diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/sw')
28 files changed, 288 insertions, 3946 deletions
diff --git a/source/ga/sw/source/core/layout.po b/source/ga/sw/source/core/layout.po index 28b6a02f661..e87d67a518c 100644 --- a/source/ga/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ga/sw/source/core/layout.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/core/layout msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Briseadh Leathanaigh Ionsáite de Láimh" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/core/undo.po b/source/ga/sw/source/core/undo.po index 8baad0fc49c..ff37daa7b63 100644 --- a/source/ga/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ga/sw/source/core/undo.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/core/undo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "dodhéanta" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Scrios $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Ionsáigh $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Forscríobh: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Alt Nua" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Bog" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Athshocraigh tréithe" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Athraigh stíl: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Ionsáigh comhad" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Ionsáigh UathThéacs" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Scrios leabharmharc: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Ionsáigh leabharmharc: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Sórtáil tábla" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Sórtáil téacs" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Ionsáigh tábla: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Tiontaigh téacs -> tábla" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Tiontaigh tábla -> téacs" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Cóipeáil: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Ionadaigh $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Ionsáigh briseadh leathanaigh" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Ionsáigh briseadh colúin" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Rith macra" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Ionsáigh Clúdach" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Cóipeáil: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -257,16 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Bog: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Ionsáigh rialóir cothrománach" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -275,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Ionsáigh Cairt %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -284,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Ionsáigh fráma" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -293,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Scrios fráma" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -302,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "UathFhormáidigh" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -311,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Ceannteideal tábla" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -320,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Ionadaigh: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -329,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Ionsáigh rannán" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -338,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Scrios rannán" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -347,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Mionathraigh rannán" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -356,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Athraigh cosaint focail faire" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -365,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Mionathraigh réamhshocruithe" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -374,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Stíl ionadaithe: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -383,17 +334,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Scrios briseadh leathanaigh" -#. #+uI #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Treo an téacs" +msgstr "" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -402,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Ardaigh/Ísligh imlíne" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -411,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Bog imlíne" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -420,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Ionsáigh uimhriú" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -429,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Ardaigh leibhéal" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -438,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Ísligh leibhéal" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -447,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Bog ailt" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -456,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Ionsáigh réad líníochta: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -465,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Uimhir Ann/As" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -474,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Méadaigh Eang" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -483,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Laghdaigh eangú" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -492,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Ionsáigh foscríbhinn: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -501,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Atosaigh uimhriú" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -510,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Mionathraigh fonóta" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -519,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Glac le hathrú: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -528,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Diúltaigh athrú: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -537,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Roinn Tábla" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -546,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Stop tréith" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -555,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -564,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Cumaisc tábla" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -573,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Athraigh an ~Cás" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -582,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Scrios an t-uimhriú" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -591,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Réada líníochta: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -600,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Grúpáil réada líníochta" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -609,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Díghrúpáil réada líníochta" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -618,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Scrios réada líníochta" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -627,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Ionadaigh grafaicí" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -636,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Scrios grafaicí" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -645,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Scrios réad" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -654,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Cuir tréithe tábla i bhfeidhm" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -663,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "UathFhormáidigh Tábla" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Ionsáigh Colún" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -681,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Ionsáigh Ró" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -690,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Scrios ró/colún" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -699,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Scrios colún" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -708,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Scrios ró" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -717,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Roinn Cealla" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -726,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Cumaisc Cealla" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -735,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Formáidigh cill" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -744,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Ionsáigh innéacs/tábla" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -753,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Bain innéacs/tábla" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -762,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -771,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -780,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Socraigh cúrsóir" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -789,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Naisc frámaí téacs" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -798,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Dínasc frámaí téacs" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -807,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Mionathraigh na roghanna fonóta" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -816,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Mionathraigh na socruithe iarnóta" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -825,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Cuir cáipéis i gcomparáid" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -834,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Cuir stíl fráma i bhfeidhm: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -843,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Socruithe Ruby" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -852,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -861,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Ionsáigh fonóta" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -870,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "ionsáigh cnaipe URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -879,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Ionsáigh Hipearnasc" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -888,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "bain ábhar dofheicthe" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -897,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Athraíodh tábla/innéacs" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -906,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -915,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -924,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -933,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "gearrthaisce" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -942,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "ilroghnú" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -951,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Clóscríobh: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -960,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -969,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -978,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "tarlú de" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -987,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 táb" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -996,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 briseadh líne" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1005,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "briseadh leathanaigh" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1014,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "briseadh colúin" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1023,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Ionsáigh $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1032,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Scrios $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1041,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Athraíodh tréithe" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1050,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Athraíodh an tábla" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1059,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Athraíodh stíl" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1068,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "athruithe iomadúla" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1077,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 athrú" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1086,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Athraigh an stíl leathanaigh: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1095,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl leathanaigh: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1104,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Scrios stíl leathanaigh: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1113,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh an stíl leathanaigh: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1122,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Athraíodh ceanntásc/buntásc" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1131,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Athraíodh réimse" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1140,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl ailt: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1149,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Scrios stíl ailt: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1158,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh stíl ailt: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1167,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl carachtair: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1176,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Scrios stíl carachtair: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1185,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh an stíl carachtair: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1194,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl fráma: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1203,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Scrios stíl fráma: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1212,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh an stíl fráma: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1221,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl uimhrithe: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1230,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Scrios stíl uimhrithe: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1239,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh an stíl uimhrithe: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1248,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Athainmnigh leabharmharc: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1257,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Ionsáigh iontráil innéacs" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1266,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Scrios iontráil innéacs" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1275,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "réimse" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1284,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Ailt" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1293,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "fráma" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1302,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "Réad-OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1311,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "foirmle" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1320,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "cairt" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1329,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "nóta" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1338,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "crostagairt" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1347,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "script" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1356,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "iontráil bhibleagrafaíochta" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1365,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "carachtar speisialta" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1374,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "fonóta" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1383,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "pictiúr" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1392,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "réad(a) líníochta" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1401,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tábla: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1410,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "alt" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1419,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Athraigh teideal réada $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/core/unocore.po b/source/ga/sw/source/core/unocore.po index 6e31758bfe3..327173dffdf 100644 --- a/source/ga/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ga/sw/source/core/unocore.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/core/unocore msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ró %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Colún %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Leathanach" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/app.po b/source/ga/sw/source/ui/app.po index e0a57d9f55f..0b2f84c59ea 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/app msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Leathanach..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Forscript" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Foscript" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stí~l" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "Ai~líniú" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Spásáil na Línte" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Réimsí..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Fonóta/~Iarnóta..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Iontráil Innéa~cs..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Glac le hAthrú" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -134,7 +122,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Diúltaigh Athrú" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -144,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -154,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Cuir Hipearnasc in Eagar..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -164,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Cóipeái~l Suíomh an Hipearnaisc" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -174,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "~Bain Hipearnasc" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -184,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "Cuir Hipearnasc in ~Eagar" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -194,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -204,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Atosaigh Uimhriú" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -214,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Lean ar aghaidh leis an uimhriú roimhe seo" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -224,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "An Leibhéal Thuas" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -234,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "An Leibhéal Thíos" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -244,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "N~uashonraigh Innéacs/Tábla" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -254,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "Cuir Innéacs/Tábla in ~Eagar" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -264,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Scrios Innéacs/Tábla" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -274,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Foscríbhinn..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -284,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tábla..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -294,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Cumaisc Táblaí" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -304,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Roinn Tábla" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -314,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "Formáid ~Uimhreach..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -324,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "Cu~maisc" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -334,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Roinn..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -344,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -354,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Lárnach" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -364,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -374,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Cosain" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -384,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Díchosain" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -394,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Cill" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -404,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Airde..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -414,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "~Ceadaigh don ró briseadh thar leathanaigh agus colúin" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -424,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "Airde ~Optamach" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -434,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Spásáil go ~Cothrom" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -444,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Roghnaigh" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -454,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Ionsáigh..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -464,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -474,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ró" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -484,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Leithead..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -494,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "Leithead ~Optamach " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -504,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Spásáil go ~Cothrom" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -514,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Roghnaigh" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -524,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Ionsáigh..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -534,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -544,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colú~n" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -554,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Téa~cs..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -564,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Ainm..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -574,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Cur Síos..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -584,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Fráma..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -594,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -604,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Cuir ar g~Cúl" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -614,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Leag Amach" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -624,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Leag Amach" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -634,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Freagair" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -644,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Scrios ~Nóta" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -654,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Scrios G~ach Nóta scríofa ag $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -664,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~Scrios Gach Nóta" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -673,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -682,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -692,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Teorainneacha Tábla" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -702,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "Aithi~nt Uimhreacha" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -712,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Comhrian" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -722,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "Cuir Comhrian in ~Eagar..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -732,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "Ga~n Timfhilleadh" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -742,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -752,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -762,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Timfhill Trí" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -772,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Sa ~Chúlra" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -782,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "An ~Chéad Alt" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -792,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Timfhill" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -801,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -811,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "Ga~n Timfhilleadh" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -821,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -831,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -841,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Timfhill Trí" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -851,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Sa ~Chúlra" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -861,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "An ~Chéad Alt" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -871,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -881,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Timfhill" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -891,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Go ~Fráma" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -901,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Go Le~athanach" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -911,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Go h~Alt" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -921,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Go ~Carachtar" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -931,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Mar C~harachtar" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -941,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "An~caire" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -950,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Rialtán" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -959,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Téacs an Réada Líníochta" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -969,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "S~crios Nóta Athruithe" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -978,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -988,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Leag Amach" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -998,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1008,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Láraithe" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1018,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1028,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Bonn ag an m~Barr" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1038,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Bonn sa ~Lár" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1048,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Bonn ag an ~mBun" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1058,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "Ai~líniú" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1068,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Pictiúr..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1077,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1087,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Réad..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1096,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1105,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Téacs an Réada Líníochta" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1115,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Leathanach Roimhe" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1125,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "An Chéad Leathanach Eile" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1135,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1145,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Dún an Réamhamharc" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1154,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Réad meáin" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1164,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Imlíne agus Cúlra..