aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/officecfg
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/officecfg')
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po22
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po140
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po379
3 files changed, 338 insertions, 203 deletions
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 42a988e27e2..dde947c32e9 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Dearadh Gaoil"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Dearadh Iarratais"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Dearadh Amhairc"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Dearadh Tábla"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Amharc Sonraí"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +93,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Tógálaí Tuairisce Oracle"
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 177f1932b0b..50e759bd08d 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh ríomhchlár Logo (téacs nó téacs roghnaithe ón cháipéis) nó sampla (i gcáipéisí folamha)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)"
+msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Céimeanna"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Siar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Ar Aghaidh >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Críochnaigh"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cealaigh"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhrá"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Úsáidtear an tÍoslaghdaitheoir chun méid na láithreoireachta reatha a laghdú. Déanfar comhbhrú ar íomhánna agus scriosfar sonraí nach bhfuil aon ghá leo níos mó. Ag deireadh an treoraí beidh rogha agat na hathruithe a chur i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha nó leagan nua optamaithe a chruthú."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~Roghnaigh socruithe don Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Scrios"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh socruithe chun íomhánna a optamú"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaic"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Comhbhrú ~JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~Cáilíocht (%)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Scrios réimsí grafaicí giortaithe"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<gan athrú>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 PSO (taifeach an scáileáin)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 PSO (taifeach teilgeora)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 PSO (taifeach priontála)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Bris naisc le grafaicí seachtracha"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Réada OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh socruithe chun réada OLE a ionadú"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh grafaicí statacha ionadaíochta do réada OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Do ~gach réad OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~Do réada OLE nach bhfuil bunaithe ar fhormáid OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Tá réada OLE sa láithreoireacht reatha."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Níl aon réada OLE sa láithreoireacht reatha."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Sleamhnáin"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh cén sleamhnáin le scriosadh"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Máistirleathanaigh"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios ~máistirleathnaigh gan úsáid"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Glan nótaí"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios ~sleamhnáin fholaithe"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios sleamhnáin nach bhfuil úsáidte sa taispeántas sleamhnán ~saincheaptha"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Achoimre"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh cén áit chun na hathruithe seo a leanas a chur i bhfeidhm"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Dul chun cinn"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Réada optamaithe"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Oscail láithreoireacht nuadhéanta"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~Sábháil socruithe mar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Déan cóip den láithreoireacht roimh na hathruithe a chur i bhfeidhm"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Scrios %SLIDES sleamhnán."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Optamaigh %IMAGES grafaic go caighdeán JPEG %QUALITY% ag %RESOLUTION PSO."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh grafaicí ionadaíochta do réada %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Méid reatha an chomhaid:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Méid nua an chomhaid:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Mo Chuid Socruithe "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "seisiún réamhshocraithe"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Athraíodh an t-optamú an cháipéis reatha. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Tá"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Láithreoireacht á cóipeáil..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Sleamhnáin á scriosadh..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafaicí á n-optamú..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafaicí ionadaíochta do réada OLE á gcruthú..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optamaithe do theilgeoir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Optamaithe do scáileán (comhad is lú)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optamaithe do theilgeoir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optamaithe do Phriontáil"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 234c8312266..1a550ceb238 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Athshocraigh an Scagaire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Smeach go Cothrománach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1010,6 +1010,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Condition"
+msgstr "Formáidiú Coinníollach: Coinníoll"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Condition..."
msgstr "Coinníoll..."
@@ -1019,6 +1028,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
+msgstr "Formáidiú Coinníollach: Scála Datha"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Color Scale..."
msgstr "Scála Datha..."
@@ -1028,6 +1046,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
+msgstr "Formáidiú Coinníollach: Barra Sonraí"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr "Barra Sonraí..."
@@ -1037,6 +1064,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
+msgstr "Formáidiú Coinníollach: Tacar Deilbhíní"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Icon Set..."
msgstr "Tacar Deilbhíní..."
@@ -1046,6 +1082,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Date"
+msgstr "Formáidiú Coinníollach: Dáta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Date..."
msgstr "Dáta..."
