aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/sw')
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/layout.po8
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/undo.po174
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/unocore.po13
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/app.po306
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po105
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/config.po288
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dbui.po343
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dialog.po93
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dochdl.po17
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/docvw.po86
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/envelp.po164
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/fldui.po444
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/fmtui.po51
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po195
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/globdoc.po8
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/index.po183
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/lingu.po22
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/misc.po219
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/ribbar.po110
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/shells.po61
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/table.po78
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/uiview.po43
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/utlui.po595
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/web.po17
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po59
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po533
28 files changed, 288 insertions, 3946 deletions
diff --git a/source/ga/sw/source/core/layout.po b/source/ga/sw/source/core/layout.po
index 28b6a02f661..e87d67a518c 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/layout.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/layout
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Briseadh Leathanaigh Ionsáite de Láimh"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/undo.po b/source/ga/sw/source/core/undo.po
index 8baad0fc49c..ff37daa7b63 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/undo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "dodhéanta"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Forscríobh: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Alt Nua"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Athshocraigh tréithe"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Athraigh stíl: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Ionsáigh comhad"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ionsáigh UathThéacs"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Scrios leabharmharc: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Ionsáigh leabharmharc: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Sórtáil tábla"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Sórtáil téacs"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Ionsáigh tábla: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tiontaigh téacs -> tábla"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tiontaigh tábla -> téacs"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Ionsáigh briseadh leathanaigh"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Ionsáigh briseadh colúin"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Rith macra"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Ionsáigh Clúdach"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -257,16 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Bog: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Ionsáigh rialóir cothrománach"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -275,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Ionsáigh Cairt %PRODUCTNAME"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -284,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Ionsáigh fráma"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -293,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Scrios fráma"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -302,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -311,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Ceannteideal tábla"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -320,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -329,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Ionsáigh rannán"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -338,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Scrios rannán"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -347,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Mionathraigh rannán"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -356,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Athraigh cosaint focail faire"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -365,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Mionathraigh réamhshocruithe"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -374,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Stíl ionadaithe: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -383,17 +334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Scrios briseadh leathanaigh"
-#. #+uI
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Treo an téacs"
+msgstr ""
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -402,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Ardaigh/Ísligh imlíne"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -411,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Bog imlíne"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -420,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Ionsáigh uimhriú"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -429,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Ardaigh leibhéal"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -438,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Ísligh leibhéal"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -447,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Bog ailt"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -456,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Ionsáigh réad líníochta: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -465,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Uimhir Ann/As"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -474,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh Eang"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -483,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Laghdaigh eangú"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -492,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Ionsáigh foscríbhinn: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -501,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Atosaigh uimhriú"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -510,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Mionathraigh fonóta"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -519,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Glac le hathrú: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -528,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Diúltaigh athrú: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -537,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Roinn Tábla"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -546,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stop tréith"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -555,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -564,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Cumaisc tábla"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -573,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -582,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Scrios an t-uimhriú"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -591,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Réada líníochta: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -600,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grúpáil réada líníochta"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -609,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Díghrúpáil réada líníochta"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -618,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Scrios réada líníochta"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -627,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Ionadaigh grafaicí"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -636,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Scrios grafaicí"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -645,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Scrios réad"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -654,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Cuir tréithe tábla i bhfeidhm"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -663,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "UathFhormáidigh Tábla"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Ionsáigh Colún"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -681,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -690,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Scrios ró/colún"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -699,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Scrios colún"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -708,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -717,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -726,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cumaisc Cealla"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -735,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Formáidigh cill"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -744,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Ionsáigh innéacs/tábla"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -753,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Bain innéacs/tábla"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -762,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -771,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -780,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Socraigh cúrsóir"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -789,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Naisc frámaí téacs"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -798,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Dínasc frámaí téacs"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -807,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Mionathraigh na roghanna fonóta"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -816,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Mionathraigh na socruithe iarnóta"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -825,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Cuir cáipéis i gcomparáid"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -834,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Cuir stíl fráma i bhfeidhm: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -843,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Socruithe Ruby"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -852,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -861,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Ionsáigh fonóta"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -870,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "ionsáigh cnaipe URL"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -879,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh Hipearnasc"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -888,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "bain ábhar dofheicthe"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -897,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Athraíodh tábla/innéacs"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -906,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -915,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -924,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -933,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "gearrthaisce"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -942,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "ilroghnú"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -951,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Clóscríobh: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -960,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -969,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -978,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "tarlú de"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -987,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 táb"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -996,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 briseadh líne"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1005,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "briseadh leathanaigh"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1014,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "briseadh colúin"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1023,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1032,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1041,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Athraíodh tréithe"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1050,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1059,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Athraíodh stíl"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1068,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "athruithe iomadúla"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1077,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 athrú"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1086,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Athraigh an stíl leathanaigh: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1095,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl leathanaigh: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1104,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Scrios stíl leathanaigh: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1113,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl leathanaigh: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1122,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Athraíodh ceanntásc/buntásc"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1131,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Athraíodh réimse"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1140,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl ailt: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1149,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Scrios stíl ailt: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1158,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh stíl ailt: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1167,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl carachtair: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1176,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Scrios stíl carachtair: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1185,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl carachtair: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1194,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl fráma: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1203,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Scrios stíl fráma: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1212,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl fráma: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1221,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl uimhrithe: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1230,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Scrios stíl uimhrithe: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1239,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl uimhrithe: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1248,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh leabharmharc: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1257,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Ionsáigh iontráil innéacs"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1266,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Scrios iontráil innéacs"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1275,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "réimse"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1284,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1293,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "fráma"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1302,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1311,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "foirmle"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1320,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "cairt"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1329,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "nóta"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1338,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "crostagairt"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1347,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "script"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1356,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "iontráil bhibleagrafaíochta"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1365,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "carachtar speisialta"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1374,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "fonóta"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1383,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "pictiúr"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1392,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "réad(a) líníochta"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1401,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tábla: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1410,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "alt"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1419,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Athraigh teideal réada $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/unocore.po b/source/ga/sw/source/core/unocore.po
index 6e31758bfe3..327173dffdf 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/unocore.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/unocore
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ró %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Colún %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/app.po b/source/ga/sw/source/ui/app.po
index e0a57d9f55f..0b2f84c59ea 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~Leathanach..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spásáil na Línte"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Réimsí..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Fonóta/~Iarnóta..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Iontráil Innéa~cs..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Glac le hAthrú"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -134,7 +122,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Diúltaigh Athrú"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -144,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -154,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Cuir Hipearnasc in Eagar..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -164,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Cóipeái~l Suíomh an Hipearnaisc"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -174,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "~Bain Hipearnasc"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -184,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "Cuir Hipearnasc in ~Eagar"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -194,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Atosaigh Uimhriú"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -214,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Lean ar aghaidh leis an uimhriú roimhe seo"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -224,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -234,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "An Leibhéal Thíos"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -244,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "N~uashonraigh Innéacs/Tábla"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -254,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "Cuir Innéacs/Tábla in ~Eagar"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -264,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Scrios Innéacs/Tábla"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -274,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Foscríbhinn..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -284,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -294,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Cumaisc Táblaí"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -304,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Roinn Tábla"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -314,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Formáid ~Uimhreach..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -324,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -334,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Roinn..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -344,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -354,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -364,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -374,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Cosain"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -384,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Díchosain"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -394,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Cill"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -404,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Airde..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -414,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "~Ceadaigh don ró briseadh thar leathanaigh agus colúin"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -424,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "Airde ~Optamach"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -434,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -444,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -454,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -464,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -474,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -484,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Leithead..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -494,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "Leithead ~Optamach "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -504,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -514,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -524,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -534,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -544,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -554,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Téa~cs..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -564,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -574,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -584,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Fráma..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -594,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -604,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -614,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -624,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -634,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Freagair"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -644,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Scrios ~Nóta"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -654,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Scrios G~ach Nóta scríofa ag $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -664,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Scrios Gach Nóta"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -673,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -682,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -692,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Teorainneacha Tábla"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -702,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "Aithi~nt Uimhreacha"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -712,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -722,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Cuir Comhrian in ~Eagar..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -732,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "Ga~n Timfhilleadh"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -742,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -752,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -762,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Timfhill Trí"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -772,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Sa ~Chúlra"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -782,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "An ~Chéad Alt"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -792,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Timfhill"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -801,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -811,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "Ga~n Timfhilleadh"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -821,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -831,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -841,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Timfhill Trí"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -851,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Sa ~Chúlra"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -861,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "An ~Chéad Alt"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -871,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -881,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Timfhill"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -891,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Go ~Fráma"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -901,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Go Le~athanach"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -911,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Go h~Alt"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -921,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Go ~Carachtar"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -931,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Mar C~harachtar"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -941,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~caire"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -950,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -959,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Téacs an Réada Líníochta"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -969,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "S~crios Nóta Athruithe"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -978,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -988,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -998,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1008,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1018,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1028,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Bonn ag an m~Barr"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1038,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Bonn sa ~Lár"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1048,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Bonn ag an ~mBun"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1058,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1068,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Pictiúr..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1077,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1087,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Réad..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1096,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1105,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Téacs an Réada Líníochta"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1115,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Leathanach Roimhe"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1125,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1135,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1145,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Dún an Réamhamharc"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1154,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Réad meáin"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1164,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Imlíne agus Cúlra..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1174,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Cuir Briseadh Leathanaigh in Eagar..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1184,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Scrios Briseadh Leathanaigh"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1193,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Earráid sa Léamh"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1202,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Ní féidir an ghrafaic a thaispeáint."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1211,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Tharla earráid le linn cóipeála go dtí an ghearrthaisce."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1220,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1230,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Earráid aimsithe i bhformáid chomhaid."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1240,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Earráid agus comhad á léamh."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1250,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Earráid agus inchomhad á léamh."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1260,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Ní comhad %PRODUCTNAME Writer é seo."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1270,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Comhadchríoch gan choinne."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1280,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Ní féidir comhaid atá cosanta le focal faire a oscailt."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1290,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Ní comhad WinWord6 é seo."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1300,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1310,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1320,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Scríobhadh an comhad i leagan níos nuaí."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1330,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Ní comhad WinWord97 é seo."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1340,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1350,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Earráid agus comhad á scríobh."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1360,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Leagan mícheart de cháipéis UathThéacs."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1370,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1380,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1390,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1400,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "Athraíodh $(ARG1)."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1410,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl $(ARG1) ann."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1420,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Ní féidir cealla a roinnt a thuilleadh."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1430,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Ní féidir níos mó colúin a ionsá."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1440,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Ní féidir struchtúr de thábla nasctha a mhionathrú."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1450,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Ní féidir aon líníocht a léamh."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1460,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1470,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a léamh."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1480,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a thaifeadadh."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1490,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a luchtú ach mar ghraificí."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1500,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a shábháil ach mar ghraificí."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1510,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a luchtú ina hiomláine."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1520,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil ina hiomláine."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1534,7 +1399,6 @@ msgstr ""
"Tá macraí %PRODUCTNAME Basic sa cháipéis HTML seo.\n"
"Níor sábháladh iad de réir na socruithe reatha easpórtála."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1544,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1554,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1563,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Priontáil litreacha foirme"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1572,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Líon na leathanach á athrú"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1582,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1592,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Gach Stíl"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1602,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1612,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1622,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1632,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Stíleanna Téacs"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1642,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Stíleanna Caibidle"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1652,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Stíleanna Liosta"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1662,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Stíleanna Innéacs"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1672,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Stíleanna Speisialta"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1682,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "Stíleanna HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1692,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Stíleanna Coinníollacha"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1702,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1712,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1722,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1732,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1742,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Stíleanna Fráma"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1752,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1762,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1772,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1782,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Stíleanna Leathanaigh"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1792,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1802,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1812,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1822,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Stíleanna Liosta"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1832,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1842,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1852,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1861,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1870,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1879,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1888,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1897,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Ní féidir an cháipéis a oscailt."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1906,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Ní féidir an cháipéis a chruthú."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1915,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1924,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1933,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Ainm agus Conair na Máistircháipéise"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1942,7 +1765,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Ainm agus Conair na Cáipéise HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1951,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1960,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Focal faire neamhbhailí"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1969,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1978,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1987,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Cáipéis á hiompórtáil..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1996,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Cáipéis á heaspórtáil..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2005,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2014,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Cáipéis á sábháil..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2023,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Athuimhriú leathanach..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2032,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Cáipéis á formáidiú go huathoibríoch..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2041,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Iompórtáil grafaic..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2050,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Cuardach..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2059,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Formáidiú..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2068,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Á Phriontáil..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2077,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Tiontú..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2086,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2095,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Litriú..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2104,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Fleiscíniú..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2113,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Innéacs á Ionsá..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2122,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Innéacs á Nuashonrú..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2131,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Coimriú á chruthú..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2140,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Oiriúnaigh Réada..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2149,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Chun leanúint ar aghaidh leis an ngníomh seo, ní mór duit an fheidhm \"cealaigh\" a chur as. An bhfuil fonn ort an fheidhm \"cealaigh\" a chur as?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2158,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2167,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "grafaic"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2176,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2185,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2194,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2203,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2212,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "leathanach bán"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2225,7 +2025,6 @@ msgstr ""
"Tá go leor ábhar sábháilte agat sa ghearrthaisce.\n"
"An bhfuil fonn ort inneachar an ghearrthaisce a choimeád ar fáil d'fheidhmchláir eile?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2240,7 +2039,6 @@ msgstr ""
"mar gheall ar an tiontú go formáid HTML. \n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2253,7 +2051,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cód foinseach a thaispeáint ach má shábháiltear an cháipéis i bhformáid HTML.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil mar HTML?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2262,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Coimriú: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2271,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2280,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "deighilte ag:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2289,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Imlíne: Leibhéal "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2298,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Stíl: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2307,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Uimhir leathanaigh: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2316,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Briseadh roimh leathanach nua"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2325,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Téacs iartharach: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2334,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Téacs Áiseach: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2343,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Údar Anaithnid"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2352,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Scriosfaidh seo an liosta gníomhartha is féidir a chealú. Beidh bailíocht ag athruithe a rinneadh go nuige seo, ach ní bheifear in ann iad a chealú. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an bhformáidiú?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2361,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Tá réimsí bunachar seoltaí i do cháipéis. An bhfuil fonn ort litir fhoirme a phriontáil?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2377,7 +2162,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Seiceáil socruithe an cheangail."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2387,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Cinntigh Socruithe an Cheangail..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2396,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Níor cumraíodh foinse sonraí go fóill. Tá foinse sonraí a dhíth ort (bunachar sonraí, mar shampla), chun sonraí a chur ar fáil (ainmneacha agus seoltaí, mar shampla) do na réimsí."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2405,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra Feidhme (mód amhairc)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2414,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2423,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Uimhriú na hImlíne"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2432,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "Focail: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2441,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Focail: $1 Roghnaithe: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2450,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tiontaigh Téacs go Tábla"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2459,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Siombail"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2468,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2477,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2486,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2495,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Scriosfar an iontráil UathFhormáidithe seo a leanas:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2504,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2513,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2522,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2531,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2540,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2549,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2558,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2567,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2576,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2591,7 +2353,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir UathFhormáidiú a chruthú. \n"
"Bain triail eile as le hainm difriúil."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2600,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Uimhriúil"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2609,17 +2369,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. -;N.
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Colú~n"
+msgstr "Colún"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2628,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Simplí"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2637,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Bhibleagrafaíochta in Eagar"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2646,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
index b673a0787fd..d104d67414a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -54,9 +50,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. +n5X
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -112,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stíl Ailt: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -121,9 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Stíl Leathanaigh: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Taispeáin ceannlitreacha anuas"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Focal iomlán"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "Líon na g~carachtar:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Línte"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Spás go téacs"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Stí~l Carachtair"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Imlíne agus Uimhriú"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Leibhéal imlíne"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Príomhthéacs"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Leibhéal 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Leibhéal 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Leibhéal 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Leibhéal 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Leibhéal 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Leibhéal 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Leibhéal 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Leibhéal 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Leibhéal 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Leibhéal 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stíl Uimhrithe"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "~Atosaigh ag an alt seo"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "~Tosaigh le"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Uimhriú na línte"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Cu~ir an t-alt seo san áireamh agus na línte á n-uimhriú"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "A~tosaigh ag an alt seo"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "To~saigh le"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "Stíl ~Choinníollach"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Comhthéa~cs"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna ~Ailt"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Bain"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Ceanntásc Tábla"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -717,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -777,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " An 1ú Leibhéal Imlíne"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " An 2ú Leibhéal Imlíne"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " An 3ú Leibhéal Imlíne"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " An 4ú Leibhéal Imlíne"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " An 5ú Leibhéal Imlíne"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " An 6ú Leibhéal Imlíne"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " An 7ú Leibhéal Imlíne"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " An 8ú Leibhéal Imlíne"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " An 9ú Leibhéal Imlíne"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "An 10ú Leibhéal Imlíne"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " An 1ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " An 2ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " An 3ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " An 4ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " An 5ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " An 6ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " An 7ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " An 8ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " An 9ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "An 10ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/config.po b/source/ga/sw/source/ui/config.po
index 886c6fb32ca..5bb58259906 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/config.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Roghanna comhoiriúnachta i gcomhair %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Roghanna molta ~formáidithe i gcomhair"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Úsáid mar ~Réamhshocrú"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Socruithe úsáideora>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú ag iarraidh na roghanna comhoiriúnachta don teimpléad réamhshocraithe a athrú?\n"
"Beidh tionchar aige seo ar gach cáipéis nua atá bunaithe ar an teimpléad réamhshocraithe."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Cuir spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag barr na leathanach (sa cháipéis reatha)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Úsáid formáidiú na dtábstopanna %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Ná cuir spás breise idir línte téacs"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Úsáid spásáil na línte %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag bun na gceall tábla"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Úsáid suí réada %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Úsáid timfhilleadh téacs %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 thar réada"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Fairsingigh spás focail ar línte le bristeacha líne de láimh in ailt chomhfhadaithe"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Nuashonraigh naisc le linn luchtaithe"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "I g~Cónaí"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "Á ~iarraidh"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Riamh"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Go hUathoibríoch"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Réimsí"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Cairteacha"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Aonad tomhais"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Tábstopanna"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Úsáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Cumasaigh aonad carachtair"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Líon na bhFocal"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgstr ""
"Cuir fotheidil leis go huathoibríoch\n"
"nuair atá tú ag ionsá:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ord na gceannteideal"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Catagóir ar dtús"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Uimhriú ar dtús"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tábla %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Fráma %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Pictiúr %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Réada OLE Eile"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Uimhriú"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Deighilteoir uimhrithe"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Stíl carachtair"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "Ó thosach"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "Ag an deireadh"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméadar"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Ceintiméadar"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Méadar"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Ciliméadar"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Orlach"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Troigh"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Mílte"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Píoca"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Car"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Eolas úsáideora"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "~D'ainm"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "Ríomhsh~eoladh"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Seol freagraí chuig seoltaí ~difriúla ríomhphoist"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "Seoladh f~reagra"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Socruithe (SMTP) an fhreastalaí ríomhphoist amach"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Ainm an fhrea~stalaí"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ú~sáid ceangal daingean (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "Fíordheimhniú den Fhreas~talaí"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Tástáil na Socruith~e..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Postchumasc"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "Tá %PRODUCTNAME ag baint triail as na socruithe cuntais ríomhphoist..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Earráidí"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Tástáil Socruithe an Chuntais"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tasc"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Bunaigh ceangal líonra"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Aimsigh freastalaí ríomhphoist amach"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "D'éirigh leis"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Teipthe"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME ceangal leis an bhfreastalaí ríomhphoist amach. Seiceáil socruithe do chórais agus na socruithe %PRODUCTNAME. Seiceáil ainm an fhreastalaí, an port, agus na socruithe ceangail daingin"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "Éilíonn an freas~talaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "Éilíonn an frea~stalaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú faoi leith"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Freastalaí ríomhphoist amach:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "Úsáideann an freastalaí ríomhphoist amach an fíordheimhniú céanna leis an bhfreastalaí ríomhphoist ~isteach. Iontráil socruithe an fhreastalaí ríomhphoist isteach."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Freastalaí ríomhphoist isteach:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "Ai~nm an fhreastalaí"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "Ainm úsáid~eora"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Focal Faire"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Treoracha"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Treoracha ~le linn bogadh"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "Scr~ollbharra cothrománach"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "Scrollbharra in~gearach"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "~Rialóir"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "Rialóir ~cothrománach"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "Rialóir ~ingearach"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Ailínithe ar dheis"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "~Mínscrollú"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "~Grafaic agus réada"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Táblaí "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "~Líníochtaí agus rialtáin"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "Cóid ~réimse"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Aonad tomhais"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inneachar"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Pictiúir agus réada"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1341,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil i n~dubh"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1351,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí ~téacs"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "~Leathanaigh ar chlé"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1391,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "Leathanaigh a~r dheis"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1401,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1411,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Deas-Go-Clé"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1421,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Nótaí a~mháin"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1441,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "Deireadh ~na cáipéise"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1451,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "D~eireadh an Leathanaigh"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1461,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1471,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1481,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1491,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "Tráidire ~páipéir óna socruithe phriontála"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1501,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "~Facs"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1511,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1521,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Bunchlónna (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1531,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1541,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1551,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1561,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "~Ceannteideal"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1571,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Liosta"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1581,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "F~oscríbhinn"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1591,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Innéacs"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1601,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "An ~cháipéis reatha amháin"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1611,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1621,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1631,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1651,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1661,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "C~eannteideal"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "~Ataispeáin ar gach leathanach"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Ná roinn"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Im~líne"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Ionchur i dtáblaí"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Aithint uimhreacha"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Aithint fhormáid na n-uimhreacha"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1741,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Láimhsiú an mhéarchláir"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Bog cealla"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Colún"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Ionsáigh cill"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Iompar na gcolún/rónna"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Socraithe"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Níl tionchar ag na hathruithe ach ar an réimse atá cóngarach"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "~Aonleithid"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Téann athruithe i bhfeidhm ar an tábla iomlán"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Luaineach"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Tá tionchar ag na hathruithe ar mhéid an tábla"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Taispeáint"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Dei~readh an ailt"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "Fleiscíní ~saincheaptha"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "Spás~anna"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "S~pásanna neamhbhristeacha"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "Tái~b"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "Bristea~cha"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Réimsí: Téa~cs folaithe"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Réimsí: ~Ailt fholaithe"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir díreach"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir ~díreach"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Ai~líniú alt"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2021,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "Imea~ll ailt ar chlé"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2031,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~Táib"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2041,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Táib agus ~spásanna"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2051,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Cúrsóir i limistéir chosanta"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2061,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2071,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Cabhair le leagan amach"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2079,9 +1872,8 @@ msgctxt ""