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1174,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Cuir Briseadh Leathanaigh in Eagar..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1184,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Scrios Briseadh Leathanaigh" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1193,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Earráid sa Léamh" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1202,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Ní féidir an ghrafaic a thaispeáint." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1211,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Tharla earráid le linn cóipeála go dtí an ghearrthaisce." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1220,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1230,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Earráid aimsithe i bhformáid chomhaid." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1240,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Earráid agus comhad á léamh." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1250,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Earráid agus inchomhad á léamh." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1260,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Ní comhad %PRODUCTNAME Writer é seo." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1270,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Comhadchríoch gan choinne." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1280,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Ní féidir comhaid atá cosanta le focal faire a oscailt." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1290,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "Ní comhad WinWord6 é seo." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1300,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1310,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1320,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Scríobhadh an comhad i leagan níos nuaí." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1330,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Ní comhad WinWord97 é seo." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1340,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1350,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Earráid agus comhad á scríobh." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1360,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Leagan mícheart de cháipéis UathThéacs." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1370,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1380,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1390,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1400,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "Athraíodh $(ARG1)." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1410,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "Níl $(ARG1) ann." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1420,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Ní féidir cealla a roinnt a thuilleadh." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1430,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Ní féidir níos mó colúin a ionsá." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1440,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Ní féidir struchtúr de thábla nasctha a mhionathrú." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1450,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Ní féidir aon líníocht a léamh." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1460,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1470,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a léamh." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1480,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a thaifeadadh." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1490,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a luchtú ach mar ghraificí." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1500,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a shábháil ach mar ghraificí." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1510,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a luchtú ina hiomláine." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1520,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil ina hiomláine." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1534,7 +1399,6 @@ msgstr "" "Tá macraí %PRODUCTNAME Basic sa cháipéis HTML seo.\n" "Níor sábháladh iad de réir na socruithe reatha easpórtála." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1544,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1554,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1563,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Priontáil litreacha foirme" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1572,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Líon na leathanach á athrú" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1582,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna Ailt" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1592,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Gach Stíl" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1602,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1612,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stíleanna Saincheaptha" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1622,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1632,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Stíleanna Téacs" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1642,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Stíleanna Caibidle" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1652,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Stíleanna Liosta" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1662,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Stíleanna Innéacs" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1672,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Stíleanna Speisialta" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1682,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "Stíleanna HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1692,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Stíleanna Coinníollacha" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1702,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Stíleanna Carachtair" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1712,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1722,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1732,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stíleanna Saincheaptha" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1742,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Stíleanna Fráma" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1752,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1762,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1772,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stíleanna Saincheaptha" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1782,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Stíleanna Leathanaigh" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1792,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1802,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1812,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stíleanna Saincheaptha" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1822,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Stíleanna Liosta" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1832,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1842,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1852,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Stíleanna Saincheaptha" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1861,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Clúdach" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1870,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Lipéid" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1879,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1888,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1897,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Ní féidir an cháipéis a oscailt." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1906,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Ní féidir an cháipéis a chruthú." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1915,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1924,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1933,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Ainm agus Conair na Máistircháipéise" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1942,7 +1765,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Ainm agus Conair na Cáipéise HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1951,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1960,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Focal faire neamhbhailí" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1969,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(neamhní)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1978,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Staitistic" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1987,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Cáipéis á hiompórtáil..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1996,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Cáipéis á heaspórtáil..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2005,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Cáipéis á luchtú..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2014,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Cáipéis á sábháil..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2023,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Athuimhriú leathanach..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2032,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Cáipéis á formáidiú go huathoibríoch..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2041,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Iompórtáil grafaic..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2050,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Cuardach..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2059,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Formáidiú..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2068,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Á Phriontáil..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2077,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Tiontú..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2086,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Litir" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2095,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Litriú..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2104,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Fleiscíniú..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2113,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Innéacs á Ionsá..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2122,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Innéacs á Nuashonrú..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2131,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Coimriú á chruthú..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2140,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Oiriúnaigh Réada..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2149,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "Chun leanúint ar aghaidh leis an ngníomh seo, ní mór duit an fheidhm \"cealaigh\" a chur as. An bhfuil fonn ort an fheidhm \"cealaigh\" a chur as?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2158,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2167,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "grafaic" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2176,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2185,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2194,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2203,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2212,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "leathanach bán" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2225,7 +2025,6 @@ msgstr "" "Tá go leor ábhar sábháilte agat sa ghearrthaisce.\n" "An bhfuil fonn ort inneachar an ghearrthaisce a choimeád ar fáil d'fheidhmchláir eile?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2240,7 +2039,6 @@ msgstr "" "mar gheall ar an tiontú go formáid HTML. \n" "An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2253,7 +2051,6 @@ msgstr "" "Ní féidir an cód foinseach a thaispeáint ach má shábháiltear an cháipéis i bhformáid HTML.\n" "An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil mar HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2262,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Coimriú: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2271,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2280,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "deighilte ag:" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2289,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Imlíne: Leibhéal " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2298,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Stíl: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2307,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Uimhir leathanaigh: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2316,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Briseadh roimh leathanach nua" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2325,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Téacs iartharach: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2334,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Téacs Áiseach: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2343,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Údar Anaithnid" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2352,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Scriosfaidh seo an liosta gníomhartha is féidir a chealú. Beidh bailíocht ag athruithe a rinneadh go nuige seo, ach ní bheifear in ann iad a chealú. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an bhformáidiú?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2361,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "Tá réimsí bunachar seoltaí i do cháipéis. An bhfuil fonn ort litir fhoirme a phriontáil?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2377,7 +2162,6 @@ msgstr "" "\n" "Seiceáil socruithe an cheangail." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2387,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Cinntigh Socruithe an Cheangail..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2396,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Níor cumraíodh foinse sonraí go fóill. Tá foinse sonraí a dhíth ort (bunachar sonraí, mar shampla), chun sonraí a chur ar fáil (ainmneacha agus seoltaí, mar shampla) do na réimsí." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2405,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra Feidhme (mód amhairc)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2414,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2423,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Uimhriú na hImlíne" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2432,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Focail: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2441,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Focail: $1 Roghnaithe: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2450,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Tiontaigh Téacs go Tábla" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2459,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Siombail" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2468,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2477,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2486,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Scrios UathFhormáidiú" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2495,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Scriosfar an iontráil UathFhormáidithe seo a leanas:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2504,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2513,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2522,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Ean" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2531,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Fea" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2540,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Már" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2549,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Tuaisceart" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2558,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Meán" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2567,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Deisceart" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2576,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suim" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2591,7 +2353,6 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir UathFhormáidiú a chruthú. \n" "Bain triail eile as le hainm difriúil." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2600,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Uimhriúil" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2609,17 +2369,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Rónna" -#. -;N. #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Colú~n" +msgstr "Colún" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2628,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Simplí" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2637,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Cuir Iontráil Bhibleagrafaíochta in Eagar" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2646,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po index b673a0787fd..d104d67414a 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/chrdlg msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Maisíochtaí Cló" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -54,9 +50,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Leagan Amach Áiseach" -#. +n5X #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -112,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stíl Ailt: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -121,9 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Stíl Leathanaigh: " -#. d*f0 #: chrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chrdlg.src\n" "SW_STR_NONE\n" @@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Neamhní]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Ceannlitreacha Anuas" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Ceannlitreacha Anuas" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Taispeáin ceannlitreacha anuas" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "~Focal iomlán" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "Líon na g~carachtar:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Línte" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Spás go téacs" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Téacs" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "Stí~l Carachtair" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Eangú agus Spásáil" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Sruth Téacs" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Imlíne agus Uimhriú" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Táib" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Ceannlitreacha Anuas" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Eangú agus Spásáil" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Táib" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Leibhéal imlíne" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Príomhthéacs" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Leibhéal 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Leibhéal 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Leibhéal 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Leibhéal 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Leibhéal 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Leibhéal 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Leibhéal 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Leibhéal 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Leibhéal 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Leibhéal 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Stíl Uimhrithe" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "~Atosaigh ag an alt seo" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "~Tosaigh le" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Uimhriú na línte" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "Cu~ir an t-alt seo san áireamh agus na línte á n-uimhriú" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "A~tosaigh ag an alt seo" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "To~saigh le" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "Stíl ~Choinníollach" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "Comhthéa~cs" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna ~Ailt" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "~Bain" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~Cuir i bhFeidhm" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Ceanntásc Tábla" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -717,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Iarnóta" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -777,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " An 1ú Leibhéal Imlíne" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " An 2ú Leibhéal Imlíne" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " An 3ú Leibhéal Imlíne" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " An 4ú Leibhéal Imlíne" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " An 5ú Leibhéal Imlíne" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " An 6ú Leibhéal Imlíne" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " An 7ú Leibhéal Imlíne" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " An 8ú Leibhéal Imlíne" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " An 9ú Leibhéal Imlíne" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "An 10ú Leibhéal Imlíne" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " An 1ú Leibhéal Uimhrithe" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " An 2ú Leibhéal Uimhrithe" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " An 3ú Leibhéal Uimhrithe" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " An 4ú Leibhéal Uimhrithe" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " An 5ú Leibhéal Uimhrithe" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " An 6ú Leibhéal Uimhrithe" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " An 7ú Leibhéal Uimhrithe" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " An 8ú Leibhéal Uimhrithe" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " An 9ú Leibhéal Uimhrithe" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "An 10ú Leibhéal Uimhrithe" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/config.po b/source/ga/sw/source/ui/config.po index 886c6fb32ca..5bb58259906 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/config.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/config msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Roghanna comhoiriúnachta i gcomhair %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Roghanna molta ~formáidithe i gcomhair" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Roghanna" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "Athshoc~raigh" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Úsáid mar ~Réamhshocrú" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Socruithe úsáideora>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgstr "" "An bhfuil tú ag iarraidh na roghanna comhoiriúnachta don teimpléad réamhshocraithe a athrú?\n" "Beidh tionchar aige seo ar gach cáipéis nua atá bunaithe ar an teimpléad réamhshocraithe." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Cuir spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag barr na leathanach (sa cháipéis reatha)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Úsáid formáidiú na dtábstopanna %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Ná cuir spás breise idir línte téacs" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Úsáid spásáil na línte %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag bun na gceall tábla" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Úsáid suí réada %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Úsáid timfhilleadh téacs %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 thar réada" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Fairsingigh spás focail ar línte le bristeacha líne de láimh in ailt chomhfhadaithe" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Nuashonraigh naisc le linn luchtaithe" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "I g~Cónaí" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "Á ~iarraidh" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Riamh" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Go hUathoibríoch" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Réimsí" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Cairteacha" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Aonad tomhais" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Tábstopanna" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Úsáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Cumasaigh aonad carachtair" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Líon na bhFocal" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgstr "" "Cuir fotheidil leis go huathoibríoch\n" "nuair atá tú ag ionsá:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Ord na gceannteideal" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Catagóir ar dtús" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Uimhriú ar dtús" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Tábla %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Fráma %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Pictiúr %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Réada OLE Eile" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Uimhriú" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Deighilteoir uimhrithe" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Stíl carachtair" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "Ó thosach" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "Ag an deireadh" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Thuas" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Thíos" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milliméadar" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Ceintiméadar" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Méadar" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Ciliméadar" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Orlach" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Troigh" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Mílte" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Píoca" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Pointe" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Car" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Eolas úsáideora" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~D'ainm" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "Ríomhsh~eoladh" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Seol freagraí chuig seoltaí ~difriúla ríomhphoist" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "Seoladh f~reagra" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Socruithe (SMTP) an fhreastalaí ríomhphoist amach" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "Ainm an fhrea~stalaí" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "Ú~sáid ceangal daingean (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Fíordheimhniú den Fhreas~talaí" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Tástáil na Socruith~e..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Postchumasc" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "Tá %PRODUCTNAME ag baint triail as na socruithe cuntais ríomhphoist..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Earráidí" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Stad" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Tástáil Socruithe an Chuntais" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tasc" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Bunaigh ceangal líonra" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Aimsigh freastalaí ríomhphoist amach" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "D'éirigh leis" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Teipthe" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME ceangal leis an bhfreastalaí ríomhphoist amach. Seiceáil socruithe do chórais agus na socruithe %PRODUCTNAME. Seiceáil ainm an fhreastalaí, an port, agus na socruithe ceangail daingin" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "Éilíonn an freas~talaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "Éilíonn an frea~stalaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú faoi leith" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Freastalaí ríomhphoist amach:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Ainm an Úsáideora" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "Úsáideann an freastalaí ríomhphoist amach an fíordheimhniú céanna leis an bhfreastalaí ríomhphoist ~isteach. Iontráil socruithe an fhreastalaí ríomhphoist isteach." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Freastalaí ríomhphoist isteach:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "Ai~nm an fhreastalaí" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "Ainm úsáid~eora" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "~Focal Faire" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Treoracha" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Treoracha ~le linn bogadh" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Scr~ollbharra cothrománach" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "Scrollbharra in~gearach" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "~Rialóir" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Rialóir ~cothrománach" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "Rialóir ~ingearach" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Ailínithe ar dheis" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "~Mínscrollú" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Taispeáin" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Grafaic agus réada" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Táblaí " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "~Líníochtaí agus rialtáin" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "Cóid ~réimse" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Nótaí" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Aonad tomhais" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Inneachar" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Pictiúir agus réada" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Rialtái~n fhoirme" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Cúlra an leathanaigh" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1341,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Priontáil i n~dubh" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1351,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Téa~cs folaithe" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "Ionadchoinneálaí ~téacs" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Leathanaigh" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "~Leathanaigh ar chlé" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1391,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "Leathanaigh a~r dheis" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1401,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Bróisiúr" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1411,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Deas-Go-Clé" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1421,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Neamhní" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Nótaí a~mháin" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1441,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Deireadh ~na cáipéise" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1451,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "D~eireadh an Leathanaigh" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1461,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1471,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Eile" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1481,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1491,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "Tráidire ~páipéir óna socruithe phriontála" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1501,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Facs" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1511,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1521,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Bunchlónna (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1531,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1541,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1551,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "~Réamhshocrú" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1561,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "~Ceannteideal" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1571,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Liosta" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1581,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "F~oscríbhinn" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1591,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Innéacs" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1601,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "An ~cháipéis reatha amháin" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1611,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1621,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Áiseach" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1631,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1641,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Iartharach" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1651,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1661,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "C~eannteideal" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "~Ataispeáin ar gach leathanach" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Ná roinn" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1691,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "Im~líne" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1701,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Ionchur i dtáblaí" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1711,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Aithint uimhreacha" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1721,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Aithint fhormáid na n-uimhreacha" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1731,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1741,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Láimhsiú an mhéarchláir" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1751,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Bog cealla" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ró" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Colún" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Ionsáigh cill" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ró" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colú~n" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Iompar na gcolún/rónna" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Socraithe" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Níl tionchar ag na hathruithe ach ar an réimse atá cóngarach" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "~Aonleithid" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Téann athruithe i bhfeidhm ar an tábla iomlán" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Luaineach" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Tá tionchar ag na hathruithe ar mhéid an tábla" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Taispeáint" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Dei~readh an ailt" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Fleiscíní ~saincheaptha" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "Spás~anna" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "S~pásanna neamhbhristeacha" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "Tái~b" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "Bristea~cha" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Téacs folaithe" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Réimsí: Téa~cs folaithe" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Réimsí: ~Ailt fholaithe" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cúrsóir díreach" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "Cúrsóir ~díreach" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Ai~líniú alt" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2021,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "Imea~ll ailt ar chlé" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2031,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Táib" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2041,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Táib agus ~spásanna" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2051,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Cúrsóir i limistéir chosanta" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2061,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2071,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Cabhair le leagan amach" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2079,9 +1872,8 @@ msgctxt "" "CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" "checkbox.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Math baseline alignment" +msgstr "" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2091,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2101,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Inneachar" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2111,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Cúlra an leathanaigh" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2121,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2131,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Téa~cs folaithe" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2141,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2151,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Rialtái~n fhoirme" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2161,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2171,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Priontáil téacs i n~dubh" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2181,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Leathanaigh" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2191,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2201,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Priontáil" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2221,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Faic (cáipéis amháin)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2231,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Nótaí amháin" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2241,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2251,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Nótaí" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Taobhanna an leathanaigh" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2281,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Gach leathanach" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2291,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Taobhanna ar gcúl / leathanaigh ar chlé" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Taobhanna tosaigh / leathanaigh ar dheis" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2311,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Cuir san áireamh" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2321,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Bróisiúr" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2331,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Script clé-go-deas" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2341,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Script deas-go-clé" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2351,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Raon agus cóipeanna" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "G~ach leathanach" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2371,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Leathanai~gh" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2381,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Roghnúchán" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2391,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Cuir cáipéisí i gcomparáid" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2401,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~Uath" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2411,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "De réir ~focail" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2421,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "De réir ~carachtair" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2431,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2441,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Úsáid ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2449,9 +2205,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "Ignore ~pieces of length" +msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2461,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Taispeáint an téacs" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2471,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Ionsánna" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2481,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Neamhní]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2501,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Trom" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2511,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cló Iodálach" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2521,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Líne Faoi" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2531,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Líne Faoi: dúbailte" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2541,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Líne Tríd" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2551,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Cás uachtair" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Cás íochtair" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2571,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Ceannlitreacha beaga" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Teidealchló" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Dath an chúlra" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2611,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2621,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Scriostaí" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2631,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2641,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2651,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Tréithe athraithe" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2671,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2691,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Línte athraithe" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "Mar~c" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Neamhní]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Imeall ar chlé" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Imeall ar dheis" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Imeall amuigh" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2761,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Imeall istigh" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2771,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Dath" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2781,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "De réir údar" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po index 1b493b56adb..c15c80a05d3 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/dbui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Coigeartaigh leagan amach an bhloic seolta agus na beannachta" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Ionad an bhloic seolta" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Ailínigh le príomhthéacs" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "Ó ch~lé" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "Ón m~barr" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Ionad na beannachta" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Bog" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "S~uas" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Bog" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Síos" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Súmáil" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Leathanach ar fad" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Roghnaigh an chéad cháipéis" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Cruthaigh beannacht" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Coigeartaigh an leagan amach" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Cuir cáipéis in eagar" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Déan Pearsanta an cháipéis" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Sábháil, priontáil nó seol" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Críochnaigh" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Treoraí Postchumaisc" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí. Cliceáil '%1' chun faighteoirí a roghnú ó liosta eile. Mura bhfuil liosta seoltaí agat, níl uait ach '%2' a chliceáil chun ceann a chruthú." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Tá d'fhaighteoirí roghnaithe faoi láthair ó:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Cruthaigh..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Scagaire..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Athraigh ~Tábla..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Eolas Seolta" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Aimsigh..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "S~aincheap..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Taispeái~n uimhir iontrála" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Liosta Nua Seoltaí" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "A~imsigh" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Ná h~aimsigh ach i" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Aimsigh" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Aimsigh Iontráil" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "~Eilimintí liosta seoltaí" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Athainmnigh..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Saincheap Liosta Seoltaí" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "Ai~nm eiliminte" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Athainmnigh Eilimint" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Cuir Eilimint Leis" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "Tá níos mó ná tábla amháin sa chomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh an tábla ina bhfuil an liosta seoltaí atá uait, le do thoil." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Réamhamharc" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Iarratas" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Roghnaigh Tábla" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Réamhamharc agus cur in eagar na cáipéise" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "Tá réamhamharc de cháipéis chumaiscthe le feiceáil anois. Cliceáil ceann de na saigheada le réamhamharc de cháipéis eile a fheiceáil." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "~Faighteoir" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "An Chéad" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Roimhe Seo" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Deireadh" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "~Fág an faighteoir seo amuigh" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Cuir Cáipéis in Eagar" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgstr "" "\n" "Laghdófar an treoraí go fuinneog bheag tar éis chliceáil ar 'Cuir Cáipéis in Eagar...' sa chaoi go mbeidh tú in ann an cháipéis phostchumaisc a chur in eagar. Ina dhiaidh sin, fill ar an treoraí trí chiceáil ar 'Fill ar an Treoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "Cuir Cáipéis in ~Eagar..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Cén sórt cáipéis ba mhaith leat a chruthú?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~Litir" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~Ríomhtheachtaireacht" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Litir:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Ríomhtheachtaireacht:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir bloc seolta agus beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "Theip ar %PRODUCTNAME ceangal Java Mail a aimsiú. Ionas ríomhphost a sheoladh le %PRODUCTNAME, beidh ort an leagan is déanaí de Java Mail a shuiteáil. Is féidir a thuilleadh eolas faoi Java Mail a fháil ón Idirlíon ag 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< níl ar fáil >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Cuir beannacht phearsanta isteach" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Baineann" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nua..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Fireann" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "N~ua..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Léiríonn an réimse seo gur faighteoir baineannach atá i gceist" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Ainm réimse" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Luach réimse" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Beannacht ghinearálta" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Cruthaigh beannacht" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa cháipéis seo" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Meaitseáil réimsí..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Réamhamharc ar an Bheannacht Roimhe Seo" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Réamhamharc ar an Chéad Bheannacht Eile" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Cáipéis: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa teachtaireacht ríomhphoist seo" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Ríomhtheachtaireacht" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Roghnú Bunachair Sonraí" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "á ullmhú le priontáil" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "á sheoladh go dtí" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "á shábháil i" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1191,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Monatóir Seolta" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1201,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Monatóir Sábhála" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1210,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Monatóir Priontála" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1219,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "R-phost" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1239,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ainm" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1249,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Ainm an Chomhlachta" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Seoladh, Líne 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Seoladh, Líne 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cathair" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Staid" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "Cód Poist" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Tír" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1329,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Teileafón príobháideach" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1339,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Gnó Theileafóin" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Ríomhsheoladh" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Gnéas" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " níor meaitseáladh go fóill é " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Gach comhad" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Liosta seoltaí(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Gnáth-théacs (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Téacs camóg-dheighilte (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Stádas:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Dul chun Cinn:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1488,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Cáipéisí á gcruthú..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1498,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X as %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1507,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Postchumasc" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1516,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Fill ar an Treoraí Postchumaisc" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1525,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Treoraí Postchumaisc" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1535,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Stádas an cheangail" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1545,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Bunaíodh an ceangal leis an bhfreastalaí poist amach" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1555,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Ríomhphost á sheoladh..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1565,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Stádas aistrithe" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "Seoladh %1 as %2 teachtaireacht ríomhphoist" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Seoladh curtha ar shos" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Níor seoladh teachtaireachtaí ríomhphoist: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Tuilleadh >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1615,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Níos Lú" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1625,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Stad" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1635,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Dún" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1645,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Ar Aghaidh" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1654,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Ríomhtheachtaireachtaí á seoladh" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1663,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tasc" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1672,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Á sheoladh chuig: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1690,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "D'éirigh le seoladh" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1699,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Theip ar sheoladh" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1712,7 +1531,6 @@ msgstr "" "Tá teachtaireachtaí ríomhphoist i do bhosca amach %PRODUCTNAME fós.\n" "An bhfuil fonn ort scor mar sin féin?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1722,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Tharla an earráid seo a leanas:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1732,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Mioneolas" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Ionsáigh sonraí mar:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "~Tábla" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Réimsí" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Téacs" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Colúin an bhunachair sonraí" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~máid" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "Ón ~bhunachar sonraí" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Stíl Ailt:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Colú(i)n tá~bla" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Ionsáigh ceannteideal an tábla" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ainm an cholúin" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Cruthaigh ró amháin" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Airí~onna..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "UathFh~ormáidigh..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1891,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<neamhní>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1900,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Ionsáigh colúin Bhunachar Sonraí" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1910,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< neamhní >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1920,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1930,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1940,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Roghnaigh an liosta seoltaí ina bhfuil na sonraí a theastaíonn uait a úsáid. Tá na sonraí seo riachtanach le bloc an tseolta a chruthú." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1950,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Roghnaigh ~Liosta Seoltaí..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1960,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Roghnaigh Liosta ~Eile Seoltaí..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1970,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Liosta seoltaí reatha: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1980,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1990,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "Beidh bloc seol~taí sa cháipéis seo" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2000,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Tuilleadh..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2010,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "Ná ha~schuir línte le réimsí folmha amháin" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2020,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2030,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Meaitseáil an t-ainm réimse a úsáidtear sa chumasc poist leis na ceanntásca colúin i d'fhoinse sonraí." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2040,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Meaitseáil ~Réimsí..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2050,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2060,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Seiceáil go bhfuil meaitseáil na sonraí seolta i gceart." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2070,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2080,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Réamhamharc ar an mBloc Seoltaí Roimhe Seo" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2090,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2100,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Réamhamharc ar an chéad Bhloc Seoltaí Eile" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2110,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Cáipéis: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "Roghnaigh an bloc ~seolta is fearr leat" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2130,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nua..