diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ga/sc | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ga/sc')
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/core/src.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/cctrl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/navipi.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/src.po | 15372 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 136 |
7 files changed, 7005 insertions, 8911 deletions
diff --git a/source/ga/sc/source/core/src.po b/source/ga/sc/source/core/src.po index adccba58379..1a6b5ef5ee1 100644 --- a/source/ga/sc/source/core/src.po +++ b/source/ga/sc/source/core/src.po @@ -2,113 +2,115 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462141285.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"1\n" -"string.text" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" -msgstr "Bunachar Sonraí" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"2\n" -"string.text" +"Date&Time\n" +"itemlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Dáta agus Am" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"3\n" -"string.text" +"Financial\n" +"itemlist.text" msgid "Financial" -msgstr "Airgeadúil" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"4\n" -"string.text" +"Information\n" +"itemlist.text" msgid "Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"5\n" -"string.text" +"Logical\n" +"itemlist.text" msgid "Logical" -msgstr "Loighciúil" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"6\n" -"string.text" +"Mathematical\n" +"itemlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "Matamaiticiúil" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"7\n" -"string.text" +"Array\n" +"itemlist.text" msgid "Array" -msgstr "Eagar" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"8\n" -"string.text" +"Statistical\n" +"itemlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "Staitistiúil" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"9\n" -"string.text" +"Spreadsheet\n" +"itemlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Scarbhileog" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"10\n" -"string.text" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Téacs" +msgstr "" #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"11\n" -"string.text" +"Add-in\n" +"itemlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "Breiseán" +msgstr "" diff --git a/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 2b462f3e1c6..a85bd8beba6 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,23 +3,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 02:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422413163.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447213186.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Moving Average" @@ -28,16 +27,14 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "Smúdáil Easpónantúil" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" @@ -55,7 +51,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Two Factor" @@ -64,25 +59,22 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "Grúpaí" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "Idir Grúpaí" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" @@ -100,7 +91,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" @@ -109,7 +99,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" @@ -118,7 +107,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" @@ -127,7 +115,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" @@ -136,7 +123,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" @@ -145,7 +131,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" @@ -154,16 +139,14 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "Iomlán" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" @@ -172,7 +155,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" @@ -181,25 +163,22 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "Comhathraitheas" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "Comhathraithis" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" @@ -208,34 +187,30 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Meán" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "Earráid Chaighdeánach" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Mód" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" @@ -244,25 +219,22 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "Athraitheas" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Diall Caighdeánach" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" @@ -271,7 +243,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_SKEWNESS\n" "string.text" msgid "Skewness" @@ -280,52 +251,46 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "Raon" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "Íosmhéid" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "Uasmhéid" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Suim" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "Líon" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " @@ -334,7 +299,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" @@ -343,16 +307,14 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Randamach ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" @@ -361,7 +323,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" @@ -370,34 +331,30 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Gnáth" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "Cauchy" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "Bernoulli" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" @@ -406,7 +363,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" @@ -415,7 +371,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" @@ -424,7 +379,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" @@ -433,43 +387,38 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "Íosmhéid" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "Uasmhéid" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Meán" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Diall Caighdeánach" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" @@ -478,16 +427,14 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "Sigme" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" @@ -496,7 +443,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" "string.text" msgid "Number of Trials" @@ -505,7 +451,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" @@ -514,7 +459,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" @@ -523,7 +467,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST\n" "string.text" msgid "F-test" @@ -532,7 +475,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" @@ -541,7 +483,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST\n" "string.text" msgid "t-test" @@ -550,7 +491,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" @@ -559,7 +499,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" @@ -577,7 +515,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" @@ -586,7 +523,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Regression" @@ -595,7 +531,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_REGRESSION\n" "string.text" msgid "Regression" @@ -604,34 +539,30 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "Colún %NUMBER%" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "Ró %NUMBER%" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" @@ -640,7 +571,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" @@ -649,7 +579,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" @@ -658,7 +587,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" @@ -667,7 +595,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" @@ -676,7 +603,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" @@ -685,7 +611,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" @@ -694,7 +619,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" @@ -703,7 +627,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" @@ -712,7 +635,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" @@ -721,7 +643,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" "string.text" msgid "Logarithmic" @@ -730,7 +651,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_POWER\n" "string.text" msgid "Power" @@ -739,7 +659,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" "string.text" msgid "Regression Model" @@ -748,7 +667,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_RSQUARED\n" "string.text" msgid "R^2" @@ -757,7 +675,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" @@ -766,7 +683,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_LABEL_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "Intercept" @@ -775,7 +691,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" @@ -784,7 +699,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical right-tail" @@ -793,7 +707,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) left-tail" @@ -802,7 +715,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical left-tail" @@ -811,7 +723,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P two-tail" @@ -820,7 +731,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical two-tail" @@ -829,7 +739,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" @@ -838,7 +747,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" "string.text" msgid "Variance of the Differences" @@ -847,7 +755,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" @@ -856,7 +763,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" @@ -865,7 +771,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" @@ -874,7 +779,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" @@ -883,7 +787,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" @@ -892,7 +795,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" @@ -901,7 +803,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" @@ -910,7 +811,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" @@ -919,7 +819,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" @@ -928,7 +827,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" @@ -937,7 +835,6 @@ msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" diff --git a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po index 2335eae6bdb..846202f0a0c 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,75 +3,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429869803.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach" +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach" +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "Sórtáil Shaincheaptha" +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "Uile" +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Show only the current item." -msgstr "Taispeáin an mhír reatha amháin." +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Hide only the current item." -msgstr "Folaigh an mhír reatha amháin." +msgstr "" #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" -"RID_POPUP_FILTER\n" "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" "string.text" msgid "Search items..." diff --git a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po index 2ed635cb9ec..b840e6e9587 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422413186.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -142,69 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<folamh>" -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES\n" -"SC_CHANGES_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Cuir Nóta in Eagar..." - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n" -"SC_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Gníomh" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n" -"SC_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Ionad" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n" -"SC_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Údar" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n" -"SC_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Dáta" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n" -"SC_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_POPUP_CHANGES\n" -"SC_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sorting" -msgstr "Sórtáil" - #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -272,14 +211,6 @@ msgstr "Hais-comhoiriúnach" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"STR_HASH_REGENERATED\n" -"string.text" -msgid "Hash re-generated" -msgstr "Hais athghinte" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" diff --git a/source/ga/sc/source/ui/navipi.po b/source/ga/sc/source/ui/navipi.po index 370aa4229a0..d6f76aa688c 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 02:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422413229.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480624151.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -151,48 +151,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Comment" msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_POPUP_DROPMODE\n" -"RID_DROPMODE_URL\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_POPUP_DROPMODE\n" -"RID_DROPMODE_LINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Ionsáigh mar Nasc" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_POPUP_DROPMODE\n" -"RID_DROPMODE_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Ionsáigh mar Chóip" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO\n" -"RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO\n" -"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Airíonna..." diff --git a/source/ga/sc/source/ui/src.po b/source/ga/sc/source/ui/src.po index 16eab5afa21..2880b392bcf 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" @@ -16,51 +16,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480625459.000000\n" -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"STR_COPY_AREA_TO\n" -"string.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "Cóipeáil torthaí go" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_OPERATOR\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Oibreoir" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_FIELDNAME\n" -"string.text" -msgid "Field Name" -msgstr "Ainm Réimse" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "Coinníoll" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Luach" - #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTCELLS\n" +"STR_UNDO_INSERTCELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" @@ -68,8 +27,7 @@ msgstr "Ionsáigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETECELLS\n" +"STR_UNDO_DELETECELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete" msgstr "Scrios" @@ -77,8 +35,7 @@ msgstr "Scrios" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CUT\n" +"STR_UNDO_CUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cut" msgstr "Gearr" @@ -86,8 +43,7 @@ msgstr "Gearr" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PASTE\n" +"STR_UNDO_PASTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" @@ -95,8 +51,7 @@ msgstr "Ionsáigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DRAGDROP\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" msgstr "Tarraing agus Scaoil" @@ -104,8 +59,7 @@ msgstr "Tarraing agus Scaoil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MOVE\n" +"STR_UNDO_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Move" msgstr "Bog" @@ -113,8 +67,7 @@ msgstr "Bog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COPY\n" +"STR_UNDO_COPY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Copy" msgstr "Cóipeáil" @@ -122,8 +75,7 @@ msgstr "Cóipeáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" +"STR_UNDO_DELETECONTENTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete" msgstr "Scrios" @@ -131,8 +83,7 @@ msgstr "Scrios" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SELATTR\n" +"STR_UNDO_SELATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" @@ -140,8 +91,7 @@ msgstr "Tréithe" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SELATTRLINES\n" +"STR_UNDO_SELATTRLINES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Tréithe/Línte" @@ -149,8 +99,7 @@ msgstr "Tréithe/Línte" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COLWIDTH\n" +"STR_UNDO_COLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Column Width" msgstr "Leithead Colúin" @@ -158,8 +107,7 @@ msgstr "Leithead Colúin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" +"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Leithead Optamach Colúin" @@ -167,8 +115,7 @@ msgstr "Leithead Optamach Colúin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ROWHEIGHT\n" +"STR_UNDO_ROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Row height" msgstr "Airde ró" @@ -176,8 +123,7 @@ msgstr "Airde ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" +"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Airde Optamach Ró" @@ -185,8 +131,7 @@ msgstr "Airde Optamach Ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOFILL\n" +"STR_UNDO_AUTOFILL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fill" msgstr "Líon" @@ -194,8 +139,7 @@ msgstr "Líon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MERGE\n" +"STR_UNDO_MERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Merge" msgstr "Cumaisc" @@ -203,8 +147,7 @@ msgstr "Cumaisc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMERGE\n" +"STR_UNDO_REMERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Split" msgstr "Roinn" @@ -212,8 +155,7 @@ msgstr "Roinn" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" +"STR_UNDO_AUTOFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "AutoFormat" msgstr "UathFhormáidigh" @@ -221,8 +163,7 @@ msgstr "UathFhormáidigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REPLACE\n" +"STR_UNDO_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" @@ -230,8 +171,7 @@ msgstr "Ionadaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CURSORATTR\n" +"STR_UNDO_CURSORATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" @@ -239,8 +179,7 @@ msgstr "Tréithe" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ENTERDATA\n" +"STR_UNDO_ENTERDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Input" msgstr "Ionchur" @@ -248,8 +187,7 @@ msgstr "Ionchur" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" +"STR_UNDO_INSCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Column Break" msgstr "Ionsáigh Briseadh Colúin" @@ -257,8 +195,7 @@ msgstr "Ionsáigh Briseadh Colúin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" +"STR_UNDO_DELCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete column break" msgstr "Scrios briseadh colúin" @@ -266,8 +203,7 @@ msgstr "Scrios briseadh colúin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSROWBREAK\n" +"STR_UNDO_INSROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Row Break" msgstr "Ionsáigh Briseadh Ró" @@ -275,8 +211,7 @@ msgstr "Ionsáigh Briseadh Ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELROWBREAK\n" +"STR_UNDO_DELROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete row break" msgstr "Scrios briseadh ró" @@ -284,8 +219,7 @@ msgstr "Scrios briseadh ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINE\n" +"STR_UNDO_DOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "View Details" msgstr "Amharc ar Mhionsonraí" @@ -293,8 +227,7 @@ msgstr "Amharc ar Mhionsonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" +"STR_UNDO_REDOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide details" msgstr "Folaigh mionsonraí" @@ -302,8 +235,7 @@ msgstr "Folaigh mionsonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n" +"STR_UNDO_MAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Group" msgstr "Grúpa" @@ -311,8 +243,7 @@ msgstr "Grúpa" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE\n" +"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Ungroup" msgstr "Díghrúpáil" @@ -320,8 +251,7 @@ msgstr "Díghrúpáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n" +"STR_UNDO_OUTLINELEVEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Select outline level" msgstr "Roghnaigh leibhéal imlíne" @@ -329,8 +259,7 @@ msgstr "Roghnaigh leibhéal imlíne" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" +"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "View Details" msgstr "Amharc ar Mhionsonraí" @@ -338,8 +267,7 @@ msgstr "Amharc ar Mhionsonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" +"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide details" msgstr "Folaigh mionsonraí" @@ -347,8 +275,7 @@ msgstr "Folaigh mionsonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" +"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Clear Outline" msgstr "Glan an Imlíne" @@ -356,8 +283,7 @@ msgstr "Glan an Imlíne" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n" +"STR_UNDO_AUTOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "AutoOutline" msgstr "UathImlínigh" @@ -365,8 +291,7 @@ msgstr "UathImlínigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SUBTOTALS\n" +"STR_UNDO_SUBTOTALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Subtotals" msgstr "Fo-Iomláin" @@ -374,8 +299,7 @@ msgstr "Fo-Iomláin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SORT\n" +"STR_UNDO_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sort" msgstr "Sórtáil" @@ -383,8 +307,7 @@ msgstr "Sórtáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_QUERY\n" +"STR_UNDO_QUERY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Scagaire" @@ -392,8 +315,7 @@ msgstr "Scagaire" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DBDATA\n" +"STR_UNDO_DBDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Change Database Range" msgstr "Athraigh Raon an Bhunachair Sonraí" @@ -401,8 +323,7 @@ msgstr "Athraigh Raon an Bhunachair Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_IMPORTDATA\n" +"STR_UNDO_IMPORTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Importing" msgstr "Á Iompórtáil" @@ -410,8 +331,7 @@ msgstr "Á Iompórtáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REPEATDB\n" +"STR_UNDO_REPEATDB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Refresh range" msgstr "Athnuaigh raon" @@ -419,17 +339,7 @@ msgstr "Athnuaigh raon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_GRAFEDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Image" -msgstr "Cuir an Íomhá in Eagar" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_LISTNAMES\n" +"STR_UNDO_LISTNAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "List names" msgstr "Liostaigh ainmneacha" @@ -437,8 +347,7 @@ msgstr "Liostaigh ainmneacha" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" +"STR_UNDO_PIVOT_NEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Create pivot table" msgstr "Cruthaigh tábla maighdeogach" @@ -446,8 +355,7 @@ msgstr "Cruthaigh tábla maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" +"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit pivot table" msgstr "Cuir an tábla maighdeogach in eagar" @@ -455,8 +363,7 @@ msgstr "Cuir an tábla maighdeogach in eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" +"STR_UNDO_PIVOT_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete pivot table" msgstr "Scrios an tábla maighdeogach" @@ -464,8 +371,7 @@ msgstr "Scrios an tábla maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CONSOLIDATE\n" +"STR_UNDO_CONSOLIDATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Consolidate" msgstr "Daingnigh" @@ -473,8 +379,7 @@ msgstr "Daingnigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_USESCENARIO\n" +"STR_UNDO_USESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Use scenario" msgstr "Úsáid cnámhscéal" @@ -482,8 +387,7 @@ msgstr "Úsáid cnámhscéal" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MAKESCENARIO\n" +"STR_UNDO_MAKESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Create scenario" msgstr "Cruthaigh cnámhscéal" @@ -491,8 +395,7 @@ msgstr "Cruthaigh cnámhscéal" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" +"STR_UNDO_EDITSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit scenario" msgstr "Cuir cnámhscéal in eagar" @@ -500,8 +403,7 @@ msgstr "Cuir cnámhscéal in eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n" +"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Cuir Stíl Cille i bhFeidhm" @@ -509,8 +411,7 @@ msgstr "Cuir Stíl Cille i bhFeidhm" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" +"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Cuir Stíl Cille in Eagar" @@ -518,8 +419,7 @@ msgstr "Cuir Stíl Cille in Eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n" +"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Apply Page Style" msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh i bhFeidhm" @@ -527,8 +427,7 @@ msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh i bhFeidhm" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" +"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh in Eagar" @@ -536,8 +435,7 @@ msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh in Eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDPRED\n" +"STR_UNDO_DETADDPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" msgstr "Lorg Fasaigh" @@ -545,8 +443,7 @@ msgstr "Lorg Fasaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELPRED\n" +"STR_UNDO_DETDELPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" msgstr "Bain Fasach" @@ -554,8 +451,7 @@ msgstr "Bain Fasach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDSUCC\n" +"STR_UNDO_DETADDSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" msgstr "Lorg Spleáchóga" @@ -563,8 +459,7 @@ msgstr "Lorg Spleáchóga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELSUCC\n" +"STR_UNDO_DETDELSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" msgstr "Bain Spleáchóg" @@ -572,8 +467,7 @@ msgstr "Bain Spleáchóg" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDERROR\n" +"STR_UNDO_DETADDERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Trace Error" msgstr "Lorg Earráid" @@ -581,8 +475,7 @@ msgstr "Lorg Earráid" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELALL\n" +"STR_UNDO_DETDELALL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" msgstr "Bain gach Lorg" @@ -590,8 +483,7 @@ msgstr "Bain gach Lorg" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETINVALID\n" +"STR_UNDO_DETINVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Mark invalid data" msgstr "Marcáil sonraí neamhbhailí" @@ -599,8 +491,7 @@ msgstr "Marcáil sonraí neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETREFRESH\n" +"STR_UNDO_DETREFRESH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Refresh Traces" msgstr "Athnuaigh na Loirg" @@ -608,8 +499,7 @@ msgstr "Athnuaigh na Loirg" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CHARTDATA\n" +"STR_UNDO_CHARTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Modify chart data range" msgstr "Mionathraigh raon sonraí na cairte" @@ -617,8 +507,7 @@ msgstr "Mionathraigh raon sonraí na cairte" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" +"STR_UNDO_ORIGINALSIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Original Size" msgstr "Bunmhéid" @@ -626,8 +515,7 @@ msgstr "Bunmhéid" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UPDATELINK\n" +"STR_UNDO_UPDATELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Update Link" msgstr "Nuashonraigh Nasc" @@ -635,8 +523,7 @@ msgstr "Nuashonraigh Nasc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVELINK\n" +"STR_UNDO_REMOVELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unlink" msgstr "Dínasc" @@ -644,8 +531,7 @@ msgstr "Dínasc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" +"STR_UNDO_INSERTAREALINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Link" msgstr "Ionsáigh Nasc" @@ -653,8 +539,7 @@ msgstr "Ionsáigh Nasc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" +"STR_UNDO_ENTERMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Ionsáigh Foirmle Eagair" @@ -662,8 +547,7 @@ msgstr "Ionsáigh Foirmle Eagair" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTNOTE\n" +"STR_UNDO_INSERTNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Comment" msgstr "Ionsáigh Nóta" @@ -671,8 +555,7 @@ msgstr "Ionsáigh Nóta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETENOTE\n" +"STR_UNDO_DELETENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete Comment" msgstr "Scrios Nóta" @@ -680,8 +563,7 @@ msgstr "Scrios Nóta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SHOWNOTE\n" +"STR_UNDO_SHOWNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show Comment" msgstr "Taispeáin Nóta" @@ -689,8 +571,7 @@ msgstr "Taispeáin Nóta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HIDENOTE\n" +"STR_UNDO_HIDENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide Comment" msgstr "Folaigh Nóta" @@ -698,8 +579,23 @@ msgstr "Folaigh Nóta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITNOTE\n" +"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"STR_UNDO_EDITNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "Cuir Nóta in Eagar" @@ -707,8 +603,7 @@ msgstr "Cuir Nóta in Eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DEC_INDENT\n" +"STR_UNDO_DEC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Laghdaigh Eang" @@ -716,8 +611,7 @@ msgstr "Laghdaigh Eang" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INC_INDENT\n" +"STR_UNDO_INC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Increase Indent" msgstr "Méadaigh Eang" @@ -725,8 +619,7 @@ msgstr "Méadaigh Eang" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PROTECT_TAB\n" +"STR_UNDO_PROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Protect sheet" msgstr "Cosain bileog" @@ -734,17 +627,15 @@ msgstr "Cosain bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" +"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Díchosain bileog" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" +"STR_UNDO_PROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Protect document" msgstr "Cosain an cháipéis" @@ -752,17 +643,15 @@ msgstr "Cosain an cháipéis" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n" +"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "Díchosain cáipéis" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PRINTRANGES\n" +"STR_UNDO_PRINTRANGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Print range" msgstr "Raon priontála" @@ -770,8 +659,7 @@ msgstr "Raon priontála" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" +"STR_UNDO_REMOVEBREAKS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Scrios Bristeacha Leathanaigh" @@ -779,8 +667,7 @@ msgstr "Scrios Bristeacha Leathanaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PRINTSCALE\n" +"STR_UNDO_PRINTSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Change Scale" msgstr "Athraigh an Scála" @@ -788,8 +675,7 @@ msgstr "Athraigh an Scála" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" +"STR_UNDO_DRAG_BREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Move Page Break" msgstr "Bog Briseadh Leathanaigh" @@ -797,8 +683,7 @@ msgstr "Bog Briseadh Leathanaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RANGENAMES\n" +"STR_UNDO_RANGENAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Edit range names" msgstr "Cuir ainmneacha na raonta in eagar" @@ -806,8 +691,7 @@ msgstr "Cuir ainmneacha na raonta in eagar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" +"STR_UNDO_TRANSLITERATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Change Case" msgstr "Athraigh an Cás" @@ -815,8 +699,7 @@ msgstr "Athraigh an Cás" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DBNAME_IMPORT\n" +"STR_DBNAME_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Import" msgstr "Iompórtáil" @@ -824,8 +707,7 @@ msgstr "Iompórtáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" @@ -833,8 +715,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete data?" msgstr "Scrios sonraí?" @@ -842,8 +723,7 @@ msgstr "Scrios sonraí?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Ní féidir rónna a ionsá" @@ -851,8 +731,7 @@ msgstr "Ní féidir rónna a ionsá" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_REPEATDB_0\n" +"STR_MSSG_REPEATDB_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No operations to execute" msgstr "Níl aon oibríocht le rith" @@ -860,8 +739,7 @@ msgstr "Níl aon oibríocht le rith" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0\n" +"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The range does not contain column headers.\n" @@ -873,8 +751,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" +"STR_MSSG_IMPORTDATA_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error while importing data!" msgstr "Earráid agus sonraí á n-iompórtáil!" @@ -882,26 +759,7 @@ msgstr "Earráid agus sonraí á n-iompórtáil!" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí '#' a oscailt." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas '#' a oscailt." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_IMPORT\n" +"STR_PROGRESS_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "# records imported..." msgstr "# taifead iompórtáilte..." @@ -909,8 +767,7 @@ msgstr "# taifead iompórtáilte..." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0\n" +"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Grouping not possible" msgstr "Ní féidir grúpáil" @@ -918,8 +775,7 @@ msgstr "Ní féidir grúpáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n" +"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Ní féidir díghrúpáil" @@ -927,8 +783,7 @@ msgstr "Ní féidir díghrúpáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n" +"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Ní féidir ionsá in ilroghnú" @@ -936,17 +791,7 @@ msgstr "Ní féidir ionsá in ilroghnú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe cheana!" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" +"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe cheana!" @@ -954,8 +799,7 @@ msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe cheana!" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n" +"STR_MSSG_INSERTCELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Ní féidir ionsá isteach i raonta cumaiscthe" @@ -963,8 +807,7 @@ msgstr "Ní féidir ionsá isteach i raonta cumaiscthe" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DELETECELLS_0\n" +"STR_MSSG_DELETECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Ní féidir scriosadh i raonta cumaiscthe" @@ -972,8 +815,7 @@ msgstr "Ní féidir scriosadh i raonta cumaiscthe" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" +"STR_MSSG_MERGECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá na cealla cumaiscthe cheana féin" @@ -981,8 +823,7 @@ msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá na cealla cumaiscthe cheana féin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SORT_ERR_MERGED\n" +"STR_SORT_ERR_MERGED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Ní féidir raonta a bhfuil cealla cumaiscthe iontu a shórtáil ach amháin gan formáidí." @@ -990,8 +831,7 @@ msgstr "Ní féidir raonta a bhfuil cealla cumaiscthe iontu a shórtáil ach amh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_0\n" +"STR_MSSG_SOLVE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "D'éirigh le cuardach i dtreo sprice. Toradh: " @@ -999,8 +839,7 @@ msgstr "D'éirigh le cuardach i dtreo sprice. Toradh: " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_1\n" +"STR_MSSG_SOLVE_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "\n" @@ -1014,8 +853,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_2\n" +"STR_MSSG_SOLVE_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Goal Seek failed.\n" @@ -1027,8 +865,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_3\n" +"STR_MSSG_SOLVE_3+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" msgstr "Ionsáigh an luach níos gaire (" @@ -1036,8 +873,7 @@ msgstr "Ionsáigh an luach níos gaire (" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_4\n" +"STR_MSSG_SOLVE_4+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") isteach sa chill athróige mar sin féin?" @@ -1045,8 +881,7 @@ msgstr ") isteach sa chill athróige mar sin féin?