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Math baseline alignment"
+msgstr ""
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2091,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2101,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inneachar"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2111,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2131,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2141,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2151,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2161,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2171,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil téacs i n~dubh"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2181,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2191,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2201,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2221,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Faic (cáipéis amháin)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2231,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Nótaí amháin"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2241,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2251,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2281,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Gach leathanach"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2291,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Taobhanna ar gcúl / leathanaigh ar chlé"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Taobhanna tosaigh / leathanaigh ar dheis"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2311,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2321,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2331,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Script clé-go-deas"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2341,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Script deas-go-clé"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2351,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Raon agus cóipeanna"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "G~ach leathanach"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2371,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Leathanai~gh"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2381,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2391,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Cuir cáipéisí i gcomparáid"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2401,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~Uath"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2411,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "De réir ~focail"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2421,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "De réir ~carachtair"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2431,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2441,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Úsáid ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2449,9 +2205,8 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "Ignore ~pieces of length"
+msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2461,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Taispeáint an téacs"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2471,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Ionsánna"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2481,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2501,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2511,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2521,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Líne Faoi"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2531,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Líne Faoi: dúbailte"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2541,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2551,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Cás uachtair"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2571,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Teidealchló"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2611,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2621,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Scriostaí"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2631,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2641,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2651,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Tréithe athraithe"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2671,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2691,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Línte athraithe"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "Mar~c"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Imeall ar chlé"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Imeall ar dheis"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Imeall amuigh"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2761,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Imeall istigh"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2771,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2781,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "De réir údar"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
index 1b493b56adb..c15c80a05d3 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Coigeartaigh leagan amach an bhloic seolta agus na beannachta"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Ionad an bhloic seolta"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Ailínigh le príomhthéacs"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "Ó ch~lé"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "Ón m~barr"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Ionad na beannachta"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "S~uas"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Síos"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Súmáil"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Leathanach ar fad"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Roghnaigh an chéad cháipéis"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Cruthaigh beannacht"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Coigeartaigh an leagan amach"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Cuir cáipéis in eagar"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Déan Pearsanta an cháipéis"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Sábháil, priontáil nó seol"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Treoraí Postchumaisc"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí. Cliceáil '%1' chun faighteoirí a roghnú ó liosta eile. Mura bhfuil liosta seoltaí agat, níl uait ach '%2' a chliceáil chun ceann a chruthú."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Tá d'fhaighteoirí roghnaithe faoi láthair ó:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Cruthaigh..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Scagaire..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Athraigh ~Tábla..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Eolas Seolta"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Aimsigh..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "S~aincheap..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "Taispeái~n uimhir iontrála"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Liosta Nua Seoltaí"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "A~imsigh"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Ná h~aimsigh ach i"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Aimsigh Iontráil"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "~Eilimintí liosta seoltaí"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Athainmnigh..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Saincheap Liosta Seoltaí"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "Ai~nm eiliminte"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Athainmnigh Eilimint"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Tá níos mó ná tábla amháin sa chomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh an tábla ina bhfuil an liosta seoltaí atá uait, le do thoil."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Roghnaigh Tábla"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Réamhamharc agus cur in eagar na cáipéise"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "Tá réamhamharc de cháipéis chumaiscthe le feiceáil anois. Cliceáil ceann de na saigheada le réamhamharc de cháipéis eile a fheiceáil."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "~Faighteoir"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "An Chéad"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Roimhe Seo"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Deireadh"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Fág an faighteoir seo amuigh"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Cuir Cáipéis in Eagar"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Laghdófar an treoraí go fuinneog bheag tar éis chliceáil ar 'Cuir Cáipéis in Eagar...' sa chaoi go mbeidh tú in ann an cháipéis phostchumaisc a chur in eagar. Ina dhiaidh sin, fill ar an treoraí trí chiceáil ar 'Fill ar an Treoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "Cuir Cáipéis in ~Eagar..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Cén sórt cáipéis ba mhaith leat a chruthú?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Litir"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Ríomhtheachtaireacht"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Litir:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Ríomhtheachtaireacht:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir bloc seolta agus beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "Theip ar %PRODUCTNAME ceangal Java Mail a aimsiú. Ionas ríomhphost a sheoladh le %PRODUCTNAME, beidh ort an leagan is déanaí de Java Mail a shuiteáil. Is féidir a thuilleadh eolas faoi Java Mail a fháil ón Idirlíon ag 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< níl ar fáil >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Cuir beannacht phearsanta isteach"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Baineann"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Fireann"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "N~ua..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Léiríonn an réimse seo gur faighteoir baineannach atá i gceist"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Luach réimse"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Beannacht ghinearálta"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Cruthaigh beannacht"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa cháipéis seo"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~Meaitseáil réimsí..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Réamhamharc ar an Bheannacht Roimhe Seo"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Réamhamharc ar an Chéad Bheannacht Eile"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Cáipéis: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa teachtaireacht ríomhphoist seo"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Ríomhtheachtaireacht"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Roghnú Bunachair Sonraí"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "á ullmhú le priontáil"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "á sheoladh go dtí"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "á shábháil i"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1191,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Monatóir Seolta"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1201,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Monatóir Sábhála"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1210,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Monatóir Priontála"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1219,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1239,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1249,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Ainm an Chomhlachta"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Seoladh, Líne 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Seoladh, Líne 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "Cód Poist"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1329,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Teileafón príobháideach"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1339,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Gnó Theileafóin"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Ríomhsheoladh"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Gnéas"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " níor meaitseáladh go fóill é "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Liosta seoltaí(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Gnáth-théacs (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Téacs camóg-dheighilte (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Dul chun Cinn:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1488,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Cáipéisí á gcruthú..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1498,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X as %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1507,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Postchumasc"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1516,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Fill ar an Treoraí Postchumaisc"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1525,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Treoraí Postchumaisc"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1535,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Stádas an cheangail"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1545,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Bunaíodh an ceangal leis an bhfreastalaí poist amach"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1555,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Ríomhphost á sheoladh..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1565,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Stádas aistrithe"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "Seoladh %1 as %2 teachtaireacht ríomhphoist"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Seoladh curtha ar shos"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Níor seoladh teachtaireachtaí ríomhphoist: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Tuilleadh >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1615,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Níos Lú"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1625,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1635,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Dún"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1645,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1654,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Ríomhtheachtaireachtaí á seoladh"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1663,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tasc"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1672,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Á sheoladh chuig: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1690,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "D'éirigh le seoladh"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1699,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Theip ar sheoladh"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1712,7 +1531,6 @@ msgstr ""