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2140,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2150,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2160,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Socruithe an bhloic seolta" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2170,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "~Ná cuir an tír/réigiún san áireamh riamh" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2180,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Cuir an tír/réigiún san áireamh i gcónaí" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Cu~ir an tír/réigiúin san áireamh mura bhfuil sí:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Roghnaigh Bloc Seolta" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Bloc Nua Seolta" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Fireannach)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Baineannach)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Eilimintí seolta" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Ei~limintí beannachta" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Cuir leis an seoladh" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Cuir leis an bheannacht" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Bain ón seoladh" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Bain ón bheannacht" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Tarraing eilimintí seolta anseo" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Tarraing eilimintí beannachta isteach sa bhosca thíos" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2358,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2368,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2378,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Bog faoi chlé" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2388,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2398,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Bog faoi dheis" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2408,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2418,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2428,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Saincheap an ~bheannacht" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2438,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2448,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Beannacht" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2458,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Comhartha Poncaíochta" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2468,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2478,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "A Uasail <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2488,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "A Uasail <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2498,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "A <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2508,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Haló <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2518,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí seolta." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2528,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2538,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Réamhamharc ar an mbloc seolta" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2548,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2558,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Eilimintí seolta" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2568,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Eilimintí beannachta" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2578,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Meaitseálann an réimse:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2588,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2598,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< neamhní >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2607,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Meaitseáil Réimsí" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2617,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Taispeánann an liosta thíos inneachar de: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2627,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2636,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Faighteoirí Postchumaisc" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2646,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Sábháil, priontáil nó seol an cháipéis" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2656,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Roghnaigh ceann de na roghanna thíos:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2666,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Sábháil an cháipéis tosaithe" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2676,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Sábháil an cháipéis chu~masctha" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2686,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~Priontáil an cháipéis chumaiscthe" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2696,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Seol an cháipéis chumaiscthe mar ~Ríomhphost" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2706,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Sábháil an cháipéis ~tosaithe" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2716,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2726,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2736,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Ó" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2746,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Chuig" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2756,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Sábháil ~Cáipéisí" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2766,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Printéir" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2776,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "Ai~ríonna..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2786,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Priontáil g~ach cáipéis" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2796,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Prion~táil cáipéisí" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2806,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "G~o" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Cóipeáil go..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2826,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "Á~bhar" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2836,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "Seol ~mar" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2846,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Téacs OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2856,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Cáipéis Adobe PDF" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2866,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Cáipéis Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2876,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "Teachtaireacht HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2886,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Gnáth-Théacs" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2895,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Airí~onna..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2904,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Ainm an ia~táin" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2913,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "S~eol gach cáipéis" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2922,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "S~eol cáipéisí" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2931,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "Sábháil an ~cháipéis tosaithe" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2940,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2949,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Socruithe priontála" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2958,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Socruithe ríomhphoist" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2967,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2976,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Níor shonraigh tú ábhar na teachtaireachta seo. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2985,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Gan ábhar" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2994,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Níor shonraigh tú ainm nua ar an iatán. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3009,7 +2697,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3019,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Seol cóip den teachtaireacht seo chuig:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3029,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3039,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3053,7 +2737,6 @@ msgstr "" "Nóta:\n" "Scar seoltaí ríomhphoist le leathstad (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3062,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Cóipeáil Go" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3072,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Tá cáipéis darb ainm '%1' ann cheana. Sábháil an cháipéis seo le hainm eile, le do thoil." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3082,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Ainm na cáipéise nuaí" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3092,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Roghnaigh cáipéis tosaigh le haghaidh postchumaisc" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3102,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Roghnaigh an cháipéis mar bhunús don cháipéis postchumasc" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3112,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Úsáid an ~cháipéis reatha" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3122,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Cruthaigh cáipéis ~nua" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3132,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Tosaigh le cáipéis atá ~ann" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3142,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "B~rabhsáil..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3152,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Tosaigh le t~eimpléad" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3162,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "B~rabhsáil..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3172,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Tosaigh le cáipéis a ~sábháladh le déanaí" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3182,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Déan pearsantú ar na cáipéisí postchumasc" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3192,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Is féidir cáipéisí áirithe a phearsantú. Déanfar cliceáil '%1' laghdú sealadach ar an Treoraí ionas go mb'fhéidir leat do cháipéis a chuir in eagar. Tar éis duit an cháipéis a chur in eagar, cliceáil ar 'Fill ar Threoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag chun filleadh ar an Treoraí." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3202,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "Cuir cáipéis aonair in ~eagar..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3212,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Aimsigh" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3222,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Déan cuardach ar:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3232,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Aimsigh..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3242,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Focail iom~lána amháin" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3252,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "~Siar" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po index 40a9a204ca4..73e2e5c5a8a 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/dialog msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Líon na Leathanach:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Líon na dTáblaí:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Líon na nGrafaicí:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Líon na Réad OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Líon na nAlt:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Líon na bhFocal:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Líon na gCarachtar:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Líon na gCarachtar, gan spásanna:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Líon na Línte:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "N~uashonraigh" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Leibhéil imlíne curtha san áireamh" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Ailt sa leibhéal" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "Tá an líon alt atá roghnaithe sa choimriú ó na leibhéil imlíne curtha san áireamh." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Cruthaigh UathChoimriú" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "Tacar ~carachtar" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Clónna réamhshocraithe" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "Tean~ga" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "Briseadh ~ailt" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR agus LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Roghanna Scagaire ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Inléite amháin" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Cuir naisc in eagar" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "Níl comhadlann '%1' ann." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Rannán" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "Fola~igh" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "Le ~Coinníoll" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "Ineagarthóireachta i g~cáipéis inléite amháin" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Nasc" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Nasc" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "~Ordú DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Ainm comhaid" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Cosaint ar scríobh" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Le ~focal faire" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Cosanta" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Roghanna..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Bain" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Cuir Rannáin in Eagar" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Athraíodh ainm an rannáin:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Ainm dúbailte rannáin" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Bhí an focal faire mícheart." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "Níl focal faire socraithe agat." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -575,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Eanguithe" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Fonótaí/Iarnótaí" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Ionsáigh Rannán" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Rannán nua" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Cosain" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Eanguithe" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Fonótaí/Iarnótaí" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Fonótaí" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Cnuasaigh ag deireadh an ~téacs" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -713,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -723,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "To~saigh ag" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "~Formáid saincheaptha" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Roimh" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~Tar éis" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Iarnótaí" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "C~nuasaigh ag deireadh an rannáin" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "To~saigh ag" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -803,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Formáid saincheaptha" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Roimh" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -823,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~Tar éis" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -833,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -843,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~Roimh an rannán" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po index 13c5d2da76a..f1fa66a5d18 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/dochdl msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "UathThéacs don aicearra " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Ionsáigh UathThéacs" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Níor aimsíodh uath-théacs d'aicearra '%1'." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Ní féidir tábla a chur isteach i dtábla eile. Ach, is féidir leat na sonraí a ghreamú isteach sa cháipéis nuair nach bhfuil an cúrsóir i dtábla." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "a shábháil.\n" "An bhfuil fonn ort í a thiontú anois?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Grafaic [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Réad [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po index cd3240184bc..811cce8da56 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/docvw msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Inniu," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Inné," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Gach Nóta" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Nótaí scríofa ag " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(gan dáta)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(gan údar)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Freagra ar $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Amharc cáipéise" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Amharc cáipéise" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Ceannteideal uimhir a $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Ceanntásc $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Leathanach ceanntáisc $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Buntásc $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Leathanach buntáisc $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fonóta $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fonóta $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Iarnóta $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Iarnóta $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) ar leathanach $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Leathanach $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Leathanach: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Roghnaigh an cnaipe seo chun liosta de na gníomhartha is féidir a dhéanamh ar nótaí a oscailt" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Réamhamharc cáipéise" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Mód Réamhamhairc)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(inléite amháin)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Oscail" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Eagar" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Roghnaigh Téacs" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Ath~luchtaigh" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Athluchtaigh an Fráma" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Foinse HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Siar" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "Ar A~ghaidh" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Sábháil Grafaic..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Mar Nasc" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Cóipeáil" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Cuir Graificí Leis" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Sábháil Cúlra..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Mar Nasc" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Cóipeáil" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Cuir Cúlra Leis" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "Cóipeáil ~Nasc" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Cóipeáil ~Grafaic" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Luchtaigh Grafaic" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Graificí As" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Breiseáin As" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Éirigh as an Lánscáileán" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Cóipeáil" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Cliceáil an cnaipe ar chlé chun na frámaí a nascadh." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "Níl an spriocfhráma folamh." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Tá an spriocfhráma nasctha cheana." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Is limistéar neamhbhailí é an spriocfhráma." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Spriocfhráma gan aimsiú ag an ionad reatha." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Tá an fráma foinse mar fhoinse naisc cheana féin." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Ní cheadaítear nasc dúnta." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Ionsáite" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Scriosta" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Formáidithe" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Athraíodh an tábla" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Iarnóta: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Fonóta: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -654,7 +586,6 @@ msgstr "" "Ní féidir ábhar inléite amháin a athrú.\n" "Ní ghlacfar le mionathrú ar bith" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Coigeartaigh colún tábla" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Coigeartaigh ró tábla" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Roghnaigh an tábla iomlán" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Roghnaigh ró tábla" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Roghnaigh colún tábla" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Ceanntásc (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Buntásc (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Scrios Ceanntásc..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Scrios Buntásc..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po index e77d83c93fa..f8f4309417c 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/envelp msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí a oscailt." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Níl aon tiománaí bunachair sonraí suiteáilte." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "Cáipéis ~Nua" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "Cáip. ~Nua" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Treoshuíomh an chlúdaigh" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "~Priontáil ón mbarr" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Priontáil ón ~bhun" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "~Bog ar dheis" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Bog ~síos" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Printéir reatha" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Níl aon phrintéir suiteáilte -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Socrú..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Fána ~chothrománach" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Fána ~ingearach" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Airde" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "Imea~ll ar chlé" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "Imeall ag an m~barr" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Colúin" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "~Rónna" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "Leithe~ad Leathanaigh" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Ai~rde leathanaigh" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Sábháil..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Fána Ch." -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Fána I." -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Airde" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Imeall ar chlé" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Imeall ag an mbarr" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Rónna" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Leithead Leathanaigh" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Airde Leathanaigh" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Branda" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "C~ineál" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgstr "" "Tá an lipéad \"%1 / %2\" ann cheana.\n" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a fhorscríobh?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Sábháil Formáid an Lipéid" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Seolaí" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ó chlé" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ón mbarr" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Seoltóir" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ó chlé" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ón mbarr" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormáid" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Airde" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Carachtar..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Alt..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Clúdach" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Printéir" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Mionathraigh" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Clúdach" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -641,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "S~eolaí" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "~Réimse bunachar sonraí" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "~Seoltóir" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Clúdach" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Postchumasc" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Uile" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Taifid roghnaithe" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Ó:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~Chuig:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Taifid" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Printéir" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "L~eictreonach" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "~Jabanna aonaracha priontála" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Cruthaigh ainm comhaid ón ~Bhunachar Sonraí" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Réimse" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Conair" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "F~ormáid chomhaid" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Á~bhar" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Iatáin" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -889,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Formáid Phoist" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Aschur" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Cruthaigh" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "As an g~cáipéis seo" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "Ó ~theimpléad" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Ceangail" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "Úsáid an ~ceann atá ann" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Cruthaigh ceangal nua" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Úsáidtear réimsí chun pearsantú a dhéanamh ar litreacha foirme. Is ionadchoinneálaithe na réimsí do shonraí ó fhoinse sonraí, m.sh. bunachar sonraí. Is gá na réimsí sna litreacha foirme agus an bunachar sonraí a bheith ceangailte." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1008,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Ceangal le Foinse Sonraí" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1017,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Lipéid" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Cártaí Gnó" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1034,9 +930,8 @@ msgctxt "" "TP_PRIVATE_DATA\n" "pageitem.text" msgid "Private" -msgstr "Private" +msgstr "" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1044,9 +939,8 @@ msgctxt "" "TP_BUSINESS_DATA\n" "pageitem.text" msgid "Business" -msgstr "Business" +msgstr "" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Measartha" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Lipéad" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Seoladh" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Réimse bunachar sonraí" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Inscríbhinn" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Leanúnach" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Bileog" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Branda" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sioncrónaigh Lipéid" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1205,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Lipéid" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Úsáideoir]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "UathThéacs - Rannán" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Ábhar" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Sonraí Príobháideacha" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "Srái~d" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Cód Po~ist/Cathair" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~Tír/Stát" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "Teideal/~Gairm" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Fón/Póca" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "Fa~cs" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Leathanach Baile / r-phost" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Sonraí tráchtála" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Comhlacht" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Comhlacht: 2ú líne" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Mana" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Sráid" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Cód Poist/Cathair" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "Tír/Stát" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Fón/Póca" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Facs" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Leathanach ~Baile / r-phost" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "L~eathanach ar fad" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Lipéad aonair" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colú~n" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ró" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "~Sioncrónaigh an t-ábhar" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1504,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Dáil" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1514,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Ainm an Phrintéara" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1524,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Socrú..