diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ga/starmath | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ga/starmath')
-rw-r--r-- | source/ga/starmath/messages.po | 3069 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/starmath/source.po | 3133 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 1162 |
3 files changed, 3069 insertions, 4295 deletions
diff --git a/source/ga/starmath/messages.po b/source/ga/starmath/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..8e21935e065 --- /dev/null +++ b/source/ga/starmath/messages.po @@ -0,0 +1,3069 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LO\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480629085.000000\n" + +#. hW5GK +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSX_HELP" +msgid "+ Sign" +msgstr "Sín +" + +#. FMnYC +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSX_HELP" +msgid "- Sign" +msgstr "Sín -" + +#. eaaXU +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" +msgid "+- Sign" +msgstr "Sín +-" + +#. WVfQk +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" +msgid "-+ Sign" +msgstr "Sín -+" + +#. EFpbW +#: commands.src +msgctxt "RID_NEGX_HELP" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "NOT Boole" + +#. RG9ck +#: commands.src +msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" +msgid "Addition +" +msgstr "Suimiú +" + +#. AJuhx +#: commands.src +msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Dealú -" + +#. Pn7Ti +#: commands.src +msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Iolrú (Ponc)" + +#. AvCEW +#: commands.src +msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Iolrú (×)" + +#. ZEjZA +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Iolrú (*)" + +#. DNDLb +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Roinnt (Slais)" + +#. jrFDi +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVY_HELP" +msgid "Division (÷)" +msgstr "Roinnt (÷)" + +#. B4P4M +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERY_HELP" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Roinnt (Codán)" + +#. 37Fw8 +#: commands.src +msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" +msgid "Circled Slash" +msgstr "" + +#. PVroC +#: commands.src +msgctxt "RID_XODOTY_HELP" +msgid "Circled Dot" +msgstr "" + +#. 77wcq +#: commands.src +msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" +msgid "Circled Minus" +msgstr "" + +#. 9yGK7 +#: commands.src +msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" +msgid "Circled Plus" +msgstr "" + +#. zjt8o +#: commands.src +msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" +msgid "Tensor Product" +msgstr "" + +#. S6QRE +#: commands.src +msgctxt "RID_XANDY_HELP" +msgid "Boolean AND" +msgstr "AND Boole" + +#. 2CAKD +#: commands.src +msgctxt "RID_XORY_HELP" +msgid "Boolean OR" +msgstr "OR Boole" + +#. DcpN2 +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQY_HELP" +msgid "Is Equal" +msgstr "Cothrom Le" + +#. 67oaU +#: commands.src +msgctxt "RID_XNEQY_HELP" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "Ní Cothrom Le" + +#. evxCD +#: commands.src +msgctxt "RID_XLTY_HELP" +msgid "Is Less Than" +msgstr "Níos Lú Ná" + +#. 2zLD5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XGTY_HELP" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "Níos Mó Ná" + +#. FToXS +#: commands.src +msgctxt "RID_XLEY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" + +#. EhSMB +#: commands.src +msgctxt "RID_XGEY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" + +#. cAE9M +#: commands.src +msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" + +#. hE4hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" + +#. KAk9w +#: commands.src +msgctxt "RID_XLLY_HELP" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "I bhFad Níos Lú Ná" + +#. m6Hfp +#: commands.src +msgctxt "RID_XGGY_HELP" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "I bhFad Níos Mó Ná" + +#. SyusD +#: commands.src +msgctxt "RID_XDEFY_HELP" +msgid "Is Defined As" +msgstr "" + +#. sXM7x +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "Is Iomchuí Le" + +#. PiF9E +#: commands.src +msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "atá neaschothrom le" + +#. qxXzh +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMY_HELP" +msgid "Is Similar To" +msgstr "Is Cosúil Le" + +#. Yu5EU +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "atá cosúil no cothrom le" + +#. 4DWLB +#: commands.src +msgctxt "RID_XPROPY_HELP" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "Comhréireach Le" + +#. 8RDRN +#: commands.src +msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "Ortagánach Le" + +#. eeLJw +#: commands.src +msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "Is Comhthreomhar Le" + +#. kKBBK +#: commands.src +msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" +msgid "Toward" +msgstr "Chuig" + +#. Ju2yd +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" +msgid "Corresponds To (Left)" +msgstr "" + +#. JuZfc +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" +msgid "Corresponds To (Right)" +msgstr "" + +#. FA6hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINY_HELP" +msgid "Is In" +msgstr "atá i" + +#. oCdme +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" +msgid "Is Not In" +msgstr "nach bhfuil i" + +#. d6H3K +#: commands.src +msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" +msgid "Owns" +msgstr "ar leis" + +#. w3EsE +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" +msgid "Union" +msgstr "Aontas" + +#. CEmDg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" +msgid "Intersection" +msgstr "Idirmhír" + +#. HiSD3 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" +msgid "Difference" +msgstr "Difríocht" + +#. DhRBR +#: commands.src +msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Líontacar" + +#. ToVZV +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" +msgid "Subset" +msgstr "Fo-thacar" + +#. ERo34 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le" + +#. Ut5XD +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" +msgid "Superset" +msgstr "For-thacar" + +#. BCHWL +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le" + +#. K67nF +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" +msgid "Not Subset" +msgstr "Nach Fo-Thacar" + +#. FsuYX +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le" + +#. 7LJYb +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" +msgid "Not Superset" +msgstr "Nach For-Thacar" + +#. 2Z4St +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le" + +#. AcgYW +#: commands.src +msgctxt "RID_ABSX_HELP" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Luach Uimhriúil" + +#. rFEx7 +#: commands.src +msgctxt "RID_FACTX_HELP" +msgid "Factorial" +msgstr "Iolrán" + +#. Cj4hL +#: commands.src +msgctxt "RID_SQRTX_HELP" +msgid "Square Root" +msgstr "Fréamh Chearnach" + +#. QtrqZ +#: commands.src +msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" +msgid "N-th Root" +msgstr "Fréamh N-ú" + +#. JLBAS +#: commands.src +msgctxt "RID_EX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" + +#. AEQ38 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXPX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" + +#. GjNwW +#: commands.src +msgctxt "RID_LNX_HELP" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Logartam Aiceanta" + +#. FkUgL +#: commands.src +msgctxt "RID_LOGX_HELP" +msgid "Logarithm" +msgstr "Logartam" + +#. EChK8 +#: commands.src +msgctxt "RID_SINX_HELP" +msgid "Sine" +msgstr "Sín" + +#. MQGzb +#: commands.src +msgctxt "RID_COSX_HELP" +msgid "Cosine" +msgstr "Comhshíneas" + +#. 8zgCh +#: commands.src +msgctxt "RID_TANX_HELP" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangant" + +#. BBRxx +#: commands.src +msgctxt "RID_COTX_HELP" +msgid "Cotangent" +msgstr "Comhthangant" + +#. DsTBd +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arcshíneas" + +#. FPzbg +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arc-comhshíneas" + +#. EFP3E +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arcthangant" + +#. mpBY2 +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Arc-chomhthangant" + +#. gpCNS +#: commands.src +msgctxt "RID_SINHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Síneas Hipearbóileach" + +#. QXCBa +#: commands.src +msgctxt "RID_COSHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach" + +#. F4ad5 +#: commands.src +msgctxt "RID_TANHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tangant Hipearbóileach" + +#. vtxUA +#: commands.src +msgctxt "RID_COTHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach" + +#. afq2C +#: commands.src +msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach" + +#. bYkRi +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach" + +#. acsCE +#: commands.src +msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach" + +#. v9ccB +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach" + +#. 4eGMf +#: commands.src +msgctxt "RID_SUMX_HELP" +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#. gV6ns +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Foscript Faoi" + +#. C3yFy +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Forscript Thuas" + +#. oTcL9 +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. zAAwA +#: commands.src +msgctxt "RID_PRODX_HELP" +msgid "Product" +msgstr "Iolrach" + +#. 8GA67 +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Foscript Faoi" + +#. EYVB4 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "" + +#. 73BFU +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. wAwFG +#: commands.src +msgctxt "RID_COPRODX_HELP" +msgid "Coproduct" +msgstr "Comhiolrach" + +#. MLtkV +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. kCvEu +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "" + +#. PGH59 +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. eyBRm +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMX_HELP" +msgid "Limes" +msgstr "Teorainn" + +#. 7zDvY +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Foscript Faoi" + +#. CbG7y +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Forscript Thuas" + +#. EWw4P +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. wL7Ae +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" +msgid "Limit Inferior" +msgstr "" + +#. YMCGq +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" +msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. GtSiM +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Superscript Top" +msgstr "" + +#. xGGCw +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. pZzYb +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" +msgid "Limit Superior" +msgstr "" + +#. Wi8KX +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" +msgid "Limit Superior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. KVDSH +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" +msgid "Limit Superior Superscript Top" +msgstr "" + +#. fpZ2c +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Superior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. F7Cc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXISTS_HELP" +msgid "There Exists" +msgstr "Cainníochtóir Eiseach" + +#. Nhgso +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Cainníochtóir Eiseach" + +#. yrnBf +#: commands.