"Tá teachtaireachtaí ríomhphoist i do bhosca amach %PRODUCTNAME fós.\n"
"An bhfuil fonn ort scor mar sin féin?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1722,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Tharla an earráid seo a leanas:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1732,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Mioneolas"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Ionsáigh sonraí mar:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Tábla"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Réimsí"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Colúin an bhunachair sonraí"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~máid"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "Ón ~bhunachar sonraí"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Stíl Ailt:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Colú(i)n tá~bla"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Ionsáigh ceannteideal an tábla"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ainm an cholúin"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Cruthaigh ró amháin"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Airí~onna..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "UathFh~ormáidigh..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1891,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1900,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Ionsáigh colúin Bhunachar Sonraí"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1910,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< neamhní >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1920,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1930,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1940,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Roghnaigh an liosta seoltaí ina bhfuil na sonraí a theastaíonn uait a úsáid. Tá na sonraí seo riachtanach le bloc an tseolta a chruthú."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1950,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Roghnaigh ~Liosta Seoltaí..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1960,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Roghnaigh Liosta ~Eile Seoltaí..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1970,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Liosta seoltaí reatha: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1980,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1990,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "Beidh bloc seol~taí sa cháipéis seo"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2000,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Tuilleadh..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2010,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "Ná ha~schuir línte le réimsí folmha amháin"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2020,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2030,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Meaitseáil an t-ainm réimse a úsáidtear sa chumasc poist leis na ceanntásca colúin i d'fhoinse sonraí."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2040,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Meaitseáil ~Réimsí..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2050,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2060,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Seiceáil go bhfuil meaitseáil na sonraí seolta i gceart."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2070,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2080,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Réamhamharc ar an mBloc Seoltaí Roimhe Seo"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2090,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2100,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Réamhamharc ar an chéad Bhloc Seoltaí Eile"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2110,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Cáipéis: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "Roghnaigh an bloc ~seolta is fearr leat"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2130,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2140,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2150,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2160,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Socruithe an bhloic seolta"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2170,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~Ná cuir an tír/réigiún san áireamh riamh"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2180,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Cuir an tír/réigiún san áireamh i gcónaí"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Cu~ir an tír/réigiúin san áireamh mura bhfuil sí:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Roghnaigh Bloc Seolta"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Bloc Nua Seolta"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Fireannach)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Baineannach)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Eilimintí seolta"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ei~limintí beannachta"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Cuir leis an seoladh"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Cuir leis an bheannacht"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Bain ón seoladh"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Bain ón bheannacht"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Tarraing eilimintí seolta anseo"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Tarraing eilimintí beannachta isteach sa bhosca thíos"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2358,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2368,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2378,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Bog faoi chlé"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2388,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2398,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Bog faoi dheis"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2408,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2418,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2428,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Saincheap an ~bheannacht"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2438,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2448,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Beannacht"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2458,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Comhartha Poncaíochta"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2468,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2478,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "A Uasail <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2488,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "A Uasail <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2498,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "A <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2508,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Haló <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2518,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí seolta."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2528,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2538,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Réamhamharc ar an mbloc seolta"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2548,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2558,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Eilimintí seolta"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2568,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Eilimintí beannachta"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2578,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Meaitseálann an réimse:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2588,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2598,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< neamhní >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2607,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Meaitseáil Réimsí"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2617,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Taispeánann an liosta thíos inneachar de: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2627,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2636,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Faighteoirí Postchumaisc"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2646,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Sábháil, priontáil nó seol an cháipéis"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2656,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Roghnaigh ceann de na roghanna thíos:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2666,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Sábháil an cháipéis tosaithe"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2676,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chu~masctha"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2686,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~Priontáil an cháipéis chumaiscthe"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2696,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Seol an cháipéis chumaiscthe mar ~Ríomhphost"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2706,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Sábháil an cháipéis ~tosaithe"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2716,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2726,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2736,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Ó"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2746,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Chuig"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2756,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Sábháil ~Cáipéisí"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2766,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Printéir"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2776,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "Ai~ríonna..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2786,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Priontáil g~ach cáipéis"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2796,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "Prion~táil cáipéisí"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2806,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "G~o"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Cóipeáil go..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2826,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "Á~bhar"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2836,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "Seol ~mar"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2846,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Téacs OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2856,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Cáipéis Adobe PDF"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2866,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2876,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "Teachtaireacht HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2886,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Gnáth-Théacs"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2895,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Airí~onna..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2904,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Ainm an ia~táin"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2913,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "S~eol gach cáipéis"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2922,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "S~eol cáipéisí"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2931,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Sábháil an ~cháipéis tosaithe"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2940,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2949,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Socruithe priontála"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2958,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Socruithe ríomhphoist"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2967,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2976,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Níor shonraigh tú ábhar na teachtaireachta seo. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2985,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Gan ábhar"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2994,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Níor shonraigh tú ainm nua ar an iatán. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3009,7 +2697,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3019,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Seol cóip den teachtaireacht seo chuig:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3029,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3039,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3053,7 +2737,6 @@ msgstr ""
"Nóta:\n"
"Scar seoltaí ríomhphoist le leathstad (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3062,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Cóipeáil Go"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3072,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Tá cáipéis darb ainm '%1' ann cheana. Sábháil an cháipéis seo le hainm eile, le do thoil."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3082,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ainm na cáipéise nuaí"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3092,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Roghnaigh cáipéis tosaigh le haghaidh postchumaisc"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3102,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Roghnaigh an cháipéis mar bhunús don cháipéis postchumasc"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3112,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Úsáid an ~cháipéis reatha"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3122,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Cruthaigh cáipéis ~nua"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3132,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Tosaigh le cáipéis atá ~ann"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3142,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "B~rabhsáil..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3152,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Tosaigh le t~eimpléad"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3162,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "B~rabhsáil..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3172,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Tosaigh le cáipéis a ~sábháladh le déanaí"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3182,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Déan pearsantú ar na cáipéisí postchumasc"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3192,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Is féidir cáipéisí áirithe a phearsantú. Déanfar cliceáil '%1' laghdú sealadach ar an Treoraí ionas go mb'fhéidir leat do cháipéis a chuir in eagar. Tar éis duit an cháipéis a chur in eagar, cliceáil ar 'Fill ar Threoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag chun filleadh ar an Treoraí."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3202,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "Cuir cáipéis aonair in ~eagar..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3212,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3222,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Déan cuardach ar:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3232,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Aimsigh..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3242,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Focail iom~lána amháin"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3252,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "~Siar"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