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po index 6f57f26e352..5a6d0d49ab6 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Crostagairtí" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "EolasCáipéise" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Athróga" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Réimsí" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Cuir Réimsí in Eagar" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Ainm comhaid" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Uimhreacha leathanaigh" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Staitistic" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Seoltóir" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Socraigh athróg" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Taispeáin athróg" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Ionsáigh Foirmle" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Réimse ionchuir" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Réimse ionchuir (athróg)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Réimse ionchuir (úsáideoir)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Téacs coinníollach" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "Réimse DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Rith macra" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Raon uimhreach" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Socraigh athróg leathanaigh" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Taispeáin athróg leathanaigh" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Luchtaigh URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Ionadchoinneálaí" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Comhshnaidhm carachtair" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Liosta ionchurtha" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Socraigh Tagairt" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Ionsáigh Tagairt" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Réimsí postchumaisc" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "An chéad taifead eile" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Aon taifead" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Uimhir an taifid" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Leathanach roimhe" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "An Chéad Leathanach Eile" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Téacs folaithe" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Réimse Úsáideora" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nóta" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Script" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Alt Folaithe" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "EolasCáipéise" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Dáta (socraithe)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Am (socraithe)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Carachtair" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Focail" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Ailt" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Réada" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Leathanach" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE go hUathoibríoch" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "Lámhleabhar DDE" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Comhlacht" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ainm" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Túslitreacha" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Sráid" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Tír" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Cód poist" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cathair" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Fón (Baile)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Fón (Obair)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FACS" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "R-phost" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Staid" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "as" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ar" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Ainm comhaid" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Ainm comhaid/conaire" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Conair" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Ainm na caibidle" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Uimhir na caibidle" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Uimhir na caibidle gan deighilteoir" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rómhánach (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rómhánach (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabach (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Mar Stíl Leathanaigh" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Túslitreacha" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Córas" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Tagairt" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Thuas/Thíos" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Mar Stíl Leathanaigh" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Catagóir agus Uimhir" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Téacs na Foscríbhinne" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Uimhir (gan chomhthéacs)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Uimhir (comhthéacs iomlán)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Coinníoll" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Ansin, Nó" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "Ráiteas DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Téacs folaith~e" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Ainm ~macra" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Tagairt" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~arachtair" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Uimhir an taifid" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "~Fritháireamh" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Luach" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Uile>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Roghnú" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Do~fheicthe" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Uimhriú de réir caibidlí" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Leibhéal" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Deighilteoir" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Luach" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Athróga" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Ar Aghaidh" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Eagar" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Roghnaigh Mír: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Malartaigh bunachair shonraí" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Bunachair Shonraí in Úsáid" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Bunachair Shonraí Le Fáil" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr "" "Bain úsáid as an dialóg seo chun na bunachair sonraí a aimsíonn tú i do cháipéis trí réimsí bhunachair sonraí a ionadú le bunachair sonraí eile. Ní ligtear níos mó ná athrú amháin san iarraidh. Is féidir ilroghnú a dhéanamh sa liosta ar chlé.\n" "Bain úsáid as an gcnaipe brabhsála chun comhad bunachair sonraí a roghnú." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Curtha i bhfeidhm ar cháipéis:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Seoltaí.Seoltaí" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Sainigh" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Malartaigh Bunachair Shonraí" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Roghnú" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Ionsáigh tagai~rt do" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Luach" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Fonótaí" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Iarnótaí" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Ceannteidil" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Ailt Uimhrithe" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Crostagairtí" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Roghnaigh" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormáid" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Luach" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Ansin" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "Nó" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macra..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "~Mír" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Míreanna sa ~liosta" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Bog S~uas" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Bog ~Síos" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Coinníoll" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Uimhir an taifid" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "Roghnú ~bunachair sonraí" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Cuir comhad bunachair sonraí leis" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "Ón bhunachar sonraí" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Saincheaptha" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Roghnaigh" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1997,229 +1785,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Dáta Am Údar" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormáid" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Á~bhar seasta" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Eolas" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "EolasCáipéise" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Cineál scripte" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Téacs" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Clár Ábhair" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Cuir Script in Eagar" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Ionsáigh Script" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Cuir Script in Eagar" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Cineál" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "~Roghnaigh" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormáid" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "~Fritháireamh" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Á~bhar seasta" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Fritháir~eamh (laethanta)" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Fritháir~eamh (nóiméid)" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Cáipéis" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Ionchur" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Eagar" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Ar Aghaidh" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Réimse Ionchuir" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po index 586b58a2ad3..0e06712b591 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/fmtui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Maisíochtaí Cló" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Leagan Amach Áiseach" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Eangú agus Spásáil" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Sruth Téacs" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Maisíochtaí Cló" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Leagan Amach Áiseach" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Imlíne agus Uimhriú" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Táib" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Ceannlitreacha Anuas" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Coinníoll" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Stíl Ailt" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Stíl Leathanaigh" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Greille Téacs" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Timfhill" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macra" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Stíl Fráma" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Urchair" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Stíl Uimhrithe" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po index 9829779a69f..50f7cec3549 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/frmdlg msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Timfhill" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macra" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Timfhill" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Pictiúr" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Bearr" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macra" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Pictiúr" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Timfhill" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macra" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Leithead (ar a laghad)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "Co~ibhneasta" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "Aird~e (ar a laghad)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "~Coibhneasta" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "UathMhéid" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Coimeád an cóimheas" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Bunmhéid" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méid" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Go ~leathanach" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "Go ~halt" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Go ca~rachtar" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "M~ar charachtar" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Go ~fráma" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancaire" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Cothrománach" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "~de réir" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~go" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Ingearach" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "le" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "g~o" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Lean sruth an téacs" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Nasc" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Ainm comhaid" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Neamhní]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "Go h~Ingearach" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "Go ~Cothrománach" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "Ar gach leathanach" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "Ar leathanaigh ar chlé" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "Ar leathanaigh ar dheis" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Smeach" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Nasc" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Brabhsáil..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Nasc le" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an fhrea~stalaí" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an ~chliaint" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Mapa íomhá" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "M~alairt (Téacs amháin)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "Nasc ~Roimhe Seo" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "A~n chéad nasc eile" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Ainmneacha" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Clár Ábhair" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "I~onad" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méid" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Cosain" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "In~eagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Prion~táil" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Treo an téacs" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Deas-go-clé (ingearach)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Roghanna..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Deighilteoir uimhrithe" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Thuas" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Thíos" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Thuas" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Thíos" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Leibhéal" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Deighilteoir" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Stíl carachtair" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Ord na gceannteideal" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Catagóir ar dtús" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Uimhriú ar dtús" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Lárnach" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Lárnach" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Imeall Uachtarach" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Bonnlíne ag an m~barr" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1271,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Bonnlíne ag an mbun" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Bonnlíne sa ~lár" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Barr na líne" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Bun na líne" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Lárphointe na líne" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Barr an charachtair" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Bun an charachtair" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Lárphointe an charachtair" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Ionsáigh réad" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Cuir réad in eagar" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Teimpléad: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Timfhill" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Tá spásáil na gcolún níos mó ná leithead na gcolún." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Cuir ábhar go cothrom i ngach ~colún" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spásáil" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Uath~Leithead" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Leithead agus Spásáil" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stí~l" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Leithead" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Dath" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Aird~e" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ag barr" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1547,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1557,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Ag bun" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Deighilteoir" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Treo an ~téacs" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Clé-go-deas" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Deas-go-clé" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Cuir i bhFeidhm ar" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Rannán Reatha" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Rannán roghnaithe" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Stíl Leathanaigh: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Spásáil idir %1 agus %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1703,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Leithead Colúin %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1713,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1723,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Neamhní" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~Comhthreomhar" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "~Trí" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Optamach" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "An ~chéad alt" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "Sa ~chúlra" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Comhrian" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Amuigh amháin" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "Ar ~Chlé" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "A~r Dheis" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Barr" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bun" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po index a38ad5815e6..8e8f5f1fd69 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/globdoc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Máistircháipéis" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/index.po b/source/ga/sw/source/ui/index.po index f45d3563dd7..622327e351e 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/index.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/index msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,9 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Leibhéal " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Comhad \"%1\" gan aimsiú sa chonair \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Innéacs/Tábla" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Iontrálacha" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stíleanna" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Innéacs Saincheaptha" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -121,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -130,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Ionsáigh Innéacs/Tábla" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Cineál agus teideal" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Teideal" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Innéacs Aibítreach" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Innéacs Léaráidí" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Innéacs na dTáblaí" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Saincheaptha" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Innéacs na Réad" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Leabharliosta" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Cosanta ar athruithe déanta de láimh" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Cruthaigh innéacs/tábla" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "do" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Cáipéis iomlán" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Cruthaigh ó" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "Stíleann~a Breise" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Stíl~eanna" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Marcanna innéa~cs" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Foscríbhinní" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Taispeáin" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Tagairtí" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Catagóir agus Uimhir" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Téacs na Foscríbhinne" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Ainmneacha réada" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna le p nó ~pp" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Comhshnaidhm le -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Cásíogair" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Scríobh le ceannlitreacha go huathoibríoch" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Eochracha mar iontrálacha faoi leith" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Comhad ~comhchordachta" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Oscail" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nua..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Comhad" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Frámaí téa~cs" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Réada OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Úsáid leibhéal ón chaibidil fhoinseach" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "Cairt %PRODUCTNAME" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Réada OLE Eile" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Cruthaigh as na réada seo a leanas" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "Io~ntrálacha uimhreach" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "Lúi~bíní" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[neamhní]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formáidiú na n-iontrálacha" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sórtáil" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -714,9 +642,7 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Cineál eochrach" -#. 1je9 #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Leibhéal" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Cineál" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Struchtúr" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Uimhir na caibidle" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Iontráil" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tábstop" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Uimhir leathanaigh" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Eolas faoin chaibidil" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Tús an hipearnaisc" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Deireadh an hipearnaisc" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Stíl Carachtair: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Uile" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Uimh. na caib." -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Téacs iontrála" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "Eolas faoin ~chaibidil" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Uimh. an lgh." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tábstop" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "~Hipearnasc" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Eagar..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Carachtar líonta" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Iontráil caibidlí" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Raon uimhreach amháin" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Cur síos amháin" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Raon uimhreach agus cur síos" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Uimhir gan deighilteoir" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Ionad an tábstop" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Ailínigh ar dheis" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Struchtúr agus Formáidiú" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Ionad an táib coi~bhneasta d'eangú stíl an ailt" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Stíl Carachtair i gcomhair príomhiontrálacha" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Teormharcóir aibítreach" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Eochair deighilte ag camóga" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "Ionad na ~cáipéise " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "Á~bhar" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Sórtáil de réir" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Eochracha sórtála" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1375,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1385,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Neamhní>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Leibhéil" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "~Stíleanna Ailt" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Réamhshocrú" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Eagar" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Sannadh" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Stíl~eanna" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Nach i bhfeidhm" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Sann Stíleanna" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Téarma cuardaigh" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Iontráil mar mhalairt" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "An chéad eochair" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "An dara heochair" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1564,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Meaitseáil an cás" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1584,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Focal amháin" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1594,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tá" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1604,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Níl" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1614,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Iontrálacha" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1623,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Cuir Comhad Comhchordachta in Eagar" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1633,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Innéacs nua úsáideora" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1643,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1652,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Cruthaigh Innéacs Nua Saincheaptha" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Cuir Iontráil Innéacs in Eagar" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1670,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1680,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Sonraí na hiontrála" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Sainigh Iontráil Bhibleagrafaíochta" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1698,9 +1526,7 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?" -#. z%x0 #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" @@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Innéacs" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Iontráil" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po index 3d5f369cea2..db653477f00 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Déan neamhshuim ar gach" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Cuir Leis" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Litriú..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Socraigh Teanga an Roghnúcháin" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Socraigh Teanga an Ailt" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "Focal: " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "Alt: " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Fleiscíniú críochnaithe" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Faic (Ná seiceáil an litriú)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Tuilleadh..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Déan neamhshuim" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/misc.po b/source/ga/sw/source/ui/misc.po index 67e775e41fe..53084f348ca 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/misc.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/misc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Ní féidir an roghnúchán a shórtáil" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe Uathcheartaithe" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Cuir Nóta in Eagar..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gníomh" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Ionad na cáipéise" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Sórtáil de réir" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Ionadú agus spásáil" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Coi~bhneasta" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Leithead uimhrithe" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Ailíniú ~uimhrithe" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Uimhriú á leanúint ag" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tábstop" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Spás" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Dada" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "ag" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Ailínithe ag" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Eangaigh ag" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Urchair" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Stíl uimhrithe" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Urchair agus Uimhriú" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carachtar" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -390,9 +352,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. 7/HF #: insfnote.src -#, fuzzy msgctxt "" "insfnote.src\n" "DLG_INS_FOOTNOTE\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Carachtar" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "~Fonóta" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "~Iarnóta" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Ionsáigh Fonóta/Iarnóta" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Urchar" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -558,9 +502,8 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Uimhriú Dúiche" +msgstr "Uimhriú Dúchasach" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Ionsáigh Leabharmharc" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Níl na carachtair seo a leanas ceadaithe, agus tá siad bainte anois: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Taispeáin an chuid eile den ainm mar mholadh le linn clóscríofa" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Aicearra" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "inléite amháin" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Sábháil naisc coibhneasta le" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "~Córas comhaid" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "Idi~rlíon" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "Taispeáin ~réamhamharc" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "UathThéa~cs" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "C~atagóirí..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Conair..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Is inléite amháin iad na comhadlanna 'Uath-théacs'. An bhfuil fonn ort glao ar an dialóg socraithe conairí?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Nua (téacs amháin)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Cóipeáil" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "~Ionadaigh (téacs amháin)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Athainmnigh..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Eagar" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macra..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Iompórtáil..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "UathThéacs" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1005,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Scrios UathThéacs?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1014,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Scrios an chatagóir " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1023,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1032,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "UathThéacs :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "Ai~cearra" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Aicearra" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Athainmnigh UathThéacs" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Sábháil UathThéacs" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1117,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Mo Chuid Uath-Théacs" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1127,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Greille" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1137,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Gan ghreille" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1147,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Greille (línte amháin)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1157,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Greille (línte agus carachtair)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Léim go carachtair" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Leagan amach na greille" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Línte sa leathanach" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1197,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1207,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Uasmhéid an bhuntéacs" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1217,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Carachtair sa líne" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "Leithead ~carachtar" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1237,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1247,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Uasmhéid an téacs Ruby" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1257,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Téacs Ruby faoi/ar chlé an bhuntéacs" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1267,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Taispeáint na greille" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1277,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Taispeáin greille" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1287,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Priontáil greille" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1297,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Dath na greille" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1307,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "Ga~n a bheith níos mó ná achar an leathanaigh" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1317,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "~Uasairde fonóta" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Spás go téacs" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1337,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Limistéar fonóta" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1347,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Ionad" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1357,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1367,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1377,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1387,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Stíl" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Tiús" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Dath" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Fad" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "~Spásáil d'inneachar fonóta" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Deighilteoir" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Gan Teideal 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Gan Teideal 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Gan Teideal 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Gan Teideal 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Gan Teideal 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Gan Teideal 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Gan Teideal 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Gan Teideal 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Gan Teideal 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Sábháil Mar" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formáid" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1586,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Gan Teideal 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1596,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Gan Teideal 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1606,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Gan Teideal 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Gan Teideal 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Gan Teideal 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Gan Teideal 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Gan Teideal 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Gan Teideal 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Gan Teideal 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Sábháil ~Mar..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "Stíl ~Ailt" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1706,9 +1534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Uimhir" -#. j:LW #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1717,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Stíl ~Carachtair" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1727,9 +1552,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "Taispeái~n fo-leibhéil" -#. b[Z= #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1738,9 +1561,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. Hq^a #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1749,9 +1570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~Roimh" -#. SL|# #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1760,9 +1579,7 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "T~ar éis" -#. fXp~ #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "To~saigh ag" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(neamhní)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nua" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Athainmnigh" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Conair" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1851,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Liosta roghnúchán" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1860,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Cuir Catagóirí in Eagar" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1870,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1890,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1900,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Líon na leathanach teidil" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1910,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "leathanach" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1920,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1930,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Tús na Cáipéise" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1940,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1950,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Uimhriú na Leathanach" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1960,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1970,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Uimhir Leathanaigh" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1980,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1990,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Uimhir Leathanaigh" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2000,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2010,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2019,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Leathanaigh Teidil" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2029,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Fonótaí" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2039,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Iarnótaí" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po index a92a6e6f306..95ceefee0eb 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/ribbar msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Go Leathanach" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Go hAlt" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Go Carachtar" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Mar Charachtar" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Go Fráma" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Uimhir Leathanaigh" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Líon na Leathanach" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Ábhar" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Fráma Téacs" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Líníocht" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Rialtán" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Leabharmharc" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Réad OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Ceannteidil" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Meabhrúchán" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Cuardaigh arís" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Iontráil innéacs" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Foirmle tábla" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Foirmle mhícheart tábla" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "An chéad tábla eile" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "An chéad fhráma téacs eile" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "An Chéad Leathanach Eile" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "An chéad líníocht eile" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "An chéad rialtán eile" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "An chéad rannán eile" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "An chéad leabharmharc eile" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "An chéad ghrafaic eile" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "An chéad réad OLE eile" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "An chéad cheannteideal eile" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "An chéad roghnúchán eile" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "An chéad fhonóta eile" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "An Chéad Nóta Eile" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Lean cuardach ar aghaidh" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "An chéad iontráil innéacs eile" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Tábla Roimhe" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "An fráma téacs roimhe seo" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Leathanach roimhe" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "An líníocht roimhe seo" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "An rialtán roimhe seo" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "An rannán roimhe seo" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "An leabharmharc roimhe seo" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "An ghrafaic roimhe seo" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "An réad OLE roimhe seo" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "An ceannteideal roimhe seo" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "An roghnúchán roimhe seo" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "An fonóta roimhe seo" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "An meabhrúchán roimhe seo" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "An Nóta Roimhe Seo" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Lean cuardach ar gcúl" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suim" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -717,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Cruinn" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Céatadán" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Fréamh Chearnach" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Cumhacht" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Deighilteoir Liostaí" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Cothrom" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Ní Cothrom" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -787,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Níos Lú" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Níos Mó" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Or Boole" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "XOR Boole" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "AND Boole" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -857,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "NOT Boole" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -867,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Oibreoirí" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Meán" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Íosmhéid" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Uasmhéid" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Feidhmeanna Staitistiúil" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Sín" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Comhshíneas" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangant" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Arcshíneas" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Arc-comhshíneas" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Arcthangant" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Foirmle téacs" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -996,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1006,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/shells.po b/source/ga/sw/source/ui/shells.po index fc21324a1b8..e44ceaa5bc9 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/shells.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/shells msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Níl aon mhapaí giotáin i dtéama Gailearaí 'Rulers'." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Ní féidir comhad grafach a oscailt" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Formáid anaithnid ghrafach" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Ní féidir an pictiúr a ionsá: cuimhne ídithe." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Ionsáigh pictiúr" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Níl Leabhar Seoltaí ann" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Nóta: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Ionsá" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Scriosadh" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Formáidí" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Athrú Tábla" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgstr "" "Is féidir leat glacadh le, nó diúltú gach athrú,\n" "nó glacadh le nó diúltú athruithe ar leith." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Glac Uile" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Diúltaigh Uile" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Cuir Athruithe in Eagar" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "An bhfuil fonn ort ainm an bhunachair sonraí a úsáid mar bhunachar sonraí réamhshocraithe don cháipéis?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Leathanach " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra na Réad Téacs" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Barra Réada Tábla" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Barra Réada Fráma" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra na Réad Grafach" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra na Réad Líníochta" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Barra na Réad Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Barra na Réad Téacs/Grafaic" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Barra na Réad Uimhrithe" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Réad" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Liosta" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Líníocht" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Foirmeacha" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Línigh téacs" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Meáin" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Réad OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Ró tábla" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Cill tábla" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po index a4070fa2013..7989145017f 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/smartmenu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/table.po b/source/ga/sw/source/ui/table.po index 6fcb596f131..2d5c30eef25 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/table.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/table msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Tá na cealla tábla roghnaithe róchasta le cumasc." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Oiriúnaigh go dtí an mhéid" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Airde" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Airde Ró" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "Limistéa~r" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "An ~chéad ró mar fhoscríbhinn" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "An chéad ~cholún mar fhoscríbhinn" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgstr "" "\n" "Cuir na cealla ina bhfuil lipéid cholún agus ró san áireamh, más mian leat go mbeidh siad sa chairt." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Siar" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Ar A~ghaidh >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "Cruth~aigh" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -147,9 +134,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "UathFhormáidigh Cairt (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mód" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Ceangail leis an tábla ~roimhe seo" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Cea~ngail leis an chéad tábla eile" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Cumaisc Táblaí" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Sruth Téacs" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Formáid Tábla" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Ai~nm" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "Le~ithead" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Coi~bhneasta" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Uathoibríoch" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ar Ch~lé" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "Ó ~chlé" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "Ar Dhe~is" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Lárnach" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "De ~Láimh" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spásáil" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "Ar Ch~lé" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "Ar ~Dheis" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "Thu~as" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "~Thíos" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Treo an ~téacs" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Clé-go-deas" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Deas-go-clé" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "Oiriúnaigh ~leithead an tábla" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "Coi~geartaigh na colúin go comhréireach" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Spás fágtha" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Leithead colúin" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Briseadh" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Leathanach" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "C~olún" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Roimh" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "T~ar éis" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Le S~tíl Leathanaigh" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Uimhir leatha~naigh" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Ceadaigh don ~tábla briseadh thar leathanaigh agus colúin" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Ceadaigh don ró briseadh t~har leathanaigh agus colúin" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -605,9 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "Ataispeáin an c~eannteideal" -#. 84Wi #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "An chéad %POSITION_OF_CONTROL ró" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "Tre~oshuíomh téacs" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Cothrománach" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "Ailíniú ~ingearach" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ag barr" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Ag bun" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po index 3fb43ee3bcb..a8d60aaf61f 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/uiview msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Colúin" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rónna" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Leathanaigh Iomadúla" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an tseiceáil ag tús na cáipéise?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "An bhfuil fonn ort an príomhthéacs a sheiceáil?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgstr "" "Tá an rogha Taispeáin Orduithe na Réimsí marcáilte.\n" "An bhfuil fonn ort an cháipéis seo a phriontáil le hainmneacha na réimsí?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "An bhfuil fonn ort na réigiúin speisialta a sheiceáil?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Tá an focal seo i liosta na bhfocal arbh fhearr leat a sheachaint! Tosaigh an teasáras?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Cáipéis HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Cáipéis téacs" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "aimsithe." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Níor sonraíodh foinse." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Leibhéal " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Imlíne " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Níl aon teanga roghnaithe sa rannán seiceáilte." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Príomhbharra Uirlisí" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Ró " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Colún " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Roghnúchán á phriontáil" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "inléite amháin" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Easpórtáil foinse..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "Foinse HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po index bc9d4990a54..f630eeca2ed 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/utlui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Líne" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Earráid Chomhréire **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Roinnt le nialas **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Athróg gan aimsiú **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Thar maoil **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Formáid mhícheart ama **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Earráid **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Slonn lochtach **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "thuas" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "thíos" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Earráid: Foinse tagartha gan aimsiú" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(socraithe)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Innéacs Aibítreach" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Saincheaptha" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Leabharliosta" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Innéacs na dTáblaí" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Innéacs na Réad" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Innéacs Léaráidí" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Ábhar" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Lorgfhocail" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Cruthaithe" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Mionathraithe" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Priontáilte" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Leasú" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Am iomlán eagair" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Tiontaigh $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Alt" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Leabhar" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Bróisiúir" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Sliocht as leabhar" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Sliocht as leabhar le teideal" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Iris" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Doiciméadú teicniúil" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Tráchtas" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rudaí éagsúla" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Tráchtas" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Tuairisc taighde" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Neamhfhoilsithe" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "r-phost" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Cáipéis WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Saincheaptha1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Saincheaptha2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Saincheaptha3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Saincheaptha4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Saincheaptha5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Ainm gearr" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Seoladh" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Anótáil" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Úda(i)r" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Teideal an leabhair" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Eagrán" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Eagarthóir" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Cineál foilseacháin" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Institiúid" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Iris" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Mí" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nóta" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Eagras" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Leathanaigh" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Foilsitheoir" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Ollscoil" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Sraith" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Cineál tuairisce" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Imleabhar" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Bliain" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Saincheaptha1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Saincheaptha2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Saincheaptha3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Saincheaptha4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Saincheaptha5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "rónna" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Gan briseadh leathanaigh" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Ná scáthánaigh" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Smeach go hingearach" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Smeach go cothrománach" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Gan Stíl Carachtair" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Gan bhuntásc" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Gan cheanntásc" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Timfhilleadh optamach" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Gan timfhilleadh" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Trí" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Timfhilleadh Colún" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Timfhilleadh ar chlé" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Timfhilleadh ar dheis" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Timfhilleadh istigh" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Timfhilleadh amuigh" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Ancaire amháin)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Leithead:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Airde sheasta:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Íosairde:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "go halt" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1151,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "go carachtar" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1160,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "go leathanach" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1169,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-comhordanáid:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1178,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-comhordanáid:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1187,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "ag an mbarr" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1196,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Láraithe go hingearach" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "ag an mbun" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1214,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Barr na líne" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Líne láraithe" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Bun na líne" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Tabhall-fíor" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Nach tabhall-fíor" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "ar dheis" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Láraithe go cothrománach" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1277,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "ar chlé" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "isteach" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "amuigh" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Lánleithead" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1322,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1331,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Achar uasta fonóta:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1340,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1349,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Roinn" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1358,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1367,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "gan uimhriú" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1376,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "nasctha le " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1385,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "agus " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1394,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Áirigh línte" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1403,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "ná háirigh línte" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "athshocraigh líon na línte le: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Gile: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Dearg: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1439,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Uaine: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1448,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Gorm: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1457,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Codarsnacht: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1466,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Gáma: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Trédhearcacht: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1484,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Inbhéartaigh" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1493,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "ná hinbhéartaigh" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Mód grafaice: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Liathscálaí" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Dubh agus Bán" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1538,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Comhartha Uisce" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1547,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rothlú" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1556,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Gan ghreille" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Greille (línte amháin)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1574,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Greille (línte agus carachtair)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Lean sruth an téacs" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Ná lean sruth an téacs" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Cumaisc imlínte" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ná cumaisc imlínte" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Ainm nua" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Athraigh an t-ainm" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1639,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Athainmnigh: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1648,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Súmáil" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1668,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "~Aníos" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "~Anuas" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Carachtair Fhonóta" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Uimhir Leathanaigh" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Carachtair Fhoscríbhinne" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Ceannlitreacha Anuas" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Siombailí Uimhrithe" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Urchair" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Nasc Idirlín" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Nasc Idirlín Feicthe" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Ionadchoinneálaí" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Nasc Innéacs" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Carachtair Iarnóta" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1786,43 +1594,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Tírdhreach" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Uimhriú na línte" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Iontráil sa phríomhinnéacs" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Ancaire an fhonóta" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Ancaire an iarnóta" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Béim" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Athfhriotal" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Béim Láidir" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Buntéacs" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Sampla" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Iontráil Úsáideora" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Luaineach" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Sainmhíniú" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Teileachló" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Fráma" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nótaí Imill" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Comhartha Uisce" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1966,61 +1754,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Lipéid" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Príomhthéacs" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "Eangú chéadlíne" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "Eangú crochta" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "Eangú príomhthéacs" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Dúnadh dea-mhéine" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Síniú" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Ceannteideal" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Liosta" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Innéacs" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Eangú Liosta" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2074,9 +1850,7 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nótaí Imill" -#. $jh/ #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2084,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Ceannteideal 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2093,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Ceannteideal 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2102,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Ceannteideal 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2111,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Ceannteideal 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2120,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Ceannteideal 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2129,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Ceannteideal 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2138,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Ceannteideal 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2147,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Ceannteideal 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2156,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Ceannteideal 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2165,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Ceannteideal 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2174,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Uimhriú 1: Tús" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2183,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Uimhriú 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2192,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Uimhriú 1: Deireadh" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2201,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Uimhriú 1: Lean." -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2210,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Uimhriú 2: Tús" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2219,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Uimhriú 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2228,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Uimhriú 2: Deireadh" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2237,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Uimhriú 2: Lean." -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2246,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Uimhriú 3: Tús" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2255,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Uimhriú 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2264,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Uimhriú 3: Deireadh" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2273,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Uimhriú 3: Lean." -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2282,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Uimhriú 4: Tús" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2291,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Uimhriú 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2300,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Uimhriú 4: Deireadh" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2309,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Uimhriú 4: Lean." -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2318,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Uimhriú 5: Tús" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2327,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Uimhriú 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2336,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Uimhriú 5: Deireadh" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2345,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Uimhriú 5: Lean." -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2354,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Liosta 1: Tús" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2363,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Liosta 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2372,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Liosta 1: Deireadh" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2381,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Liosta 1: Lean." -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2390,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Liosta 2: Tús" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2399,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Liosta 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2408,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Liosta 2: Deireadh" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2417,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Liosta 2: Lean." -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2426,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Liosta 3: Tús" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2435,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Liosta 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2444,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Liosta 3: Deireadh" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2453,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Liosta 3: Lean." -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2462,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Liosta 4: Tús" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2471,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Liosta 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2480,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Liosta 4: Deireadh" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2489,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Liosta 4: Lean." -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2498,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Liosta 5: Tús" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2507,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Liosta 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2516,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Liosta 5: Deireadh" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2525,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Liosta 5: Lean." -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2534,25 +2258,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "Ceanntásc ar chlé" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "Ceanntásc ar dheis" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2561,25 +2282,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "Buntásc ar chlé" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "Buntásc ar dheis" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2588,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Ábhar an Tábla" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2597,16 +2314,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Ceannteideal Tábla" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "Ábhar an fhráma" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2615,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2624,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Iarnóta" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2633,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Foscríbhinn" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2642,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Léaráid" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2651,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2660,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2669,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Líníocht" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2678,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Seolaí" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2687,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Seoltóir" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2696,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Ceannteideal Innéacs" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2705,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Innéacs 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2714,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Innéacs 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2723,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Innéacs 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2732,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Deighilteoir Innéacs" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2741,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Ceannteideal Inneachair" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2750,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Ábhar 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2759,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Ábhar 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2768,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Ábhar 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2777,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Ábhar 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2786,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Ábhar 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2795,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Ábhar 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2804,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Ábhar 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2813,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Ábhar 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2822,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Ábhar 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2831,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Ábhar 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2840,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Ceannteideal Innéacs Úsáideora" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2849,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Innéacs Úsáideora 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2858,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Innéacs Úsáideora 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2867,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Innéacs Úsáideora 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2876,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Innéacs Úsáideora 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2885,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Innéacs Úsáideora 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2894,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Innéacs Úsáideora 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2903,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Innéacs Úsáideora 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2912,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Innéacs Úsáideora 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2921,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Innéacs Úsáideora 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2930,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Innéacs Úsáideora 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2939,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Ceannteideal Innéacs Léaráidí" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2948,43 +2626,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Innéacs Léaráidí 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "Ceannteideal innéacs na réad" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "Innéacs réada 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "Ceannteideal innéacs na dtáblaí" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "Innéacs tábla 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2993,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Ceannteideal an Leabharliosta" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3002,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Leabharliosta 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3011,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3020,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Fotheideal" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3029,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Athfhriotail" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3038,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Téacs Réamhfhormáidithe" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3047,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Líne Chothrománach" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3056,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Inneachar an Liosta" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3065,16 +2730,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Ceannteideal an Liosta" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3083,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "An Chéad Leathanach" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3092,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Leathanach ar Chlé" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3101,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Leathanach Ar Dheis" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3110,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Clúdach" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3119,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Innéacs" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3128,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3137,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3146,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Iarnóta" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3155,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Uimhriú 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3164,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Uimhriú 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3173,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Uimhriú 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3182,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Uimhriú 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3191,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Uimhriú 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3200,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Liosta 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3209,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Liosta 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3218,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Liosta 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3227,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Liosta 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3236,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Liosta 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3245,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Téacsanna Ruby" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3254,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 cholún" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3263,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 cholún ar chóimhéid" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3272,25 +2914,22 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 cholún ar chóimhéid" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3299,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Siombailí Ingearacha Uimhrithe" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "UathThéacs - Grúpa" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Roghnaigh UathThéacs:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3328,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Bain na hailt fholmha" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3338,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Úsáid tábla ionadaithe" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3348,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3358,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Scríobh an chéad litir d'abairtí le ceannlitir" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3368,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Úsáid comharthaí %1 \\bsaincheaptha%2 athfhriotail in ionad cinn \"caighdeánacha\"" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3378,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3388,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Urchair ionadaithe" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3398,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Líne faoi_ go huathoibríoch" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3408,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "*trom* uathoibríoch" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3418,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Cuir ½ ... in ionad 1/2 ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3428,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Aithint URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3438,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Ionadaigh daiseanna" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3448,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Cuir 1^st... in ionad 1st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3458,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Comhshnaidhm ailt nach bhfuil ach líne amháin iontu" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3468,7 +3090,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Príomhthéacs\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3478,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3488,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Eangú crochta\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3498,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3508,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Ceannteideal $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3518,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Socraigh stíl \"Urchar\" nó \"Uimhriú\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3528,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Comhshnaidhm ailt" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3538,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Cuir spás neamhbhristeach leis" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3547,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Cliceáil réad" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3556,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Roimh UathThéacs a ionsá" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3565,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Tar éis UathThéacs a ionsá" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3574,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Luch anuas ar réad" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3583,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3592,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Fágann an luch an réad" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3601,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "D'éirigh le luchtú na grafaice" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3610,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Scoireadh luchtú na grafaice" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3619,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Luchtú fabhtach grafaice" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3628,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Ionchur de charachtair alfa-uimhriúla" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3637,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Ionchur de charachtair nach alfa-uimhriúil" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3646,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Athraigh méid an fhráma" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3655,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Bog an fráma" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3664,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Ceannteidil" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3673,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3682,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Frámaí téacs" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3691,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3700,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Réada OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3709,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3718,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Rannáin" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3727,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hipearnaisc" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3736,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Tagairtí" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3745,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3754,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Réada líníochta" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3763,9 +3353,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" -#. g:vV #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3773,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Ceannteideal 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3782,17 +3369,14 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" msgid "Heading 1.1" -msgstr "Ceannteideal 1" +msgstr "Ceannteideal 1.1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3801,17 +3385,14 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" msgid "Heading 1.2" -msgstr "Ceannteideal 1" +msgstr "Ceannteideal 1.2" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3820,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3829,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3838,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3847,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Ceannteideal" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3856,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3865,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Fráma téacs" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3874,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3883,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Réad OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3892,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Leabharmharc" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3901,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Rannán" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3910,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3919,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Tagairt" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3928,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Innéacs" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3937,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3946,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Réad líníochta" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3955,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Formáidí Breise..