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_FORALL_HELP" +msgid "For all" +msgstr "Cainníochtóir Uilíoch" + +#. NkTAp +#: commands.src +msgctxt "RID_INTX_HELP" +msgid "Integral" +msgstr "Suimeálaí" + +#. vQmDp +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. y7z9u +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. 6k5sb +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. p3RZE +#: commands.src +msgctxt "RID_IINTX_HELP" +msgid "Double Integral" +msgstr "Suimeálaí Dúbailte" + +#. BGTdj +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. sm97q +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. pfQHq +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. rSSzV +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINTX_HELP" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Suimeálaí Triarach" + +#. 8kQA9 +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. B9bYA +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. tBhDK +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. FAhtN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINTX_HELP" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí" + +#. QX8QP +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. x9KBD +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. FRxLN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. u6fSm +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINTX_HELP" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte" + +#. tGPd3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. WbgY4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. Fb8Ag +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. SGAUu +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach" + +#. 8RRj4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. hDzUB +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "" + +#. 53vdH +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. L2GPS +#: commands.src +msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Agúid" + +#. iNBv6 +#: commands.src +msgctxt "RID_BARX_HELP" +msgid "Line Above" +msgstr "Líne Thuas" + +#. 4bj8T +#: commands.src +msgctxt "RID_BREVEX_HELP" +msgid "Breve" +msgstr "Comhartha Giorrachta" + +#. KCnAL +#: commands.src +msgctxt "RID_CHECKX_HELP" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Cuairín Droim Ar Ais" + +#. JGDsk +#: commands.src +msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" +msgid "Circle" +msgstr "Ciorcal" + +#. NFE9t +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTX_HELP" +msgid "Dot" +msgstr "Ponc" + +#. 3nLRD +#: commands.src +msgctxt "RID_DDOTX_HELP" +msgid "Double Dot" +msgstr "Ponc Dúbailte" + +#. vyBoF +#: commands.src +msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Ponc Triarach" + +#. B6Bdu +#: commands.src +msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Graif" + +#. NsttC +#: commands.src +msgctxt "RID_HATX_HELP" +msgid "Circumflex" +msgstr "Cuairín" + +#. uwDf4 +#: commands.src +msgctxt "RID_TILDEX_HELP" +msgid "Tilde" +msgstr "Tilde" + +#. nJFs5 +#: commands.src +msgctxt "RID_VECX_HELP" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Saighead Veicteora" + +#. BLziR +#: commands.src +msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" +msgid "Line Below" +msgstr "Líne Faoi" + +#. Ao3kR +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" +msgid "Line Over" +msgstr "Líne Thar" + +#. CGexE +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" +msgid "Line Through" +msgstr "Líne Tríd" + +#. ocuzq +#: commands.src +msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" +msgid "Transparent" +msgstr "Trédhearcach" + +#. CkgdF +#: commands.src +msgctxt "RID_BOLDX_HELP" +msgid "Bold Font" +msgstr "Cló Trom" + +#. 9HXmb +#: commands.src +msgctxt "RID_ITALX_HELP" +msgid "Italic Font" +msgstr "Cló Iodálach" + +#. wHZAL +#: commands.src +msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" +msgid "Resize" +msgstr "Athraigh an méid" + +#. dFJdi +#: commands.src +msgctxt "RID_FONTXY_HELP" +msgid "Change Font" +msgstr "Athraigh an Cló" + +#. EGfMH +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" +msgid "Color Black" +msgstr "" + +#. GrXZS +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" +msgid "Color Blue" +msgstr "" + +#. DRFYB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" +msgid "Color Green" +msgstr "" + +#. MJhTE +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" +msgid "Color Red" +msgstr "" + +#. xDnZV +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" +msgid "Color Cyan" +msgstr "" + +#. 2cGVK +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" +msgid "Color Magenta" +msgstr "" + +#. em3aA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" +msgid "Color Gray" +msgstr "" + +#. 8Pn5t +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" +msgid "Color Lime" +msgstr "" + +#. xGjXA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" +msgid "Color Maroon" +msgstr "" + +#. Cmhuj +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" +msgid "Color Navy" +msgstr "" + +#. XL3XB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" +msgid "Color Olive" +msgstr "" + +#. yZ9RF +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" +msgid "Color Purple" +msgstr "" + +#. 2zE5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" +msgid "Color Silver" +msgstr "" + +#. vMBoD +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" +msgid "Color Teal" +msgstr "" + +#. U7bEA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" +msgid "Color Yellow" +msgstr "" + +#. A2GQ4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Lúibíní Grúpa" + +#. X7CEt +#: commands.src +msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Lúibíní Cruinne" + +#. AYBJ3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Lúibíní Cearnacha" + +#. 72tg7 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha" + +#. 8q7SE +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" +msgid "Braces" +msgstr "Lúibíní Slabhracha" + +#. bR8zw +#: commands.src +msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Lúibíní Uilleacha" + +#. BeDY5 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "" + +#. EgGfR +#: commands.src +msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. L4q5e +#: commands.src +msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines" +msgstr "Línte Aonair" + +#. pxcsk +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines" +msgstr "Línte Dúbailte" + +#. QpgTC +#: commands.src +msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Lúibíní Oibríochta" + +#. 26fDL +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)" + +#. hYSwY +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)" + +#. GYgVC +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)" + +#. yAB5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#. gVyvk +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)" + +#. TQgEE +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "" + +#. JD7hz +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "" + +#. zefYy +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)" + +#. xRAGP +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)" + +#. EzvMA +#: commands.src +msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)" + +#. ZurRw +#: commands.src +msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" +msgid "Evaluated At" +msgstr "" + +#. aHELy +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#. LUhCa +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" + +#. wePDA +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUBX_HELP" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Foscript Ar Dheis" + +#. tAk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUPX_HELP" +msgid "Power" +msgstr "Cumhacht" + +#. fkDc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUBX_HELP" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Foscript Ar Chlé" + +#. diRUE +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUPX_HELP" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Forscript Ar Chlé" + +#. cA8up +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUBX_HELP" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Foscript Faoi" + +#. BmFm5 +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUPX_HELP" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Forscript Thuas" + +#. WTF6i +#: commands.src +msgctxt "RID_SBLANK_HELP" +msgid "Small Gap" +msgstr "Bearna Bheag" + +#. 3GBzt +#: commands.src +msgctxt "RID_BLANK_HELP" +msgid "Blank" +msgstr "Bán" + +#. Tv29B +#: commands.src +msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" +msgid "New Line" +msgstr "Líne Nua" + +#. tnBvX +#: commands.src +msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)" + +#. uAfzF +#: commands.src +msgctxt "RID_STACK_HELP" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Cruach Ingearach" + +#. GZoUk +#: commands.src +msgctxt "RID_MATRIX_HELP" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Cruach de Mhaitrísí" + +#. qGAFn +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" +msgid "Align Left" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" + +#. BpAbA +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" +msgid "Align Center" +msgstr "Ailínigh sa Lár" + +#. RTRN9 +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" +msgid "Align Right" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" + +#. rBXQx +#: commands.src +msgctxt "RID_ALEPH_HELP" +msgid "Aleph" +msgstr "Aleph" + +#. ixk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" +msgid "Empty Set" +msgstr "Tacar Folamh" + +#. fbVuw +#: commands.src +msgctxt "RID_RE_HELP" +msgid "Real Part" +msgstr "Cuid Réadach" + +#. DjahE +#: commands.src +msgctxt "RID_IM_HELP" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Páirt Shamhailteach" + +#. LwDCX +#: commands.src +msgctxt "RID_INFINITY_HELP" +msgid "Infinity" +msgstr "Éigríoch" + +#. 5TTyg +#: commands.src +msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" +msgid "Partial" +msgstr "Neamhiomlán" + +#. gkq7i +#: commands.src +msgctxt "RID_NABLA_HELP" +msgid "Nabla" +msgstr "Nabla" + +#. aQpTD +#: commands.src +msgctxt "RID_WP_HELP" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Weierstraß p" + +#. f9sfv +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Lárphoncanna" + +#. C3nbh +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Poncanna go Barr" + +#. tzBF5 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Poncanna go Bun" + +#. XDsJg +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Poncanna Ag An mBun" + +#. TtFD4 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Poncanna Go hIngearach" + +#. YsuWX +#: commands.src +msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" +msgid "Concatenate" +msgstr "Comhchaitéinigh" + +#. JAGx5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "Roinnt (slais leathan)" + +#. YeJSK +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "" + +#. wfbfE +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" +msgid "Divides" +msgstr "a roinneann" + +#. 