index 40a9a204ca4..73e2e5c5a8a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Líon na Leathanach:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Líon na dTáblaí:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Líon na nGrafaicí:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Líon na Réad OLE:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Líon na nAlt:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Líon na bhFocal:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Líon na gCarachtar:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Líon na gCarachtar, gan spásanna:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Líon na Línte:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Leibhéil imlíne curtha san áireamh"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Ailt sa leibhéal"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Tá an líon alt atá roghnaithe sa choimriú ó na leibhéil imlíne curtha san áireamh."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Cruthaigh UathChoimriú"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Tacar ~carachtar"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Clónna réamhshocraithe"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "Tean~ga"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "Briseadh ~ailt"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR agus LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Roghanna Scagaire ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Cuir naisc in eagar"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Níl comhadlann '%1' ann."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Rannán"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "Fola~igh"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "Le ~Coinníoll"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Ineagarthóireachta i g~cáipéis inléite amháin"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "~Ordú DDE"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Cosaint ar scríobh"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "Le ~focal faire"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Cosanta"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Cuir Rannáin in Eagar"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Athraíodh ainm an rannáin:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Ainm dúbailte rannáin"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Níl focal faire socraithe agat."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -575,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fonótaí/Iarnótaí"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Ionsáigh Rannán"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Rannán nua"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Cosain"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fonótaí/Iarnótaí"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Cnuasaigh ag deireadh an ~téacs"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -713,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -723,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "~Formáid saincheaptha"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Tar éis"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "C~nuasaigh ag deireadh an rannáin"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -803,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Formáid saincheaptha"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -823,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Tar éis"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -833,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -843,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Roimh an rannán"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
index 13c5d2da76a..f1fa66a5d18 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "UathThéacs don aicearra "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ionsáigh UathThéacs"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Níor aimsíodh uath-théacs d'aicearra '%1'."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Ní féidir tábla a chur isteach i dtábla eile. Ach, is féidir leat na sonraí a ghreamú isteach sa cháipéis nuair nach bhfuil an cúrsóir i dtábla."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"a shábháil.\n"
"An bhfuil fonn ort í a thiontú anois?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Grafaic [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Réad [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
index cd3240184bc..811cce8da56 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/docvw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Inniu,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Inné,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Gach Nóta"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Nótaí scríofa ag "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(gan dáta)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Freagra ar $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Ceannteideal uimhir a $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Ceanntásc $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach ceanntáisc $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Buntásc $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach buntáisc $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) ar leathanach $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Leathanach: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Roghnaigh an cnaipe seo chun liosta de na gníomhartha is féidir a dhéanamh ar nótaí a oscailt"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Réamhamharc cáipéise"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Ath~luchtaigh"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Athluchtaigh an Fráma"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Foinse HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Siar"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "Ar A~ghaidh"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Sábháil Grafaic..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Mar Nasc"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Cuir Graificí Leis"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Sábháil Cúlra..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Mar Nasc"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Cuir Cúlra Leis"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Cóipeáil ~Nasc"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Cóipeáil ~Grafaic"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Luchtaigh Grafaic"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Graificí As"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Breiseáin As"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Éirigh as an Lánscáileán"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Cliceáil an cnaipe ar chlé chun na frámaí a nascadh."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Níl an spriocfhráma folamh."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Tá an spriocfhráma nasctha cheana."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Is limistéar neamhbhailí é an spriocfhráma."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Spriocfhráma gan aimsiú ag an ionad reatha."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Tá an fráma foinse mar fhoinse naisc cheana féin."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Ní cheadaítear nasc dúnta."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Ionsáite"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Scriosta"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Formáidithe"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Iarnóta: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Fonóta: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir ábhar inléite amháin a athrú.\n"
"Ní ghlacfar le mionathrú ar bith"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Coigeartaigh colún tábla"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Coigeartaigh ró tábla"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Roghnaigh an tábla iomlán"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Roghnaigh ró tábla"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Roghnaigh colún tábla"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Buntásc (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Scrios Ceanntásc..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Scrios Buntásc..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
index e77d83c93fa..f8f4309417c 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí a oscailt."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Níl aon tiománaí bunachair sonraí suiteáilte."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "Cáipéis ~Nua"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "Cáip. ~Nua"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Treoshuíomh an chlúdaigh"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "~Priontáil ón mbarr"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Priontáil ón ~bhun"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "~Bog ar dheis"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Bog ~síos"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Printéir reatha"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Níl aon phrintéir suiteáilte -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Socrú..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Fána ~chothrománach"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Fána ~ingearach"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Imea~ll ar chlé"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Imeall ag an m~barr"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "~Rónna"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "Leithe~ad Leathanaigh"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "Ai~rde leathanaigh"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Sábháil..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "Fána Ch."
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "Fána I."
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Imeall ar chlé"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Imeall ag an mbarr"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Leithead Leathanaigh"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Airde Leathanaigh"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Branda"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "C~ineál"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgstr ""
"Tá an lipéad \"%1 / %2\" ann cheana.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a fhorscríobh?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Sábháil Formáid an Lipéid"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ó chlé"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ón mbarr"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ó chlé"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ón mbarr"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carachtar..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Alt..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -641,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "S~eolaí"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "~Réimse bunachar sonraí"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "~Seoltóir"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Postchumasc"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Taifid roghnaithe"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Ó:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~Chuig:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Taifid"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Printéir"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "L~eictreonach"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Jabanna aonaracha priontála"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Cruthaigh ainm comhaid ón ~Bhunachar Sonraí"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Conair"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "F~ormáid chomhaid"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Iatáin"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -889,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Formáid Phoist"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Cruthaigh"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "As an g~cáipéis seo"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Ó ~theimpléad"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "Úsáid an ~ceann atá ann"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Cruthaigh ceangal nua"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Úsáidtear réimsí chun pearsantú a dhéanamh ar litreacha foirme. Is ionadchoinneálaithe na réimsí do shonraí ó fhoinse sonraí, m.sh. bunachar sonraí. Is gá na réimsí sna litreacha foirme agus an bunachar sonraí a bheith ceangailte."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1008,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Ceangal le Foinse Sonraí"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1017,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Cártaí Gnó"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1034,9 +930,8 @@ msgctxt ""
"TP_PRIVATE_DATA\n"
"pageitem.text"
msgid "Private"
-msgstr "Private"
+msgstr ""
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1044,9 +939,8 @@ msgctxt ""
"TP_BUSINESS_DATA\n"
"pageitem.text"
msgid "Business"
-msgstr "Business"
+msgstr ""
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Lipéad"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Inscríbhinn"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Leanúnach"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Bileog"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Branda"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sioncrónaigh Lipéid"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1205,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Úsáideoir]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "UathThéacs - Rannán"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Ábhar"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Sonraí Príobháideacha"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "Srái~d"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Cód Po~ist/Cathair"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "~Tír/Stát"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "Teideal/~Gairm"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Fón/Póca"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "Fa~cs"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Leathanach Baile / r-phost"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Sonraí tráchtála"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Comhlacht: 2ú líne"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Mana"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Cód Poist/Cathair"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "Tír/Stát"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Fón/Póca"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Leathanach ~Baile / r-phost"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "L~eathanach ar fad"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Lipéad aonair"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "~Sioncrónaigh an t-ábhar"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1504,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Dáil"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1514,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Ainm an Phrintéara"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1524,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Socrú..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
