifeach teilgeora)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 PSO (taifeach priontála)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "" +msgstr "~Bris naisc le grafaicí seachtracha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh socruithe chun réada OLE a ionadú" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh grafaicí statacha ionadaíochta do réada OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Do ~gach réad OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "~Do réada OLE nach bhfuil bunaithe ar fhormáid OpenDocument" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Tá réada OLE sa láithreoireacht reatha." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Níl aon réada OLE sa láithreoireacht reatha." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cén sleamhnáin le scriosadh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Máistirleathanaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "Scrios ~máistirleathnaigh gan úsáid" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "~Glan nótaí" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "Scrios ~sleamhnáin fholaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Scrios sleamhnáin nach bhfuil úsáidte sa taispeántas sleamhnán ~saincheaptha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Achoimre" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cén áit chun na hathruithe seo a leanas a chur i bhfeidhm" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS\n" "value.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Dul chun cinn" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" "value.text" msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "Réada optamaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "~Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "~Oscail láithreoireacht nuadhéanta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "~Sábháil socruithe mar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "~Déan cóip den láithreoireacht roimh na hathruithe a chur i bhfeidhm" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Scrios %SLIDES sleamhnán." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optamaigh %IMAGES grafaic go caighdeán JPEG %QUALITY% ag %RESOLUTION PSO." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh grafaicí ionadaíochta do réada %OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Méid reatha an chomhaid:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Méid nua an chomhaid:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "value.text" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mo Chuid Socruithe " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "" +msgstr "seisiún réamhshocraithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an t-optamú an cháipéis reatha. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "~Tá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht á cóipeáil..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin á scriosadh..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "Grafaicí á n-optamú..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Grafaicí ionadaíochta do réada OLE á gcruthú..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do theilgeoir" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do scáileán (comhad is lú)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do theilgeoir" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do Phriontáil" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 234c8312266..1a550ceb238 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Smeach go Cothrománach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1010,6 +1010,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Coinníoll" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." msgstr "Coinníoll..." @@ -1019,6 +1028,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Scála Datha" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." msgstr "Scála Datha..." @@ -1028,6 +1046,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Barra Sonraí" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." msgstr "Barra Sonraí..." @@ -1037,6 +1064,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Tacar Deilbhíní" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Icon Set..." msgstr "Tacar Deilbhíní..." @@ -1046,6 +1082,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Dáta" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." msgstr "Dáta..." @@ -1155,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh Téacs" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1182,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "~Glan an Limistéar Priontála" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1191,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~Glan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1407,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Uimhir R~andamach..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1416,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Staitistic" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1461,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "~Comhathraitheas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1470,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Smúdáil ~Easpónantúil..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1596,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Taispeáin Athruithe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1785,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Bainistigh Athruithe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2568,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "S~ruthanna..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2640,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Athshocraigh an Scagaire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2838,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go Cothrománach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2874,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go hIngearach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2910,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Uimhreach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2918,8 +2963,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "Formáidigh mar Airgeadra" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2927,8 +2981,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "Formáidigh mar Chéatadán" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2936,8 +2999,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as General" +msgstr "Formáid Ghinearálta" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2945,8 +3017,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Date" +msgstr "Formáidigh mar Dháta" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2954,8 +3035,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "Formáid mar Uimhir" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2963,8 +3053,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "Formáid Eolaíoch" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Eolaíoch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2972,8 +3071,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Formáidigh mar Am" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2982,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ionad Deachúlach Leis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2991,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Scrios Ionad Deachúlach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3486,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3495,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Sruthanna Sonraí" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3513,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6393,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Teidea~l an Leathanaigh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7419,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Ionadchoinneálaithe Íomhá" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8283,7 +8391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Íosla~ghdaigh an Láithreoireacht..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8301,7 +8409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12063,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "Gailearaí Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13476,7 +13584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Súmáil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13538,8 +13646,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Téacs" +msgid "~Text Box" +msgstr "Bosca ~Téacs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13737,7 +13845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh Uile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13746,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Dún an Barra Cuardaigh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13844,7 +13952,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -13872,7 +13980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13890,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte: 1.5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13899,7 +14007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14115,7 +14223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Amharc optamach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14223,7 +14331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Bearr an Íomhá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14232,7 +14340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bearr an Íomhá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14241,7 +14349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14405,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgstr "Priontáil an Comhad Go Díreach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14684,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "~Cáipéis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14891,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Eagarthó~ireachta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15683,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "Í~omhá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15754,8 +15862,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Taispeáin Feidhmeanna Líníochta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Cruthanna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15782,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Bosca ~Téacs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15971,7 +16088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "Fu~aim..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16097,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil an Formáidiú (déchliceáil le haghaidh il-roghnúcháin)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Greamaigh Téacs Neamhfhormáidithe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17141,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "U~athsheiceáil an Litriú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17996,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Réamh~amharc Priontála" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18032,7 +18149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh Scagaire/Sórtáil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18401,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18734,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBarr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18743,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go hIngearach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18752,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18878,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Meáin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19031,7 +19148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Fuaim nó ~Fís..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19067,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Fleiscín b~og" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19220,7 +19337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "" +msgstr "~Teimpléid" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19409,7 +19526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20570,7 +20687,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21281,7 +21398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "Co~sain Athruithe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21335,7 +21452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "~Taifead na hAthruithe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21344,7 +21461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Tai~speáin Athruithe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21389,7 +21506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Bainistigh Athruithe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21488,7 +21605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "~Tuilleadh Réimsí..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21560,7 +21677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Briseadh Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21578,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "~Ionsáigh Tábla..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21605,7 +21722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Iontráil ~Innéacs..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21767,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Réimse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21848,7 +21965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Fonóta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22378,8 +22495,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "" +msgid "Image Properties..." +msgstr "Airíonna na hÍomhá..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22388,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "Í~omhá..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22442,7 +22559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Dhá Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22451,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar Leathanach Amháin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22469,7 +22586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Il-Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22478,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Priontáil an cháipéis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22666,8 +22783,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Scrios Ró" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Scrios Rónna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22684,8 +22801,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Scrios Colún" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Scrios Colúin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22702,6 +22819,15 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Scrios Tábla" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tábla" @@ -22792,8 +22918,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Roghnaigh Rónna" +msgid "Select Row" +msgstr "Roghnaigh Ró" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,8 +22927,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rónna" +msgid "~Row" +msgstr "~Ró" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22810,8 +22936,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~ealla" +msgid "C~ell" +msgstr "C~ill" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22837,8 +22963,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Colúin" +msgid "~Column" +msgstr "~Colún" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23414,7 +23540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23837,7 +23963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Smeach Íomhánna ar Leathanaigh Chothroma" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24152,7 +24278,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna Ann/As" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Íomhánna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24269,7 +24404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "Carachtair ~Neamhphriontála" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24512,7 +24647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Íomhánna..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24539,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "An Eilimint Roimhe Seo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24548,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Eilimint Eile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24728,7 +24863,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24737,7 +24872,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24782,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25070,7 +25205,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25079,7 +25214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25115,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25403,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25412,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25457,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25646,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25763,7 +25898,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25790,7 +25925,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26051,7 +26186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26087,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26231,7 +26366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Athruithe" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26411,7 +26546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26456,7 +26591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |