aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:26:46 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:30:03 +0100
commitcc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (patch)
tree4585415ea12963637846cd141c98f015d766e2d9 /source/ga/sc
parent59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
Diffstat (limited to 'source/ga/sc')
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po1062
1 files changed, 564 insertions, 498 deletions
diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po
index 8d3fa95446b..1fc327ec578 100644
--- a/source/ga/sc/messages.po
+++ b/source/ga/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ga/>\n"
@@ -1240,12 +1240,12 @@ msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Earráid: Roinnt le nialas"
-#. 9y5GD
+#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
-msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr "Earráid: Cineál sonraí mícheart"
+msgid "Error: No value"
+msgstr ""
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
@@ -16605,131 +16605,149 @@ msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Barr-10"
-#. FNDLK
+#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
+msgid "Bottom 10"
+msgstr ""
+
+#. FNDLK
+#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Folamh"
#. EsQtb
-#: sc/inc/strings.hrc:37
+#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Ní Folamh"
+#. iWBcu
+#: sc/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR"
+msgid "Filter by Color"
+msgstr ""
+
+#. EYFT8
+#: sc/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
+msgid "Filter by Condition"
+msgstr ""
+
#. 5LENV
-#: sc/inc/strings.hrc:38
+#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. BtGE4
-#: sc/inc/strings.hrc:39
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
-#: sc/inc/strings.hrc:41
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
msgstr ""
#. sGJCz
-#: sc/inc/strings.hrc:42
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
msgstr ""
#. teYGB
-#: sc/inc/strings.hrc:43
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
msgstr ""
#. 8DPvA
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. Wgy7r
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "gan ainm"
#. JAf3n
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
msgstr ""
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Colún %1"
#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
-#: sc/inc/strings.hrc:50
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Ró %1"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Iarcheangail Bileog"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Athainmnigh Bileog"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Dath an Chluaisín"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Cuir Ainm ar Réad"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16740,1769 +16758,1757 @@ msgstr[3] "Aimsíodh %1 dtoradh"
msgstr[4] "Aimsíodh %1 toradh"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(níl ach %1 ar taispeáint)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Cosain Struchtúr na Scarbhileoige"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Díchosain Struchtúr na Scarbhileoige"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Díchosain an Bhileog"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Cosain Taifid"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Díchosain Taifid"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Focal Faire (roghnach):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Focal Faire Mícheart"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Íos~mhéid"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Uasmhéid"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Foirmle"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Foin~se"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Iontrálacha"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Caighdeánach;Téacs;Dáta (DMY);Dáta (MDY);Dáta (YMD);Béarla (SAM);Folaigh"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spás"
-#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:83
-msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"D'aimsigh %PRODUCTNAME Calc earráid san fhoirmle a iontráladh.\n"
-"An bhfuil fonn ort glacadh leis an gceartúchán molta thíos?\n"
-"\n"
-
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Scagaire Íomhá"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Roghnaigh Bileoga"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Bileoga roghnaithe"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Rialóir"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Bainistíonn an rialóir seo réada in áiteanna seasta."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Taispeánann an bhileog seo an chaoi a leagfar na sonraí amach sa cháipéis."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Bileog %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cill %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Limistéar ar chlé"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Limistéar sa lár"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Limistéar ar dheis"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Ceanntásc de leathanach %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Buntásc de leathanach %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú téacs, uimhreacha agus foirmlí."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra Foirmlí"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ná ha~schuir leathanaigh fholmha"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Priontáil gach bileog"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Priontáil na bileoga roghnaithe"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Priontáil cilliní roghnaithe"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Ní fhéadfaí an foinse DDE seo a leanas a thabhairt cothrom le dáta, b'fhéidir toisc nach raibh an cháipéis fhoinse féin ar oscailt. Oscail an cháipéis fhoinse agus bain triail as arís, led' thoil."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seachtrach seo a leanas a luchtú. Níor nuashonraíodh na sonraí nasctha ón gcomhad seo."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Naisc sheachtracha á nuashonrú."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Tá li~péid cholúin sa raon"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Tá lipéid ró sa ~raon"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Luach neamhbhailí"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Níor sonraíodh foirmle."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Níor sonraíodh ró ná colún."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ainm nó raon gan sainmhíniú."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ainm gan sainmhíniú nó tagairt neamhbhailí do chill."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Ní cuid de cholún iad na foirmlí."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Ní chuid de ró iad na foirmlí."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an # UathFhormáidiú a scriosadh?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ancaire an leathanaigh"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ancaire na cille"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Coinníoll "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Bileoga"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ainmneacha na raonta"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Raonta na mbunachar sonraí"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Limistéir nasctha"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Réada líníochta"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ainm an Chnámhscéil"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sórtáil Shaincheaptha"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Ainmbhosca"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Treoraí Feidhme"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Leathnaigh an Barra Foirmle"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Laghdaigh an Barra Foirmle"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colún ionsáite"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ró ionsáite "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Bileog ionsáite "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colún scriosta"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ró scriosta"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Bileog scriosta"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Raon bogtha"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Athraithe go "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Diúltaíodh na hathruithe"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Glactha"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Diúltaithe"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Gan Iontráil"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<folamh>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Gan chosaint"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Gan chosaint ag focal faire"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hais-comhoiriúnach"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Meán Gluaisteach"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Smúdáil Easpónantúil"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Anailís ar Athraitheas"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Anailís ar Athraitheas (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Fachtóir Amháin"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dhá Fhachtóir"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Idir Grúpaí"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Laistigh de