diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ga/starmath/source.po | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ga/starmath/source.po')
-rw-r--r-- | source/ga/starmath/source.po | 1901 |
1 files changed, 1901 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ga/starmath/source.po b/source/ga/starmath/source.po new file mode 100644 index 00000000000..a04db22a6a8 --- /dev/null +++ b/source/ga/starmath/source.po @@ -0,0 +1,1901 @@ +#. extracted from starmath/source.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OOo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text" +msgid "~Font" +msgstr "~Cló" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text +msgid "~Bold" +msgstr "~Trom" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.checkbox.text +msgid "~Italic" +msgstr "Cló ~Iodálach" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Tréithe" + +#: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Fonts" +msgstr "Clónna" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "Base ~size" +msgstr "~Bunmhéid" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Téacs" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text +msgid "~Indexes" +msgstr "~Innéacsanna" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Feidhmeanna" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.fixedtext.text +msgid "~Operators" +msgstr "~Oibreoirí" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text +msgid "~Limits" +msgstr "~Teorainneacha" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Relative sizes" +msgstr "Méideanna coibhneasta" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Réamhshocrú" + +#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text +msgid "Font Sizes" +msgstr "Clómhéideanna" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Formula fonts" +msgstr "Clónna foirmle" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text +msgid "Custom fonts" +msgstr "Clónna saincheaptha" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Variables" +msgstr "~Athróga" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Feidhmeanna" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.fixedtext.text +msgid "~Numbers" +msgstr "~Uimhreacha" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Téacs" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text +msgid "~Serif" +msgstr "~Serif" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.fixedtext.text +msgid "S~ans" +msgstr "S~ans" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.fixedtext.text +msgid "F~ixed" +msgstr "Socra~ithe" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "~Mionathraigh" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Réamhshocrú" + +#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Fonts" +msgstr "Clónna" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Scálaigh gach lúibín" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Réamhshocrú" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.menubutton.text +msgid "~Category" +msgstr "~Catagóir" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Category" +msgstr "Catagóir" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~Spásáil" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text" +msgid "~Line spacing" +msgstr "Spásáil na ~Línte" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text +msgid "~Root spacing" +msgstr "Spásáil f~réimhe" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Innéacsanna" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.string.text +msgid "~Superscript" +msgstr "For~script" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.string.text +msgid "S~ubscript" +msgstr "F~oscript" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text" +msgid "Fractions" +msgstr "Codáin" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text +msgid "~Numerator" +msgstr "~Uimhreoir" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.string.text +msgid "~Denominator" +msgstr "~Ainmneoir" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text +msgid "Fraction bar" +msgstr "Barra codáin" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text +msgid "~Excess length" +msgstr "Fad sa bhr~eis" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text +msgid "~Weight" +msgstr "~Meáchan" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text" +msgid "Limits" +msgstr "Teorainneacha" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text +msgid "~Upper limit" +msgstr "~Uasteorainn" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text +msgid "~Lower limit" +msgstr "Íos~teorainn" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.string.text +msgid "~Excess size (left/right)" +msgstr "Méid bhr~eise (clé/deas)" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~Spásáil" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text" +msgid "~Excess size" +msgstr "~Méid sa bhreis" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text +msgid "Matrix" +msgstr "Maitrís" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text" +msgid "~Line spacing" +msgstr "Spásáil na ~Línte" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.string.text +msgid "~Column spacing" +msgstr "Spásáil na g~colún" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.string.text +msgid "~Primary height" +msgstr "~Príomhairde" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.string.text +msgid "~Minimum spacing" +msgstr "~Spásáil íosta" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text" +msgid "~Excess size" +msgstr "~Méid sa bhreis" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~Spásáil" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Imlínte" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text" +msgid "~Left" +msgstr "Ar Ch~lé" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text" +msgid "~Right" +msgstr "A~r Dheis" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.string.text +msgid "~Top" +msgstr "~Barr" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.string.text +msgid "~Bottom" +msgstr "~Bun" + +#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "Ar Ch~lé" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.radiobutton.text +msgid "~Centered" +msgstr "~Láraithe" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "A~r Dheis" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.fixedline.text +msgid "Horizontal" +msgstr "Cothrománach" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Réamhshocrú" + +#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.modaldialog.text +msgid "Alignment" +msgstr "Ailíniú" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text +msgid "Print options" +msgstr "Roghanna priontála" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text +msgid "~Title row" +msgstr "~Ró an teidil" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text" +msgid "~Formula text" +msgstr "Téacs na ~foirmle" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.checkbox.text +msgid "B~order" +msgstr "Im~líne" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text +msgid "Print format" +msgstr "Formáid Phriontála" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text" +msgid "O~riginal size" +msgstr "Bun~mhéid" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text" +msgid "~Scaling" +msgstr "~Scálú" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Roghanna éagsúla" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text +msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" +msgstr "Déan ~neamhshuim ar ~~ agus ` ag deireadh na líne" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)" + +#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text +msgid "Formula Options:Settings" +msgstr "Roghanna Foirmle:Socruithe" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Symbol set" +msgstr "Tacar ~siombailí" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.pushbutton.text +msgid "~Insert" +msgstr "~Ionsáigh" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.pushbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "~Dún" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.pushbutton.text +msgid "~Edit..." +msgstr "~Eagar..." + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.fixedtext.text +msgid "~Old symbol" +msgstr "~Seansiombail" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text +msgid "O~ld symbol set" +msgstr "Seantacar siombai~lí" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text +msgid "~Symbol" +msgstr "~Siombail" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text +msgid "Symbol s~et" +msgstr "Tacar ~siombailí" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text" +msgid "~Font" +msgstr "~Cló" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.fixedtext.text +msgid "~Subset" +msgstr "~Fo-thacar" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.fixedtext.text +msgid "~Typeface" +msgstr "~Cló-éadan" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~Cuir Leis" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "~Mionathraigh" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.pushbutton.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Scrios" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text +msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Cab~hair" + +#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Cuir Siombailí in Eagar" + +#: smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.warningbox.text +msgid "" +"The 'StarMath' font has not been installed.\n" +"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" +"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." +msgstr "" +"Níl cló 'StarMath' suiteáilte agat.\n" +"Ní féidir %PRODUCTNAME Math a úsáid mar is ceart gan an cló seo.\n" +"Déan suiteáil ar an gcló seo agus atosaigh %PRODUCTNAME Math." + +#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text +msgid "" +"Should the changes be saved as defaults?\n" +"\n" +"These changes will apply for all new formulas." +msgstr "" +"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil mar réamhshocruithe?\n" +"\n" +"Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua." + +#: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text +msgid "Standard" +msgstr "Caighdeánach" + +#: smres.src#RID_FONTITALIC.string.text +msgid "Italic" +msgstr "Cló Iodálach" + +#: smres.src#RID_FONTBOLD.string.text +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.menuitem.text +msgid "~View 50%" +msgstr "~Amharc 50%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text +msgid "View ~100%" +msgstr "Amharc ~100%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text +msgid "View ~200%" +msgstr "Amharc ~200%" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text +msgid "~Zoom In" +msgstr "~Súmáil Isteach" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.menuitem.text +msgid "Zoom ~Out" +msgstr "Súmáil ~Amach" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.menuitem.text +msgid "~Display All" +msgstr "~Taispeáin Uile" + +#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.menuitem.text +msgid "U~pdate" +msgstr "~Nuashonraigh" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Innéacsanna" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text" +msgid "Fractions" +msgstr "Codáin" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Barraí Codáin" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text" +msgid "Limits" +msgstr "Teorainneacha" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrices.menuitem.text +msgid "Matrices" +msgstr "Maitrísí" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Imlínte" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Variables.menuitem.text +msgid "Variables" +msgstr "Athróga" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text +msgctxt "smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Feidhmeanna" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Numbers.menuitem.text +msgid "Numbers" +msgstr "Uimhreacha" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text +msgid "Text" +msgstr "Téacs" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text +msgid "Sans" +msgstr "Sans" + +#: smres.src#RID_FONTMENU.Fixed.menuitem.text +msgid "Fixed" +msgstr "Socraithe" + +#: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text +msgid "Commands" +msgstr "Orduithe" + +#: smres.src#RID_DOCUMENTSTR.string.text +msgid "Formula" +msgstr "Foirmle" + +#: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text +msgid "Loading document..." +msgstr "Cáipéis á luchtú..." + +#: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text +msgid "Saving document..." +msgstr "Cáipéis á sábháil..." + +#: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.string.text +msgid "Symbol files (*.sms)" +msgstr "Comhaid shiombailí (*.sms)" + +#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text +msgid "All files" +msgstr "Gach comhad" + +#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text +msgid "ERROR : " +msgstr "EARRÁID : " + +#: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text +msgid "Unknown error occurred" +msgstr "Tharla earráid anaithnid" + +#: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text +msgid "Unexpected character" +msgstr "Carachtar gan choinne" + +#: smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.string.text +msgid "Formula entry too complex" +msgstr "Iontráil foirmle atá róchasta" + +#: smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.string.text +msgid "'{' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '{'" + +#: smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.string.text +msgid "'}' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '}'" + +#: smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.string.text +msgid "'(' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '('" + +#: smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.string.text +msgid "')' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le ')'" + +#: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text +msgid "Function expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le feidhm" + +#: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text +msgid "Unary operator expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha" + +#: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text +msgid "Binary operator expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha" + +#: smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.string.text +msgid "Symbol expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le siombail" + +#: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text +msgid "Identifier expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le haitheantóir" + +#: smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.string.text +msgid "'#' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '#'" + +#: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text +msgid "Color required" +msgstr "Dath de dhíth" + +#: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text +msgid "Left limit expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar chlé" + +#: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text +msgid "Right limit expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar dheis" + +#: smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.string.text +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le 'RIGHT'" + +#: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.string.text +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Príomhbharra Uirlisí" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text +msgid "Contents" +msgstr "Clár Ábhair" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text +msgid "~Title" +msgstr "~Teideal" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "~Formula text" +msgstr "Téacs na ~foirmle" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text +msgid "B~orders" +msgstr "Im~línte" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text +msgid "Size" +msgstr "Méid" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" +msgid "O~riginal size" +msgstr "Bun~mhéid" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach" + +#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "~Scaling" +msgstr "~Scálú" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Relations" +msgstr "Gaolta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text +msgid "Set Operations" +msgstr "Oibríochtaí ar Thacair" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Feidhmeanna" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Tréithe" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text +msgid "Others" +msgstr "Eile" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text +msgid "Formats" +msgstr "Formáidí" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.toolboxitem.text +msgid "+ Sign" +msgstr "Sín +" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.toolboxitem.text +msgid "- Sign" +msgstr "Sín -" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.toolboxitem.text +msgid "+- Sign" +msgstr "Sín +-" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.toolboxitem.text +msgid "-+ Sign" +msgstr "Sín -+" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.toolboxitem.text +msgid "Boolean NOT" +msgstr "NOT Boole" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.toolboxitem.text +msgid "Addition +" +msgstr "Suimiú +" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (Dot )" +msgstr "Iolrú (Ponc )" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Iolrú (×)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.toolboxitem.text +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Iolrú (*)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.toolboxitem.text +msgid "Boolean AND" +msgstr "AND Boole" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.toolboxitem.text +msgid "Subtraction -" +msgstr "Dealú -" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.toolboxitem.text +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Roinnt (Codán)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.toolboxitem.text +msgid "Division (÷)" +msgstr "Roinnt (÷)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.toolboxitem.text +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Roinnt (Slais)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.toolboxitem.text +msgid "Boolean OR" +msgstr "OR Boole" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.toolboxitem.text +msgid "Concatenate" +msgstr "Comhchaitéinigh" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Equal" +msgstr "Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Not Equal" +msgstr "Ní Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "atá neaschothrom le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text +msgid "Divides" +msgstr "a roinneann" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text +msgid "Does Not Divide" +msgstr "nach roinneann" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.toolboxitem.text +msgid "Is Less Than" +msgstr "Níos Lú Ná" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.toolboxitem.text +msgid "Is Greater Than" +msgstr "Níos Mó Ná" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "atá cosúil no cothrom le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text +msgid "Is Parallel To" +msgstr "Is Comhthreomhar Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "Ortagánach Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text +msgid "Is Similar To" +msgstr "Is Cosúil Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Is Congruent To" +msgstr "Is Iomchuí Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text +msgid "Is Proportional To" +msgstr "Comhréireach Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text +msgid "Toward" +msgstr "Chuig" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.toolboxitem.text +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text +msgid "Precedes" +msgstr "Precedes" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text +msgid "Not precedes" +msgstr "Not precedes" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds" +msgstr "Succeeds" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text +msgid "Not succeeds" +msgstr "Not succeeds" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Precedes or equal to" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Succeeds or equal to" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Precedes or equivalent to" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Succeeds or equivalent to" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text +msgid "Is In" +msgstr "atá i" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text +msgid "Is Not In" +msgstr "nach bhfuil i" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text +msgid "Owns" +msgstr "ar leis" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text +msgid "Empty Set" +msgstr "Tacar Folamh" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text +msgid "Intersection" +msgstr "Idirmhír" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.toolboxitem.text +msgid "Union" +msgstr "Aontas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text +msgid "Difference" +msgstr "Difríocht" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.toolboxitem.text +msgid "Quotient Set" +msgstr "Líontacar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.toolboxitem.text +msgid "Aleph" +msgstr "Aleph" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text +msgid "Subset" +msgstr "Fo-thacar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text +msgid "Superset" +msgstr "For-thacar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text +msgid "Not Subset" +msgstr "Nach Fo-Thacar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text +msgid "Not Superset" +msgstr "Nach For-Thacar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.toolboxitem.text +msgid "Integers Set" +msgstr "Na Slánuimhreacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.toolboxitem.text +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Na Réaduimhreacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Logartam Aiceanta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text +msgid "Logarithm" +msgstr "Logartam" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.toolboxitem.text +msgid "Power" +msgstr "Cumhacht" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.toolboxitem.text +msgid "Sine" +msgstr "Sín" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.toolboxitem.text +msgid "Cosine" +msgstr "Comhshíneas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.toolboxitem.text +msgid "Tangent" +msgstr "Tangant" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.toolboxitem.text +msgid "Cotangent" +msgstr "Comhthangant" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.toolboxitem.text +msgid "Square Root" +msgstr "Fréamh Chearnach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.toolboxitem.text +msgid "Arcsine" +msgstr "Arcshíneas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.toolboxitem.text +msgid "Arccosine" +msgstr "Arc-comhshíneas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.toolboxitem.text +msgid "Arctangent" +msgstr "Arcthangant" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text +msgid "Arccotangent" +msgstr "Arc-chomhthangant" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.toolboxitem.text +msgid "N-th Root" +msgstr "Fréamh N-ú" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Síneas Hipearbóileach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tangant Hipearbóileach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.toolboxitem.text +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.toolboxitem.text +msgid "Absolute Value" +msgstr "Luach Uimhriúil" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text +msgid "Factorial" +msgstr "Iolrán" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text +msgid "Limes" +msgstr "Teorainn" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.toolboxitem.text +msgid "Product" +msgstr "Iolrach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.toolboxitem.text +msgid "Coproduct" +msgstr "Comhiolrach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text +msgid "Upper And Lower Limit" +msgstr "Uasteorainn agus Íosteorainn" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text +msgid "Integral" +msgstr "Suimeálaí" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.toolboxitem.text +msgid "Double Integral" +msgstr "Suimeálaí Dúbailte" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Integral" +msgstr "Suimeálaí Triarach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text +msgid "Lower Limit" +msgstr "Íosteorainn" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text +msgid "Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.toolboxitem.text +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text +msgid "Upper Limit" +msgstr "Uasteorainn" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text +msgid "Acute Accent" +msgstr "Agúid" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.toolboxitem.text +msgid "Grave Accent" +msgstr "Graif" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Cuairín Droim Ar Ais" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text +msgid "Breve" +msgstr "Comhartha Giorrachta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.toolboxitem.text +msgid "Circle" +msgstr "Ciorcal" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.toolboxitem.text +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Saighead Veicteora" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.toolboxitem.text +msgid "Tilde" +msgstr "Tilde" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text +msgid "Circumflex" +msgstr "Cuairín" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text +msgid "Line Above" +msgstr "Líne Thuas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.toolboxitem.text +msgid "Dot" +msgstr "Ponc" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Saighead Mhór Veicteora" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text +msgid "Large Tilde" +msgstr "Tilde Mór" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Cuairín Mór" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text +msgid "Double Dot" +msgstr "Ponc Dúbailte" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text +msgid "Line Over" +msgstr "Líne Thar" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text +msgid "Line Below" +msgstr "Líne Faoi" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text +msgid "Line Through" +msgstr "Líne Tríd" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.toolboxitem.text +msgid "Triple Dot" +msgstr "Ponc Triarach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.toolboxitem.text +msgid "Transparent" +msgstr "Trédhearcach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.toolboxitem.text +msgid "Bold Font" +msgstr "Cló Trom" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.toolboxitem.text +msgid "Italic Font" +msgstr "Cló Iodálach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.toolboxitem.text +msgid "Resize" +msgstr "Athraigh an méid" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text +msgid "Change Font" +msgstr "Athraigh an Cló" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text +msgid "Round Brackets" +msgstr "Lúibíní Cruinne" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Square Brackets" +msgstr "Lúibíní Cearnacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.toolboxitem.text +msgid "Single Lines" +msgstr "Línte Aonair" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text +msgid "Double Lines" +msgstr "Línte Dúbailte" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text +msgid "Braces" +msgstr "Lúibíní Slabhracha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Lúibíní Uilleacha" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Lúibíní Oibríochta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text +msgid "Group Brackets" +msgstr "Lúibíní Grúpa" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.toolboxitem.text +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.toolboxitem.text +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.toolboxitem.text +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.toolboxitem.text +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.toolboxitem.text +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.toolboxitem.text +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Left" +msgstr "Forscript Ar Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Top" +msgstr "Forscript Thuas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text +msgid "Superscript Right" +msgstr "Forscript Ar Dheis" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" +msgid "New Line" +msgstr "Líne Nua" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Left" +msgstr "Foscript Ar Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Foscript Faoi" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text +msgid "Subscript Right" +msgstr "Foscript Ar Dheis" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Cruach Ingearach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Bearna Bheag" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text +msgid "Align Left" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text +msgid "Align Center" +msgstr "Ailínigh sa lár" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text +msgid "Align Right" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Cruach de Mhaitrísí" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" +msgid "Gap" +msgstr "Bearna" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text +msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" +msgid "infinite" +msgstr "éigríochta" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text +msgid "Partial" +msgstr "Neamhiomlán" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.toolboxitem.text +msgid "There Exists" +msgstr "Cainníochtóir Eiseach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text +msgid "There Not Exists" +msgstr "There Not Exists" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text +msgid "For All" +msgstr "Cainníochtóir Uilíoch" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.toolboxitem.text +msgid "h Bar" +msgstr "h-Barra" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Lambda-Barra" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.toolboxitem.text +msgid "Real Part" +msgstr "Cuid Réadach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.toolboxitem.text +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Páirt Shamhailteach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.toolboxitem.text +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Weierstraß p" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text +msgid "Left Arrow" +msgstr "Saighead Chlé" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text +msgid "Right Arrow" +msgstr "Saighead Dheas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.toolboxitem.text +msgid "Up Arrow" +msgstr "Saighead Suas" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text +msgid "Down Arrow" +msgstr "Saighead Síos" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.toolboxitem.text +msgid "Nabla" +msgstr "Nabla" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Poncanna Ag An mBun" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Lárphoncanna" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Poncanna Go hIngearach" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.toolboxitem.text +msgid "Dots To Top" +msgstr "Poncanna go Barr" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text +msgid "Dots to Bottom" +msgstr "Poncanna go Bun" + +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text +msgid "Elements" +msgstr "Eilimintí" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.menuitem.text +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Oibreoirí Aonártha/Dénártha" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.menuitem.text +msgid "~Relations" +msgstr "~Gaolta" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.menuitem.text +msgid "~Set Operations" +msgstr "Oibríochtaí ar ~Thacair" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text +msgid "More" +msgstr "Tuilleadh" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Feidhmeanna" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.menuitem.text +msgid "O~perators" +msgstr "Oi~breoirí" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.menuitem.text +msgid "~Attributes" +msgstr "~Tréithe" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.menuitem.text +msgid "~Brackets" +msgstr "Lúi~bíní" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text" +msgid "New Line" +msgstr "Líne Nua" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Bearna Bheag" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text +msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text" +msgid "Gap" +msgstr "Bearna" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text +msgid "nospace {...