3BFDd +#: commands.src +msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "nach roinneann" + +#. CCvBP +#: commands.src +msgctxt "RID_DLARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé" + +#. UJYMA +#: commands.src +msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé" + +#. xEGRt +#: commands.src +msgctxt "RID_DRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas" + +#. 9fdkb +#: commands.src +msgctxt "RID_SETN_HELP" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta" + +#. rCVLA +#: commands.src +msgctxt "RID_SETZ_HELP" +msgid "Integers Set" +msgstr "Na Slánuimhreacha" + +#. bPiC2 +#: commands.src +msgctxt "RID_SETQ_HELP" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta" + +#. ftype +#: commands.src +msgctxt "RID_SETR_HELP" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Na Réaduimhreacha" + +#. i4knq +#: commands.src +msgctxt "RID_SETC_HELP" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha" + +#. EsxDq +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Cuairín Mór" + +#. Ho4gN +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Tilde Mór" + +#. DJGj6 +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Saighead Mhór Veicteora" + +#. 5Ce5n +#: commands.src +msgctxt "RID_HBAR_HELP" +msgid "h Bar" +msgstr "h-Barra" + +#. PAJLg +#: commands.src +msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Lambda-Barra" + +#. obBGe +#: commands.src +msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Saighead Chlé" + +#. krnEB +#: commands.src +msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Saighead Dheas" + +#. gADL7 +#: commands.src +msgctxt "RID_UPARROW_HELP" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Saighead Suas" + +#. oTVat +#: commands.src +msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Saighead Síos" + +#. xVkoU +#: commands.src +msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" +msgid "No space" +msgstr "Gan spás" + +#. gSrMz +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" +msgid "Precedes" +msgstr "" + +#. yiATA +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "" + +#. ZY4XE +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "" + +#. Br8e9 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Succeeds" +msgstr "" + +#. VraAq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "" + +#. bRiLq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "" + +#. Cy5fB +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" +msgid "Not precedes" +msgstr "" + +#. ihTrN +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Not succeeds" +msgstr "" + +#. eu7va +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha" + +#. qChkW +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" +msgid "Relations" +msgstr "Gaolta" + +#. UCQER +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" +msgid "Set Operations" +msgstr "Oibríochtaí ar Thacair" + +#. H7MZE +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Feidhmeanna" + +#. zAeXx +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#. GGitA +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" +msgid "Attributes" +msgstr "Tréithe" + +#. B29Ad +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#. UAdpn +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" +msgid "Formats" +msgstr "Formáidí" + +#. Yif8p +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" +msgid "Others" +msgstr "Eile" + +#. 3fzNy +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" +msgid "Examples" +msgstr "Samplaí" + +#. u47dF +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTREGULAR" +msgid "Standard" +msgstr "Caighdeánach" + +#. aZbaD +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Cló Iodálach" + +#. 7t5Hn +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTBOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#. urCxA +#: smres.src +msgctxt "STR_BLACK" +msgid "black" +msgstr "" + +#. n4qFR +#: smres.src +msgctxt "STR_BLUE" +msgid "blue" +msgstr "" + +#. ZS9Ma +#: smres.src +msgctxt "STR_GREEN" +msgid "green" +msgstr "" + +#. SAB9J +#: smres.src +msgctxt "STR_RED" +msgid "red" +msgstr "" + +#. XhTrQ +#: smres.src +msgctxt "STR_CYAN" +msgid "cyan" +msgstr "" + +#. RpDMb +#: smres.src +msgctxt "STR_MAGENTA" +msgid "magenta" +msgstr "" + +#. fZKES +#: smres.src +msgctxt "STR_GRAY" +msgid "gray" +msgstr "" + +#. BaoAG +#: smres.src +msgctxt "STR_LIME" +msgid "lime" +msgstr "" + +#. MERnK +#: smres.src +msgctxt "STR_MAROON" +msgid "maroon" +msgstr "" + +#. CEYFL +#: smres.src +msgctxt "STR_NAVY" +msgid "navy" +msgstr "" + +#. DDWH3 +#: smres.src +msgctxt "STR_OLIVE" +msgid "olive" +msgstr "" + +#. dZoUG +#: smres.src +msgctxt "STR_PURPLE" +msgid "purple" +msgstr "" + +#. 7JFDe +#: smres.src +msgctxt "STR_SILVER" +msgid "silver" +msgstr "" + +#. enQJY +#: smres.src +msgctxt "STR_TEAL" +msgid "teal" +msgstr "" + +#. QkBT2 +#: smres.src +msgctxt "STR_YELLOW" +msgid "yellow" +msgstr "" + +#. CCpNs +#: smres.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "hide" +msgstr "" + +#. FtCHm +#: smres.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SIZE" +msgid "size" +msgstr "Méid" + +#. qFRcG +#: smres.src +msgctxt "STR_FONT" +msgid "font" +msgstr "" + +#. TEnpE +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" +msgid "left" +msgstr "ar chlé" + +#. dBczP +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" +msgid "center" +msgstr "lár" + +#. U9mzR +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "ar dheis" + +#. C3cxx +#: smres.src +msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" +msgid "Commands" +msgstr "Orduithe" + +#. Sgayv +#: smres.src +msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" +msgid "Formula" +msgstr "Foirmle" + +#. vAdJE +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_READING" +msgid "Loading document..." +msgstr "Cáipéis á luchtú..." + +#. veG66 +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" +msgid "Saving document..." +msgstr "Cáipéis á sábháil..." + +#. M6rLx +#: smres.src +msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. AFFdK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_IDENT" +msgid "ERROR : " +msgstr "EARRÁID : " + +#. p2FHe +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" +msgid "Unexpected character" +msgstr "Carachtar gan choinne" + +#. CgyFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" +msgid "Unexpected token" +msgstr "" + +#. RGAFy +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" +msgid "'{' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '{'" + +#. Wyx9q +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" +msgid "'}' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '}'" + +#. B7B7y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" +msgid "'(' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '('" + +#. kKoFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" +msgid "')' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le ')'" + +#. aDG4Y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" +msgid "Left and right symbols mismatched" +msgstr "" + +#. FYFE5 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" +msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" +msgstr "" + +#. jGZdh +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" +msgid "'size' followed by an unexpected token" +msgstr "" + +#. 6DqgC +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" +msgid "Double aligning is not allowed" +msgstr "" + +#. aoufx +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" +msgid "Double sub/superscripts is not allowed" +msgstr "" + +#. ZWBDD +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" +msgid "'#' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le '#'" + +#. HLZNK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" +msgid "Color required" +msgstr "Dath de dhíth" + +#. GboH7 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "Bhíothas ag súil le 'RIGHT'" + +#. A8QNw +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" + +#. mLvHF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. Dwn4W +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" +msgid "~Title" +msgstr "" + +#. LSV24 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" +msgid "~Formula text" +msgstr "" + +#. XnVAD +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" +msgid "B~orders" +msgstr "" + +#. TfBWF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. egvJg +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" +msgid "O~riginal size" +msgstr "" + +#. ZSF52 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "" + +#. ZVcSf +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" +msgid "~Scaling" +msgstr "" + +#. GrDhX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Greek" +msgstr "Gréigis" + +#. bApbv +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Special" +msgstr "Speisialta" + +#. aXhLc +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#. rhVhw +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ALPHA" +msgstr "ALFA" + +#. U3CqD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "beta" +msgstr "béite" + +#. pEoCL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "BETA" +msgstr "BÉITE" + +#. D2jkQ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "gamma" +msgstr "gáma" + +#. 4Cw8A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "GAMMA" +msgstr "GÁMA" + +#. uMmke +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "delta" +msgstr "deilt" + +#. dBy8u +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#. CrJqB +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "epsilon" +msgstr "eipsealón" + +#. jSZ7F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "EPSILON" +msgstr "EIPSEALÓN" + +#. kRvNs +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "zeta" +msgstr "zéite" + +#. YA3sh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ZETA" +msgstr "ZÉITE" + +#. kEWFU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "eta" +msgstr "éite" + +#. r8ivE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ETA" +msgstr "ÉITE" + +#. CaW5B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "theta" +msgstr "téite" + +#. MUaj7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "THETA" +msgstr "TÉITE" + +#. FAdCp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "iota" +msgstr "ióta" + +#. 2RFqS +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "IOTA" +msgstr "IÓTA" + +#. E6LBi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "kappa" +msgstr "capa" + +#. PGGyZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "KAPPA" +msgstr "CAPA" + +#. QhGid +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. JBLgu +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#. AkyEU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "mu" +msgstr "mú" + +#. t4RFD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "MU" +msgstr "MÚ" + +#. DwBRA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "nu" +msgstr "nú" + +#. sDc6Z +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "NU" +msgstr "NÚ" + +#. dMns2 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "xi" +msgstr "xí" + +#. 2cEVh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "XI" +msgstr "XÍ" + +#. PWUDK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omicron" +msgstr "oimeacrón" + +#. ZvPw7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMICRON" +msgstr "OIMEACRÓN" + +#. VmDhA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "pi" +msgstr "pí" + +#. A3eoZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#. Pu9vL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "rho" +msgstr "ró" + +#. HjNFe +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "RHO" +msgstr "RÓ" + +#. 9Aa3V +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "sigma" +msgstr "sigme" + +#. JLWqn +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGME" + +#. NTuqk +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tau" +msgstr "tó" + +#. GdhQ5 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "TAU" +msgstr "TÓ" + +#. 6djSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "upsilon" +msgstr "upsalón" + +#. ymFBb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "UPSILON" +msgstr "UPSALÓN" + +#. YxRXi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "phi" +msgstr "fí" + +#. enCD7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PHI" +msgstr "PHI" + +#. GcQPF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "chi" +msgstr "chí" + +#. 6SBnr +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "CHI" +msgstr "CHÍ" + +#. NAmaK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "psi" +msgstr "sí" + +#. GLZ2h +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PSI" +msgstr "SÍ" + +#. JEF5A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omega" +msgstr "óimige" + +#. 9QKj8 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMEGA" +msgstr "ÓIMIGE" + +#. YQGDY +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varepsilon" +msgstr "maleipsealón" + +#. VLAFM +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "vartheta" +msgstr "maltéite" + +#. UJB26 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varpi" +msgstr "malpí" + +#. BCNqp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varrho" +msgstr "malró" + +#. SUNDb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varsigma" +msgstr "malsigme" + +#. cHCgN +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varphi" +msgstr "malfí" + +#. c9n9F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "element" +msgstr "eilimint" + +#. yXYWE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "noelement" +msgstr "ganeilimint" + +#. nDkSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlylessthan" +msgstr "gocruinnníoslúná" + +#. 9AZxy +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "gocruinnníosmóná" + +#. 4F3qH +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "notequal" +msgstr "nílsiadcothrom" + +#. 6UYC3 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "identical" +msgstr "comhionann" + +#. 38B2B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tendto" +msgstr "tabhaireairedo" + +#. kDCC4 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "infinite" +msgstr "éigríochta" + +#. CnJUL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "angle" +msgstr "uillinn" + +#. MVfFZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "perthousand" +msgstr "samhíle" + +#. tqFYX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "and" +msgstr "agus" + +#. jFASF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "or" +msgstr "nó" + +#. ZEPYq +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Ailíniú" + +#. Zseo6 +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Réamhshocrú" + +#. kGsuJ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "Ar Ch_lé" + +#. v8DVF +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "_Láraithe" + +#. 5TgYZ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "A_r Dheis" + +#. LbzHM +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Cothrománach" + +#. NqNaF +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#. F86fN +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ionsáigh" + +#. G6qQM +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Eagar..." + +#. zzUYb +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "Tacar _siombailí:" + +#. rAKop +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "cnaipe" + +#. Gu3DC +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" + +#. CQ8AG +#: dockingelements.ui +#, fuzzy +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Eilimintí" + +#. 4SGdP +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Clónna" + +#. eepux +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Cló" + +#. rEsKd +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Trom" + +#. mBw2w +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "Cló _Iodálach" + +#. uvvT5 +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Tréithe" + +#. AhkAD +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Clómhéideanna" + +#. ECCqC +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Réamhshocrú" + +#. xePRa +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "_Bunmhéid:" + +#. AfHYB +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "_Oibreoirí:" + +#. 3zJD3 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "_Teorainneacha:" + +#. Dxb8V +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "_Téacs:" + +#. NydaV +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Feidhmeanna:" + +#. nPkA2 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "_Innéacsanna:" + +#. Gj8QQ +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Méideanna Coibhneasta" + +#. dXCDj +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Clónna" + +#. p43oF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Mionathraigh" + +#. sdTfG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Réamhshocrú" + +#. EhoBp +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "_Athróga:" + +#. BCVC9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Feidhmeanna:" + +#. zFooF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "_Uimhreacha:" + +#. bYvD9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "_Téacs:" + +#. PEDax +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Clónna Foirmle" + +#. FZyFB +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif:" + +#. TAgaq +#: fonttypedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "S_ans-serif" + +#. qzEea +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "_Aonleithid:" + +#. PgQfV +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Clónna Saincheaptha" + +#. Ahejh +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "_Athróga" + +#. wWEhm +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "_Feidhmeanna" + +#. vGby3 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Uimhreacha" + +#. usaFG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "_Téacs" + +#. FRdhi +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Serif" + +#. qCEgG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "S_ans-serif" + +#. gDXFw +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "_Aonleithid" + +#. LBpEX +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Teideal" + +#. pHDis +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Téacs na foirmle" + +#. 3zuC8 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Imlínte" + +#. M6JQf +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Clár Ábhair" + +#. 39bX5 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Bunmhéid" + +#. gzwzd +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach" + +#. jqNJw +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Scálú:" + +#. mKDDK +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Méid" + +#. sChtK +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Sábháil réamhshocruithe?" + +#. jCDCU +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil mar réamhshocruithe?" + +#. 7oNeH +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua." + +#. 6EqHz +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "_Ró an teidil" + +#. TPGNp +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "Téacs na _foirmle" + +#. z9Sxv +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "Im_líne" + +#. Fs5q2 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Roghanna Priontála" + +#. QCh6f +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "Bun_mhéid" + +#. P4NBd +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "Laghdaigh go dtí an _leathanach" + +#. Jy2Fh +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "_Scálú:" + +#. kMZqq +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Formáid Phriontála" + +#. s7A4r +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "Déan _neamhshuim ar ~~ agus ' ag deireadh na líne" + +#. RCEH8 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)" + +#. DfkEY +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "" + +#. N4Diy +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Roghanna Éagsúla" + +#. ZPaRG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#. sGXwv +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "_Catagóir" + +#. YCs9E +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Réamhshocrú" + +#. 8prDU +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Scálaigh gach lúibín" + +#. FuBDq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Teideal" + +#. 6FBiz +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spásáil:" + +#. yY4XJ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Spásáil na _Línte:" + +#. kBbAQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Spásáil f_réimhe:" + +#. TZADy +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#. CUx6t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "For_script:" + +#. 3uzYA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "F_oscript:" + +#. DSSri +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Innéacsanna" + +#. JZwvA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "_Uimhreoir:" + +#. mSkEA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "_Ainmneoir:" + +#. ne2kD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Codáin" + +#. 5PMRt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "Fad sa bhr_eis:" + +#. CfsG3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "_Meáchan:" + +#. NEfpf +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Barraí Codáin" + +#. FQao6 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "_Uasteorainn:" + +#. oZ2kt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "Íos_teorainn:" + +#. CBbDw +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Teorainneacha" + +#. jfGdQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "Méid bhr_eise (clé/deas):" + +#. GvADK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spásáil:" + +#. TbK3K +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Méid sa bhreis:" + +#. kgbCT +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#. fywdV +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Spásáil na _Línte:" + +#. 