Ghrúpaí"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Foinse athraitheachta"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Beachtas"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-luach"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F criticiúil"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Comhghaolú"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Comhghaoluithe"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Comhathraitheas"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Comhathraithis"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Staitisticí Tuairisciúla"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meánluach"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Earráid Chaighdeánach"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Airmheán"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Athraitheas"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Diall Caighdeánach"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtóis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Sceabhacht"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Raon"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Íosluach"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Uasluach"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Líon"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "An Chéad Cheathairíl"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "An Tríú Ceathairíl"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Randamach ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Aonfhoirmeach"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Slánuimhir Aonfhoirmeach"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Gnách"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Déthéarmach"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Déthéarmach Diúltach"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "χ Cearnaithe"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Céimseatúil"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Íosluach"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Uasluach"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meánluach"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Diall Caighdeánach"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Airmheán"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigme"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Luach p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Líon na dTrialacha"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Luach nú"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Sampláil"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-thástáil"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-thástáil"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "T-thástáil phéireáilte"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "T-thástáil phéireáilte"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-thástáil"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-thástáil"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Tástáil Neamhspleáchais (χ-chearnaithe)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Cúlú"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Cúlú"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Colún %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Ró %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Athróg 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Athróg 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Meándifríocht Hipitéisithe"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Breanuithe"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Meándifríocht Breathnaithe"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² coigeartaithe"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Líon na n-athróg X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-luach"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Luach Criticiúil"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Staitistic na Tástála"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "In Íochtar"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "In Uachtar"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logartamach"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Samhail den Chúlú"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Staitisticí Cúlaithe"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Iarmharach"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Leibhéal muiníne"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Comhéifeachtaí"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Staitistic"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Idirlíne"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y tuartha"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "amh-aschur LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) deasfhoircneach"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Criticiúil deasfhoircneach"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "(F<=f) cléfhoircneach"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Criticiúil cléfhoircneach"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P défhoircneach"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Criticiúil défhoircneach"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Comhghaolú Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Athraitheas na nDifríochtaí"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Staitistic"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) aonfhoircneach"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Criticiúil aonfhoircneach"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) défhoircneach"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Criticiúil défhoircneach"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Athraitheas Aitheanta"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) aonfhoircneach"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Criticiúil aonfhoircneach"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) défhoircneach"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Criticiúil défhoircneach"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Go cill"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Leis an gcill (méid a athrú leis an gcill)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Go leathanach"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Níl aon sonraí úsáideora ar fáil."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(rochtain eisiach)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -19137,6 +19143,42 @@ msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
msgstr ""
+#. gFpFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
+msgctxt "autosum|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr ""
+
+#. TGUCo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
+msgctxt "autosum|product"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. GNEDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
+msgctxt "autosum|stdev"
+msgid "Stdev"
+msgstr ""
+
+#. cAEpr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76
+msgctxt "autosum|stdevp"
+msgid "StdevP"
+msgstr ""
+
+#. DAdFH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
+msgctxt "autosum|var"
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#. 7GuBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
+msgctxt "autosum|varp"
+msgid "VarP"
+msgstr ""
+
#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -20578,61 +20620,61 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Cruthaigh Ainmneacha"
#. bWFYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr "Ró ag an m_barr"
#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
msgstr ""
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "Colún ar ch_lé"
#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "Ró ag an _mbun"
#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr ""
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "Colún a_r dheis"
#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Cruthaigh Ainmneacha Ó"
#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr ""
@@ -22767,30 +22809,54 @@ msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
+#. xsP4F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
+msgctxt "filterdropdown|more"
+msgid "Add row"
+msgstr ""
+
+#. WCqFM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
+msgctxt "filterdropdown|less"
+msgid "Remove row"
+msgstr ""
+
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
+#. bXw6N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
+msgctxt "filtersubdropdown|background"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. EZpYM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
+msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
+
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
@@ -24922,231 +24988,231 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Níor aimsíodh réiteach ar bith."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2997
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3016
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3071
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3808
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh an tEangú"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3821
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Laghdaigh an tEangú"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4727
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Baile"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4833
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5380
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Réimse"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5882
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5987
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6841
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7062
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7146
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Leagan Amach"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8423
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8474
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Sonraí"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Sonraí"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Athbhreithniú"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10354
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10439
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Amharc"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11548
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ío~mhá"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12850
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Tarraing"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12957
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Tarraing"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13415
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13705
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13812
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Réad"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14371
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14476
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Meáin"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14858
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14941
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Priontáil"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15749
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15833
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Foi~rm"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17237
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -25255,97 +25321,97 @@ msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -25704,139 +25770,139 @@ msgid "Im_age"
msgstr ""
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6150
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "D_ath"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Greille"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6528
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Teanga"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6752
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithnigh"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Nótaí"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Cuir i gCom_paráid"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7786
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8143
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8634
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8832
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grú_pa"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8978
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_T"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9530
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Ailíniú"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9728
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9879
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10022
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "F_ráma"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10666
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Greille"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
@@ -26333,10 +26399,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
msgstr ""
-#. APEQn
+#. s8v3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
msgctxt "extended_tip|match"
-msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
+msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
@@ -26615,10 +26681,10 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Ceangail Eochracha"
-#. Z7mEE
+#. XXuHE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
-msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "Defines compatibility options for Calc."
msgstr ""
#. Jcvih
@@ -26825,10 +26891,10 @@ msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Deighilteoirí"
-#. Pk6nr
+#. J6mTS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
-msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc."
msgstr ""
#. cCfAk
@@ -28157,10 +28223,10 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Ná haschuir leathanaigh fholmha"
-#. R9hFA
+#. cKDbR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
-msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed."
msgstr ""
#. tkryr
@@ -29297,16 +29363,16 @@ msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
msgstr ""
-#. gsMej
+#. xtLUV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
msgctxt "selectsource|database"
-msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Cláraíodh an fhoinse _sonraí le %PRODUCTNAME"
+msgid "_Data source registered in Calc"
+msgstr ""
-#. whAZ5
+#. ZDHcm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
-msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
+msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table."
msgstr ""
#. ZDghg
@@ -29838,97 +29904,85 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr ""
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:52
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Ailíniú Cothrománach"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:109
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Ailíniú Ingearach"
-#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe."
-
-#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "Treoshuíomh Téacs"
-
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:237
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Eangaigh ón chiumhais ar chlé."
-#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
-msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
-msgid "Left Indent"
-msgstr "Eangú ar chlé"
-
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:266
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Tre_oshuíomh téacs:"
+#. Ume2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:281
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe."
+
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Cruachta go hingearach"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:336
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs ó Íos-imlíne na Cille"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs ó Uas-imlíne na Cille"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Síneadh Téacs laistigh den Chill"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:398
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Timfhilleadh téacs"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:402
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Timfhill téacs go huathoibríoch."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:415
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Cumaisc cealla"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:419
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Ceangail na cealla roghnaithe le chéile."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Eangaigh:"
@@ -30785,10 +30839,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ord sórtála saincheaptha"
-#. QagY7
+#. fVvsb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
-msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
+msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
@@ -31637,16 +31691,16 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Ord _saincheaptha sórtála"
-#. EP8RH
+#. GKTUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
msgstr ""
-#. T5A7R
+#. UciWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
@@ -32087,10 +32141,10 @@ msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "Tás_caire nóta"
-#. gbz6Y
+#. 5fRDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|annot"
-msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
+msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. G6GjE
@@ -32298,129 +32352,129 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l
msgstr ""
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:487
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
-#. oNDyW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
+#. xQTDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:503
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
-msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
+msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
-#. WxBQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
+#. weVdC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
-msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
+msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Áiseanna Amhairc"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Réa_da/Íomhánna:"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Réada _líníochta:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
+#. AnHPF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:691
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
-msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
+msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
#. AnLEa
@@ -32789,6 +32843,18 @@ msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""
+#. XEHEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
+msgstr ""
+
+#. 7BDGp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
+msgstr ""
+
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"