@@ -1155,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Timfhilleadh Téacs"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "~Glan an Limistéar Priontála"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Glan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir R~andamach..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Staitistic"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comhathraitheas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "Smúdáil ~Easpónantúil..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Taispeáin Athruithe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bainistigh Athruithe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "S~ruthanna..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Athshocraigh an Scagaire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Láraigh go Cothrománach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Láraigh go hIngearach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid Uimhreach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2918,8 +2963,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr "Formáidigh mar Airgeadra"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2927,8 +2981,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Percent"
+msgstr "Formáidigh mar Chéatadán"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Céatadán"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2936,8 +2999,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as General"
+msgstr "Formáid Ghinearálta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ginearálta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2945,8 +3017,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Date"
+msgstr "Formáidigh mar Dháta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2954,8 +3035,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Number"
+msgstr "Formáid mar Uimhir"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2963,8 +3053,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Scientific"
+msgstr "Formáid Eolaíoch"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaíoch"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2972,8 +3071,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr "Formáidigh mar Am"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Am"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2982,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Ionad Deachúlach Leis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2991,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios Ionad Deachúlach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3495,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Sruthanna Sonraí"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Teidea~l an Leathanaigh"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Ionadchoinneálaithe Íomhá"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Íosla~ghdaigh an Láithreoireacht..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12063,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "Gailearaí Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13476,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Súmáil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13538,8 +13646,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Bosca ~Téacs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13737,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Aimsigh Uile"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13746,7 +13854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Dún an Barra Cuardaigh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
+msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -13872,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte: 1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13899,7 +14007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte: 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Amharc optamach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Bearr an Íomhá..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14232,7 +14340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bearr an Íomhá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Bainistigh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Document Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil an Comhad Go Díreach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cáipéis..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14891,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód Eagarthó~ireachta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15683,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Í~omhá..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15754,8 +15862,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Taispeáin Feidhmeanna Líníochta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Cruthanna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15782,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bosca ~Téacs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15971,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Audio..."
-msgstr ""
+msgstr "Fu~aim..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16097,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Cóipeáil an Formáidiú (déchliceáil le haghaidh il-roghnúcháin)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh Téacs Neamhfhormáidithe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "U~athsheiceáil an Litriú"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17996,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamh~amharc Priontála"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18032,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Athshocraigh Scagaire/Sórtáil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18401,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Athshocraigh an Scagaire"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18734,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18743,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Láraigh go hIngearach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18752,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18878,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Meáin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19031,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Fuaim nó ~Fís..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19067,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiscín b~og"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Templates"
-msgstr ""
+msgstr "~Teimpléid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19409,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20570,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carachtar"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21281,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~sain Athruithe..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21335,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Taifead na hAthruithe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21344,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tai~speáin Athruithe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21389,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bainistigh Athruithe..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21488,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Réimsí..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21560,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Briseadh Leathanaigh"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21578,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ionsáigh Tábla..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21605,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Iontráil ~Innéacs..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21767,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Réimse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21848,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Fonóta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22378,8 +22495,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgid "Image Properties..."
+msgstr "Airíonna na hÍomhá..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22388,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Í~omhá..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22442,7 +22559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Dhá Leathanaigh"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22451,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc ar Leathanach Amháin"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22469,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Il-Leathanaigh"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22478,7 +22595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil an cháipéis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22666,8 +22783,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Scrios Ró"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Scrios Rónna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22684,8 +22801,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Scrios Colún"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Scrios Colúin"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22702,6 +22819,15 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "Scrios Tábla"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
@@ -22792,8 +22918,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Roghnaigh Rónna"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Roghnaigh Ró"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22801,8 +22927,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Rónna"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ró"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22810,8 +22936,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "C~ealla"
+msgid "C~ell"
+msgstr "C~ill"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22837,8 +22963,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colúin"
+msgid "~Column"
+msgstr "~Colún"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23414,7 +23540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23837,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Smeach Íomhánna ar Leathanaigh Chothroma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24152,7 +24278,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhánna Ann/As"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Íomhánna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24269,7 +24404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Carachtair ~Neamhphriontála"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24512,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Íomhánna..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24539,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "An Eilimint Roimhe Seo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24548,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéad Eilimint Eile"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24728,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Scagaire Íomhá"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24737,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24782,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25070,7 +25205,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Scagaire Íomhá"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25079,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25115,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25403,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Scagaire Íomhá"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25412,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25457,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25646,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25763,7 +25898,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Scagaire Íomhá"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25790,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26051,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26087,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26231,7 +26366,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Athruithe"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26411,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26456,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""