4DStr +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "Spásáil na g_colún:" + +#. ELXrm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Maitrís" + +#. vZ8LA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "_Príomhairde:" + +#. mF2rq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "_Spásáil íosta:" + +#. zw8j8 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#. 5htY7 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "_Méid sa bhreis:" + +#. tmmeR +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spásáil:" + +#. xR3hK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#. kQBsH +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "Ar ch_lé:" + +#. PBu3t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "A_r dheis:" + +#. rUFQE +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "_Barr:" + +#. GCrvm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Bun:" + +#. FzdXL +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Imlínte" + +#. AQFsm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Spásáil" + +#. LwwGs +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Innéacsanna" + +#. CHNbD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Codáin" + +#. YzdwG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Barraí Codáin" + +#. cfzV3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Teorainneacha" + +#. w6Veu +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Lúibíní" + +#. hk8a9 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Maitrísí" + +#. DShKA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Siombailí" + +#. bgBmh +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + +#. JtFqi +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Imlínte" + +#. fzZct +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Cuir Siombailí in Eagar" + +#. GV4Ah +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Seantacar siombai_lí:" + +#. WTEBG +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "_Seansiombail:" + +#. jwzjd +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Siombail:" + +#. 9WqPA +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Tacar _siombailí:" + +#. G4GCV +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "_Cló:" + +#. wTEhB +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "S_tíl:" + +#. TENFM +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "F_o-thacar:" + +#. CGCTr +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Mionathraigh" diff --git a/source/ga/starmath/source.po b/source/ga/starmath/source.po deleted file mode 100644 index dc4c406c030..00000000000 --- a/source/ga/starmath/source.po +++ /dev/null @@ -1,3133 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480629085.000000\n" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+ Sign" -msgstr "Sín +" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "- Sign" -msgstr "Sín -" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+- Sign" -msgstr "Sín +-" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "-+ Sign" -msgstr "Sín -+" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean NOT" -msgstr "NOT Boole" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Addition +" -msgstr "Suimiú +" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subtraction -" -msgstr "Dealú -" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCDOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Iolrú (Ponc)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Iolrú (×)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Iolrú (*)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Slash)" -msgstr "Roinnt (Slais)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (÷)" -msgstr "Roinnt (÷)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Roinnt (Codán)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Slash" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Dot" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Minus" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Plus" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tensor Product" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XANDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean AND" -msgstr "AND Boole" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean OR" -msgstr "OR Boole" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Equal" -msgstr "Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not Equal" -msgstr "Ní Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than" -msgstr "Níos Lú Ná" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than" -msgstr "Níos Mó Ná" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Less Than" -msgstr "I bhFad Níos Lú Ná" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGGY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "I bhFad Níos Mó Ná" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDEFY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Defined As" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Congruent To" -msgstr "Is Iomchuí Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XAPPROXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "atá neaschothrom le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar To" -msgstr "Is Cosúil Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "atá cosúil no cothrom le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPROPY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Proportional To" -msgstr "Comhréireach Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORTHOY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ortagánach Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPARALLELY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Parallel To" -msgstr "Is Comhthreomhar Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTOWARDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Toward" -msgstr "Chuig" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSRY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is In" -msgstr "atá i" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not In" -msgstr "nach bhfuil i" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOWNSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Owns" -msgstr "ar leis" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Union" -msgstr "Aontas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Intersection" -msgstr "Idirmhír" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSETMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Difference" -msgstr "Difríocht" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Quotient Set" -msgstr "Líontacar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Fo-thacar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset" -msgstr "For-thacar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset" -msgstr "Nach Fo-Thacar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset" -msgstr "Nach For-Thacar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ABSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Absolute Value" -msgstr "Luach Uimhriúil" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FACTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Factorial" -msgstr "Iolrán" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SQRTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Fréamh Chearnach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NROOTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "N-th Root" -msgstr "Fréamh N-ú" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Feidhm Easpónantúil" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Feidhm Easpónantúil" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LNX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logartam Aiceanta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LOGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Logarithm" -msgstr "Logartam" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sín" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Comhshíneas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangant" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cotangent" -msgstr "Comhthangant" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCSINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arcshíneas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arc-comhshíneas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCTANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arcthangant" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccotangent" -msgstr "Arc-chomhthangant" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Síneas Hipearbóileach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangant Hipearbóileach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Comhthangant Hipearbóileach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARSINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARTANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suim" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Foscript Faoi" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Forscript Thuas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product" -msgstr "Iolrach" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Foscript Faoi" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct" -msgstr "Comhiolrach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes" -msgstr "Teorainn" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Foscript Faoi" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Forscript Thuas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINFX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Exists" -msgstr "Cainníochtóir Eiseach" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOTEXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Not Exists" -msgstr "Cainníochtóir Eiseach" - -#: commands.