}" +msgstr "nospace {...}" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text +msgid "For~mats" +msgstr "For~máidí" + +#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.menuitem.text +msgid "~Others" +msgstr "~Eile" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text +msgid "Greek" +msgstr "Gréigis" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text +msgid "Special" +msgstr "Speisialta" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text +msgid "ALPHA" +msgstr "ALFA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text +msgid "beta" +msgstr "béite" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text +msgid "BETA" +msgstr "BÉITE" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text +msgid "gamma" +msgstr "gáma" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text +msgid "GAMMA" +msgstr "GÁMA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text +msgid "delta" +msgstr "deilt" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text +msgid "epsilon" +msgstr "eipsealón" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text +msgid "EPSILON" +msgstr "EIPSEALÓN" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text +msgid "zeta" +msgstr "zéite" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text +msgid "ZETA" +msgstr "ZÉITE" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text +msgid "eta" +msgstr "éite" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text +msgid "ETA" +msgstr "ÉITE" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text +msgid "theta" +msgstr "téite" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text +msgid "THETA" +msgstr "TÉITE" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text +msgid "iota" +msgstr "ióta" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text +msgid "IOTA" +msgstr "IÓTA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text +msgid "kappa" +msgstr "capa" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text +msgid "KAPPA" +msgstr "CAPA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text +msgid "mu" +msgstr "mú" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text +msgid "MU" +msgstr "MÚ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text +msgid "nu" +msgstr "nú" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text +msgid "NU" +msgstr "NÚ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text +msgid "xi" +msgstr "xí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text +msgid "XI" +msgstr "XÍ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text +msgid "omicron" +msgstr "oimeacrón" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text +msgid "OMICRON" +msgstr "OIMEACRÓN" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text +msgid "pi" +msgstr "pí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text +msgid "rho" +msgstr "ró" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text +msgid "RHO" +msgstr "RÓ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text +msgid "sigma" +msgstr "sigme" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGME" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text +msgid "tau" +msgstr "tó" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text +msgid "TAU" +msgstr "TÓ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text +msgid "upsilon" +msgstr "upsalón" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text +msgid "UPSILON" +msgstr "UPSALÓN" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text +msgid "phi" +msgstr "fí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text +msgid "PHI" +msgstr "PHI" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text +msgid "chi" +msgstr "chí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text +msgid "CHI" +msgstr "CHÍ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text +msgid "psi" +msgstr "sí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text +msgid "PSI" +msgstr "SÍ" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text +msgid "omega" +msgstr "óimige" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text +msgid "OMEGA" +msgstr "ÓIMIGE" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text +msgid "varepsilon" +msgstr "maleipsealón" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text +msgid "vartheta" +msgstr "maltéite" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text +msgid "varpi" +msgstr "malpí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text +msgid "varrho" +msgstr "malró" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text +msgid "varsigma" +msgstr "malsigme" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text +msgid "varphi" +msgstr "malfí" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text +msgid "element" +msgstr "eilimint" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text +msgid "noelement" +msgstr "ganeilimint" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text +msgid "strictlylessthan" +msgstr "gocruinnníoslúná" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "gocruinnníosmóná" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text +msgid "notequal" +msgstr "nílsiadcothrom" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text +msgid "identical" +msgstr "comhionann" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text +msgid "tendto" +msgstr "tabhaireairedo" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text +msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text" +msgid "infinite" +msgstr "éigríochta" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text +msgid "angle" +msgstr "uillinn" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text +msgid "perthousand" +msgstr "samhíle" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text +msgid "and" +msgstr "agus" + +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text +msgid "or" +msgstr "nó" |