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3964,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Córas]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3977,7 +3541,6 @@ msgstr "" "Is beo é an litreoir idirghníomhach\n" "i gcáipéis dhifriúil" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3990,7 +3553,6 @@ msgstr "" "Is beo é an fleiscíniú idirghníomhach\n" "i gcáipéis dhifriúil" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3999,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Seiceáil an litriú" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4008,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4017,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "EAGAR" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4026,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "NASC" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4035,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Nascleantóir" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4045,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Scoránaigh" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4055,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4065,7 +3620,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Siar" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4075,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Ar Aghaidh" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4085,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mód Tarraingthe" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4095,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Ardaigh Caibidil" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4105,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Ísligh Caibidil" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4115,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Bosca Liosta Ann/As" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4125,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Amharc Ábhair" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4135,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Socraigh Meabhrúchán" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4145,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4155,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4165,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancaire<->Téacs" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4175,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Taispeántar Leibhéil na gCeannteideal" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4185,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Ardaigh Leibhéal" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4195,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Ísligh Leibhéal" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4205,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Scoránaigh" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4215,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4225,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4235,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4245,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Sábháil an tÁbhar freisin" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4255,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Bog Suas" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4265,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Bog Síos" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4274,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Leibhéal Imlíne" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4283,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mód Tarraingthe" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4292,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4301,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Ionsáigh mar Nasc" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4310,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Ionsáigh mar Chóip" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4319,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Taispeáin" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4328,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Fuinneog Ghníomhach" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4337,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "folaithe" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4346,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "gníomhach" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4355,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "neamhghníomhach" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4364,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4373,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "N~uashonraigh" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4382,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4391,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Cuir nasc in eagar" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4400,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4409,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Innéacs" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4418,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Comhad" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4427,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Cáipéis Nua" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4436,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4445,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4454,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4463,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4472,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4481,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Naisc" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4490,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Uile" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4499,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Bain Innéacs" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4508,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Díchosain" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4517,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "folaithe" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4526,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Comhad gan aimsiú: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4535,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Athainmnigh" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4544,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "Inléite ~amháin" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4553,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Taispeáin Uile" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4562,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Folaigh Uile" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4571,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Scrios Uile" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4580,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "Amharc Comhchoiteann" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/web.po b/source/ga/sw/source/ui/web.po index 49b19b6f5fb..860833c7f1a 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/web.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/web msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Cáipéis HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Téacs/Gréasán" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Fráma/Gréasán" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Príomhbharra Uirlisí/Gréasán" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Barra na Réad Téacs/Gréasán" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Barra na réad fráma/Gréasán" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Barra na Réad Grafach/Gréasán" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po index f616f0a11cd..3f6b04adb0a 100644 --- a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sw/source/ui/wrtsh msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "Feidhmchlár [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] gan freagairt." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Níl sonraí le haghaidh [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] ar fáil" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "Ní féidir nasc le [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po index c326b3db7e0..365f5bce8fb 100644 --- a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -1,23 +1,20 @@ #. extracted from sw/uiconfig/sw/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -36,18 +32,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Uimhriú á leanúint ag" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Ailíniú ~uimhrithe" +msgstr "Ailíniú Uimhrithe" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -57,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Ailínithe ag" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Eangaigh ag" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "ag" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -97,18 +86,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Coi~bhneasta" +msgstr "Coibhneasta" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -118,29 +104,24 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Leithead uimhrithe" -#. %n*D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "9\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs" +msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Ailíniú ~uimhrithe" +msgstr "Ailíniú uimhrithe" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -150,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Ionadú agus spásáil" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -160,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -170,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -180,18 +158,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Tábstop" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -201,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Spás" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -211,9 +185,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Dada" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -222,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -232,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Stíl Ailt" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -242,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Uimhir" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -252,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Taispeáin fo-leibhéil" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -302,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Tosaigh ag" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a864c325e17..1901277e9a7 100644 --- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -1,43 +1,37 @@ #. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "~Cúlra an leathanaigh" +msgstr "Cúlra an leathanaigh" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile" +msgstr "Pictiúir agus réada grafacha eile" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,29 +41,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Téacs folaithe" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs" +msgstr "Ionadchoinneálaithe téacs" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Rialtái~n fhoirme" +msgstr "Rialtáin fhoirme" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,18 +68,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Clár Ábhair" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Priontáil i n~dubh" +msgstr "Priontáil téacs i ndubh" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,18 +86,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Dath" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch" +msgstr "Priontáil leathanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Leathanaigh" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Innéacs" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Innéacs Nua Saincheaptha" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Iontráil" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "An chéad eochair" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "An dara heochair" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,31 +167,25 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "Prío~mhiontráil" +msgstr "Príomhiontráil" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ar gach téacs cosúil leis seo" +msgstr "Cuir i bhfeidhm ar gach téacs cosúil leis seo" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -225,20 +194,16 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Meaitseáil an cás" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~Focail iomlána amháin" +msgstr "Focail iomlána amháin" -#. x1\m #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -247,9 +212,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Léamh foghrach" -#. $@LF #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -258,9 +221,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Léamh foghrach" -#. HKDG #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -269,9 +230,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Léamh foghrach" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -280,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,9 +248,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sórtáil" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -301,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Cineál eochrach" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -321,9 +275,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ord" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -332,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -343,9 +293,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -354,9 +302,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -365,9 +311,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -376,9 +320,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -387,40 +329,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Eochair ~1" +msgstr "Eochair 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Eochair ~2" +msgstr "Eochair 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Eochair ~3" +msgstr "Eochair 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Critéir shórtála" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colúin" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Rónna" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,9 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Treo" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -471,18 +401,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Táib" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Carachtar" +msgstr "Carachtar " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,9 +419,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -503,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,9 +437,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Teanga" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -524,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Meaitseáil an cás" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Socrú" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "UathFhormáidigh" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,9 +473,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -565,18 +482,15 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Formáid ~uimhreach" +msgstr "Formáid uimhreach" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Cló" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Patrún" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,9 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formáidiú" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -637,9 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -648,9 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -659,9 +563,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Tosaigh ag" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -670,9 +572,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -681,9 +581,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "UathUimhriú" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -692,9 +590,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -703,9 +599,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -714,31 +608,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stíleanna" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Limistéar téa~cs" +msgstr "Limistéar téacs" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Limistéar ~iarnóta" +msgstr "Limistéar iarnóta" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -747,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Stíleanna Carachtair" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,40 +644,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Ionsáigh Briseadh" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Briseadh ~Líne" +msgstr "Briseadh líne" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Briseadh ~colúin" +msgstr "Briseadh colúin" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Briseadh ~leathanaigh" +msgstr "Briseadh leathanaigh" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,18 +680,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Athraigh ~uimhir leathanaigh" +msgstr "Athraigh uimhir leathanaigh" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Neamhní]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,9 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Leithead Colúin" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -852,9 +725,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -863,9 +734,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -874,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Leithead" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,137 +752,105 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Ionsáigh Tábla" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Colúin" +msgstr "Colúin " -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows " -msgstr "Rónna" +msgstr "Rónna " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Méid" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Ceannteideal" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Ataispeáin an ceannteideal" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Imlíne" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Ná roinn tábla" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "rónna" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Roghanna" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Uath~Fhormáidigh..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,51 +860,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Roinn Tábla" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Cóipeáil ceannteideal" +msgstr "Cóipeáil ceannteideal" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Ceannteideal saincheaptha (c~uir Stíl i bhfeidhm)" +msgstr "Ceannteideal saincheaptha (cuir Stíl i bhfeidhm)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Ceannteideal ~Saincheaptha" +msgstr "Ceannteideal saincheaptha" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "Ga~n cheannteideal" +msgstr "Gan cheannteideal" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mód" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,18 +914,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Uimhriú na Línte" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Taispeáin an t-uimhriú" +msgstr "Taispeáin an t-uimhriú" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,9 +932,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +941,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spásáil" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1151,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Eatramh" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1161,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "línte" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1171,9 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Amharc" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1182,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1192,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Gach" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,9 +1013,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línte" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1213,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Línte bána" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,18 +1040,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Línte i bhfrámaí téacs" -#. o7^o #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Atosaigh le gach leathanach nua" +msgstr "Atosaigh le gach leathanach nua" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Líon" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Istigh" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Amuigh" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,9 +1103,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1315,9 +1112,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1326,29 +1121,24 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Téacs" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Sprioc~fhráma" +msgstr "Spriocfhráma" -#. JJC9 #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Imeachtaí..." +msgstr "Imeachtaí..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipearnasc" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Naisc fheicthe" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Naisc gan chuairt" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,9 +1184,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Stíleanna carachtair" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1409,9 +1193,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1420,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Leathanaigh Teidil" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Líon na leathanach teidil" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,9 +1229,7 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "leathanach" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1461,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,9 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Tús na Cáipéise" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1492,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,9 +1283,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1523,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Uimhir leathanaigh" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,9 +1301,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1544,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Uimhir leathanaigh" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Uimhriú na Leathanach" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1337,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,20 +1346,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "Ái~reamh" +msgstr "Áireamh" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,9 +1364,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Roimh" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1618,9 +1373,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. +X-J #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1629,9 +1382,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Tosaigh ag" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1640,42 +1391,34 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Tar éis" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "D~eireadh an Leathanaigh" +msgstr "Deireadh an leathanaigh" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Deireadh ~na cáipéise" +msgstr "Deireadh na cáipéise" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "UathUimhriú" +msgstr "Uathuimhriú" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1684,9 +1427,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1695,9 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Leathanach" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1706,18 +1445,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stíleanna" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Limistéar téa~cs" +msgstr "Limistéar téacs" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,9 +1463,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Limistéar fonóta" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1738,29 +1472,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Stíleanna Carachtair" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Deireadh an fh~onóta" +msgstr "Deireadh an fhonóta" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~Tús an chéad leathanaigh eile" +msgstr "Tús an chéad leathanaigh eile" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Fógra leanúna" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Sa leathanach" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Sa chaibidil" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Sa cháipéis" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Líon na bhFocal" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,31 +1544,25 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Focail" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Carachtair, gan spásanna:" +msgstr "Carachtair, spásanna san áireamh" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Carachtair, gan spásanna:" +msgstr "Carachtair, gan spásanna" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1853,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Tiontaigh Tábla go Téacs" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,31 +1607,25 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Eile" +msgstr "Eile:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Leath~stadanna" +msgstr "Leathstadanna" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1926,9 +1634,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" -#. UkBB #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1937,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Táib" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Gach colún den leithead céanna" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,9 +1661,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Deighil téacs ag" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1968,9 +1670,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Ceannteideal" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1979,9 +1679,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Ataispeáin an ceannteideal" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1990,9 +1688,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Ná roinn tábla" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2001,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Imlíne" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,9 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2022,20 +1715,16 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "rónna" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Uath~Fhormáidigh..." +msgstr "UathFhormáidigh..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2044,7 +1733,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Mionathraigh" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,31 +1832,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Ainm gearr" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Ó bhunachar sonraí ~bibleagrafaíochta" +msgstr "Ó bhunachar sonraí bibleagrafaíochta" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "Ó ábhar na ~cáipéise" +msgstr "Ó ábhar na cáipéise" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2126,24 +1858,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Iontráil" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Ionsáigh Líne Chothrománach" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Roghnúchán" |