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FORALL_HELP\n" -"string.text" -msgid "For all" -msgstr "Cainníochtóir Uilíoch" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral" -msgstr "Suimeálaí" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral" -msgstr "Suimeálaí Dúbailte" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral" -msgstr "Suimeálaí Triarach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral" -msgstr "Cuarshuimeálaí" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ACUTEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Acute Accent" -msgstr "Agúid" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BARX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Above" -msgstr "Líne Thuas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BREVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Breve" -msgstr "Comhartha Giorrachta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CHECKX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Cuairín Droim Ar Ais" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CIRCLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Ciorcal" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dot" -msgstr "Ponc" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Dot" -msgstr "Ponc Dúbailte" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Dot" -msgstr "Ponc Triarach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_GRAVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Grave Accent" -msgstr "Graif" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circumflex" -msgstr "Cuairín" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_VECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vector Arrow" -msgstr "Saighead Veicteora" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UNDERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Below" -msgstr "Líne Faoi" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Over" -msgstr "Líne Thar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Through" -msgstr "Líne Tríd" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PHANTOMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Trédhearcach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BOLDX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Bold Font" -msgstr "Cló Trom" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ITALX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Italic Font" -msgstr "Cló Iodálach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SIZEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Resize" -msgstr "Athraigh an méid" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FONTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Athraigh an Cló" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Black" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Blue" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Green" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_RED_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Red" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Cyan" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Magenta" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GRAY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Gray" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_LIME_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Lime" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAROON_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Maroon" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_NAVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Navy" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Olive" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Purple" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_SILVER_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Silver" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_TEAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Teal" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Yellow" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRGROUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Group Brackets" -msgstr "Lúibíní Grúpa" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets" -msgstr "Lúibíní Cruinne" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets" -msgstr "Lúibíní Cearnacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces" -msgstr "Lúibíní Slabhracha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets" -msgstr "Lúibíní Uilleacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Upper Ceil" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines" -msgstr "Línte Aonair" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines" -msgstr "Línte Dúbailte" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets" -msgstr "Lúibíní Oibríochta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Evaluated At" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Right" -msgstr "Foscript Ar Dheis" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Power" -msgstr "Cumhacht" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Left" -msgstr "Foscript Ar Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Left" -msgstr "Forscript Ar Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Foscript Faoi" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Top" -msgstr "Forscript Thuas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SBLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Bearna Bheag" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Bán" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEWLINE_HELP\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Líne Nua" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BINOMXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_STACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack" -msgstr "Cruach Ingearach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MATRIX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Matrix Stack" -msgstr "Cruach de Mhaitrísí" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNLX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Ailínigh Ar Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNCX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Ailínigh sa Lár" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNRX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Ailínigh Ar Dheis" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALEPH_HELP\n" -"string.text" -msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EMPTYSET_HELP\n" -"string.text" -msgid "Empty Set" -msgstr "Tacar Folamh" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Part" -msgstr "Cuid Réadach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IM_HELP\n" -"string.text" -msgid "Imaginary Part" -msgstr "Páirt Shamhailteach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INFINITY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Infinity" -msgstr "Éigríoch" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PARTIAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Partial" -msgstr "Neamhiomlán" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NABLA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstraß p" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSAXIS_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots In Middle" -msgstr "Lárphoncanna" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSUP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Top" -msgstr "Poncanna go Barr" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSDOWN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Bottom" -msgstr "Poncanna go Bun" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots At Bottom" -msgstr "Poncanna Ag An mBun" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSVERT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots Vertically" -msgstr "Poncanna Go hIngearach" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCIRCY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Concatenate" -msgstr "Comhchaitéinigh" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Roinnt (slais leathan)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Divides" -msgstr "a roinneann" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Does Not Divide" -msgstr "nach roinneann" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left" -msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Right" -msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETZ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integers Set" -msgstr "Na Slánuimhreacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETQ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Na Réaduimhreacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETC_HELP\n" -"string.text" -msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEHATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Circumflex" -msgstr "Cuairín Mór" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDETILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Tilde" -msgstr "Tilde Mór" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEVECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Saighead Mhór Veicteora" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HBAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "h Bar" -msgstr "h-Barra" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LAMBDABAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda-Barra" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LEFTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Saighead Chlé" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RIGHTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Saighead Dheas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UPARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Saighead Suas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOWNARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Saighead Síos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOSPACE_HELP\n" -"string.text" -msgid "No space" -msgstr "Gan spás" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not precedes" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not succeeds" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_RELATIONS\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "Gaolta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Oibríochtaí ar Thacair" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Feidhmeanna" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Oibreoirí" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Tréithe" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_BRACKETS\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Lúibíní" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FORMATS\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formáidí" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OTHERS\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "Eile" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" -"string.text" -msgid "Examples" -msgstr "Samplaí" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTREGULAR\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Caighdeánach" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "Cló Iodálach" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTBOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "Trom" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLACK\n" -"string.text" -msgid "black" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLUE\n" -"string.text" -msgid "blue" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GREEN\n" -"string.text" -msgid "green" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_RED\n" -"string.text" -msgid "red" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CYAN\n" -"string.text" -msgid "cyan" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAGENTA\n" -"string.text" -msgid "magenta" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GRAY\n" -"string.text" -msgid "gray" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_LIME\n" -"string.text" -msgid "lime" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAROON\n" -"string.text" -msgid "maroon" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_NAVY\n" -"string.text" -msgid "navy" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_OLIVE\n" -"string.text" -msgid "olive" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "purple" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SILVER\n" -"string.text" -msgid "silver" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_TEAL\n" -"string.text" -msgid "teal" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "yellow" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_HIDE\n" -"string.text" -msgid "hide" -msgstr "" - -#: smres.