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" +"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Grand Total" msgstr "Iomlán" @@ -1054,8 +889,7 @@ msgstr "Iomlán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_ERGEBNIS\n" +"STR_TABLE_ERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Result" msgstr "Toradh" @@ -1063,8 +897,7 @@ msgstr "Toradh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SPELLING\n" +"STR_UNDO_SPELLING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Spellcheck" msgstr "Seiceáil an litriú" @@ -1072,8 +905,7 @@ msgstr "Seiceáil an litriú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_UND\n" +"STR_TABLE_UND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "AND" msgstr "AND" @@ -1081,8 +913,7 @@ msgstr "AND" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_ODER\n" +"STR_TABLE_ODER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -1090,17 +921,15 @@ msgstr "OR" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_DEF\n" +"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Bileog" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MOVE_TO_END\n" +"STR_MOVE_TO_END+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "- move to end position -" msgstr "- téigh go dtí an deireadh -" @@ -1108,17 +937,7 @@ msgstr "- téigh go dtí an deireadh -" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_BOX_YNI\n" -"string.text" -msgid "Not implemented in this build." -msgstr "Níl ar fáil sa chlár seo." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_REF_TABLE\n" +"STR_NO_REF_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" @@ -1126,17 +945,7 @@ msgstr "#REF!" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" -"string.text" -msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "Caithfidh ró amháin ar a laghad a bheith i raon sonraí." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NODATA\n" +"STR_PIVOT_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Caithfidh iontráil amháin ar a laghad a bheith sa tábla maighdeogach." @@ -1144,8 +953,7 @@ msgstr "Caithfidh iontráil amháin ar a laghad a bheith sa tábla maighdeogach. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" +"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Ní féidir an raon sonraí a scriosadh." @@ -1153,8 +961,7 @@ msgstr "Ní féidir an raon sonraí a scriosadh." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_ERROR\n" +"STR_PIVOT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Earráid agus an tábla maighdeogach á chruthú." @@ -1162,17 +969,7 @@ msgstr "Earráid agus an tábla maighdeogach á chruthú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_OVERLAP\n" -"string.text" -msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "Ní cheadaítear forluí idir táblaí maighdeogacha." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NOTEMPTY\n" +"STR_PIVOT_NOTEMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Níl an spriocraon folamh. An bhfuil fonn ort an ceann atá ann cheana a fhorscríobh?" @@ -1180,35 +977,31 @@ msgstr "Níl an spriocraon folamh. An bhfuil fonn ort an ceann atá ann cheana a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" +"STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" -msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "Tá fo-iomláin sa raon foinse a d'fhéadfadh na torthaí a chur as a riocht. Ar cheart é a úsáid ar aon nós?" +msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_PROGRESS\n" +"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" -msgid "Create Pivot Table" -msgstr "Cruthaigh Tábla Maighdeogach" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr "Tá fo-iomláin sa raon foinse a d'fhéadfadh na torthaí a chur as a riocht. Ar cheart é a úsáid ar aon nós?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_TOTAL\n" +"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "Iomlán" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_DATA\n" +"STR_PIVOT_DATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Data" msgstr "Sonraí" @@ -1216,8 +1009,7 @@ msgstr "Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_GROUP\n" +"STR_PIVOT_GROUP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Group" msgstr "Grúpa" @@ -1225,17 +1017,7 @@ msgstr "Grúpa" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Bileog" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" +"STR_ROWCOL_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" msgstr "" @@ -1243,8 +1025,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILTER_SELCOUNT\n" +"STR_FILTER_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" @@ -1252,8 +1033,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COLUMN\n" +"STR_COLUMN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Column" msgstr "Colún" @@ -1261,8 +1041,7 @@ msgstr "Colún" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ROW\n" +"STR_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Row" msgstr "Ró" @@ -1270,8 +1049,7 @@ msgstr "Ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGE\n" +"STR_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "Leathanach" @@ -1279,8 +1057,7 @@ msgstr "Leathanach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PGNUM\n" +"STR_PGNUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Page %1" msgstr "Leathanach %1" @@ -1288,8 +1065,7 @@ msgstr "Leathanach %1" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LOAD_DOC\n" +"STR_LOAD_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Load document" msgstr "Luchtaigh cáipéis" @@ -1297,8 +1073,7 @@ msgstr "Luchtaigh cáipéis" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SAVE_DOC\n" +"STR_SAVE_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Save document" msgstr "Sábháil an cháipéis" @@ -1306,17 +1081,7 @@ msgstr "Sábháil an cháipéis" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INVALID_TABREF\n" -"string.text" -msgid "<unknown table reference>" -msgstr "<tagairt anaithnid tábla>" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n" +"STR_AREA_ALREADY_INSERTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Ionsádh an raon seo cheana." @@ -1324,8 +1089,7 @@ msgstr "Ionsádh an raon seo cheana." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_TABREF\n" +"STR_INVALID_TABREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Tagairt neamhbhailí bileoige." @@ -1333,8 +1097,7 @@ msgstr "Tagairt neamhbhailí bileoige." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_QUERYAREA\n" +"STR_INVALID_QUERYAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Níl iarratas bailí sa raon seo." @@ -1342,8 +1105,7 @@ msgstr "Níl iarratas bailí sa raon seo." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_REIMPORT_EMPTY\n" +"STR_REIMPORT_EMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Níl sonraí iompórtáilte sa raon seo." @@ -1351,8 +1113,7 @@ msgstr "Níl sonraí iompórtáilte sa raon seo." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOMULTISELECT\n" +"STR_NOMULTISELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Ní féidir an fheidhm seo a úsáid le hilroghnúcháin." @@ -1360,8 +1121,7 @@ msgstr "Ní féidir an fheidhm seo a úsáid le hilroghnúcháin." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" +"STR_FILL_SERIES_PROGRESS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fill Row..." msgstr "Líon Ró..." @@ -1369,17 +1129,7 @@ msgstr "Líon Ró..." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNKNOWN_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Unknown filter: " -msgstr "Scagaire anaithnid: " - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_THESAURUS\n" +"STR_UNDO_THESAURUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Thesaurus" msgstr "Teasáras" @@ -1387,8 +1137,7 @@ msgstr "Teasáras" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILL_TAB\n" +"STR_FILL_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" msgstr "Líon Bileoga" @@ -1396,8 +1145,7 @@ msgstr "Líon Bileoga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UPDATE_SCENARIO\n" +"STR_UPDATE_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Cuir na raonta roghnaithe leis an gcnámhscéal reatha?" @@ -1405,8 +1153,7 @@ msgstr "Cuir na raonta roghnaithe leis an gcnámhscéal reatha?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NEWSCENARIO\n" +"STR_ERR_NEWSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Caithfear na raonta cnámhscéil a bheith roghnaithe chun cnámhscéal nua a chruthú." @@ -1414,8 +1161,7 @@ msgstr "Caithfear na raonta cnámhscéil a bheith roghnaithe chun cnámhscéal n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOAREASELECTED\n" +"STR_NOAREASELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "A range has not been selected." msgstr "Níl raon roghnaithe agat." @@ -1423,8 +1169,7 @@ msgstr "Níl raon roghnaithe agat." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n" +"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This name already exists." msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana." @@ -1432,8 +1177,7 @@ msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDTABNAME\n" +"STR_INVALIDTABNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -1447,8 +1191,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCENARIO\n" +"STR_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scenario" msgstr "Cnámhscéal" @@ -1456,8 +1199,7 @@ msgstr "Cnámhscéal" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_TABLE\n" +"STR_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table" msgstr "Tábla Maighdeogach" @@ -1465,17 +1207,15 @@ msgstr "Tábla Maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_SUM\n" +"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Suim" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" +"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Selection count" msgstr "Líon na roghnúchán" @@ -1483,8 +1223,7 @@ msgstr "Líon na roghnúchán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT\n" +"STR_FUN_TEXT_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Count" msgstr "Líon" @@ -1492,8 +1231,7 @@ msgstr "Líon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" +"STR_FUN_TEXT_COUNT2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "CountA" msgstr "LíonA" @@ -1501,8 +1239,7 @@ msgstr "LíonA" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_AVG\n" +"STR_FUN_TEXT_AVG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Average" msgstr "Meán" @@ -1510,8 +1247,7 @@ msgstr "Meán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" +"STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Median" msgstr "" @@ -1519,8 +1255,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_MAX\n" +"STR_FUN_TEXT_MAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Max" msgstr "Uas" @@ -1528,8 +1263,7 @@ msgstr "Uas" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_MIN\n" +"STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Min" msgstr "Íos" @@ -1537,8 +1271,7 @@ msgstr "Íos" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" +"STR_FUN_TEXT_PRODUCT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Product" msgstr "Iolrach" @@ -1546,8 +1279,7 @@ msgstr "Iolrach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n" +"STR_FUN_TEXT_STDDEV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "StDev" msgstr "DiallCaighd" @@ -1555,8 +1287,7 @@ msgstr "DiallCaighd" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_VAR\n" +"STR_FUN_TEXT_VAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Var" msgstr "Athr" @@ -1564,8 +1295,7 @@ msgstr "Athr" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOCHARTATCURSOR\n" +"STR_NOCHARTATCURSOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No chart found at this position." msgstr "Níor aimsíodh cairt ag an ionad seo." @@ -1573,8 +1303,7 @@ msgstr "Níor aimsíodh cairt ag an ionad seo." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NOTFOUND\n" +"STR_PIVOT_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Níor aimsíodh tábla maighdeogach san ionad seo." @@ -1582,8 +1311,7 @@ msgstr "Níor aimsíodh tábla maighdeogach san ionad seo." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EMPTYDATA\n" +"STR_EMPTYDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "(empty)" msgstr "(folamh)" @@ -1591,8 +1319,7 @@ msgstr "(folamh)" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT_INVALID_AREA\n" +"STR_PRINT_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid print range" msgstr "Raon priontála neamhbhailí" @@ -1600,8 +1327,7 @@ msgstr "Raon priontála neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGESTYLE\n" +"STR_PAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Page Style" msgstr "Stíl Leathanaigh" @@ -1609,8 +1335,7 @@ msgstr "Stíl Leathanaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER\n" +"STR_HEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" @@ -1618,8 +1343,7 @@ msgstr "Ceanntásc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FOOTER\n" +"STR_FOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" @@ -1627,8 +1351,7 @@ msgstr "Buntásc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TEXTATTRS\n" +"STR_TEXTATTRS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text Attributes" msgstr "Tréithe Téacs" @@ -1636,8 +1359,7 @@ msgstr "Tréithe Téacs" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_DELIMITER\n" +"STR_HFCMD_DELIMITER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "\\" msgstr "\\" @@ -1645,8 +1367,7 @@ msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_PAGE\n" +"STR_HFCMD_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "PAGE" msgstr "LEATHANACH" @@ -1654,8 +1375,7 @@ msgstr "LEATHANACH" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_PAGES\n" +"STR_HFCMD_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "PAGES" msgstr "LEATHANAIGH" @@ -1663,8 +1383,7 @@ msgstr "LEATHANAIGH" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_DATE\n" +"STR_HFCMD_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "DATE" msgstr "DATE" @@ -1672,8 +1391,7 @@ msgstr "DATE" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_TIME\n" +"STR_HFCMD_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "TIME" msgstr "TIME" @@ -1681,8 +1399,7 @@ msgstr "TIME" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_FILE\n" +"STR_HFCMD_FILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "FILE" msgstr "COMHAD" @@ -1690,8 +1407,7 @@ msgstr "COMHAD" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_TABLE\n" +"STR_HFCMD_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" @@ -1699,8 +1415,7 @@ msgstr "SHEET" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROTECTIONERR\n" +"STR_PROTECTIONERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Ní féidir cealla cosanta a mhionathrú." @@ -1708,8 +1423,7 @@ msgstr "Ní féidir cealla cosanta a mhionathrú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_READONLYERR\n" +"STR_READONLYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin." @@ -1717,8 +1431,7 @@ msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MATRIXFRAGMENTERR\n" +"STR_MATRIXFRAGMENTERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Ní féidir eagar a athrú i bpáirt." @@ -1726,8 +1439,7 @@ msgstr "Ní féidir eagar a athrú i bpáirt." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGEHEADER\n" +"STR_PAGEHEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" @@ -1735,8 +1447,7 @@ msgstr "Ceanntásc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGEFOOTER\n" +"STR_PAGEFOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" @@ -1744,8 +1455,7 @@ msgstr "Buntásc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERROR_STR\n" +"STR_ERROR_STR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Err:" msgstr "Earr:" @@ -1753,17 +1463,7 @@ msgstr "Earr:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NULL\n" -"string.text" -msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "Earráid: Ní thrasnaíonn na raonta" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" +"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Earráid: Roinnt le nialas" @@ -1771,8 +1471,7 @@ msgstr "Earráid: Roinnt le nialas" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" +"STR_LONG_ERR_NO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Earráid: Cineál sonraí mícheart" @@ -1780,8 +1479,7 @@ msgstr "Earráid: Cineál sonraí mícheart" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_REF\n" +"STR_LONG_ERR_NO_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Earráid: tagairt neamhbhailí" @@ -1789,8 +1487,7 @@ msgstr "Earráid: tagairt neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" +"STR_LONG_ERR_NO_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Earráid: Ainm neamhbhailí" @@ -1798,8 +1495,7 @@ msgstr "Earráid: Ainm neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_FPO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Earráid: Luach uimhriúil neamhbhailí" @@ -1807,8 +1503,7 @@ msgstr "Earráid: Luach uimhriúil neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NV\n" +"STR_LONG_ERR_NV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Value not available" msgstr "Earráid: Níl luach ar fáil" @@ -1816,8 +1511,7 @@ msgstr "Earráid: Níl luach ar fáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_ADDIN\n" +"STR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" @@ -1825,8 +1519,7 @@ msgstr "#ADDIN?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" +"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Earráid: Breiseán gan aimsiú" @@ -1834,8 +1527,7 @@ msgstr "Earráid: Breiseán gan aimsiú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_MACRO\n" +"STR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRA?" @@ -1843,8 +1535,7 @@ msgstr "#MACRA?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n" +"STR_LONG_ERR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Earráid: Macra gan aimsiú" @@ -1852,8 +1543,7 @@ msgstr "Earráid: Macra gan aimsiú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_SYNTAX\n" +"STR_LONG_ERR_SYNTAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Earráid inmheánach comhréire" @@ -1861,8 +1551,7 @@ msgstr "Earráid inmheánach comhréire" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_ARG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Earráid: Argóint neamhbhailí" @@ -1870,8 +1559,7 @@ msgstr "Earráid: Argóint neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_PAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error in parameter list" msgstr "Earráid sa liosta paraiméadar" @@ -1879,8 +1567,7 @@ msgstr "Earráid sa liosta paraiméadar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Earráid: Carachtar neamhbhailí" @@ -1888,17 +1575,7 @@ msgstr "Earráid: Carachtar neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "Earráid: Leathstad neamhbhailí" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_PAIR\n" +"STR_LONG_ERR_PAIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Earráid: lúibíní" @@ -1906,8 +1583,7 @@ msgstr "Earráid: lúibíní" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_OP_EXP\n" +"STR_LONG_ERR_OP_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Earráid: Oibreoir ar iarraidh" @@ -1915,8 +1591,7 @@ msgstr "Earráid: Oibreoir ar iarraidh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_VAR_EXP\n" +"STR_LONG_ERR_VAR_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Earráid: Athróg ar iarraidh" @@ -1924,8 +1599,7 @@ msgstr "Earráid: Athróg ar iarraidh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" +"STR_LONG_ERR_CODE_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Earráid: Foirmle thar maoil" @@ -1933,8 +1607,7 @@ msgstr "Earráid: Foirmle thar maoil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" +"STR_LONG_ERR_STR_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" msgstr "Earráid: Teaghrán thar maoil" @@ -1942,8 +1615,7 @@ msgstr "Earráid: Teaghrán thar maoil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" +"STR_LONG_ERR_STACK_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Earráid: Maolán inmheánach thar maoil" @@ -1951,8 +1623,7 @@ msgstr "Earráid: Maolán inmheánach thar maoil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" +"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" @@ -1960,8 +1631,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" +"STR_LONG_ERR_CIRC_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Earráid: Tagairt chiorclach" @@ -1969,8 +1639,7 @@ msgstr "Earráid: Tagairt chiorclach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_CONV\n" +"STR_LONG_ERR_NO_CONV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Earráid: Níl an ríomh ag coinbhéirsiú" @@ -1978,8 +1647,7 @@ msgstr "Earráid: Níl an ríomh ag coinbhéirsiú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_GRIDCOLOR\n" +"STR_GRIDCOLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Grid color" msgstr "Dath na greille" @@ -1987,17 +1655,7 @@ msgstr "Dath na greille" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MERGE_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" -msgstr "An bhfuil fonn ort inneachar na gceall folaithe a bhogadh isteach sa chéad chill?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CELL_FILTER\n" +"STR_CELL_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Scagaire" @@ -2005,8 +1663,7 @@ msgstr "Scagaire" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TARGETNOTFOUND\n" +"STR_TARGETNOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Níl an spriocraon bunachair sonraí ann." @@ -2014,8 +1671,7 @@ msgstr "Níl an spriocraon bunachair sonraí ann." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_EPS\n" +"STR_INVALID_EPS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid increment" msgstr "Incrimint neamhbhailí" @@ -2023,17 +1679,7 @@ msgstr "Incrimint neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_OP\n" -"string.text" -msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TABOP\n" +"STR_UNDO_TABOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Multiple operations" msgstr "Iloibríochtaí" @@ -2041,8 +1687,7 @@ msgstr "Iloibríochtaí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_AFNAME\n" +"STR_INVALID_AFNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -2056,8 +1701,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_AREA\n" +"STR_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range" msgstr "Raon" @@ -2065,8 +1709,7 @@ msgstr "Raon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_YES\n" +"STR_YES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -2074,8 +1717,7 @@ msgstr "Tá" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO\n" +"STR_NO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No" msgstr "Níl" @@ -2083,8 +1725,7 @@ msgstr "Níl" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROTECTION\n" +"STR_PROTECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Protection" msgstr "Cosaint" @@ -2092,8 +1733,7 @@ msgstr "Cosaint" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORMULAS\n" +"STR_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Formulas" msgstr "Foirmlí" @@ -2101,8 +1741,7 @@ msgstr "Foirmlí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HIDE\n" +"STR_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" @@ -2110,8 +1749,7 @@ msgstr "Folaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT\n" +"STR_PRINT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Priontáil" @@ -2119,8 +1757,7 @@ msgstr "Priontáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_AFAREA\n" +"STR_INVALID_AFAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -2134,17 +1771,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CASCADE\n" -"string.text" -msgid "(nested)" -msgstr "(neadaithe)" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPTIONAL\n" +"STR_OPTIONAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "(optional)" msgstr "(roghnach)" @@ -2152,8 +1779,7 @@ msgstr "(roghnach)" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_REQUIRED\n" +"STR_REQUIRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "(required)" msgstr "(riachtanach)" @@ -2161,26 +1787,7 @@ msgstr "(riachtanach)" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID\n" -"string.text" -msgid "invalid" -msgstr "neamhbhailí" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EDITFUNCTION\n" -"string.text" -msgid "Edit Function" -msgstr "Cuir Feidhm in Eagar" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOTES\n" +"STR_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" @@ -2188,8 +1795,7 @@ msgstr "Nótaí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELTAB\n" +"STR_QUERY_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na bileoga roghnaithe a scriosadh?" @@ -2197,8 +1803,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na bileoga roghnaithe a scriosadh?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELSCENARIO\n" +"STR_QUERY_DELSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cnámhscéal roghnaithe a scriosadh?" @@ -2206,35 +1811,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cnámhscéal roghnaithe a scriosad #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus is not available" -msgstr "Níl teasáras ar fáil" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck not available" -msgstr "Níl litreoir ar fáil" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_ASCII\n" -"string.text" -msgid "Import text files" -msgstr "Iompórtáil téacschomhaid" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_ASCII\n" +"STR_EXPORT_ASCII+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Export Text File" msgstr "Easpórtáil Téacschomhad" @@ -2242,8 +1819,7 @@ msgstr "Easpórtáil Téacschomhad" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_LOTUS\n" +"STR_IMPORT_LOTUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" msgstr "Iompórtáil comhaid Lotus" @@ -2251,8 +1827,7 @@ msgstr "Iompórtáil comhaid Lotus" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_DBF\n" +"STR_IMPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Import DBase files" msgstr "Iompórtáil comhaid DBase" @@ -2260,8 +1835,7 @@ msgstr "Iompórtáil comhaid DBase" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_DBF\n" +"STR_EXPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "DBase export" msgstr "Easpórtáil comhaid DBase" @@ -2269,8 +1843,7 @@ msgstr "Easpórtáil comhaid DBase" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_DIF\n" +"STR_EXPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Dif Export" msgstr "Easpórtáil Dif" @@ -2278,8 +1851,7 @@ msgstr "Easpórtáil Dif" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_DIF\n" +"STR_IMPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Dif Import" msgstr "Iompórtáil Dif" @@ -2287,17 +1859,15 @@ msgstr "Iompórtáil Dif" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_STANDARD\n" +"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_RESULT\n" +"STR_STYLENAME_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Result" msgstr "Toradh" @@ -2305,8 +1875,7 @@ msgstr "Toradh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_RESULT1\n" +"STR_STYLENAME_RESULT1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Result2" msgstr "Toradh2" @@ -2314,8 +1883,7 @@ msgstr "Toradh2" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE\n" +"STR_STYLENAME_HEADLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Heading" msgstr "Ceannteideal" @@ -2323,8 +1891,7 @@ msgstr "Ceannteideal" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" +"STR_STYLENAME_HEADLINE1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Heading1" msgstr "Ceannteideal1" @@ -2332,8 +1899,7 @@ msgstr "Ceannteideal1" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_REPORT\n" +"STR_STYLENAME_REPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Report" msgstr "Tuairisc" @@ -2341,32 +1907,7 @@ msgstr "Tuairisc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_REPORT1\n" -"string.text" -msgid "Report1" -msgstr "Tuairisc1" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_EXCEL_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"is not available for spellchecking\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" -msgstr "" -"Níl sé ar fáil le haghaidh litreora\n" -"Seiceáil an tsuiteáil atá agat agus suiteáil \n" -"sa teanga atá uait é más gá" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_THESAURUS_NO_STRING\n" +"STR_THESAURUS_NO_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Ní féidir teasáras a úsáid ach i gcealla téacs!" @@ -2374,8 +1915,7 @@ msgstr "Ní féidir teasáras a úsáid ach i gcealla téacs!" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n" +"STR_SPELLING_BEGIN_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Ar cheart leanúint ar aghaidh ag seiceáil an litriú ag tús na bileoige reatha?" @@ -2383,8 +1923,7 @@ msgstr "Ar cheart leanúint ar aghaidh ag seiceáil an litriú ag tús na bileoi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_NO_LANG\n" +"STR_SPELLING_NO_LANG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -2398,8 +1937,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_STOP_OK\n" +"STR_SPELLING_STOP_OK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Tá litriú na bileoige seo curtha i gcrích." @@ -2407,17 +1945,7 @@ msgstr "Tá litriú na bileoige seo curtha i gcrích." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOLANGERR\n" -"string.text" -msgid "No language set" -msgstr "Níl aon teanga socraithe" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_TAB\n" +"STR_UNDO_INSERT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" msgstr "Ionsáigh Bileog" @@ -2425,8 +1953,7 @@ msgstr "Ionsáigh Bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETE_TAB\n" +"STR_UNDO_DELETE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete Sheets" msgstr "Scrios Bileoga" @@ -2434,17 +1961,15 @@ msgstr "Scrios Bileoga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RENAME_TAB\n" +"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Athainmnigh Bileog" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" +"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Color Tab" msgstr "Cluaisín Dathanna" @@ -2452,8 +1977,7 @@ msgstr "Cluaisín Dathanna" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" +"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Color Tabs" msgstr "Cluaisíní Dathanna" @@ -2461,8 +1985,7 @@ msgstr "Cluaisíní Dathanna" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MOVE_TAB\n" +"STR_UNDO_MOVE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Move Sheets" msgstr "Bog Bileoga" @@ -2470,8 +1993,7 @@ msgstr "Bog Bileoga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COPY_TAB\n" +"STR_UNDO_COPY_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Copy Sheet" msgstr "Cóipeáil Bileog" @@ -2479,8 +2001,7 @@ msgstr "Cóipeáil Bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPEND_TAB\n" +"STR_UNDO_APPEND_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Append sheet" msgstr "Iarcheangail bileog" @@ -2488,8 +2009,7 @@ msgstr "Iarcheangail bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SHOWTAB\n" +"STR_UNDO_SHOWTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show Sheet" msgstr "Taispeáin Bileog" @@ -2497,8 +2017,7 @@ msgstr "Taispeáin Bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SHOWTABS\n" +"STR_UNDO_SHOWTABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show Sheets" msgstr "Taispeáin Bileoga" @@ -2506,8 +2025,7 @@ msgstr "Taispeáin Bileoga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HIDETAB\n" +"STR_UNDO_HIDETAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide sheet" msgstr "Folaigh bileog" @@ -2515,8 +2033,7 @@ msgstr "Folaigh bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HIDETABS\n" +"STR_UNDO_HIDETABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide sheets" msgstr "Folaigh bileoga" @@ -2524,8 +2041,7 @@ msgstr "Folaigh bileoga" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TAB_RTL\n" +"STR_UNDO_TAB_RTL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Flip sheet" msgstr "Smeach an bhileog" @@ -2533,62 +2049,7 @@ msgstr "Smeach an bhileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TAB_R1C1\n" -"string.text" -msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "Scoránaigh úsáid na nodaireachta R1C1" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_MAINTITLE\n" -"string.text" -msgid "Main Title" -msgstr "Príomhtheideal" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_SUBTITLE\n" -"string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "Fotheideal" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_XTITLE\n" -"string.text" -msgid "X axis title" -msgstr "Teideal na X-aise" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_YTITLE\n" -"string.text" -msgid "Y axis title" -msgstr "Teideal na Y-aise" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_ZTITLE\n" -"string.text" -msgid "Z axis title" -msgstr "Teideal na Z-aise" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ABSREFLOST\n" +"STR_ABSREFLOST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Tá tagairtí absalóideacha sa tábla nua do tháblaí eile a d'fhéadfadh a bheith mícheart!" @@ -2596,8 +2057,7 @@ msgstr "Tá tagairtí absalóideacha sa tábla nua do tháblaí eile a d'fhéadf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAMECONFLICT\n" +"STR_NAMECONFLICT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Mar go raibh na hainmneacha céanna orthu, tá athrú déanta ar ainm raoin a bhí sa sprioc-cháipéis cheana!" @@ -2605,8 +2065,7 @@ msgstr "Mar go raibh na hainmneacha céanna orthu, tá athrú déanta ar ainm ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_AUTOFILTER\n" +"STR_ERR_AUTOFILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Ní féidir uathscagadh" @@ -2614,8 +2073,7 @@ msgstr "Ní féidir uathscagadh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CREATENAME_REPLACE\n" +"STR_CREATENAME_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Ionadaigh an sainmhíniú reatha de #?" @@ -2623,8 +2081,7 @@ msgstr "Ionadaigh an sainmhíniú reatha de #?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CREATENAME_MARKERR\n" +"STR_CREATENAME_MARKERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Rogha neamhbhailí d'ainmneacha raoin" @@ -2632,8 +2089,7 @@ msgstr "Rogha neamhbhailí d'ainmneacha raoin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" +"STR_CONSOLIDATE_ERR1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Ní féidir tagairtí a ionsá os cionn na sonraí foinseacha." @@ -2641,8 +2097,7 @@ msgstr "Ní féidir tagairtí a ionsá os cionn na sonraí foinseacha." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCENARIO_NOTFOUND\n" +"STR_SCENARIO_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scenario not found" msgstr "Cnámhscéal gan aimsiú" @@ -2650,8 +2105,7 @@ msgstr "Cnámhscéal gan aimsiú" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELENTRY\n" +"STR_QUERY_DELENTRY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh #?" @@ -2659,8 +2113,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh #?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_OBJECT\n" +"STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Objects/Images" msgstr "Réada/Íomhánna" @@ -2668,8 +2121,7 @@ msgstr "Réada/Íomhánna" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_CHART\n" +"STR_VOBJ_CHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Charts" msgstr "Cairteacha" @@ -2677,8 +2129,7 @@ msgstr "Cairteacha" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_DRAWINGS\n" +"STR_VOBJ_DRAWINGS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Drawing Objects" msgstr "Réada Líníochta" @@ -2686,8 +2137,7 @@ msgstr "Réada Líníochta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" +"STR_VOBJ_MODE_SHOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show" msgstr "Taispeáin" @@ -2695,8 +2145,7 @@ msgstr "Taispeáin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" +"STR_VOBJ_MODE_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" @@ -2704,8 +2153,7 @@ msgstr "Folaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" +"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Top to bottom" msgstr "Barr go bun" @@ -2713,8 +2161,7 @@ msgstr "Barr go bun" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" +"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Left-to-right" msgstr "Clé-go-deas" @@ -2722,8 +2169,7 @@ msgstr "Clé-go-deas" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" +"STR_SCATTR_PAGE_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" @@ -2731,8 +2177,7 @@ msgstr "Nótaí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" +"STR_SCATTR_PAGE_GRID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Grid" msgstr "Greille" @@ -2740,8 +2185,7 @@ msgstr "Greille" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n" +"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Ceanntásca Colúin/Ró" @@ -2749,8 +2193,7 @@ msgstr "Ceanntásca Colúin/Ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" +"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Formulas" msgstr "Foirmlí" @@ -2758,8 +2201,7 @@ msgstr "Foirmlí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS\n" +"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Zero Values" msgstr "Luachanna Nialasacha" @@ -2767,8 +2209,7 @@ msgstr "Luachanna Nialasacha" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Print direction" msgstr "Treo priontála" @@ -2776,8 +2217,7 @@ msgstr "Treo priontála" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" +"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "First page number" msgstr "Uimhir an chéad leathanaigh" @@ -2785,8 +2225,7 @@ msgstr "Uimhir an chéad leathanaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta" @@ -2794,8 +2233,7 @@ msgstr "Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go líon na leathanach" @@ -2803,8 +2241,7 @@ msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go líon na leathanach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go leithead/airde" @@ -2812,8 +2249,7 @@ msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go leithead/airde" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Width" msgstr "Leithead" @@ -2821,8 +2257,7 @@ msgstr "Leithead" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Height" msgstr "Airde" @@ -2830,8 +2265,7 @@ msgstr "Airde" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 leathanach" @@ -2839,8 +2273,7 @@ msgstr "%1 leathanach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "automatic" msgstr "uathoibríoch" @@ -2848,8 +2281,7 @@ msgstr "uathoibríoch" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_STAT\n" +"STR_DOC_STAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Statistics" msgstr "Staitistic" @@ -2857,8 +2289,7 @@ msgstr "Staitistic" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERROR\n" +"STR_LINKERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." msgstr "Níorbh fhéidir an nasc a nuashonrú." @@ -2866,8 +2297,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an nasc a nuashonrú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERRORFILE\n" +"STR_LINKERRORFILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "File:" msgstr "Comhad:" @@ -2875,8 +2305,7 @@ msgstr "Comhad:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERRORTAB\n" +"STR_LINKERRORTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sheet:" msgstr "Bileog:" @@ -2884,8 +2313,7 @@ msgstr "Bileog:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OVERVIEW\n" +"STR_OVERVIEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Overview" msgstr "Foramharc" @@ -2893,8 +2321,7 @@ msgstr "Foramharc" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_INFO\n" +"STR_DOC_INFO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Doc.Information" msgstr "Eolas Cáipéise" @@ -2902,26 +2329,7 @@ msgstr "Eolas Cáipéise" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_CREATED\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "Cruthaithe" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_MODIFIED\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Mionathraithe" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_PRINTED\n" +"STR_DOC_PRINTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Printed" msgstr "Priontáilte" @@ -2929,35 +2337,7 @@ msgstr "Priontáilte" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_THEME\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Ábhar" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_KEYWORDS\n" -"string.text" -msgid "Key words" -msgstr "Lorgfhocail" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Nótaí" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_BY\n" +"STR_BY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "by" msgstr "le" @@ -2965,8 +2345,7 @@ msgstr "le" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ON\n" +"STR_ON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "on" msgstr "ar" @@ -2974,8 +2353,7 @@ msgstr "ar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_RELOAD_TABLES\n" +"STR_RELOAD_TABLES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This file contains links to other files.\n" @@ -2987,8 +2365,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD\n" +"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -3000,17 +2377,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILTER_TOOMANY\n" -"string.text" -msgid "Too many conditions" -msgstr "An iomarca coinníollacha" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INSERT_FULL\n" +"STR_INSERT_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -3022,8 +2389,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABINSERT_ERROR\n" +"STR_TABINSERT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a ionsá." @@ -3031,8 +2397,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a ionsá." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABREMOVE_ERROR\n" +"STR_TABREMOVE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Níorbh fhéidir na bileoga a scriosadh." @@ -3040,8 +2405,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir na bileoga a scriosadh." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_ERROR\n" +"STR_PASTE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Ní fhéadfaí ábhar na gearrthaisce a ghreamú." @@ -3049,8 +2413,7 @@ msgstr "Ní fhéadfaí ábhar na gearrthaisce a ghreamú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_FULL\n" +"STR_PASTE_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Níl dóthain spáis ar an mbileog chun ionsá anseo." @@ -3058,8 +2421,7 @@ msgstr "Níl dóthain spáis ar an mbileog chun ionsá anseo." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_BIGGER\n" +"STR_PASTE_BIGGER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -3071,8 +2433,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NOREF\n" +"STR_ERR_NOREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" @@ -3080,17 +2441,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_LINKOVERLAP\n" -"string.text" -msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "Ná bíodh foinse agus sprioc ag trasnáil ar a chéile." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_GRAPHICNAME\n" +"STR_GRAPHICNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "Íomhá" @@ -3098,8 +2449,7 @@ msgstr "Íomhá" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDNAME\n" +"STR_INVALIDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid name." msgstr "Ainm neamhbhailí." @@ -3107,8 +2457,7 @@ msgstr "Ainm neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" +"STR_VALID_MACRONOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Selected macro not found." msgstr "Ní bhfuarthas an macra roghnaithe." @@ -3116,8 +2465,7 @@ msgstr "Ní bhfuarthas an macra roghnaithe." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_VALID_DEFERROR\n" +"STR_VALID_DEFERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid value." msgstr "Luach neamhbhailí." @@ -3125,8 +2473,7 @@ msgstr "Luach neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_CALCULATING\n" +"STR_PROGRESS_CALCULATING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "calculating" msgstr "á ríomh" @@ -3134,8 +2481,7 @@ msgstr "á ríomh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_SORTING\n" +"STR_PROGRESS_SORTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "sorting" msgstr "á shórtáil" @@ -3143,8 +2489,7 @@ msgstr "á shórtáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_HEIGHTING\n" +"STR_PROGRESS_HEIGHTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Adapt row height" msgstr "Cuir airde ró in oiriúint" @@ -3152,8 +2497,7 @@ msgstr "Cuir airde ró in oiriúint" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_COMPARING\n" +"STR_PROGRESS_COMPARING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Compare #" msgstr "Cuir # i gComparáid" @@ -3161,8 +2505,7 @@ msgstr "Cuir # i gComparáid" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DETINVALID_OVERFLOW\n" +"STR_DETINVALID_OVERFLOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -3174,8 +2517,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUICKHELP_DELETE\n" +"STR_QUICKHELP_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Delete contents" msgstr "Scrios an t-ábhar" @@ -3183,8 +2525,7 @@ msgstr "Scrios an t-ábhar" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUICKHELP_REF\n" +"STR_QUICKHELP_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R × %2 C" @@ -3192,8 +2533,7 @@ msgstr "%1 R × %2 C" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n" +"STR_FUNCTIONLIST_MORE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "More..." msgstr "Tuilleadh..." @@ -3201,8 +2541,7 @@ msgstr "Tuilleadh..." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INVALID_AREA\n" +"STR_ERR_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid range" msgstr "Raon neamhbhailí" @@ -3210,8 +2549,7 @@ msgstr "Raon neamhbhailí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" +"STR_PIVOT_STYLE_INNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Luach sa Tábla Maighdeogach" @@ -3219,8 +2557,7 @@ msgstr "Luach sa Tábla Maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" +"STR_PIVOT_STYLE_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Toradh sa Tábla Maighdeogach" @@ -3228,8 +2565,7 @@ msgstr "Toradh sa Tábla Maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" +"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Catagóir sa Tábla Maighdeogach" @@ -3237,8 +2573,7 @@ msgstr "Catagóir sa Tábla Maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" +"STR_PIVOT_STYLE_TITLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Teideal an Tábla Mhaighdeogaigh" @@ -3246,8 +2581,7 @@ msgstr "Teideal an Tábla Mhaighdeogaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" +"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Réimse sa Tábla Maighdeogach" @@ -3255,8 +2589,7 @@ msgstr "Réimse sa Tábla Maighdeogach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" +"STR_PIVOT_STYLE_TOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Cúinne an Tábla Mhaighdeogaigh" @@ -3264,8 +2597,7 @@ msgstr "Cúinne an Tábla Mhaighdeogaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_FILTER\n" +"STR_OPERATION_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Scagaire" @@ -3273,8 +2605,7 @@ msgstr "Scagaire" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_SORT\n" +"STR_OPERATION_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sort" msgstr "Sórtáil" @@ -3282,8 +2613,7 @@ msgstr "Sórtáil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" +"STR_OPERATION_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Subtotals" msgstr "Fo-Iomláin" @@ -3291,8 +2621,7 @@ msgstr "Fo-Iomláin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_NONE\n" +"STR_OPERATION_NONE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Neamhní" @@ -3300,8 +2629,7 @@ msgstr "Neamhní" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_REPLACE\n" +"STR_IMPORT_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "An bhfuil fonn ort a bhfuil in # a ionadú?" @@ -3309,8 +2637,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort a bhfuil in # a ionadú?" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_WIDTH\n" +"STR_TIP_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Width:" msgstr "Leithead:" @@ -3318,8 +2645,7 @@ msgstr "Leithead:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_HEIGHT\n" +"STR_TIP_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Height:" msgstr "Airde:" @@ -3327,8 +2653,7 @@ msgstr "Airde:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_HIDE\n" +"STR_TIP_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" @@ -3336,17 +2661,7 @@ msgstr "Folaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INSERTOBJ\n" -"string.text" -msgid "The object could not be inserted." -msgstr "Níorbh fhéidir an réad a ionsá." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_BLANK\n" +"STR_CHANGED_BLANK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "<empty>" msgstr "<folamh>" @@ -3354,8 +2669,7 @@ msgstr "<folamh>" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_CELL\n" +"STR_CHANGED_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "D'athraigh cill #1 ó '#2' go '#3'" @@ -3363,8 +2677,7 @@ msgstr "D'athraigh cill #1 ó '#2' go '#3'" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_INSERT\n" +"STR_CHANGED_INSERT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ionsáite" @@ -3373,8 +2686,7 @@ msgstr "#1 ionsáite" #, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_DELETE\n" +"STR_CHANGED_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "#1 deleted" msgstr "#1scriosta" @@ -3382,8 +2694,7 @@ msgstr "#1scriosta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_MOVE\n" +"STR_CHANGED_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Bogadh an raon ó #1 go #2" @@ -3391,16 +2702,6 @@ msgstr "Bogadh an raon ó #1 go #2" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_END_REDLINING_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Exit Recording" -msgstr "Stop Taifeadadh" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_END_REDLINING\n" "string.text" msgid "" @@ -3410,17 +2711,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Scoirfidh an gníomh seo den mhód athraithe taifeadta.\n" -"Caillfear gach faisnéis maidir le hathruithe.\n" -"\n" -"An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor den mhód athraithe taifeadta?\n" -"\n" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" +"STR_CLOSE_ERROR_LINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Ní féidir an cháipéis a dhúnadh agus nasc á nuashonrú." @@ -3428,8 +2723,7 @@ msgstr "Ní féidir an cháipéis a dhúnadh agus nasc á nuashonrú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" +"STR_UNDO_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Adapt array area" msgstr "Oiriúnaigh limistéar an eagair" @@ -3437,8 +2731,7 @@ msgstr "Oiriúnaigh limistéar an eagair" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" +"STR_TIP_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Foirmle eagair %1 R × %2 C" @@ -3446,21 +2739,7 @@ msgstr "Foirmle eagair %1 R × %2 C" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MACRO_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains macro function calls.\n" -"Do you want to run them?" -msgstr "" -"Tá glaonna ar mhacraí sa cháipéis seo.\n" -"An bhfuil fonn ort iad a rith?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HANGULHANJA\n" +"STR_UNDO_HANGULHANJA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Tiontú Hangul/Hanja" @@ -3468,8 +2747,7 @@ msgstr "Tiontú Hangul/Hanja" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_CELL\n" +"STR_NAME_INPUT_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Select Cell" msgstr "Roghnaigh Cill" @@ -3477,8 +2755,7 @@ msgstr "Roghnaigh Cill" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_RANGE\n" +"STR_NAME_INPUT_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Select Range" msgstr "Roghnaigh Raon" @@ -3486,8 +2763,7 @@ msgstr "Roghnaigh Raon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" +"STR_NAME_INPUT_DBRANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Select Database Range" msgstr "Roghnaigh Raon an Bhunachair Sonraí" @@ -3495,8 +2771,7 @@ msgstr "Roghnaigh Raon an Bhunachair Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_ROW\n" +"STR_NAME_INPUT_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Go To Row" msgstr "Téigh Go Ró" @@ -3504,8 +2779,7 @@ msgstr "Téigh Go Ró" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_SHEET\n" +"STR_NAME_INPUT_SHEET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Go To Sheet" msgstr "Téigh Go Bileog" @@ -3513,8 +2787,7 @@ msgstr "Téigh Go Bileog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" +"STR_NAME_INPUT_DEFINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Define Name for Range" msgstr "Cuir Ainm ar an Raon" @@ -3522,8 +2795,7 @@ msgstr "Cuir Ainm ar an Raon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_ERROR_SELECTION\n" +"STR_NAME_ERROR_SELECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Caithfidh go bhfuil an rogha dronuilleach chun ainm a chur uirthi." @@ -3531,8 +2803,7 @@ msgstr "Caithfidh go bhfuil an rogha dronuilleach chun ainm a chur uirthi." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_ERROR_NAME\n" +"STR_NAME_ERROR_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Caithfidh tú tagairt nó ainm bailí a iontráil le haghaidh an raoin roghnaithe." @@ -3540,8 +2811,7 @@ msgstr "Caithfidh tú tagairt nó ainm bailí a iontráil le haghaidh an raoin r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" +"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir go ndearnadh athruithe neamhbheartaithe do thagairtí do chealla i bhfoirmlí." @@ -3549,8 +2819,7 @@ msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir go ndearnadh athruithe #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" +"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir nach n-aischuireadh tagairtí don limistéar scriosta." @@ -3558,8 +2827,7 @@ msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir nach n-aischuireadh ta #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" +"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Chinese conversion" msgstr "Tiontú Sínise" @@ -3567,8 +2835,7 @@ msgstr "Tiontú Sínise" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n" +"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Ní féidir leat an chuid seo den tábla maighdeogach a athrú." @@ -3576,8 +2843,7 @@ msgstr "Ní féidir leat an chuid seo den tábla maighdeogach a athrú." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_RECALC_MANUAL\n" +"STR_RECALC_MANUAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Manual" msgstr "De Láimh" @@ -3585,8 +2851,7 @@ msgstr "De Láimh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_RECALC_AUTO\n" +"STR_RECALC_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" @@ -3594,8 +2859,7 @@ msgstr "Uathoibríoch" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" +"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Ní thacaítear eagair neadaithe." @@ -3603,17 +2867,15 @@ msgstr "Ní thacaítear eagair neadaithe." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "Téacs go Colúin" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_UPDATED\n" +"STR_DOC_UPDATED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Nuashonraíodh do scarbhileog le hathruithe a shábháil úsáideoirí eile." @@ -3621,8 +2883,7 @@ msgstr "Nuashonraíodh do scarbhileog le hathruithe a shábháil úsáideoirí e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_WILLBESAVED\n" +"STR_DOC_WILLBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -3636,8 +2897,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_WILLNOTBESAVED\n" +"STR_DOC_WILLNOTBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -3651,8 +2911,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_DISABLESHARED\n" +"STR_DOC_DISABLESHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -3666,8 +2925,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_NOLONGERSHARED\n" +"STR_DOC_NOLONGERSHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -3681,8 +2939,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHARED_DOC_WARNING\n" +"STR_SHARED_DOC_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" @@ -3696,8 +2953,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER\n" +"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -3711,8 +2967,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER\n" +"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -3726,8 +2981,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" +"STR_UNKNOWN_USER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unknown User" msgstr "Úsáideoir Anaithnid" @@ -3735,8 +2989,7 @@ msgstr "Úsáideoir Anaithnid" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" +"STR_SHAPE_AUTOSHAPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "AutoShape" msgstr "UathChruth" @@ -3744,8 +2997,7 @@ msgstr "UathChruth" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_RECTANGLE\n" +"STR_SHAPE_RECTANGLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Rectangle" msgstr "Dronuilleog" @@ -3753,8 +3005,7 @@ msgstr "Dronuilleog" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_LINE\n" +"STR_SHAPE_LINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Line" msgstr "Líne" @@ -3762,8 +3013,7 @@ msgstr "Líne" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_OVAL\n" +"STR_SHAPE_OVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Oval" msgstr "Ubhchruth" @@ -3771,17 +3021,7 @@ msgstr "Ubhchruth" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_TEXTBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Bosca Téacs" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_BUTTON\n" +"STR_FORM_BUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Button" msgstr "Cnaipe" @@ -3789,8 +3029,7 @@ msgstr "Cnaipe" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_CHECKBOX\n" +"STR_FORM_CHECKBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Check Box" msgstr "Ticbhosca" @@ -3798,8 +3037,7 @@ msgstr "Ticbhosca" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_OPTIONBUTTON\n" +"STR_FORM_OPTIONBUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Option Button" msgstr "Cnaipe Rogha" @@ -3807,8 +3045,7 @@ msgstr "Cnaipe Rogha" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_LABEL\n" +"STR_FORM_LABEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Label" msgstr "Lipéad" @@ -3816,8 +3053,7 @@ msgstr "Lipéad" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_LISTBOX\n" +"STR_FORM_LISTBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "List Box" msgstr "Bosca Liosta" @@ -3825,8 +3061,7 @@ msgstr "Bosca Liosta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_GROUPBOX\n" +"STR_FORM_GROUPBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Group Box" msgstr "Bosca Grúpa" @@ -3834,8 +3069,7 @@ msgstr "Bosca Grúpa" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_DROPDOWN\n" +"STR_FORM_DROPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Drop Down" msgstr "Roghchlár Anuas" @@ -3843,8 +3077,7 @@ msgstr "Roghchlár Anuas" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_SPINNER\n" +"STR_FORM_SPINNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Spinner" msgstr "Rothlóir" @@ -3852,8 +3085,7 @@ msgstr "Rothlóir" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_SCROLLBAR\n" +"STR_FORM_SCROLLBAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" msgstr "Scrollbharra" @@ -3861,8 +3093,7 @@ msgstr "Scrollbharra" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cell Styles" msgstr "Stíleanna Ceall" @@ -3870,8 +3101,7 @@ msgstr "Stíleanna Ceall" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" +"STR_STYLE_FAMILY_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Page Styles" msgstr "Stíleanna Leathanaigh" @@ -3879,8 +3109,7 @@ msgstr "Stíleanna Leathanaigh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" +"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Tá na sonraí foinse sa tábla maighdeogach neamhbhailí." @@ -3888,26 +3117,7 @@ msgstr "Tá na sonraí foinse sa tábla maighdeogach neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" -"string.text" -msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "De réir cosúlachta, tá réimse nó réimsí gan ainm ann. Seiceáil an chéad ró san fhoinse sonraí agus bí cinnte nach bhfuil aon chealla folmha ann." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" -"string.text" -msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "Teastaíonn ón tábla maighdeogach dhá ró sonraí ar a laghad le cruthú nó athnuachan." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" +"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Toisc go bhfuil coimhlint ann idir an deighilteoir foirmle reatha agus an logchaighdeán, athshocraíodh na deighilteoirí foirmle go dtí a luachanna réamhshocraithe." @@ -3915,8 +3125,7 @@ msgstr "Toisc go bhfuil coimhlint ann idir an deighilteoir foirmle reatha agus a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" +"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" msgstr "Cuir an Dáta Reatha Isteach" @@ -3924,8 +3133,7 @@ msgstr "Cuir an Dáta Reatha Isteach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" +"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" msgstr "Cuir an tAm Reatha Isteach" @@ -3933,8 +3141,7 @@ msgstr "Cuir an tAm Reatha Isteach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MANAGE_NAMES\n" +"STR_MANAGE_NAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Manage Names..." msgstr "Bainistigh Ainmneacha..." @@ -3942,17 +3149,15 @@ msgstr "Bainistigh Ainmneacha..." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_NAME\n" +"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Ainm" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" +"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" msgstr "" @@ -3960,8 +3165,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_SCOPE\n" +"STR_HEADER_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scope" msgstr "Scóip" @@ -3969,8 +3173,7 @@ msgstr "Scóip" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MULTI_SELECT\n" +"STR_MULTI_SELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "(multiple)" msgstr "(iolra)" @@ -3978,8 +3181,7 @@ msgstr "(iolra)" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_GLOBAL_SCOPE\n" +"STR_GLOBAL_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Document (Global)" msgstr "Cáipéis (Comhchoiteann)" @@ -3987,8 +3189,7 @@ msgstr "Cáipéis (Comhchoiteann)" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NAME_EXISTS\n" +"STR_ERR_NAME_EXISTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Ainm neamhbhailí. In úsáid cheana don scóip roghnaithe." @@ -3996,8 +3197,7 @@ msgstr "Ainm neamhbhailí. In úsáid cheana don scóip roghnaithe." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NAME_INVALID\n" +"STR_ERR_NAME_INVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Ainm neamhbhailí. Ní cheadaítear ach litreacha, uimhreacha, agus fostríocanna." @@ -4005,8 +3205,7 @@ msgstr "Ainm neamhbhailí. Ní cheadaítear ach litreacha, uimhreacha, agus fost #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNSAVED_EXT_REF\n" +"STR_UNSAVED_EXT_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -4020,8 +3219,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" +"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Déanann cáipéis eile tagairt don cháipéis seo, agus níl sé sábháilte fós. Caillfidh tú sonraí má dhúnann tú é gan sábháil." @@ -4029,8 +3227,7 @@ msgstr "Déanann cáipéis eile tagairt don cháipéis seo, agus níl sé sábh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_RANGE\n" +"STR_HEADER_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range" msgstr "Raon" @@ -4038,8 +3235,7 @@ msgstr "Raon" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_COND\n" +"STR_HEADER_COND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "First Condition" msgstr "An Chéad Choinníoll" @@ -4047,8 +3243,7 @@ msgstr "An Chéad Choinníoll" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_CONDITION\n" +"STR_COND_CONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cell value is" msgstr "Luach na cille:" @@ -4056,8 +3251,7 @@ msgstr "Luach na cille:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_COLORSCALE\n" +"STR_COND_COLORSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "ColorScale" msgstr "Scála Datha" @@ -4065,8 +3259,7 @@ msgstr "Scála Datha" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DATABAR\n" +"STR_COND_DATABAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "DataBar" msgstr "Barra Sonraí" @@ -4074,8 +3267,7 @@ msgstr "Barra Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ICONSET\n" +"STR_COND_ICONSET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "IconSet" msgstr "Tacar Deilbhíní" @@ -4083,8 +3275,7 @@ msgstr "Tacar Deilbhíní" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BETWEEN\n" +"STR_COND_BETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "between" msgstr "idir" @@ -4092,8 +3283,7 @@ msgstr "idir" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOTBETWEEN\n" +"STR_COND_NOTBETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "not between" msgstr "lasmuigh de" @@ -4101,8 +3291,7 @@ msgstr "lasmuigh de" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_UNIQUE\n" +"STR_COND_UNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "unique" msgstr "uathúil" @@ -4110,8 +3299,7 @@ msgstr "uathúil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DUPLICATE\n" +"STR_COND_DUPLICATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "duplicate" msgstr "dúblach" @@ -4119,8 +3307,7 @@ msgstr "dúblach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_FORMULA\n" +"STR_COND_FORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Formula is" msgstr "Foirmle:" @@ -4128,8 +3315,7 @@ msgstr "Foirmle:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TOP10\n" +"STR_COND_TOP10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Top Elements" msgstr "Barreilimintí" @@ -4137,8 +3323,7 @@ msgstr "Barreilimintí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BOTTOM10\n" +"STR_COND_BOTTOM10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" msgstr "Buneilimintí" @@ -4146,8 +3331,7 @@ msgstr "Buneilimintí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TOP_PERCENT\n" +"STR_COND_TOP_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Top Percent" msgstr "Barrchéadatán" @@ -4155,8 +3339,7 @@ msgstr "Barrchéadatán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DATE\n" +"STR_COND_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Date is" msgstr "An dáta:" @@ -4164,8 +3347,7 @@ msgstr "An dáta:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" +"STR_COND_BOTTOM_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" msgstr "Bunchéatadán" @@ -4173,8 +3355,7 @@ msgstr "Bunchéatadán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" +"STR_COND_ABOVE_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Above Average" msgstr "Os cionn an mheáin" @@ -4182,8 +3363,7 @@ msgstr "Os cionn an mheáin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" +"STR_COND_BELOW_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Below Average" msgstr "Faoin Meán" @@ -4191,8 +3371,7 @@ msgstr "Faoin Meán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" +"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" msgstr "Cothrom le nó os cionn an mheáin" @@ -4200,8 +3379,7 @@ msgstr "Cothrom le nó os cionn an mheáin" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" +"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" msgstr "Cothrom le nó faoin Meán" @@ -4209,8 +3387,7 @@ msgstr "Cothrom le nó faoin Meán" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ERROR\n" +"STR_COND_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "an Error code" msgstr "Cód earráide" @@ -4218,8 +3395,7 @@ msgstr "Cód earráide" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOERROR\n" +"STR_COND_NOERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "not an Error code" msgstr "ní cód Earráid é" @@ -4227,8 +3403,7 @@ msgstr "ní cód Earráid é" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BEGINS_WITH\n" +"STR_COND_BEGINS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Begins with" msgstr "Tosaíonn sé le" @@ -4236,8 +3411,7 @@ msgstr "Tosaíonn sé le" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ENDS_WITH\n" +"STR_COND_ENDS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Ends with" msgstr "Críochnaíonn sé le" @@ -4245,8 +3419,7 @@ msgstr "Críochnaíonn sé le" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_CONTAINS\n" +"STR_COND_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Contains" msgstr "Ina bhfuil" @@ -4254,8 +3427,7 @@ msgstr "Ina bhfuil" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOT_CONTAINS\n" +"STR_COND_NOT_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Not Contains" msgstr "Gan" @@ -4263,8 +3435,7 @@ msgstr "Gan" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TODAY\n" +"STR_COND_TODAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "today" msgstr "inniu" @@ -4272,8 +3443,7 @@ msgstr "inniu" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_YESTERDAY\n" +"STR_COND_YESTERDAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "yesterday" msgstr "inné" @@ -4281,8 +3451,7 @@ msgstr "inné" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TOMORROW\n" +"STR_COND_TOMORROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "tomorrow" msgstr "amárach" @@ -4290,8 +3459,7 @@ msgstr "amárach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_LAST7DAYS\n" +"STR_COND_LAST7DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" msgstr "7 lá is déanaí" @@ -4299,8 +3467,7 @@ msgstr "7 lá is déanaí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_THISWEEK\n" +"STR_COND_THISWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "this week" msgstr "an tseachtain seo" @@ -4308,8 +3475,7 @@ msgstr "an tseachtain seo" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_LASTWEEK\n" +"STR_COND_LASTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "last week" msgstr "an tseachtain seo caite" @@ -4317,8 +3483,7 @@ msgstr "an tseachtain seo caite" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NEXTWEEK\n" +"STR_COND_NEXTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "next week" msgstr "an tseachtain seo chugainn" @@ -4326,8 +3491,7 @@ msgstr "an tseachtain seo chugainn" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_THISMONTH\n" +"STR_COND_THISMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "this month" msgstr "an mhí seo" @@ -4335,8 +3499,7 @@ msgstr "an mhí seo" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_LASTMONTH\n" +"STR_COND_LASTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "last month" msgstr "an mhí seo caite" @@ -4344,8 +3507,7 @@ msgstr "an mhí seo caite" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NEXTMONTH\n" +"STR_COND_NEXTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "next month" msgstr "an mhí seo chugainn" @@ -4353,8 +3515,7 @@ msgstr "an mhí seo chugainn" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_THISYEAR\n" +"STR_COND_THISYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "this year" msgstr "an bhliain seo" @@ -4362,8 +3523,7 @@ msgstr "an bhliain seo" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_LASTYEAR\n" +"STR_COND_LASTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "last year" msgstr "anuraidh" @@ -4371,8 +3531,7 @@ msgstr "anuraidh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NEXTYEAR\n" +"STR_COND_NEXTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "next year" msgstr "an bhliain seo chugainn" @@ -4380,8 +3539,7 @@ msgstr "an bhliain seo chugainn" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_AND\n" +"STR_COND_AND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "and" msgstr "" @@ -4389,8 +3547,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" +"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "Ní féidir formáidí coinníollacha a chruthú, a scriosadh, nó a athrú i mbileog cosanta!" @@ -4398,8 +3555,7 @@ msgstr "Ní féidir formáidí coinníollacha a chruthú, a scriosadh, nó a ath #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" +"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -4410,8 +3566,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -4422,8 +3577,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -4434,8 +3588,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" +"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" @@ -4443,8 +3596,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" +"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" @@ -4452,8 +3604,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Seconds" msgstr "Soicindí" @@ -4461,8 +3612,7 @@ msgstr "Soicindí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Minutes" msgstr "Nóiméid" @@ -4470,8 +3620,7 @@ msgstr "Nóiméid" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hours" msgstr "Uaireanta" @@ -4479,8 +3628,7 @@ msgstr "Uaireanta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Days" msgstr "Laethanta" @@ -4488,8 +3636,7 @@ msgstr "Laethanta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Months" msgstr "Míonna" @@ -4497,8 +3644,7 @@ msgstr "Míonna" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Quarters" msgstr "Ráithí" @@ -4506,8 +3652,7 @@ msgstr "Ráithí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Years" msgstr "Blianta" @@ -4515,8 +3660,7 @@ msgstr "Blianta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDVAL\n" +"STR_INVALIDVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid target value." msgstr "Spriocluach neamhbhailí." @@ -4524,8 +3668,7 @@ msgstr "Spriocluach neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDVAR\n" +"STR_INVALIDVAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Ainm gan sainmhíniú ar chill athróige." @@ -4533,8 +3676,7 @@ msgstr "Ainm gan sainmhíniú ar chill athróige." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDFORM\n" +"STR_INVALIDFORM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Ainm gan sainmhíniú mar chill fhoirmle." @@ -4542,8 +3684,7 @@ msgstr "Ainm gan sainmhíniú mar chill fhoirmle." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOFORMULA\n" +"STR_NOFORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Ní mór foirmle a bheith sa chill." @@ -4551,8 +3692,7 @@ msgstr "Ní mór foirmle a bheith sa chill." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDINPUT\n" +"STR_INVALIDINPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid input." msgstr "Ionchur neamhbhailí." @@ -4560,8 +3700,7 @@ msgstr "Ionchur neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDCONDITION\n" +"STR_INVALIDCONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid condition." msgstr "Coinníoll neamhbhailí." @@ -4569,8 +3708,7 @@ msgstr "Coinníoll neamhbhailí." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERYREMOVE\n" +"STR_QUERYREMOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "Should the entry\n" @@ -4584,8 +3722,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COPYLIST\n" +"STR_COPYLIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Copy List" msgstr "Cóipeáil Liosta" @@ -4593,8 +3730,7 @@ msgstr "Cóipeáil Liosta" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COPYFROM\n" +"STR_COPYFROM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "List from" msgstr "Liosta ó" @@ -4602,8 +3738,7 @@ msgstr "Liosta ó" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COPYERR\n" +"STR_COPYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Rinneadh neamhshuim ar chealla gan téacs." @@ -4611,17 +3746,15 @@ msgstr "Rinneadh neamhshuim ar chealla gan téacs." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" +"STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" -msgid "%s-Click to follow link:" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CLICKHYPERLINK\n" +"STR_CLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "cliceáil chun hipearnasc a oscailt:" @@ -4629,8 +3762,7 @@ msgstr "cliceáil chun hipearnasc a oscailt:" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" +"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "No Data" msgstr "Gan Sonraí" @@ -4638,8 +3770,7 @@ msgstr "Gan Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" +"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Print Range Empty" msgstr "Raon Priontála Folamh" @@ -4647,8 +3778,7 @@ msgstr "Raon Priontála Folamh" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CONDFORMAT\n" +"STR_UNDO_CONDFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Conditional Format" msgstr "Formáid Choinníollach" @@ -4656,8 +3786,15 @@ msgstr "Formáid Choinníollach" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" +"STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" @@ -4665,8 +3802,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNQUOTED_STRING\n" +"STR_UNQUOTED_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" @@ -4674,8 +3810,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ENTER_VALUE\n" +"STR_ENTER_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Enter a value!" msgstr "" @@ -4683,8 +3818,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_COUNT\n" +"STR_TABLE_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" @@ -4692,8 +3826,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUNCTIONS_FOUND\n" +"STR_FUNCTIONS_FOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" @@ -4701,8 +3834,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_GENERAL\n" +"STR_GENERAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "General" msgstr "" @@ -4710,8 +3842,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NUMBER\n" +"STR_NUMBER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "" @@ -4719,8 +3850,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PERCENT\n" +"STR_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Percent" msgstr "" @@ -4728,8 +3858,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CURRENCY\n" +"STR_CURRENCY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Currency" msgstr "" @@ -4737,8 +3866,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATE\n" +"STR_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "" @@ -4746,8 +3874,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIME\n" +"STR_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -4755,8 +3882,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCIENTIFIC\n" +"STR_SCIENTIFIC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scientific" msgstr "" @@ -4764,8 +3890,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FRACTION\n" +"STR_FRACTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Fraction" msgstr "" @@ -4773,8 +3898,7 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Boolean Value" msgstr "" @@ -4782,1362 +3906,1023 @@ msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TEXT\n" +"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "" -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "Ní féidir ceangal leis an gcomhad." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File could not be opened." -msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a oscailt." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Tharla earráid anaithnid." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "Ní féidir iompórtáil: cuimhne ídithe." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "Formáid anaithnid chomhaid Lotus1-2-3." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "Earráid i struchtúr an chomhaid le linn iompórtála." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "Níl scagaire ar fáil don chineál comhaid seo." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Formáid chomhaid Excel anaithnid nó gan tacú leis." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "Ní thacaítear leis an bhformáid Excel fós." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This file is password-protected." -msgstr "Tá an comhad seo á chosaint le focal faire." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Internal import error." -msgstr "Earráid inmheánach iompórtála." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "Tá sonraí sa chomhad i ndiaidh ró 8192 agus dá bhrí sin ní féidir é a léamh." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an gcomhad." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Data could not be written." -msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a scríobh." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1)" -msgstr "$(ARG1)" - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "Tá carachtair i gcill $(ARG1) nach inléirithe sa tacar carachtar roghnaithe \"$(ARG2)\"." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "Tá teaghrán i gcill $(ARG1) atá níos faide sa tacar carachtar roghnaithe \"$(ARG2)\" ná leithead an réimse." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "Níor sábháladh ach an bhileog reatha." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "Tá uasmhéid na rónna sáraithe. Níor iompórtáladh rónna sa bhreis!" - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na rónna sa bhileog." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na gcolún sa bhileog." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" -"\n" -"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" -msgstr "" -"Níor luchtaíodh gach bileog mar gur sáraíodh an t-uasmhéid bileog atá ceadaithe.\n" -"\n" -"Seachain! Má shábhálann tú an cháipéis seo arís, scriosfar go buan na bileoga sin nár uasluchtaíodh!" - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na gcarachtar sa chill." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "Níorbh fhéidir an comhad-FM3 comhfhreagrach a oscailt." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "Earráid i struchtúr an chomhaid-FM3 comhfhreagraigh." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "Tá an cháipéis róchasta le hí a ríomh go huathoibríoch. Brúigh F9 le athríomh." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" -"Additional rows were not saved." -msgstr "" -"Tá níos mó rónna sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n" -"Níor sábháladh rónna breise." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" -"Additional columns were not saved." -msgstr "" -"Tá níos mó colúin sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n" -"Níor sábháladh colúin bhreise." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXTAB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" -"Additional sheets were not saved." -msgstr "" -"Tá níos mó bileoga sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n" -"Níor sábháladh bileoga breise." - -#: scerrors.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"globstr.src\n" +"STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" -msgid "" -"The document contains information not recognized by this program version.\n" -"Resaving the document will delete this information!" +msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -"Tá faisnéis sa cháipéis nach n-aithníonn an leagan seo den fheidhmchlár.\n" -"Scriosfar an fhaisnéis seo má athshábhálfar an cháipéis!" -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "Níorbh fhéidir inneachar gach cille a shábháil san fhormáid shonraithe." - -#: scerrors.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"globstr.src\n" +"STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" -msgid "" -"The following characters could not be converted to the selected character set\n" -"and were written as Ӓ surrogates:\n" -"\n" -"$(ARG1)" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -"Níorbh fhéidir na carachtair seo a leanas a thiontú go dtí an tacar carachtar roghnaithe\n" -"agus scríobhadh iad mar ionadaithe san fhoirm Ӓ:\n" -"\n" -"$(ARG1)" - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)." - -#: scerrors.src -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a léamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Comhaireann sé gach cill sa raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Comhaireann sé gach cill sa raon sonraí nach bhfuil bán agus le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Aischuireann sé meánluach gach cille sa raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Sainíonn sé an t-inneachar cille sa raon sonraí a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Aischuireann sé uasmhéid gach cille sa raon sonraí a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Aischuireann sé íosmhéid gach cille sa raon sonraí le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Iolraíonn sé gach cill sa raon sonraí le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Áiríonn sé diall caighdeánach gach cille i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach atá baint aige le líonadh gach cille sa raon sonraí a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Suimíonn sé gach cill i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Cinneann sé athraitheas gach cille i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Cinneann sé athraitheas lín bunaithe ar gach cill i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database\n" +"itemlist.text" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells containing data.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Database field\n" +"itemlist.text" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criteria\n" +"itemlist.text" msgid "Search criteria" msgstr "Critéir chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the cell range containing the search criteria.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Provides an internal number for the date given.\n" +"itemlist.text" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Tugann sé uimhir inmheánach le haghaidh na sonraí tugtha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"year\n" +"itemlist.text" msgid "year" msgstr "bliain" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option).\n" +"itemlist.text" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Slánuimhir idir 1583 agus 9956 nó idir 0 agus 99 (19xx nó 20xx -- braitheann sé ar an rogha shainithe)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"month\n" +"itemlist.text" msgid "month" msgstr "mí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An integer between 1 and 12 representing the month.\n" +"itemlist.text" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Slánuimhir idir 1 agus 12 a léiríonn an mhí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"day\n" +"itemlist.text" msgid "day" msgstr "lá" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An integer between 1 and 31 representing the day of the month.\n" +"itemlist.text" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Slánuimhir idir 1 agus 31 a léiríonn lá na míosa." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns an internal number for a text having a possible date format.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Tugann sé uimhir inmheánach do théacs a d'fhéadfadh formáid dátaí a bheith ann." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format.\n" +"itemlist.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Téacs faoi chomharthaí athfhriotail a aischuireann dáta i bhformáid dátaí %PRODUCTNAME." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Aischuireann sé dáta seicheamhach na míosa mar shlánuimhir (1-31) maidir leis an luach dátaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number for the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number for the date." msgstr "Uimhir inmheánach le haghaidh an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Áiríonn sé cé mhéad lá atá idir dhá dháta bunaithe ar bhliain le 360 lá." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Date_1\n" +"itemlist.text" msgid "Date_1" msgstr "Dáta_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start date for calculating the difference in days.\n" +"itemlist.text" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dáta tosaithe chun difríocht an lá a áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Date_2\n" +"itemlist.text" msgid "Date_2" msgstr "Dáta_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The end date for calculating the difference in days.\n" +"itemlist.text" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dáta deireanach chun difríocht a áireamh i laethanta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method.\n" +"itemlist.text" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Modh chun difríochtaí a chruthú: ciallaíonn Type = 0 an modh Meiriceánach (NASD), ciallaíonn Type = 1 an modh Eorpach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start Date\n" +"itemlist.text" msgid "Start Date" msgstr "Dáta Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start date for calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End Date\n" +"itemlist.text" msgid "End Date" msgstr "Dáta Deiridh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End date for calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "End date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"list of dates\n" +"itemlist.text" msgid "list of dates" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" @@ -6145,396 +4930,396 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start Date\n" +"itemlist.text" msgid "Start Date" msgstr "Dáta Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start date for calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End Date\n" +"itemlist.text" msgid "End Date" msgstr "Dáta Deiridh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End date for calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "End date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number or string\n" +"itemlist.text" msgid "number or string" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start Date\n" +"itemlist.text" msgid "Start Date" msgstr "Dáta Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start date for calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Days\n" +"itemlist.text" msgid "Days" msgstr "Laethanta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of workdays before or after start date.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "Líon na laethanta oibre roimh nó tar éis an dáta tosaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number or string\n" +"itemlist.text" msgid "number or string" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" +"itemlist.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach uaire an lae (0-23) le haghaidh luacha ama." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Internal time value\n" +"itemlist.text" msgid "Internal time value" msgstr "Amluach inmheánach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach nóiméid na huaire (0-59) le haghaidh luacha ama." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Internal time value.\n" +"itemlist.text" msgid "Internal time value." msgstr "Amluach inmheánach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach míosa na bliana (1-12) le haghaidh luacha ama." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number of the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number of the date." msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the current time of the computer.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Cinneann sé am reatha an ríomhaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach soicind an nóiméid (0-59) le haghaidh luacha ama." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal time value.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal time value." msgstr "An luach ama inmheánach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines a time value from the details for hour, minute and second.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Cinneann sé luach ama ón uair, ón nóiméad agus ón soicind." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"hour\n" +"itemlist.text" msgid "hour" msgstr "uair" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The integer for the hour.\n" +"itemlist.text" msgid "The integer for the hour." msgstr "Slánuimhir le haghaidh na huaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"minute\n" +"itemlist.text" msgid "minute" msgstr "nóiméad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The integer for the minute.\n" +"itemlist.text" msgid "The integer for the minute." msgstr "Slánuimhir le haghaidh an nóiméid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"second\n" +"itemlist.text" msgid "second" msgstr "soicind" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The integer for the second.\n" +"itemlist.text" msgid "The integer for the second." msgstr "Slánuimhir le haghaidh an tsoicind." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Aischuireann sé uimhir sheicheamhach do théacs ar taispeáint i bhformáid indéanta d'iontráil ama." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format.\n" +"itemlist.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "Téacs faoi chomharthaí athfhriotail a aischuireann am i bhformáid %PRODUCTNAME." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines the current date of the computer.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Cinneann sé dáta reatha an ríomhaire." @@ -6542,234 +5327,234 @@ msgstr "Cinneann sé dáta reatha an ríomhaire." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the day of the week for the date value as an integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Aischuireann sé lá na seachtaine le haghaidh luacha ama mar shlánuimhir (1-7)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number for the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number for the date." msgstr "Uimhir inmheánach le haghaidh an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used.\n" +"itemlist.text" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Cinneann sé tús na seachtaine agus an cineál áirimh le húsáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the year of a date value as an integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Aischuireann sé an bhliain dátaí mar shlánuimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Internal number of the date.\n" +"itemlist.text" msgid "Internal number of the date." msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the number of days between two dates.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Áiríonn sé cé mhéad lá atá idir dhá dháta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Date_2\n" +"itemlist.text" msgid "Date_2" msgstr "Dáta_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The end date for calculating the difference in days.\n" +"itemlist.text" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dáta deireanach chun difríocht a áireamh i laethanta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Date_1\n" +"itemlist.text" msgid "Date_1" msgstr "Dáta_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start date for calculating the difference in days.\n" +"itemlist.text" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dáta tosaithe chun difríocht an lá a áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta, míonna, nó blianta idir 'dáta tosaigh' agus 'dáta deiridh'." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" msgid "Start date" msgstr "Dáta tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start date.\n" +"itemlist.text" msgid "The start date." msgstr "An dáta tosaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End date\n" +"itemlist.text" msgid "End date" msgstr "Dáta deiridh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The end date.\n" +"itemlist.text" msgid "The end date." msgstr "An dáta deiridh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Interval\n" +"itemlist.text" msgid "Interval" msgstr "Eatramh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\".\n" +"itemlist.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Áiríonn sé seachtain an fhéilire a chomhfhreagraíonn le dáta áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number of the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number of the date." msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates the first day of the week and when week 1 starts.\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" @@ -6777,9 +5562,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -6787,18 +5572,19 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number of the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number of the date." msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org.\n" +"itemlist.text" msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." @@ -6808,9 +5594,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -6818,9 +5604,9 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The internal number of the date.\n" +"itemlist.text" msgid "The internal number of the date." msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." @@ -6828,9 +5614,9 @@ msgstr "Uimhir inmheánach an dáta." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" @@ -6838,2943 +5624,2943 @@ msgstr "mód" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday).\n" +"itemlist.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Léiríonn sé céad lá na seachtaine ( 1 = Domhnach, luachanna eile = Luan)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the date of Easter Sunday in a given year.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Áiríonn sé dáta an Domhnaigh Cásca i mbliain áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"year\n" +"itemlist.text" msgid "year" msgstr "bliain" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set).\n" +"itemlist.text" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Slánuimhir idir 1583 agus 9956, nó 0 agus 99 (19xx nó 20xx, ag brath ar an rogha shocraithe)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. Calculates the present value of an investment.\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Luach reatha. Áiríonn sé luach reatha fuillimh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest for the period given.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Ráta bisigh le haghaidh tréimhse áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "An tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PMT\n" +"itemlist.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period.\n" +"itemlist.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Íocaíochtaí rialta. An méid seasmhach anáide a n-íoctar gach tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) a gheofar tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "An luach cumaisc. Aischuireann sé an luach atá i ndán d'fhuillimh bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta úis seasmhach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PMT\n" +"itemlist.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" +"itemlist.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of a series of payments\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Tréimhse íocaíochta. Áiríonn sé an méid tréimhsí íocaíochtaí le haghaidh fuillimh bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta úis seasmhach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PMT\n" +"itemlist.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" +"itemlist.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of a series of payments\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Íocaíochtaí rialta. Aischuireann sé íocaíocht thréimhsiúil anáide bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta bisigh tréimhsiúil seasta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of a series of payments\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Áiríonn sé an ráta bisigh tairiseach ar fhuilleamh le híocaíochtaí reatha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PMT\n" +"itemlist.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" +"itemlist.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of a series of payments\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Guess\n" +"itemlist.text" msgid "Guess" msgstr "Buille Faoi Thuairim" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method.\n" +"itemlist.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Tomhais. Meastachán ráta bisigh le haghaidh an mhodha áirimh atriallacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period.\n" +"itemlist.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Ús iolraithe. Aischuireann sé an íocaíocht bisigh ar bhunairgead fuillimh le híocaíochtaí reatha agus ráta úis seasmhach i dtréimhse áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one.\n" +"itemlist.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Tréimhsí. Na tréimhsí atá ús iolraithe le háireamh acu. P = 1 an chéad tréimhse, P = NPER an tréimhse dheireanach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"pv\n" +"itemlist.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of a series of payments\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant.\n" +"itemlist.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Aisíocaíocht. Áiríonn sé an méid aisíocaíochta do thréimhse fhuillimh le híocaíochtaí ag eatraimh rialta agus le ráta úis seasmhach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The interest rate per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The interest rate per period." msgstr "An ráta bisigh in aghaidh na tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last\n" +"itemlist.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Tréimhse. An tréimhse atá na haisíocaíochtaí le háireamh aige. Per = 1 an chéad tréimhse, P = NPER an tréimhse dheireanach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "An tréimhse íocaíochta. Méid iomlán tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" +"itemlist.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made.\n" +"itemlist.text" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) a gheofar tar éis na híocaíochta deireanaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Caipiteal Carnach. Áiríonn sé méid iomlán an roinnt aisíocaíochta i dtréimhse fhuillimh le ráta úis seasmhach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"PV\n" +"itemlist.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" +"itemlist.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"S\n" +"itemlist.text" msgid "S" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n" +"itemlist.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. S = 1 an tréimhse i bhfíorthosach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"E\n" +"itemlist.text" msgid "E" msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End period. The last period to be taken into account.\n" +"itemlist.text" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Tréimhse chríochnaithe. An tréimhse dheireanach le cur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Ús iolraithe carnach. Áiríonn sé méid iomlán an roinnt úis i dtréimhse fhuillimh le ráta úis seasmhach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of interest per period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NPER\n" +"itemlist.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" +"itemlist.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"pv\n" +"itemlist.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" +"itemlist.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"S\n" +"itemlist.text" msgid "S" msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n" +"itemlist.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. S = 1 an tréimhse i bhfíorthosach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"E\n" +"itemlist.text" msgid "E" msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The end period. The last period to be taken into account.\n" +"itemlist.text" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Tréimhse chríochnaithe. An tréimhse dheireanach le cur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" +"itemlist.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Áiríonn sé luach sócmhainne atá ag meathlú go huimhríochtúil (dímheas) le haghaidh tréimhse áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" msgid "Cost" msgstr "Costas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Costais éadála. An costas tosaigh na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage" msgstr "Tarrtháil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Life\n" +"itemlist.text" msgid "Life" msgstr "Saol" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life.\n" +"itemlist.text" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Tréimhse. An tréimhse dhímheasa a gcaithfidh an t-aonad ama céanna a bheith aige nó mar atá ag an meán saol áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the linear depreciation per period.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Áiríonn sé an dímheas líneach le haghaidh tréimhse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" msgid "Cost" msgstr "Costas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Acquisition cost. The initial cost of an asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Costas éadála. An costas tosaigh sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage" msgstr "Tarrtháil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Life\n" +"itemlist.text" msgid "Life" msgstr "Saol" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Áiríonn sé dímheas sócmhainne le haghaidh tréimhse áirithe ag baint úsáid as an modh fuílligh meath dúbailte nó as an bhfachtóir fuílligh ar mheathlú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" msgid "Cost" msgstr "Costas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Costasaí éadála. An costas tosaigh sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage" msgstr "Tarrtháil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Life\n" +"itemlist.text" msgid "Life" msgstr "Saol" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry.\n" +"itemlist.text" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Tréimhse. An tréimhse dhímheasa san aonad céanna ama le hiontráil an meán saoil áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Factor\n" +"itemlist.text" msgid "Factor" msgstr "Fachtóir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor\n" +"itemlist.text" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Fachtóir. An fachtóir le haghaidh meatha fuílligh. F = 2 fachtóir fuílligh meath dúbailte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Aischuireann sé fíor dímheas sócmhainne le haghaidh tréimhse sonraithe ag baint úsáid as an modh meatha rialta an fhuílligh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" msgid "Cost" msgstr "Costas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Acquisition costs: The initial cost of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Costais éadála: An costas tosaigh na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage" msgstr "Tarrtháil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Life\n" +"itemlist.text" msgid "Life" msgstr "Saol" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life.\n" +"itemlist.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Tréimhsí: An tréimhse ina n-áirítear an dímheas. Caithfidh an t-aonad céanna ama a úsáid le haghaidh na tréimhse atá á úsáid ag an saol áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"month\n" +"itemlist.text" msgid "month" msgstr "mí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Months: The number of months in the first year of depreciation.\n" +"itemlist.text" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Míonna: An méid míonna sa chéad bhliain dímheasa." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Fuílleach ar mheathlú athraitheach. Aischuireann sé an dímheas fuílligh ag meathlú le haghaidh tréimhse áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" msgid "Cost" msgstr "Costas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cost. The initial cost of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Costas. An costas tosaigh sócmhainne." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage" msgstr "Tarrtháil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life.\n" +"itemlist.text" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Tarrthálas. An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Life\n" +"itemlist.text" msgid "Life" msgstr "Saol" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" +"itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"S\n" +"itemlist.text" msgid "S" msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life.\n" +"itemlist.text" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Tús. An chéad tréimhse dhímheasa san aonad ama céanna atá á úsáid le haghaidh an tsaoil áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"end\n" +"itemlist.text" msgid "end" msgstr "deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life.\n" +"itemlist.text" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Deireadh. An tréimhse dheireanach dímheasa san aonad ama céanna atá á úsáid le haghaidh an tsaoil áisiúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Factor\n" +"itemlist.text" msgid "Factor" msgstr "Fachtóir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation.\n" +"itemlist.text" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Fachtóir. An fachtóir le haghaidh laghdaithe dímheasa. F = 2 ráta dímheasa dúbailte." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"14\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"15\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch.\n" +"itemlist.text" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Ná hathraigh. Type = 1 athraigh go dímheas líneach, type = 0 ná hathraigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"NOM\n" +"itemlist.text" msgid "NOM" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Nominal Interest\n" +"itemlist.text" msgid "Nominal Interest" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"P\n" +"itemlist.text" msgid "P" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Periods. The number of interest payments per year.\n" +"itemlist.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Áiríonn sé an ráta úis ainmniúil bliantúil mar ráta éifeachtach úis." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"effect_rate\n" +"itemlist.text" msgid "effect_rate" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The effective interest rate\n" +"itemlist.text" msgid "The effective interest rate" msgstr "An ráta éifeachtach úis" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"npery\n" +"itemlist.text" msgid "npery" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Periods. The number of interest payment per year.\n" +"itemlist.text" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Tréimhsí. An méid íocaíochtaí in aghaidh na bliana." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "An luach reatha glan. Áiríonn sé an luach reatha glan fuillimh bunaithe ar shraith íocaíochtaí tréimhsiúla agus ráta lacáiste." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"RATE\n" +"itemlist.text" msgid "RATE" msgstr "RÁTA" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The rate of discount for one period.\n" +"itemlist.text" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "An ráta lacáiste le haghaidh tréimhse amháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2,... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn íocaíochtaí agus ioncam." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Aischuireann sé ráta achtúireach úis ar fhuilleamh gan chostais ná brabaigh a chur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values\n" +"itemlist.text" msgid "Values" msgstr "Luachanna" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. \n" +"itemlist.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Eagar nó tagairt do chealla le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na híocaíochtaí. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Guess\n" +"itemlist.text" msgid "Guess" msgstr "Buille Faoi Thuairim" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Tomhais. Luach measta den ráta brabaigh le húsáid le haghaidh an áirimh atrialligh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the modified internal rate of return for a series of investments.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Aischuireann sé an ráta brabaigh inmheánach le haghaidh sraithe fuilleamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values\n" +"itemlist.text" msgid "Values" msgstr "Luachanna" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.\n" +"itemlist.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Eagar nó tagairt do chealla le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na híocaíochtaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"investment\n" +"itemlist.text" msgid "investment" msgstr "infheistíocht" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Interest rate for investments (the negative values in the array).\n" +"itemlist.text" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Ráta úis fuilleamh (luachanna diúltacha an eagair)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reinvest_rate\n" +"itemlist.text" msgid "reinvest_rate" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"interest rate for reinvestments (the positive values in the array).\n" +"itemlist.text" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "ráta úis fuilleamh (luachanna deimhneacha an eagair)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the amount of interest for constant amortization rates.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Aischuireann sé an méid úis le haghaidh rátaí seasmhacha maithimh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"rate\n" +"itemlist.text" msgid "rate" msgstr "ráta" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Interest rate for a single amortization rate.\n" +"itemlist.text" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Ráta úis le haghaidh ráta singil maithimh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Period\n" +"itemlist.text" msgid "Period" msgstr "Peiriad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of amortization periods for the calculation of the interest.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "An méid tréimhsí maitheamh le haghaidh áirimh an úis." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"total_periods\n" +"itemlist.text" msgid "total_periods" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Sum total of amortization periods.\n" +"itemlist.text" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Lánsuim na dtréimhsí maitheamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"invest\n" +"itemlist.text" msgid "invest" msgstr "infheistigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Amount of the investment.\n" +"itemlist.text" msgid "Amount of the investment." msgstr "Méid an fhuillimh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.\n" +"itemlist.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"RATE\n" +"itemlist.text" msgid "RATE" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The constant rate of interest.\n" +"itemlist.text" msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"pv\n" +"itemlist.text" msgid "pv" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The present value. The current value of the investment.\n" +"itemlist.text" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The future value of the investment.\n" +"itemlist.text" msgid "The future value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment.\n" +"itemlist.text" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Ús. Áiríonn sé an ráta úis a léiríonn an ráta brabaigh ó fhuilleamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"P\n" +"itemlist.text" msgid "P" msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of periods used in the calculation.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "An méid tréimhsí curtha san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"pv\n" +"itemlist.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Present value. The current value of the investment.\n" +"itemlist.text" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Luach reatha. Luach reatha an fhuillimh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"FV\n" +"itemlist.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The future value of the investment.\n" +"itemlist.text" msgid "The future value of the investment." msgstr "An luach cumaisc don fhuilleamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value is a reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Aischuireann sé TRUE más tagairt é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Aischuireann sé TRUE más earráid é an luach nach bhfuil cothrom le #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if the value is an error value.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Aischuireann sé TRUE más earráid é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value refers to an empty cell.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Aischuireann sé TRUE má thagraíonn an luach do chill fholamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if the value carries a logical number format.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá formáid loighciúil ag an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value equals #N/A.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá an luach cothrom le #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if the value is not text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Aischuireann sé TRUE mura téacs é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value is text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Aischuireann sé TRUE más téacs é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value is a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Aischuireann sé TRUE más uimhir é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if the cell is a formula cell.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Aischuireann sé TRUE más cill fhoirmle í an chill." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The cell to be checked.\n" +"itemlist.text" msgid "The cell to be checked." msgstr "An chill le seiceáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the formula of a formula cell.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Aischuireann sé foirmle na cille foirmle." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Reference\n" +"itemlist.text" msgid "Reference" msgstr "Tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The formula cell.\n" +"itemlist.text" msgid "The formula cell." msgstr "An chill fhoirmle." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a value to a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Tiontaíonn sé luach go huimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be interpreted as a number.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "An luach le míniú mar uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NO_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Not available. Returns the error value #N/A.\n" +"itemlist.text" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Dofhaighte. Aischuireann sé earráid #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array).\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the data type is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil an cineál sonraí atá le cinneadh aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines information about address, formatting or contents of a cell.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Faigheann sé eolas faoi sheoladh, formáidiú nó inneachar cille." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"info_type\n" +"itemlist.text" msgid "info_type" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"String that specifies the type of information.\n" +"itemlist.text" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Teaghrán a shonraíonn an cineál faisnéise." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Reference\n" +"itemlist.text" msgid "Reference" msgstr "Tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The position of the cell you want to examine.\n" +"itemlist.text" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Ionad na cille atá le breathnú agat." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the current value of the formula at the present location. \n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Áiríonn sé luach reatha na foirmle ag an suíomh reatha. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FALSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the logical value as FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Sainíonn sé an luach loighciúil mar FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Reverses the value of the argument.\n" +"itemlist.text" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Aisiompaíonn sé luach na hargóinte." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value\n" +"itemlist.text" msgid "Logical value" msgstr "Luach loighciúil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"An expression that can be either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Slonn is féidir a bheith TRUE nó FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the logical value TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Aischuireann sé an luach loighciúil TRUE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Specifies a logical test to be performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Sonraíonn sé an tástáil loighciúil le cur i bhfeidhm." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Test\n" +"itemlist.text" msgid "Test" msgstr "Tástáil" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Luach nó slonn ar bith is féidir a bheith TRUE nó FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Then_value\n" +"itemlist.text" msgid "Then_value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The result of the function if the logical test returns a TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil TRUE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Otherwise_value\n" +"itemlist.text" msgid "Otherwise_value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The result of the function if the logical test returns FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns value if not an error value, else alternative.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be calculated." msgstr "An luach le háireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alternative value\n" +"itemlist.text" msgid "alternative value" msgstr "luach malartach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The alternative to be returned, should value be an error value.\n" +"itemlist.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns value if not a #N/A error, else alternative.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be calculated." msgstr "An luach le háireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alternative value\n" +"itemlist.text" msgid "alternative value" msgstr "luach malartach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The alternative to be returned, should value be a #N/A error.\n" +"itemlist.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if an argument is TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá argóint TRUE i gceist." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value \n" +"itemlist.text" msgid "Logical value " msgstr "Luach loighciúil " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2,... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann TRUE nó FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value \n" +"itemlist.text" msgid "Logical value " msgstr "Luach loighciúil " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2,... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann TRUE nó FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if all arguments are TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Aischuireann sé TRUE más TRUE iad na hargóintí go léir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value \n" +"itemlist.text" msgid "Logical value " msgstr "Luach loighciúil " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2;... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann gach ceann acu TRUE nó FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Absolute value of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Luach uimhriúil d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number whose absolute value is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "An uimhir leis an luach uimhriúil le haischur." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a^b, base a raised to the power of exponent b.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Base\n" +"itemlist.text" msgid "Base" msgstr "Bonn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The base a of the power a^b.\n" +"itemlist.text" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Exponent\n" +"itemlist.text" msgid "Exponent" msgstr "Easpónant" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The exponent b of the power a^b.\n" +"itemlist.text" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts the blank cells in a specified range.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Comhaireann sé cealla glana i raon áirithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range in which empty cells are to be counted.\n" +"itemlist.text" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "An raon ina bhfuil cealla folmha le comhaireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the value of the number Pi.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Aischuireann sé luach Pi." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sum of all arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Aischuireann sé suim na n-argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-áireofar a n-iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sum of the squares of the arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Aischuireann sé suim chearnaithe na n-argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2,... ná idir 1 agus 30 argóint le suim na gcearnuithe le háireamh acu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Multiplies the arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Iolraíonn sé na hargóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number \n" +"itemlist.text" msgid "Number " msgstr "Uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint le hiolrú chun toradh a aischur." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Totals the arguments that meet the condition.\n" +"itemlist.text" msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "An raon le luacháil maidir leis na critéir a fuarthas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria\n" +"itemlist.text" msgid "criteria" msgstr "critéir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The criteria to be applied to the range.\n" +"itemlist.text" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sum_range\n" +"itemlist.text" msgid "sum_range" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the values are to be totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Averages the arguments that meet the conditions.\n" +"itemlist.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "Meán na n-argóintí a chomhfhreagraíonn leis na coinníollacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "An raon le luacháil maidir leis na critéir a fuarthas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria\n" +"itemlist.text" msgid "criteria" msgstr "critéir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The criteria to be applied to the range.\n" +"itemlist.text" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"average_range\n" +"itemlist.text" msgid "average_range" msgstr "" @@ -9782,90 +8568,90 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the values are to be averaged.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" +"itemlist.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sum_range\n" +"itemlist.text" msgid "sum_range" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the values are to be totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range \n" +"itemlist.text" msgid "range " msgstr "raon " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria \n" +"itemlist.text" msgid "criteria " msgstr "critéir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" +"itemlist.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" +"itemlist.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"average_range\n" +"itemlist.text" msgid "average_range" msgstr "" @@ -9873,1575 +8659,1576 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the values are to be averaged.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range \n" +"itemlist.text" msgid "range " msgstr "raon " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria \n" +"itemlist.text" msgid "criteria " msgstr "critéir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" +"itemlist.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range \n" +"itemlist.text" msgid "range " msgstr "raon " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria \n" +"itemlist.text" msgid "criteria " msgstr "critéir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" +"itemlist.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts the arguments which meet the set conditions.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Comhaireann sé na hargóintí a chomhfhreagraíonn leis na coinníollacha socraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range of cells to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "An raon le luacháil maidir leis na critéir a fuarthas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria\n" +"itemlist.text" msgid "criteria" msgstr "critéir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The criteria to be applied to the range.\n" +"itemlist.text" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the square root of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Aischuireann sé fréamh chearnach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A positive value for which the square root is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Luach deimhneach le fréamh chearnach le háireamh aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANDOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a random number between 0 and 1.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Aischuireann sé uimhir randamach idir 0 agus 1." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value is an even integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Aischuireann sé TRUE más slánuimhir réidh é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns TRUE if value is an odd integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Aischuireann sé TRUE más slánuimhir corr é an luach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be tested.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be tested." msgstr "An luach le tástáil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the number of combinations for elements without repetition.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Áiríonn sé líon na dteaglamaí atá ann d'eilimintí gan athdhéanamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_1\n" +"itemlist.text" msgid "number_1" msgstr "uimhir_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of elements." msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_2\n" +"itemlist.text" msgid "number_2" msgstr "uimhir_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of elements selected.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of elements selected." msgstr "An méid eilimint roghnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the number of combinations of elements including repetition.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Áiríonn sé líon na dteaglamaí atá ann d'eilimintí agus athdhéanamh san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_1\n" +"itemlist.text" msgid "number_1" msgstr "uimhir_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of elements." msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_2\n" +"itemlist.text" msgid "number_2" msgstr "uimhir_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of elements selected.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of elements selected." msgstr "An méid eilimint roghnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the arccosine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Aischuireann sé an t-arc-chomhshíneas d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a arc-chomhshíneas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the arcsine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Aischuireann sé an t-arcshíneas d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a arcshíneas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Aischuireann sé an comhshíneas hipearbóileach inbhéartach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Luach níos mó ná nó cothrom le 1 a n-aischuirfear a chomhshíneas hipearbóileach inbhéartach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse hyperbolic sine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Aischuireann sé an síneas hipearbóileach inbhéartach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Luach a n-aischuirfear a shíneas hipearbóileach inbhéartach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse cotangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an comhthangant inbhéartach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the inverse cotangent is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Luach a n-aischuirfear a chomhthangant inbhéartach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the arctangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an t-arcthangant d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the arctangent is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Luach a n-aischuirfear a arcthangant." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Aischuireann an comhthangant hipearbóileach inbhéartach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Luach níos lú ná -1 nó níos mó ná 1 a n-aischuirfear a chomhthangant hipearbóileach inbhéartach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an tangant hipearbóileach inbhéartach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a thangant hipearbóileach inbhéartach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the cosine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Aischuireann sé comhshíneas d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in the radians for which the cosine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhshíneas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Aischuireann sé an síneas d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in radians for which the sine is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a shíneas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the cotangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an comhthangant d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in radians whose cotangent value is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhthangant." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the tangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an tangant d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in radians for which the tangent is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a thangant." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the hyperbolic cosine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Aischuireann sé an comhshíneas hipearbóileach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the hyperbolic cosine is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Luach a n-aischuirfear a chomhshíneas hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the hyperbolic sine of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Aischuireann sé an síneas hipearbóileach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the hyperbolic sine is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Luach a n-aischuirfear a shíneas hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the hyperbolic cotangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an comhthangant hipearbóileach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned.\n" +"itemlist.text" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Luach seachas 0 a n-aischuirfear a chomhthangant hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the hyperbolic tangent of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Aischuireann sé an tangant hipearbóileach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Luach a n-aischuirfear a thangant hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the arctangent for the specified coordinates.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Aischuireann sé arcthangant de na comhordanáidí sonraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_x\n" +"itemlist.text" msgid "number_x" msgstr "uimhir_x" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for the x coordinate.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Luach na comhordanáide x." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number_y\n" +"itemlist.text" msgid "number_y" msgstr "uimhir_y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for the y coordinate.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Luach na comhordanáide y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)\n" +"itemlist.text" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Aischuireann sé an comhsheiceant d'uillinn. CSC(x)=1/SIN(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Angle\n" +"itemlist.text" msgid "Angle" msgstr "Uillinn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in radians for which the cosecant is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhsheiceant." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)\n" +"itemlist.text" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Aischuireann sé an seiceant d'uillinn. SEC(x)=1/COS(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Angle\n" +"itemlist.text" msgid "Angle" msgstr "Uillinn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in radians for which the secant is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a sheiceant." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)\n" +"itemlist.text" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Aischuireann sé an comhsheiceant hipearbóileach d'uillinn hipearbóileach. CSCH(x)=1/SINH(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Angle\n" +"itemlist.text" msgid "Angle" msgstr "Uillinn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhsheiceant hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)\n" +"itemlist.text" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Aischuireann sé an seiceant hipearbóileach d'uillinn hipearbóileach. SECH(x)=1/COSH(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Angle\n" +"itemlist.text" msgid "Angle" msgstr "Uillinn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a sheiceant hipearbóileach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a radian to degrees\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Tiontaíonn sé raidiain go céimeanna" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in a radian\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in a radian" msgstr "An uillinn i raidiain" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts degrees to radians\n" +"itemlist.text" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Tiontaíonn sé céimeanna go raidiain" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The angle in degrees.\n" +"itemlist.text" msgid "The angle in degrees." msgstr "An uillinn i gcéimeanna." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the exponent for basis e.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Áiríonn sé an t-easpónant le haghaidh bunuimhreach e (2.71828...)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The exponent applied to base e.\n" +"itemlist.text" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "An t-easpónant a ardaítear bunuimhir 'e' chuige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the logarithm to any specified base.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Áiríonn sé an logartam le bunuimhir ar bith." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Base\n" +"itemlist.text" msgid "Base" msgstr "Bonn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10.\n" +"itemlist.text" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Bunuimhir an logartaim. Mura bhfuil sé sonraithe, glactar le 10 mar réamhshocrú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the natural logarithm of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Aischuireann sé an logartam aiceanta d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam aiceanta le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the base-10 logarithm of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Aischuireann sé an logartam (bunuimhir 10) d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the factorial of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Aischuireann sé an t-iolrán d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number for which the factorial is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "An uimhir a bhfuil a iolrán le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the remainder of a division.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Aischuireann sé fuílleach tar éis roinnte." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Dividend\n" +"itemlist.text" msgid "Dividend" msgstr "Rannann" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be divided.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be divided." msgstr "An uimhir le roinnt." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Divisor\n" +"itemlist.text" msgid "Divisor" msgstr "Roinnteoir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number by which the dividend is divided.\n" +"itemlist.text" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "An uimhir a roinntear an rannann uirthi." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the algebraic sign of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Aischuireann sé an tsín ailgéabrach d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number for which the algebraic sign is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "An uimhir a bhfuil a sín ailgéabrach le filleadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates subtotals in a spreadsheet.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Áiríonn fo-iomláin i scarbhileog." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function\n" +"itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "Feidhm" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n" +"itemlist.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Innéacs feidhmeanna. Seo é an t-innéacs ina bhfuil gach feidhm (Total, Max, ...)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range \n" +"itemlist.text" msgid "range " msgstr "raon " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The cells of the range which are to be taken into account.\n" +"itemlist.