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SIZE\n" -"string.text" -msgid "size" -msgstr "Méid" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_FONT\n" -"string.text" -msgid "font" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "ar chlé" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "lár" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "ar dheis" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CMDBOXWINDOW\n" -"string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Orduithe" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_DOCUMENTSTR\n" -"string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Foirmle" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_READING\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "Cáipéis á luchtú..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_WRITING\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "Cáipéis á sábháil..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENT\n" -"string.text" -msgid "ERROR : " -msgstr "EARRÁID : " - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" -"string.text" -msgid "Unexpected character" -msgstr "Carachtar gan choinne" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n" -"string.text" -msgid "Unexpected token" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'{' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le '{'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'}' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le '}'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'(' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le '('" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "')' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le ')'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" -"string.text" -msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_FONTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'size' followed by an unexpected token" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n" -"string.text" -msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n" -"string.text" -msgid "Double sub/superscripts is not allowed" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'#' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le '#'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_COLOREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Color required" -msgstr "Dath de dhíth" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le 'RIGHT'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "~Title" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" -"string.text" -msgid "~Formula text" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" -"string.text" -msgid "B~orders" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" -"string.text" -msgid "O~riginal size" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" -"string.text" -msgid "Fit to ~page" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" -"string.text" -msgid "~Scaling" -msgstr "" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Greek\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek" -msgstr "Gréigis" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Special\n" -"itemlist.text" -msgid "Special" -msgstr "Speisialta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ALPHA\n" -"itemlist.text" -msgid "ALPHA" -msgstr "ALFA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "béite" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"BETA\n" -"itemlist.text" -msgid "BETA" -msgstr "BÉITE" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"gamma\n" -"itemlist.text" -msgid "gamma" -msgstr "gáma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"GAMMA\n" -"itemlist.text" -msgid "GAMMA" -msgstr "GÁMA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"delta\n" -"itemlist.text" -msgid "delta" -msgstr "deilt" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"DELTA\n" -"itemlist.text" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"epsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "epsilon" -msgstr "eipsealón" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"EPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "EPSILON" -msgstr "EIPSEALÓN" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"zeta\n" -"itemlist.text" -msgid "zeta" -msgstr "zéite" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ZETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ZETA" -msgstr "ZÉITE" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"eta\n" -"itemlist.text" -msgid "eta" -msgstr "éite" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ETA" -msgstr "ÉITE" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"theta\n" -"itemlist.text" -msgid "theta" -msgstr "téite" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"THETA\n" -"itemlist.text" -msgid "THETA" -msgstr "TÉITE" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"iota\n" -"itemlist.text" -msgid "iota" -msgstr "ióta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"IOTA\n" -"itemlist.text" -msgid "IOTA" -msgstr "IÓTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"kappa\n" -"itemlist.text" -msgid "kappa" -msgstr "capa" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"KAPPA\n" -"itemlist.text" -msgid "KAPPA" -msgstr "CAPA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"LAMBDA\n" -"itemlist.text" -msgid "LAMBDA" -msgstr "LAMBDA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"mu\n" -"itemlist.text" -msgid "mu" -msgstr "mú" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"MU\n" -"itemlist.text" -msgid "MU" -msgstr "MÚ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"nu\n" -"itemlist.text" -msgid "nu" -msgstr "nú" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"NU\n" -"itemlist.text" -msgid "NU" -msgstr "NÚ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"xi\n" -"itemlist.text" -msgid "xi" -msgstr "xí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"XI\n" -"itemlist.text" -msgid "XI" -msgstr "XÍ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omicron\n" -"itemlist.text" -msgid "omicron" -msgstr "oimeacrón" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMICRON\n" -"itemlist.text" -msgid "OMICRON" -msgstr "OIMEACRÓN" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"pi\n" -"itemlist.text" -msgid "pi" -msgstr "pí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PI\n" -"itemlist.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"rho\n" -"itemlist.text" -msgid "rho" -msgstr "ró" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"RHO\n" -"itemlist.text" -msgid "RHO" -msgstr "RÓ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" -msgid "sigma" -msgstr "sigme" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"SIGMA\n" -"itemlist.text" -msgid "SIGMA" -msgstr "SIGME" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tau\n" -"itemlist.text" -msgid "tau" -msgstr "tó" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"TAU\n" -"itemlist.text" -msgid "TAU" -msgstr "TÓ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"upsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "upsilon" -msgstr "upsalón" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"UPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "UPSILON" -msgstr "UPSALÓN" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"phi\n" -"itemlist.text" -msgid "phi" -msgstr "fí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PHI\n" -"itemlist.text" -msgid "PHI" -msgstr "PHI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"chi\n" -"itemlist.text" -msgid "chi" -msgstr "chí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"CHI\n" -"itemlist.text" -msgid "CHI" -msgstr "CHÍ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"psi\n" -"itemlist.text" -msgid "psi" -msgstr "sí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PSI\n" -"itemlist.text" -msgid "PSI" -msgstr "SÍ" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omega\n" -"itemlist.text" -msgid "omega" -msgstr "óimige" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMEGA\n" -"itemlist.text" -msgid "OMEGA" -msgstr "ÓIMIGE" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varepsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "varepsilon" -msgstr "maleipsealón" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"vartheta\n" -"itemlist.text" -msgid "vartheta" -msgstr "maltéite" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varpi\n" -"itemlist.text" -msgid "varpi" -msgstr "malpí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varrho\n" -"itemlist.text" -msgid "varrho" -msgstr "malró" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varsigma\n" -"itemlist.text" -msgid "varsigma" -msgstr "malsigme" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varphi\n" -"itemlist.text" -msgid "varphi" -msgstr "malfí" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"element\n" -"itemlist.text" -msgid "element" -msgstr "eilimint" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"noelement\n" -"itemlist.text" -msgid "noelement" -msgstr "ganeilimint" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlylessthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlylessthan" -msgstr "gocruinnníoslúná" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlygreaterthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "gocruinnníosmóná" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"notequal\n" -"itemlist.text" -msgid "notequal" -msgstr "nílsiadcothrom" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"identical\n" -"itemlist.text" -msgid "identical" -msgstr "comhionann" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tendto\n" -"itemlist.text" -msgid "tendto" -msgstr "tabhaireairedo" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"infinite\n" -"itemlist.text" -msgid "infinite" -msgstr "éigríochta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"angle\n" -"itemlist.text" -msgid "angle" -msgstr "uillinn" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"perthousand\n" -"itemlist.text" -msgid "perthousand" -msgstr "samhíle" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"and\n" -"itemlist.text" -msgid "and" -msgstr "agus" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"or\n" -"itemlist.text" -msgid "or" -msgstr "nó" diff --git a/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po deleted file mode 100644 index 9e1245dfa2e..00000000000 --- a/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1162 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462141357.000000\n" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"AlignmentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Ailíniú" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Réamhshocrú" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "Ar Ch_lé" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"center\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Centered" -msgstr "_Láraithe" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "A_r Dheis" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Cothrománach" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"CatalogDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Siombailí" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Ionsáigh" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Eagar..." - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol set:" -msgstr "Tacar _siombailí:" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolsetdisplay\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "cnaipe" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" - -#: dockingelements.