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Na cealla sa raon le cur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates an aggregate in a spreadsheet.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function\n" +"itemlist.text" msgid "Function" msgstr "Feidhm" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n" +"itemlist.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Innéacs feidhmeanna. Seo é an t-innéacs ina bhfuil gach feidhm (Total, Max, ...)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Options\n" +"itemlist.text" msgid "Options" msgstr "Roghanna" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Option index. Is an index of the possible ignore options.\n" +"itemlist.text" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Ref1 or array \n" +"itemlist.text" msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The cell(s) of the range which are to be taken into account.\n" +"itemlist.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." msgstr "An chill nó na cealla sa raon le cur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Ref2..n or k \n" +"itemlist.text" msgid "Ref2..n or k " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions.\n" +"itemlist.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number down to the nearest integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí an tslánuimhir is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Truncates the decimal places of a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Teascann sé na hionaid dheachúla d'uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be truncated.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be truncated." msgstr "An uimhir le teascadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"count\n" +"itemlist.text" msgid "count" msgstr "líon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of places after the decimal point that are not to be truncated.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Líon na ndeachúlacha tar éis an phointe deachúil gan a bheith teasctha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number to a predefined accuracy.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Slánaíonn sé uimhir go cruinneas réamhshocraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded." msgstr "An uimhir le slánú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"count\n" +"itemlist.text" msgid "count" msgstr "líon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of places to which a number is to be rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Líon na ndeachúlacha chuig a slánófar an uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number up to the predefined accuracy.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Slánaíonn sé uimhir suas go cruinneas réamhshocraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir atá le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"count\n" +"itemlist.text" msgid "count" msgstr "líon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of places to which a number is to be rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Líon na ndeachúlacha chuig a slánófar an uimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number down to a predefined accuracy.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go cruinneas réamhshocraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"count\n" +"itemlist.text" msgid "count" msgstr "líon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of places down to which a number is to be rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Líon na ndeachúlacha a slánófar an uimhir síos chuige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Slánaíonn sé uimhir dheimhneach suas agus uimhir dhiúltach síos go dtí an tslánuimhir chothrom is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir atá le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Slánaíonn sé uimhir dheimhneach suas agus uimhir dhiúltach síos go dtí an tslánuimhir chorr is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir atá le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n" +"itemlist.text" msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." @@ -11450,324 +10237,325 @@ msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir atá le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Slánaíonn sé uimhir suas go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number.\n" +"itemlist.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode\n" +"itemlist.text" msgid "Mode" msgstr "Mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance.\n" +"itemlist.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Slánaíonn sé uimhir suas go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded up.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "An uimhir atá le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1.\n" +"itemlist.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode\n" +"itemlist.text" msgid "Mode" msgstr "Mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero.\n" +"itemlist.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds number down to the nearest multiple of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode\n" +"itemlist.text" msgid "Mode" msgstr "Mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance.\n" +"itemlist.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n" +"itemlist.text" msgid "" "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." @@ -11776,45 +10564,45 @@ msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" @@ -11822,9 +10610,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -11832,9 +10620,9 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." @@ -11842,9 +10630,9 @@ msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" @@ -11852,9 +10640,9 @@ msgstr "Bunuimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo." @@ -11862,18 +10650,18 @@ msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode\n" +"itemlist.text" msgid "Mode" msgstr "Mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero.\n" +"itemlist.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." msgstr "" @@ -11881,9 +10669,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n" +"itemlist.text" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire." @@ -11891,9 +10679,9 @@ msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -11901,9 +10689,9 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "An uimhir atá le slánú síos." @@ -11911,288 +10699,288 @@ msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Significance\n" +"itemlist.text" msgid "Significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Greatest Common Divisor\n" +"itemlist.text" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Comhfhachtóir Is Mó" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Integer \n" +"itemlist.text" msgid "Integer " msgstr "Slánuimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Is iad slánuimhir 1; slánuimhir 2, ... na huimhreacha a bhfuil a gcomhfhachtóir is mó le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Lowest common multiple\n" +"itemlist.text" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Comhiolraí is lú" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Integer \n" +"itemlist.text" msgid "Integer " msgstr "Slánuimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Is iad slánuimhir 1; slánuimhir 2, ... na huimhreacha a bhfuil a gcomhfhachtóir is lú le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array.\n" +"itemlist.text" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Trasuíomh eagar. Malartaigh rónna agus colúin in eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array in which the rows and columns have been transposed.\n" +"itemlist.text" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "An t-eagar a ndearnadh trasuíomh ar a rónna agus a cholúin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Array multiplication. Returns the product of two arrays.\n" +"itemlist.text" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Iolrú eagair. Aischuireann sé an t-iolrach de dhá eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_1\n" +"itemlist.text" msgid "array_1" msgstr "eagar_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first array for the array product.\n" +"itemlist.text" msgid "The first array for the array product." msgstr "An chéad eagar san iolrach eagair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_2\n" +"itemlist.text" msgid "array_2" msgstr "eagar_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second array having the same number of rows as the first array has columns.\n" +"itemlist.text" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "An dara heagar. Is ionann líon na rónna sa dara heagar agus líon na gcolún sa chéad eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the array determinant.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Aischuireann sé deitéarmanant an eagair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array for which the determinant is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "An t-eagar a bhfuil a dheitéarmanant le ríomh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse of an array.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Aischuireann sé an t-eagar inbhéartaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array to be inverted.\n" +"itemlist.text" msgid "The array to be inverted." msgstr "An t-eagar le hinbhéartú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the unitary square array of a certain size.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Aischuireann sé eagar cearnach aonadach den mhéid sonraithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Dimensions\n" +"itemlist.text" msgid "Dimensions" msgstr "Toisí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the unitary array.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Méid an eagair aonadaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Array \n" +"itemlist.text" msgid "Array " msgstr "Eagar " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied.\n" +"itemlist.text" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Is éard atá in eagar 1, eagar 2, ... ná suas le 30 eagar le hiolrú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sum of the difference of squares of two arrays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_x\n" +"itemlist.text" msgid "array_x" msgstr "eagar_x" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"First array where the square of the arguments are totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_y\n" +"itemlist.text" msgid "array_y" msgstr "eagar_y" @@ -12200,45 +10988,45 @@ msgstr "eagar_y" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Second array where the square of the arguments is to be subtracted.\n" +"itemlist.text" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the total of the square sum of two arrays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_x\n" +"itemlist.text" msgid "array_x" msgstr "eagar_x" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"First array where the square of the arguments are totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_y\n" +"itemlist.text" msgid "array_y" msgstr "eagar_y" @@ -12246,171 +11034,171 @@ msgstr "eagar_y" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Second array where the square of the arguments is to be totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sum of squares of differences of two arrays.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_x\n" +"itemlist.text" msgid "array_x" msgstr "eagar_x" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"First array for forming argument differences.\n" +"itemlist.text" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array_y\n" +"itemlist.text" msgid "array_y" msgstr "eagar_y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Second array for forming the argument differences.\n" +"itemlist.text" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a frequency distribution as a vertical array.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Aischuireann sé dáileadh minicíochta mar eagar ingearach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data." msgstr "Eagar na sonraí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"classes\n" +"itemlist.text" msgid "classes" msgstr "aicmí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array for forming classes.\n" +"itemlist.text" msgid "The array for forming classes." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates parameters of the linear regression as an array.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Áiríonn sé paraiméadair an aischéimnithe línigh mar eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Linear_type\n" +"itemlist.text" msgid "Linear_type" msgstr "Cineál_líneach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n" +"itemlist.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"stats\n" +"itemlist.text" msgid "stats" msgstr "staitistic" @@ -12418,63 +11206,63 @@ msgstr "staitistic" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n" +"itemlist.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Más paraiméadar = 0, ní áireofar ach an chomhéifeacht aischéimnithe, seachas sin áireofar na luachanna eile chomh maith." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Aischuireann sé paraiméadair an chuair aischéimnithe easpónantúil mar eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function_type\n" +"itemlist.text" msgid "Function_type" msgstr "Cineál_feidhme" @@ -12482,1071 +11270,1071 @@ msgstr "Cineál_feidhme" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n" +"itemlist.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Más cineál = 0, áireofar na feidhmeanna san fhoirm y=m^x, nó mar fheidhmeanna y=b*m^x freisin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"stats\n" +"itemlist.text" msgid "stats" msgstr "staitistic" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n" +"itemlist.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Más paraiméadar = 0, ní áireofar ach an chomhéifeacht aischéimnithe, seachas sin áireofar na luachanna eile chomh maith." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates points along a regression line.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Áiríonn sé pointí feadh na líne aischéimnithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array as the basis for the regression.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Eagar sonraí X mar bhonn an aischéimnithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"new data_X\n" +"itemlist.text" msgid "new data_X" msgstr "sonraí_nua X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of X data for recalculating the values.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "An t-eagar de shonraí X le haghaidh athchomhairimh na luachanna." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Linear_type\n" +"itemlist.text" msgid "Linear_type" msgstr "Cineál_líneach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n" +"itemlist.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates points on the exponential regression function.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Áiríonn sé pointí ar an bhfeidhm aischéimnithe easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array as the basis for the regression.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Eagar sonraí X mar bhonn an aischéimnithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"new_data_X\n" +"itemlist.text" msgid "new_data_X" msgstr "sonraí_nua_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of X data for recalculating the values.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "An t-eagar de shonraí X le haghaidh athchomhairimh na luachanna." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Function_type\n" +"itemlist.text" msgid "Function_type" msgstr "Cineál_feidhme" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n" +"itemlist.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Más cineál = 0, áireofar na feidhmeanna san fhoirm y=m^x, nó mar fheidhmeanna y=b*m^x freisin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts how many numbers are in the list of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Áiríonn sé cé mhéad uimhir atá sa liosta argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint, cineálacha sonraí difriúla ina measc, ach ní dhéanfar comhaireamh ach ar na huimhreacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Counts how many values are in the list of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Áiríonn sé cé mhéad luach atá sa liosta argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2,... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn na luachanna le háireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the maximum value in a list of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a n-aimseofar an ceann is mó acu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-aimseofar an ceann is mó acu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the minimum value in a list of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'argóintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a n-aimseofar an ceann is lú acu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-aimseofar an ceann is lú acu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the variance based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Áiríonn sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the variance based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Áiríonn sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates variance based on the entire population.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Ríomhann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates variance based on the entire population.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Ríomhann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2;... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the standard deviation based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the standard deviation based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a bhaineann le pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the average of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Aischuireann sé meánluach sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Aischuireann sé meánluach de shampla. Luacháiltear téacs mar 0." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the skewness of a distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Aischuireann sé sceabhacht de dháileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla den dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "Aischuireann sé sceabhacht de dháileachán, trí úsáid pobail athróige randamaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the kurtosis of a distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Aischuireann sé curtóis den dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla den dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the geometric mean of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Aischuireann sé meántoradh geoiméadrach de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the harmonic mean of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Aischuireann sé an meán armónach de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the most common value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the most common value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the most common value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 254 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the median of a given sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Aischuireann sé an t-airmheán de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number \n" +"itemlist.text" msgid "number " msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the alpha quantile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Aischuireann sé an cuaintíl alfa de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The percentage rate of the quantile between 0 and 1.\n" +"itemlist.text" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "An ráta céatadánach den chuaintíl idir 0 agus 1." @@ -13554,45 +12342,45 @@ msgstr "An ráta céatadánach den chuaintíl idir 0 agus 1." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the alpha percentile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Aischuireann sé an cuaintíl alfa de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The percentile value, range 0...1, exclusive.\n" +"itemlist.text" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" @@ -13600,270 +12388,270 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the alpha percentile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Aischuireann sé an cuaintíl alfa de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The percentile value, range 0...1, inclusive.\n" +"itemlist.text" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the quartile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n" +"itemlist.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "Cineál na ceathairíle (0 = ÍOS, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =UAS)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the quartile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%).\n" +"itemlist.text" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "Cineál na ceathairíle (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the quartile of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n" +"itemlist.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "Cineál na ceathairíle (0 = ÍOS, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =UAS)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the k-th largest value of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rank_c\n" +"itemlist.text" msgid "Rank_c" msgstr "Rang_c" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The ranking of the value.\n" +"itemlist.text" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rangú an luacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the k-th smallest value of a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rank_c\n" +"itemlist.text" msgid "Rank_c" msgstr "Rang_c" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The ranking of the value.\n" +"itemlist.text" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rangú an luacha." @@ -13871,36 +12659,36 @@ msgstr "Rangú an luacha." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the percentage rank of a value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Aischuireann sé rangú de luach i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" @@ -13908,9 +12696,9 @@ msgstr "luach" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." @@ -13918,54 +12706,54 @@ msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"significance\n" +"itemlist.text" msgid "significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" @@ -13973,9 +12761,9 @@ msgstr "luach" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." @@ -13983,54 +12771,54 @@ msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"significance\n" +"itemlist.text" msgid "significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" @@ -14038,9 +12826,9 @@ msgstr "luach" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." @@ -14048,441 +12836,441 @@ msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"significance\n" +"itemlist.text" msgid "significance" msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the ranking of a value in a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Aischuireann sé rangú de luach i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the rank is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data\n" +"itemlist.text" msgid "Data" msgstr "Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" +"itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the rank is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data\n" +"itemlist.text" msgid "Data" msgstr "Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" +"itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the rank is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data\n" +"itemlist.text" msgid "Data" msgstr "Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" +"itemlist.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the mean of a sample without including the marginal values.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the data in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The percentage of marginal data that is not to be taken into account.\n" +"itemlist.text" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the discrete probability of an interval.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The sample data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The sample data array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"probability\n" +"itemlist.text" msgid "probability" msgstr "dóchúlacht" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array of the associated probabilities.\n" +"itemlist.text" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start\n" +"itemlist.text" msgid "Start" msgstr "Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The start of the value interval whose probabilities is to be totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End\n" +"itemlist.text" msgid "End" msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.\n" +"itemlist.text" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the probability of a trial result using binomial distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"trials\n" +"itemlist.text" msgid "trials" msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of trials." msgstr "Líon na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The individual probability of a trial result.\n" +"itemlist.text" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"T_1\n" +"itemlist.text" msgid "T_1" msgstr "T_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Lower limit for the number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"T_2\n" +"itemlist.text" msgid "T_2" msgstr "T_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Upper limit for the number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the distribution function for a standard normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." @@ -14490,819 +13278,819 @@ msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin charnaigh normalaigh chaighdeánaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar luach suimeálach an dháileacháin normalaigh caighdeánaigh aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the Fisher transformation.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Aischuireann sé an trasfhoirmiú Fisher." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be transformed (-1 < VALUE < 1).\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "An luach le trasfhoirmiú (-1 < LUACH < 1)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the inverse of the Fisher transformation.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Aischuireann sé inbhéarta thrasfhoirmiú Fisher." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value that is to be transformed back.\n" +"itemlist.text" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "An luach a dtrasfhoirmeofar ar ais." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the binomial distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in a series of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"trials\n" +"itemlist.text" msgid "trials" msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of trials." msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the binomial distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in a series of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"trials\n" +"itemlist.text" msgid "trials" msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of trials." msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the negative binomial distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh diúltaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of failures in the trial range.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Líon na dteipeanna sa raon tástála." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"R\n" +"itemlist.text" msgid "R" msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the trial sequence.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the negative binomial distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh diúltaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of failures in the trial range.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Líon na dteipeanna sa raon tástála." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"R\n" +"itemlist.text" msgid "R" msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the trial sequence.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"trials\n" +"itemlist.text" msgid "trials" msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of trials." msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The border probability that is attained or exceeded.\n" +"itemlist.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"trials\n" +"itemlist.text" msgid "trials" msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of trials.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of trials." msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"SP\n" +"itemlist.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The success probability of a trial.\n" +"itemlist.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The border probability that is attained or exceeded.\n" +"itemlist.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the Poisson distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Aischuireann sé an dáileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Poisson aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Meán. Meánluach dháileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the Poisson distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Aischuireann sé an dáileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Poisson aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Meán. Meánluach dháileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean\n" +"itemlist.text" msgid "Mean" msgstr "Meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean\n" +"itemlist.text" msgid "Mean" msgstr "Meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15310,63 +14098,63 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15374,72 +14162,72 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The values of the standard normal cumulative distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin charnaigh normalaigh chaighdeánaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." @@ -15447,63 +14235,63 @@ msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The values of the standard normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin charnaigh normalaigh chaighdeánaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse standard normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh chaighdeánaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15511,27 +14299,27 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse standard normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh chaighdeánaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15539,189 +14327,189 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." msgstr "Meánluach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15729,63 +14517,63 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -15793,351 +14581,351 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the exponential distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán easpónantúil aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"lambda\n" +"itemlist.text" msgid "lambda" msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The parameters of the exponential distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Paraiméadair an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the exponential distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán easpónantúil aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"lambda\n" +"itemlist.text" msgid "lambda" msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The parameters of the exponential distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Paraiméadair an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -16145,63 +14933,63 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa (cruth) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Béite (scála) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" @@ -16209,261 +14997,261 @@ msgstr "Uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa (cruth) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paraiméadar Béite (scála) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Aischuireann an logartam aiceanta den fheidhm gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Aischuireann an logartam aiceanta den fheidhm gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the value of the Gamma function.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Aischuireann luach den fheidhm Gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the Gamma function is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an fheidhm Gháma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start\n" +"itemlist.text" msgid "Start" msgstr "Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The starting value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End\n" +"itemlist.text" msgid "End" msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The final value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -16471,216 +15259,216 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start\n" +"itemlist.text" msgid "Start" msgstr "Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The starting value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End\n" +"itemlist.text" msgid "End" msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The final value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start\n" +"itemlist.text" msgid "Start" msgstr "Tús" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The starting value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End\n" +"itemlist.text" msgid "End" msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The final value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -16688,675 +15476,675 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Start\n" +"itemlist.text" msgid "Start" msgstr "Tús" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The starting value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"End\n" +"itemlist.text" msgid "End" msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The final value for the value interval of the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the values of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Weibull aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paraiméadar alfa an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paraiméadar béite an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the values of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Weibull aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paraiméadar alfa an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"beta\n" +"itemlist.text" msgid "beta" msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paraiméadar béite an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"C\n" +"itemlist.text" msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the hypergeometric distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin hipirgeoiméadraigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"n_sample\n" +"itemlist.text" msgid "n_sample" msgstr "n_sampla" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the sample." msgstr "Méid an tsampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"successes\n" +"itemlist.text" msgid "successes" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"n_population\n" +"itemlist.text" msgid "n_population" msgstr "n_pobal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The population size.\n" +"itemlist.text" msgid "The population size." msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the hypergeometric distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin hipirgeoiméadraigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"X\n" +"itemlist.text" msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"n_sample\n" +"itemlist.text" msgid "n_sample" msgstr "n_sampla" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the sample.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the sample." msgstr "Méid an tsampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"successes\n" +"itemlist.text" msgid "successes" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of successes in the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of successes in the population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"n_population\n" +"itemlist.text" msgid "n_population" msgstr "n_pobal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The population size.\n" +"itemlist.text" msgid "The population size." msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Aischuireann sé an T-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the two-tailed t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Aischuireann sé an T-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "cumulative" msgstr "carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function.\n" +"itemlist.text" msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the right-tailed t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Luachanna an T-dáileacháin inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17364,27 +16152,27 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." @@ -17392,18 +16180,18 @@ msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the left-tailed inverse t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Luachanna an T-dáileacháin inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17411,27 +16199,27 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." @@ -17439,18 +16227,18 @@ msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the two-tailed inverse t-distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Luachanna an T-dáileacháin inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17458,90 +16246,90 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the T distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the F probability distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Aischuireann sé an F-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." @@ -17549,81 +16337,81 @@ msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the left tail F probability distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "Aischuireann sé an F-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "cumulative" msgstr "carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE).\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." msgstr "" @@ -17631,81 +16419,81 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the right tail F probability distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "Aischuireann sé an F-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Luachanna an F-dáileacháin inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17713,45 +16501,45 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." @@ -17759,18 +16547,18 @@ msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse left tail F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17778,45 +16566,45 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." @@ -17824,18 +16612,18 @@ msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse right tail F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -17843,279 +16631,279 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_1\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom_2\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Degrees of Freedom\n" +"itemlist.text" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Degrees of Freedom\n" +"itemlist.text" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cumulative\n" +"itemlist.text" msgid "Cumulative" msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" +"itemlist.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHIDIST(x; CéimeannaSaoirse)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -18123,45 +16911,45 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHIDIST(x; CéimeannaSaoirse)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" @@ -18169,45 +16957,45 @@ msgstr "uimhir" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"degrees_freedom\n" +"itemlist.text" msgid "degrees_freedom" msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHISQDIST(x;CéimeannaSaoirse;TRUE())." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Probability\n" +"itemlist.text" msgid "Probability" msgstr "Dóchúlacht" @@ -18215,45 +17003,45 @@ msgstr "Dóchúlacht" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Degrees of Freedom\n" +"itemlist.text" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n" +"itemlist.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHISQ.DIST(x;CéimeannaSaoirse;TRUE())." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Probability\n" +"itemlist.text" msgid "Probability" msgstr "Dóchúlacht" @@ -18261,1332 +17049,1332 @@ msgstr "Dóchúlacht" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Degrees of Freedom\n" +"itemlist.text" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a random variable to a normalized value.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Tiontaíonn sé athróg randamach go luach normalaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be standardized.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be standardized." msgstr "An luach le caighdeánú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mean\n" +"itemlist.text" msgid "mean" msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The mean value used for moving.\n" +"itemlist.text" msgid "The mean value used for moving." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation used for scaling.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Count_1\n" +"itemlist.text" msgid "Count_1" msgstr "Líon_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of elements." msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Count_2\n" +"itemlist.text" msgid "Count_2" msgstr "Líon_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The selection number taken from the elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Count_1\n" +"itemlist.text" msgid "Count_1" msgstr "Líon_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The total number of elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The total number of elements." msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Count_2\n" +"itemlist.text" msgid "Count_2" msgstr "Líon_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The selection number taken from the elements.\n" +"itemlist.text" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The level of the confidence interval.\n" +"itemlist.text" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Diall caighdeánach an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"size\n" +"itemlist.text" msgid "size" msgstr "méid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the population." msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The level of the confidence interval.\n" +"itemlist.text" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Diall caighdeánach an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"size\n" +"itemlist.text" msgid "size" msgstr "méid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the population." msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"alpha\n" +"itemlist.text" msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The level of the confidence interval.\n" +"itemlist.text" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"STDEV\n" +"itemlist.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The standard deviation of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Diall caighdeánach an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"size\n" +"itemlist.text" msgid "size" msgstr "méid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The size of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The size of the population." msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n" +"itemlist.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mu\n" +"itemlist.text" msgid "mu" msgstr "mú" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The known mean of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The known mean of the population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sigma\n" +"itemlist.text" msgid "sigma" msgstr "sigme" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n" +"itemlist.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data\n" +"itemlist.text" msgid "data" msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n" +"itemlist.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mu\n" +"itemlist.text" msgid "mu" msgstr "mú" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The known mean of the population.\n" +"itemlist.text" msgid "The known mean of the population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sigma\n" +"itemlist.text" msgid "sigma" msgstr "sigme" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n" +"itemlist.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the chi square independence test.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_B\n" +"itemlist.text" msgid "Data_B" msgstr "Sonraí_B" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The observed data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The observed data array." msgstr "An t-eagar breathnaithe sonraí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_E\n" +"itemlist.text" msgid "data_E" msgstr "Sonraí_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The expected data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The expected data array." msgstr "An t-eagar sonraí ionchais." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the chi square independence test.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_B\n" +"itemlist.text" msgid "Data_B" msgstr "Sonraí_B" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The observed data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The observed data array." msgstr "An t-eagar breathnaithe sonraí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_E\n" +"itemlist.text" msgid "data_E" msgstr "Sonraí_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The expected data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The expected data array." msgstr "An t-eagar sonraí ionchais." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the F test.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_1\n" +"itemlist.text" msgid "data_1" msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "An chéad eagar taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_2\n" +"itemlist.text" msgid "data_2" msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "An dara heagar taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the F test.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_1\n" +"itemlist.text" msgid "data_1" msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_2\n" +"itemlist.text" msgid "data_2" msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the T test.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_1\n" +"itemlist.text" msgid "data_1" msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_2\n" +"itemlist.text" msgid "data_2" msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n" +"itemlist.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The type of the T test.\n" +"itemlist.text" msgid "The type of the T test." msgstr "Cineál na T-thástála." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the T test.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_1\n" +"itemlist.text" msgid "data_1" msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_2\n" +"itemlist.text" msgid "data_2" msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n" +"itemlist.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The type of the T test.\n" +"itemlist.text" msgid "The type of the T test." msgstr "Cineál na T-thástála." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Aischuireann sé pointe trasnaithe na líne aischéimnithe agus an Y-ais." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the slope of the linear regression line.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Aischuireann sé fána na líne aischéimnithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the standard error of the linear regression.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Aischuireann sé earráid chaighdeánach na líne aischéimnithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the Pearson product moment correlation coefficient.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_1\n" +"itemlist.text" msgid "Data_1" msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_2\n" +"itemlist.text" msgid "Data_2" msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the correlation coefficient.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Aischuireann sé an chomhéifeacht chomhghaolaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_1\n" +"itemlist.text" msgid "Data_1" msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_2\n" +"itemlist.text" msgid "Data_2" msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the population covariance.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_1\n" +"itemlist.text" msgid "Data_1" msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_2\n" +"itemlist.text" msgid "Data_2" msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the population covariance.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_1\n" +"itemlist.text" msgid "Data_1" msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_2\n" +"itemlist.text" msgid "Data_2" msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the sample covariance.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an tsampla." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_1\n" +"itemlist.text" msgid "Data_1" msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The first record array." msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data_2\n" +"itemlist.text" msgid "Data_2" msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second record array.\n" +"itemlist.text" msgid "The second record array." msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a value along a linear regression\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Aischuireann sé luach ar líne aischéimnithe" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"target\n" +"itemlist.text" msgid "target" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date (array) for which you want to predict a value.\n" +"itemlist.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" @@ -19594,117 +18382,117 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"target\n" +"itemlist.text" msgid "target" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date (array) for which you want to predict a value.\n" +"itemlist.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" @@ -19712,117 +18500,117 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"target\n" +"itemlist.text" msgid "target" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date (array) for which you want to predict a value.\n" +"itemlist.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" @@ -19830,135 +18618,135 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"confidence level\n" +"itemlist.text" msgid "confidence level" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n" +"itemlist.text" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"14\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" -"15\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"target\n" +"itemlist.text" msgid "target" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date (array) for which you want to predict a value.\n" +"itemlist.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" @@ -19966,117 +18754,117 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"confidence level\n" +"itemlist.text" msgid "confidence level" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n" +"itemlist.text" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"14\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" -"15\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." msgstr "" @@ -20084,81 +18872,81 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" @@ -20166,117 +18954,117 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"statistic type\n" +"itemlist.text" msgid "statistic type" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n" +"itemlist.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" @@ -20284,108 +19072,108 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"values\n" +"itemlist.text" msgid "values" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The data array from which you want to forecast.\n" +"itemlist.text" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"timeline\n" +"itemlist.text" msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" +"itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"statistic type\n" +"itemlist.text" msgid "statistic type" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n" +"itemlist.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"period length\n" +"itemlist.text" msgid "period length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data completion\n" +"itemlist.text" msgid "data completion" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" +"itemlist.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"12\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"aggregation\n" +"itemlist.text" msgid "aggregation" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" -"13\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" +"itemlist.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" @@ -20393,9 +19181,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a value along a linear regression\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Aischuireann sé luach ar líne aischéimnithe" @@ -20403,18 +19191,18 @@ msgstr "Aischuireann sé luach ar líne aischéimnithe" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n" +"itemlist.text" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "" @@ -20422,9 +19210,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_Y\n" +"itemlist.text" msgid "data_Y" msgstr "sonraí_Y" @@ -20432,9 +19220,9 @@ msgstr "sonraí_Y" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Y data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The Y data array." msgstr "Eagar sonraí Y." @@ -20442,9 +19230,9 @@ msgstr "Eagar sonraí Y." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"data_X\n" +"itemlist.text" msgid "data_X" msgstr "sonraí_X" @@ -20452,1379 +19240,1377 @@ msgstr "sonraí_X" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The X data array.\n" +"itemlist.text" msgid "The X data array." msgstr "Eagar sonraí X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the reference to a cell as text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Aischuireann sé tagairt do chill mar théacs." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"row\n" +"itemlist.text" msgid "row" msgstr "ró" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The row number of the cell.\n" +"itemlist.text" msgid "The row number of the cell." msgstr "Uimhir ró na cille." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"column\n" +"itemlist.text" msgid "column" msgstr "colún" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The column number of the cell.\n" +"itemlist.text" msgid "The column number of the cell." msgstr "Uimhir cholún na cille." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"ABS\n" +"itemlist.text" msgid "ABS" msgstr "ABS" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Specifies whether absolute or relative referencing is to be used.\n" +"itemlist.text" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A1\n" +"itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sheet\n" +"itemlist.text" msgid "sheet" msgstr "bileog" -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The spreadsheet name of the cell reference.\n" +"itemlist.text" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a (multiple) range.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "An tagairt do raon/d'ilraon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Selects a value from a list of up to 30 value arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Roghnaíonn sé luach as liosta de suas le 30 argóint." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Index\n" +"itemlist.text" msgid "Index" msgstr "Innéacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The index of the value (1..30) selected.\n" +"itemlist.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Innéacs an luacha (1..30) a roghnaíodh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen.\n" +"itemlist.text" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Is iad luach 1, luach 2,... na hargóintí a roghnófar luach astu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the internal column number of a reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a cell or a range.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An tagairt do chill nó do raon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the internal row number of a reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a cell or a range.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An tagairt do chill nó do raon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the internal sheet number of a reference or a string.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of columns in an array or reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Aischuireann sé líon na gcolún in eagar nó i dtagairt." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array (reference) for which the number of columns is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of rows in a reference or array.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Aischuireann sé líon na rónna i dtagairt nó in eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array (reference) for which the number of rows is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a cell or a range.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "An tagairt do chill nó do raon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Horizontal search and reference to the cells located below.\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"search_criteria\n" +"itemlist.text" msgid "search_criteria" msgstr "critéir_chuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be found in the first row.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "An luach le haimsiú sa chéad ró." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array or the range for the reference.\n" +"itemlist.text" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "An t-eagar nó an raon don tagairt." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Index\n" +"itemlist.text" msgid "Index" msgstr "Innéacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The row index in the array.\n" +"itemlist.text" msgid "The row index in the array." msgstr "Innéacs an ró san eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sorted\n" +"itemlist.text" msgid "sorted" msgstr "sórtáilte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order.\n" +"itemlist.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Vertical search and reference to indicated cells.\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criterion\n" +"itemlist.text" msgid "Search criterion" msgstr "Critéar cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be found in the first column.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "An luach le haimsiú sa chéad cholún." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"array\n" +"itemlist.text" msgid "array" msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array or range for referencing.\n" +"itemlist.text" msgid "The array or range for referencing." msgstr "An t-eagar nó an raon le tagairt." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Index\n" +"itemlist.text" msgid "Index" msgstr "Innéacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Column index number in the array.\n" +"itemlist.text" msgid "Column index number in the array." msgstr "Uimhir an cholúin san eagar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"sort order\n" +"itemlist.text" msgid "sort order" msgstr "ord sórtála" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order.\n" +"itemlist.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a reference to a cell from a defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference to a (multiple) range.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "An tagairt do raon/d'ilraon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"row\n" +"itemlist.text" msgid "row" msgstr "ró" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The row in the range.\n" +"itemlist.text" msgid "The row in the range." msgstr "An ró sa raon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"column\n" +"itemlist.text" msgid "column" msgstr "colún" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The column in the range.\n" +"itemlist.text" msgid "The column in the range." msgstr "An colún sa raon." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The index of the subrange if referring to a multiple range.\n" +"itemlist.text" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the contents of a cell that is referenced in text form.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"ref \n" +"itemlist.text" msgid "ref " msgstr "tag " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\").\n" +"itemlist.text" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A1\n" +"itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.\n" +"itemlist.text" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criterion\n" +"itemlist.text" msgid "Search criterion" msgstr "Critéar cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be used for comparison.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "An luach le cur i gcomparáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search vector\n" +"itemlist.text" msgid "Search vector" msgstr "Veicteoir cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The vector (row or column) in which to search.\n" +"itemlist.text" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"result_vector\n" +"itemlist.text" msgid "result_vector" msgstr "veicteoir_torthaí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The vector (row or range) from which the value is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines a position in a array after comparing values.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Search criterion\n" +"itemlist.text" msgid "Search criterion" msgstr "Critéar cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be used for comparison.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "An luach le cur i gcomparáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"lookup_array\n" +"itemlist.text" msgid "lookup_array" msgstr "eagar_cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The array (range) in which the search is made.\n" +"itemlist.text" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type\n" +"itemlist.text" msgid "Type" msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes.\n" +"itemlist.text" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference (cell) from which to base the movement.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"rows\n" +"itemlist.text" msgid "rows" msgstr "rónna" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of rows to be moved either up or down.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Líon na rónna le bogadh suas nó síos." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"columns\n" +"itemlist.text" msgid "columns" msgstr "colúin" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of columns that are to be moved to the left or to the right.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Líon na gcolún le bogadh ar chlé nó ar dheis." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"height\n" +"itemlist.text" msgid "height" msgstr "airde" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of rows of the moved reference.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Líon na rónna sa tagairt bhogtha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"width\n" +"itemlist.text" msgid "width" msgstr "leithead" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of columns in the moved reference.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Líon na gcolún sa tagairt bhogtha." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a number corresponding to an error type\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Aischuireann sé uimhir a bhaineann le cineál earráide" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"reference\n" +"itemlist.text" msgid "reference" msgstr "tagairt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The reference (cell) in which the error occurred.\n" +"itemlist.text" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "An tagairt (cill) a dtarla an earráid inti." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"expression\n" +"itemlist.text" msgid "expression" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test.\n" +"itemlist.text" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Applies a Style to the formula cell.\n" +"itemlist.text" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Cuireann sé seo Stíl i bhfeidhm sa chill fhoirmle." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Style\n" +"itemlist.text" msgid "Style" msgstr "Stíl" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The name of the Style to be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Ainm na stíle le cur i bhfeidhm." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Time\n" +"itemlist.text" msgid "Time" msgstr "Am" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The time (in seconds) that the Style is to remain valid.\n" +"itemlist.text" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Style2\n" +"itemlist.text" msgid "Style2" msgstr "Stíl2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The Style to be applied after time expires.\n" +"itemlist.text" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "An Stíl le cur i bhfeidhm nuair atá sé thar am." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Result of a DDE link.\n" +"itemlist.text" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Toradh nasc DDE." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"server\n" +"itemlist.text" msgid "server" msgstr "freastalaí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The name of the server application.\n" +"itemlist.text" msgid "The name of the server application." msgstr "Ainm an fheidhmchláir freastalaí." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"File\n" +"itemlist.text" msgid "File" msgstr "Comhad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The name of the file.\n" +"itemlist.text" msgid "The name of the file." msgstr "Ainm an chomhaid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which data is to be taken.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"mode\n" +"itemlist.text" msgid "mode" msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines how data is to be converted to numbers.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Hyperlink.\n" +"itemlist.text" msgid "Hyperlink." msgstr "Hipearnasc." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"URL \n" +"itemlist.text" msgid "URL " msgstr "URL " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"URL\n" +"itemlist.text" msgid "URL" msgstr "URL" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"CellText \n" +"itemlist.text" msgid "CellText " msgstr "TéacsCille " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Cell Text\n" +"itemlist.text" msgid "Cell Text" msgstr "Téacs Cille" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Extracts value(s) from a pivot table.\n" +"itemlist.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Data Field\n" +"itemlist.text" msgid "Data Field" msgstr "Réimse Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The name of the pivot table field to extract.\n" +"itemlist.text" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Ainm an réimse sa tábla maighdeogach le baint amach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Pivot Table\n" +"itemlist.text" msgid "Pivot Table" msgstr "Tábla Maighdeogach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A reference to a cell or range in the pivot table.\n" +"itemlist.text" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Tagairt do chill nó do raon sa tábla maighdeogach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Field Name / Item\n" +"itemlist.text" msgid "Field Name / Item" msgstr "Ainm Réimse / Mír" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Field name/value pair to filter the target data.\n" +"itemlist.text" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a number to text (Baht).\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Tiontaigh uimhir go téacs (Baht)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to convert.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to convert." msgstr "An uimhir le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to convert.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to convert." msgstr "An téacs le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to convert.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to convert." msgstr "An téacs le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a numeric code for the first character in a text string.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n" +"itemlist.text" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a number to text in currency format.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"decimals\n" +"itemlist.text" msgid "decimals" msgstr "deachúlacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point.\n" +"itemlist.text" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a code number into a character or letter.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Tiontaíonn sé códuimhir go carachtar nó litir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The code value for the character.\n" +"itemlist.text" msgid "The code value for the character." msgstr "Códluach an charachtair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Removes all nonprintable characters from text.\n" +"itemlist.text" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Baineann sé gach carachtar neamhghrafach ó théacs." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text from which nonprintable characters are to be removed.\n" +"itemlist.text" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "An téacs a mbainfear carachtair neamhghrafacha uaidh." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Combines several text items into one.\n" +"itemlist.text" msgid "Combines several text items into one." msgstr "" @@ -21832,27 +20618,27 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text for the concatenation.\n" +"itemlist.text" msgid "Text for the concatenation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" @@ -21860,63 +20646,63 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n" +"itemlist.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items.\n" +"itemlist.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"delimiter\n" +"itemlist.text" msgid "delimiter" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text string to be used as delimiter.\n" +"itemlist.text" msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"skip empty cells\n" +"itemlist.text" msgid "skip empty cells" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If TRUE, empty cells will be ignored.\n" +"itemlist.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" @@ -21924,27 +20710,27 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n" +"itemlist.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition.\n" +"itemlist.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "" @@ -21952,9 +20738,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"test\n" +"itemlist.text" msgid "test" msgstr "téacs" @@ -21962,9 +20748,9 @@ msgstr "téacs" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n" +"itemlist.text" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Luach nó slonn ar bith is féidir a bheith TRUE nó FALSE." @@ -21972,45 +20758,45 @@ msgstr "Luach nó slonn ar bith is féidir a bheith TRUE nó FALSE." #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"result\n" +"itemlist.text" msgid "result" msgstr "Toradh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The result of the function if test is TRUE.\n" +"itemlist.text" msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression.\n" +"itemlist.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"expression\n" +"itemlist.text" msgid "expression" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value that will be compared against value1-valueN.\n" +"itemlist.text" msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" @@ -22018,18 +20804,18 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value \n" +"itemlist.text" msgid "value " msgstr "luach " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value that will be compared against expression.\n" +"itemlist.text" msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" @@ -22037,45 +20823,45 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"result\n" +"itemlist.text" msgid "result" msgstr "Toradh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value to return when corresponding value argument matches expression.\n" +"itemlist.text" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"min_range\n" +"itemlist.text" msgid "min_range" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the minimum will be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" @@ -22083,18 +20869,18 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" @@ -22102,45 +20888,45 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria\n" +"itemlist.text" msgid "criteria" msgstr "critéir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" +"itemlist.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"max_range\n" +"itemlist.text" msgid "max_range" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The range from which the maximum will be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" @@ -22148,18 +20934,18 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"range\n" +"itemlist.text" msgid "range" msgstr "raon" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" +"itemlist.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" @@ -22167,1558 +20953,1521 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"criteria\n" +"itemlist.text" msgid "criteria" msgstr "critéir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" +"itemlist.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Specifies whether two texts are identical.\n" +"itemlist.text" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text_1\n" +"itemlist.text" msgid "text_1" msgstr "téacs_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The first text to be used for comparing texts.\n" +"itemlist.text" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "An chéad téacs sa chomparáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text_2\n" +"itemlist.text" msgid "text_2" msgstr "téacs_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The second text for comparing texts.\n" +"itemlist.text" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "An dara téacs sa chomparáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Looks for a string of text within another (case sensitive)\n" +"itemlist.text" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Déan cuardach ar theaghrán i dteaghrán eile (cásíogair)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"find_text\n" +"itemlist.text" msgid "find_text" msgstr "aimsigh_téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be found.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be found." msgstr "An téacs le haimsiú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which a search is to be made.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "An téacs ina ndéanfar an cuardach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"position\n" +"itemlist.text" msgid "position" msgstr "ionad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The position in the text from which the search starts.\n" +"itemlist.text" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Looks for one text value within another (not case-sensitive).\n" +"itemlist.text" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"find_text\n" +"itemlist.text" msgid "find_text" msgstr "aimsigh_téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be found.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be found." msgstr "An téacs le haimsiú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which a search is to be made.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "An téacs ina ndéanfar an cuardach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"position\n" +"itemlist.text" msgid "position" msgstr "ionad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The position in the text where the search is started.\n" +"itemlist.text" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Removes extra spaces from text.\n" +"itemlist.text" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which extra spaces between words are to be deleted.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Capitalizes the first letter in all words.\n" +"itemlist.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts text to uppercase.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Tiontaigh téacs go dtí an cás uachtair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which lower case letters are to be converted to capitals.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts text to lowercase.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Tiontaíonn sé téacs go dtí an cás íochtair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which capitals are converted to lower case letters.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts text to a number.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts text to a number." msgstr "Tiontaíonn sé téacs go huimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be converted to a number.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "An téacs le tiontú go huimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a number to text according to a given format.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The numeric value to be converted.\n" +"itemlist.text" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "An luach uimhriúil le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Format\n" +"itemlist.text" msgid "Format" msgstr "Formáid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text that describes the format.\n" +"itemlist.text" msgid "The text that describes the format." msgstr "An téacs a shonraíonn an fhormáid." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a value if it is text, otherwise an empty string.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Aischuireann sé luach más téacs é, agus teaghrán folamh i ngach cás eile." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be checked and returned if it is text.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Replaces characters within a text string with a different text string.\n" +"itemlist.text" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" msgstr "Téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which some characters are to be replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"position\n" +"itemlist.text" msgid "position" msgstr "ionad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The character position from which text is to be replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"length\n" +"itemlist.text" msgid "length" msgstr "fad" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters to be replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Líon na gcarachtar le hionadú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"new text\n" +"itemlist.text" msgid "new text" msgstr "téacs nua" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be inserted.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be inserted." msgstr "An téacs le hionsá." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator.\n" +"itemlist.text" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be formatted.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be formatted." msgstr "An uimhir le formáidiú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Decimals\n" +"itemlist.text" msgid "Decimals" msgstr "Deachúlacha" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed.\n" +"itemlist.text" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"No thousands separators\n" +"itemlist.text" msgid "No thousands separators" msgstr "Gan deighilteoirí mílte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed.\n" +"itemlist.text" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates length of a text string.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Aischuireann sé fad teaghráin téacs." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which the length is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "An téacs a n-aischuirfear a fhad." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the first character or characters of a text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text where the initial partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the start text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the last character or characters of a text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which the end partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the end text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a partial text string of a text.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"start\n" +"itemlist.text" msgid "start" msgstr "tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The position from which the part word is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Repeats text a given number of times.\n" +"itemlist.text" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be repeated.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be repeated." msgstr "An téacs atá le hataispeáint." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of times the text is to be repeated.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Substitutes new text for old text in a string.\n" +"itemlist.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which partial words are to be replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"search_text\n" +"itemlist.text" msgid "search_text" msgstr "téacs_cuardaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The partial string to be (repeatedly) replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"new text\n" +"itemlist.text" msgid "new text" msgstr "téacs nua" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text which is to replace the text string.\n" +"itemlist.text" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"occurrence\n" +"itemlist.text" msgid "occurrence" msgstr "teagmhas" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Which occurrence of the old text is to be replaced.\n" +"itemlist.text" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a positive integer to text from a number system to the base defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be converted.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be converted." msgstr "An uimhir le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"radix\n" +"itemlist.text" msgid "radix" msgstr "bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n" +"itemlist.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Minimum length\n" +"itemlist.text" msgid "Minimum length" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string.\n" +"itemlist.text" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be converted.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be converted." msgstr "An téacs le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"radix\n" +"itemlist.text" msgid "radix" msgstr "bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n" +"itemlist.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd).\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be converted.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be converted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Unit from which something is converted, case-sensitive.\n" +"itemlist.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "text" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Unit into which something is converted, case-sensitive.\n" +"itemlist.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a number to a Roman numeral.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Tiontaíonn sé uimhir go huimhir Rómhánach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range.\n" +"itemlist.text" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Mode\n" +"itemlist.text" msgid "Mode" msgstr "Mód" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range.\n" +"itemlist.text" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates the value of a Roman numeral.\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Ríomhann sé luach d'uimhir Rómhánach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" msgstr "Téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text that represents a Roman numeral.\n" +"itemlist.text" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "An téacs a léiríonn uimhir Rómhánach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns information about the environment.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Filleann sé eolas ginearálta faoin timpeallacht." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" msgstr "Téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\".\n" +"itemlist.text" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Ceann de \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", nó \"recalc\"." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n" +"itemlist.text" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a code number into a Unicode character or letter.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Tiontaíonn sé códuimhir go carachtar nó litir Unicode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The code value for the character.\n" +"itemlist.text" msgid "The code value for the character." msgstr "Códluach an charachtair." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts a value from one to another Euro currency.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" msgid "value" msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be converted.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be converted." msgstr "An luach le tiontú." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"from_currency\n" +"itemlist.text" msgid "from_currency" msgstr "airgeadra_foinse" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive.\n" +"itemlist.text" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"to_currency\n" +"itemlist.text" msgid "to_currency" msgstr "airgeadra_sprice" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive.\n" +"itemlist.text" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"full_precision\n" +"itemlist.text" msgid "full_precision" msgstr "beachtas_iomlán" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"10\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"triangulation_precision\n" +"itemlist.text" msgid "triangulation_precision" msgstr "" -#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"11\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded.\n" +"itemlist.text" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Converts text to a number, in a locale-independent way.\n" +"itemlist.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Tiontaíonn sé téacs go huimhir i slí a bhraitheann ar an logchaighdeán." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text to be converted to a number.\n" +"itemlist.text" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "An téacs le tiontú go huimhir." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"decimal_separator\n" +"itemlist.text" msgid "decimal_separator" msgstr "deighilteoir_deachúlach" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the character used as the decimal separator.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"group_separator\n" +"itemlist.text" msgid "group_separator" msgstr "deighilteoir_grúpaí" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Defines the character(s) used as the group separator.\n" +"itemlist.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Bitwise \"AND\" of two integers.\n" +"itemlist.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number1\n" +"itemlist.text" msgid "Number1" msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Positive integer less than 2^48.\n" +"itemlist.text" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number2\n" +"itemlist.text" msgid "Number2" msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Bitwise \"OR\" of two integers.\n" +"itemlist.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number1\n" +"itemlist.text" msgid "Number1" msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Positive integer less than 2^48.\n" +"itemlist.text" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number2\n" +"itemlist.text" msgid "Number2" msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Bitwise \"exclusive OR\" of two integers.\n" +"itemlist.text" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number1\n" +"itemlist.text" msgid "Number1" msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Positive integer less than 2^48.\n" +"itemlist.text" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number2\n" +"itemlist.text" msgid "Number2" msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Bitwise right shift of an integer value.\n" +"itemlist.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Shift\n" +"itemlist.text" msgid "Shift" msgstr "Iomlaoid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The integer number of bits the value is to be shifted.\n" +"itemlist.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Bitwise left shift of an integer value.\n" +"itemlist.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number\n" +"itemlist.text" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n" +"itemlist.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Shift\n" +"itemlist.text" msgid "Shift" msgstr "Iomlaoid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The integer number of bits the value is to be shifted.\n" +"itemlist.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" @@ -23726,541 +22475,522 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Calculates length of a text string, with DBCS\n" +"itemlist.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Aischuireann sé fad teaghráin téacs." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which the length is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "An téacs a n-aischuirfear a fhad." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the last character or characters of a text,with DBCS\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which the end partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the end text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the first character or characters of a text,with DBCS\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text where the initial partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the start text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns a partial text string of a text, with DBCS\n" +"itemlist.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"text\n" +"itemlist.text" msgid "text" msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The text in which partial words are to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"start\n" +"itemlist.text" msgid "start" msgstr "tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The position from which the part word is to be determined.\n" +"itemlist.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"number\n" +"itemlist.text" msgid "number" msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of characters for the text.\n" +"itemlist.text" msgid "The number of characters for the text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Apply an XPath expression to an XML document\n" +"itemlist.text" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"XML Document\n" +"itemlist.text" msgid "XML Document" msgstr "Cáipéis XML" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"String containing a valid XML stream\n" +"itemlist.text" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"XPath expression\n" +"itemlist.text" msgid "XPath expression" msgstr "Slonn XPath" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"String containing a valid XPath expression\n" +"itemlist.text" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns an implementation defined value representing a RGBA color\n" +"itemlist.text" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Red\n" +"itemlist.text" msgid "Red" msgstr "Dearg" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value of red\n" +"itemlist.text" msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Green\n" +"itemlist.text" msgid "Green" msgstr "Uaine" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value of green\n" +"itemlist.text" msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"6\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Blue\n" +"itemlist.text" msgid "Blue" msgstr "Gorm" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"7\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value of blue\n" +"itemlist.text" msgid "Value of blue" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"8\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" -"9\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Value of alpha\n" +"itemlist.text" msgid "Value of alpha" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Get some webcontent from an URI.\n" +"itemlist.text" msgid "Get some webcontent from an URI." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"URI\n" +"itemlist.text" msgid "URI" msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"URI of the webservice\n" +"itemlist.text" msgid "URI of the webservice" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Return a URL-encoded string.\n" +"itemlist.text" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" msgstr "Téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"A string to be URL-encoded\n" +"itemlist.text" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the error function.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the error function." msgstr "Aischuireann sé an fheidhm earráide." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Lower Limit\n" +"itemlist.text" msgid "Lower Limit" msgstr "Íosteorainn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The lower limit for integration\n" +"itemlist.text" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Foirceann íochtair na suimeála" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the complementary error function.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Aischuireann sé an fheidhm earráide chomhlántach." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Lower Limit\n" +"itemlist.text" msgid "Lower Limit" msgstr "Íosteorainn" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The lower limit for integration\n" +"itemlist.text" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Foirceann íochtair na suimeála" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" -"1\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors.\n" +"itemlist.text" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" -"2\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"minuend\n" +"itemlist.text" msgid "minuend" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" -"3\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Number from which following arguments are subtracted.\n" +"itemlist.text" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" -"4\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"subtrahend \n" +"itemlist.text" msgid "subtrahend " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" -"5\n" -"string.text" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend.\n" +"itemlist.text" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Scarbhileog" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Airde" - -#: scstring.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" +"scfuncs.src\n" +"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"Rounds a number to predefined significant digits.\n" +"itemlist.text" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" -#: scstring.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Airde Ró" +"scfuncs.src\n" +"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"value\n" +"itemlist.text" +msgid "value" +msgstr "" -#: scstring.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Airde Optamach Ró" +"scfuncs.src\n" +"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number to be rounded.\n" +"itemlist.text" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "" -#: scstring.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Leithead" +"scfuncs.src\n" +"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"digits\n" +"itemlist.text" +msgid "digits" +msgstr "" -#: scstring.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" +"scfuncs.src\n" +"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" +"The number of significant digits to which value is to be rounded.\n" +"itemlist.text" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH_TITLE\n" +"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Leithead Colúin" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" +"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Leithead Optamach Colúin" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Scarbhileog" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24281,14 +23011,6 @@ msgstr "- neamhní -" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_NEWTABLE\n" -"string.text" -msgid "- new sheet -" -msgstr "- bileog nua -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_ALL\n" "string.text" msgid "- all -" @@ -24363,46 +23085,6 @@ msgstr "Ró %1" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nua" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Scrios" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cance~l" -msgstr "Cea~laigh" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHOWTABLE\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Taispeáin Bileog" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HIDDENTABLES\n" -"string.text" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "Bileoga Folaithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" @@ -24419,14 +23101,6 @@ msgstr "Ainm" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_INSTABLE\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ionsáigh Bileog" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_APDTABLE\n" "string.text" msgid "Append Sheet" @@ -24475,110 +23149,6 @@ msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Align left" -msgstr "Ailínigh ar chlé" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Láraithe go cothrománach" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Align right" -msgstr "Ailínigh ar dheis" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" -"string.text" -msgid "Justify" -msgstr "Comhfhadaigh" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "Ailínigh arís" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Ailíniú cothrománach réamhshocraithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" -"string.text" -msgid "Align to top" -msgstr "Ailínigh leis an mbarr" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Láraithe go hingearach" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Ailínigh leis an mbun" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Ailíniú ingearach réamhshocraithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Top to bottom" -msgstr "Barr go bun" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" -"string.text" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Bun go Barr" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default orientation" -msgstr "Treoshuíomh réamhshocraithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Protect Document" @@ -24595,14 +23165,6 @@ msgstr "Díchosain cáipéis" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTTAB\n" -"string.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "Cosain Bileog" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" @@ -24659,14 +23221,6 @@ msgstr "~Deireadh" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_STAT_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "Á Phriontáil..." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" @@ -24675,82 +23229,6 @@ msgstr "Anaithnid" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_CHAR_ATTRS\n" -"string.text" -msgid "Font Attributes" -msgstr "Tréithe an Chló" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" -"string.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" -msgstr "" -"Tá slám mór sonraí sábháilte agat sa ghearrthaisce.\n" -"An bhfuil fonn ort inneachar an ghearrthaisce a bheith ar fáil i bhfeidhmchláir eile?" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_APP\n" -"string.text" -msgid "System Options" -msgstr "Roghanna an Chórais" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document Options" -msgstr "Roghanna Cáipéise" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View Options" -msgstr "Roghanna Amhairc" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_INPUT\n" -"string.text" -msgid "Input Options" -msgstr "Roghanna Ionchuir" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" -"string.text" -msgid "Spelling Options" -msgstr "Roghanna Litrithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Roghanna Priontála" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_NAVIPI\n" -"string.text" -msgid "Navigator Settings" -msgstr "Socruithe an Nascleantóra" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_VALID_MINIMUM\n" "string.text" msgid "~Minimum" @@ -24837,54 +23315,6 @@ msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file can not be opened" -msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file can not be read" -msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown image format" -msgstr "Formáid anaithnid íomhá" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Image filter not found" -msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "Ní féidir íomhá a ionsá: cuimhne ídithe." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" @@ -24929,14 +23359,6 @@ msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_ALLFILTER\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "~Uile" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" "string.text" msgid "Ruler" @@ -25057,54 +23479,6 @@ msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú téacs, uimhreacha agus foirmlí #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "Cill %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar rónna sa tábla maighdeogach." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar cholúin sa tábla maighdeogach." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "Úsáidfear réimsí a chuireann tú síos anseo in áirimh sa tábla maighdeogach." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "Taispeáin na réimsí is féidir leat tarraingt go ceann de na trí limistéar eile." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar scagairí ag barr an tábla deiridh maighdeogach." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_MEDIASHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" @@ -25153,22 +23527,6 @@ msgstr "(Mód Réamhamhairc)" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "Níos Mó R~oghanna" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Níos Lú R~oghanna" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -25410,14 +23768,6 @@ msgstr "Luach neamhbhailí" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_SELECT\n" -"string.text" -msgid "Selection area" -msgstr "Limistéar roghnaithe" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 17abce73844..ec74b2ce386 100644 --- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476797908.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480627902.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3458,6 +3458,33 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Cuir Socrú in Eagar" +#: dropmenu.ui +msgctxt "" +"dropmenu.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#: dropmenu.ui +msgctxt "" +"dropmenu.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#: dropmenu.ui +msgctxt "" +"dropmenu.ui\n" +"copy\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" "erroralerttabpage.ui\n" @@ -6174,69 +6201,6 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenuaddup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenuadddown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenudel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenuselect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenuheight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenuoptimalrow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rowmenudistribute\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" "filegrouplabel\n" "label\n" "string.text" @@ -6311,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" -"fomatgrouplabel\n" +"formatgrouplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" @@ -6320,24 +6284,6 @@ msgstr "" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" -"tablerowsb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Row" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablecolumnsb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" "mergeb\n" "label\n" "string.text" @@ -8974,6 +8920,24 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ar" +#: scenariomenu.ui +msgctxt "" +"scenariomenu.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: scenariomenu.ui +msgctxt "" +"scenariomenu.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" + #: scgeneralpage.ui msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" |