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dockingelements.ui\n" -"DockingElements\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Elements" -msgstr "Eilimintí" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"FontDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Clónna" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Cló" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"bold\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bold" -msgstr "_Trom" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"italic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Italic" -msgstr "Cló _Iodálach" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Tréithe" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"FontSizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Clómhéideanna" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Réamhshocrú" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base _size:" -msgstr "_Bunmhéid:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Operators:" -msgstr "_Oibreoirí:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Limits:" -msgstr "_Teorainneacha:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Téacs:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Feidhmeanna:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indexes:" -msgstr "_Innéacsanna:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative Sizes" -msgstr "Méideanna Coibhneasta" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"FontsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Clónna" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Mionathraigh" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Réamhshocrú" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables:" -msgstr "_Athróga:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Feidhmeanna:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers:" -msgstr "_Uimhreacha:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Téacs:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula Fonts" -msgstr "Clónna Foirmle" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif:" -msgstr "_Serif:" - -#: fonttypedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif:" -msgstr "S_ans-serif" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_ixed-width:" -msgstr "_Aonleithid:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"customL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Fonts" -msgstr "Clónna Saincheaptha" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables" -msgstr "_Athróga" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Feidhmeanna" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Uimhreacha" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Téacs" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif" -msgstr "_Serif" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "S_ans-serif" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "_Aonleithid" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Teideal" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formulatext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula text" -msgstr "Téacs na foirmle" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Imlínte" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Clár Ábhair" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Bunmhéid" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittopage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to page" -msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"scaling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling:" -msgstr "Scálú:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save defaults?" -msgstr "Sábháil réamhshocruithe?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil mar réamhshocruithe?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua." - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title row" -msgstr "_Ró an teidil" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formula text" -msgstr "Téacs na _foirmle" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B_order" -msgstr "Im_líne" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Roghanna Priontála" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizenormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_riginal size" -msgstr "Bun_mhéid" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizescaled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to _page" -msgstr "Laghdaigh go dtí an _leathanach" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizezoomed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaling:" -msgstr "_Scálú:" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Format" -msgstr "Formáid Phriontála" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"norightspaces\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "Déan _neamhshuim ar ~~ agus ' ag deireadh na líne" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"saveonlyusedsymbols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"autoclosebrackets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Roghanna Éagsúla" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"SpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spásáil" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"category\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Catagóir" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Réamhshocrú" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"checkbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale all brackets" -msgstr "Scálaigh gach lúibín" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Teideal" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Spásáil:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Spásáil na _Línte:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Root spacing:" -msgstr "Spásáil f_réimhe:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spásáil" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Superscript:" -msgstr "For_script:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubscript:" -msgstr "F_oscript:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Innéacsanna" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerator:" -msgstr "_Uimhreoir:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Denominator:" -msgstr "_Ainmneoir:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Codáin" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess length:" -msgstr "Fad sa bhr_eis:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Weight:" -msgstr "_Meáchan:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bar" -msgstr "Barraí Codáin" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Upper limit:" -msgstr "_Uasteorainn:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Lower limit:" -msgstr "Íos_teorainn:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Teorainneacha" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "Méid bhr_eise (clé/deas):" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Spásáil:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Méid sa bhreis:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Lúibíní" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Spásáil na _Línte:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column spacing:" -msgstr "Spásáil na g_colún:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrix" -msgstr "Maitrís" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Primary height:" -msgstr "_Príomhairde:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_Spásáil íosta:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Siombailí" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "_Méid sa bhreis:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Spásáil:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Oibreoirí" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "Ar ch_lé:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "A_r dheis:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "_Barr:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Bun:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Imlínte" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spásáil" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Innéacsanna" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Codáin" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bars" -msgstr "Barraí Codáin" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Teorainneacha" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Lúibíní" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrices" -msgstr "Maitrísí" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Siombailí" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Oibreoirí" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Imlínte" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"EditSymbols\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Cuir Siombailí in Eagar" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "Seantacar siombai_lí:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Old symbol:" -msgstr "_Seansiombail:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Siombail:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbol s_et:" -msgstr "Tacar _siombailí:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Font:" -msgstr "_Cló:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"styleText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tyle:" -msgstr "S_tíl:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontsSubsetFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubset:" -msgstr "F_o-thacar:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Mionathraigh" |