index 6f57f26e352..5a6d0d49ab6 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Crostagairtí"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "EolasCáipéise"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Athróga"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Cuir Réimsí in Eagar"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Uimhreacha leathanaigh"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Socraigh athróg"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Taispeáin athróg"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Ionsáigh Foirmle"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Réimse ionchuir"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Réimse ionchuir (athróg)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Réimse ionchuir (úsáideoir)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Téacs coinníollach"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "Réimse DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Rith macra"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Raon uimhreach"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Socraigh athróg leathanaigh"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Taispeáin athróg leathanaigh"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Luchtaigh URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Comhshnaidhm carachtair"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Liosta ionchurtha"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Socraigh Tagairt"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Ionsáigh Tagairt"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Réimsí postchumaisc"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "An chéad taifead eile"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Aon taifead"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Réimse Úsáideora"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Alt Folaithe"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "EolasCáipéise"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dáta (socraithe)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Am (socraithe)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Carachtair"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Focail"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE go hUathoibríoch"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "Lámhleabhar DDE"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Cód poist"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Fón (Baile)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Fón (Obair)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FACS"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "as"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ar"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm comhaid/conaire"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Ainm na caibidle"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Uimhir na caibidle gan deighilteoir"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rómhánach (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rómhánach (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabach (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Thuas/Thíos"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Catagóir agus Uimhir"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Téacs na Foscríbhinne"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Uimhir (gan chomhthéacs)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Uimhir (comhthéacs iomlán)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Ansin, Nó"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "Ráiteas DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Téacs folaith~e"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "Ainm ~macra"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Tagairt"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~arachtair"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Fritháireamh"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Uile>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Roghnú"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Do~fheicthe"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Uimhriú de réir caibidlí"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Deighilteoir"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Athróga"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Roghnaigh Mír: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Malartaigh bunachair shonraí"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bunachair Shonraí in Úsáid"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí Le Fáil"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr ""
"Bain úsáid as an dialóg seo chun na bunachair sonraí a aimsíonn tú i do cháipéis trí réimsí bhunachair sonraí a ionadú le bunachair sonraí eile. Ní ligtear níos mó ná athrú amháin san iarraidh. Is féidir ilroghnú a dhéanamh sa liosta ar chlé.\n"
"Bain úsáid as an gcnaipe brabhsála chun comhad bunachair sonraí a roghnú."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Curtha i bhfeidhm ar cháipéis:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Seoltaí.Seoltaí"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Sainigh"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Malartaigh Bunachair Shonraí"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Roghnú"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Ionsáigh tagai~rt do"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Ailt Uimhrithe"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Crostagairtí"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Ansin"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Nó"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macra..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "~Mír"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Míreanna sa ~liosta"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Bog S~uas"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Bog ~Síos"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "Roghnú ~bunachair sonraí"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Cuir comhad bunachair sonraí leis"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Ón bhunachar sonraí"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1997,229 +1785,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Dáta Am Údar"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormáid"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Á~bhar seasta"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Eolas"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "EolasCáipéise"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Cineál scripte"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Téacs"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Clár Ábhair"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Cuir Script in Eagar"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Ionsáigh Script"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Cuir Script in Eagar"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Cineál"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Roghnaigh"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormáid"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~Fritháireamh"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Á~bhar seasta"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Fritháir~eamh (laethanta)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Fritháir~eamh (nóiméid)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Cáipéis"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Ionchur"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Eagar"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Ar Aghaidh"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Réimse Ionchuir"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
index 586b58a2ad3..0e06712b591 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/fmtui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Imlíne agus Uimhriú"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Greille Téacs"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Stíl Fráma"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stíl Uimhrithe"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
index 9829779a69f..50f7cec3549 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Leithead (ar a laghad)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "Co~ibhneasta"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "Aird~e (ar a laghad)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "~Coibhneasta"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "UathMhéid"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Go ~leathanach"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Go ~halt"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Go ca~rachtar"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "M~ar charachtar"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Go ~fráma"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "~de réir"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~go"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "g~o"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "Ar gach leathanach"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "Ar leathanaigh ar chlé"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "Ar leathanaigh ar dheis"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Nasc le"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an fhrea~stalaí"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an ~chliaint"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Mapa íomhá"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "M~alairt (Téacs amháin)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "Nasc ~Roimhe Seo"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "A~n chéad nasc eile"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Clár Ábhair"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "I~onad"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "In~eagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Prion~táil"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Treo an téacs"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Deas-go-clé (ingearach)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Deighilteoir uimhrithe"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Deighilteoir"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Stíl carachtair"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ord na gceannteideal"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Catagóir ar dtús"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Uimhriú ar dtús"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Imeall Uachtarach"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Bonnlíne ag an m~barr"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1271,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Bonnlíne ag an mbun"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Bonnlíne sa ~lár"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Ionsáigh réad"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Cuir réad in eagar"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Teimpléad: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Tá spásáil na gcolún níos mó ná leithead na gcolún."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Cuir ábhar go cothrom i ngach ~colún"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Uath~Leithead"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Leithead agus Spásáil"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1547,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1557,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Deighilteoir"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm ar"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Rannán Reatha"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Rannán roghnaithe"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Stíl Leathanaigh: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Spásáil idir %1 agus %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1703,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Leithead Colúin %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1713,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1723,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Comhthreomhar"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "~Trí"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optamach"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "An ~chéad alt"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "Sa ~chúlra"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Amuigh amháin"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "Ar ~Chlé"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
index a38ad5815e6..8e8f5f1fd69 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/globdoc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/index.po b/source/ga/sw/source/ui/index.po
index f45d3563dd7..622327e351e 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/index.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,9 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Comhad \"%1\" gan aimsiú sa chonair \"%2\"."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Innéacs/Tábla"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Innéacs Saincheaptha"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -121,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -130,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Ionsáigh Innéacs/Tábla"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Cineál agus teideal"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Innéacs Aibítreach"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Innéacs Léaráidí"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Innéacs na dTáblaí"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Innéacs na Réad"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Leabharliosta"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Cosanta ar athruithe déanta de láimh"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Cruthaigh innéacs/tábla"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "do"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Cáipéis iomlán"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Cruthaigh ó"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "Stíleann~a Breise"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Marcanna innéa~cs"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Foscríbhinní"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Catagóir agus Uimhir"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Téacs na Foscríbhinne"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Ainmneacha réada"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna le p nó ~pp"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Comhshnaidhm le -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Cásíogair"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Scríobh le ceannlitreacha go huathoibríoch"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Eochracha mar iontrálacha faoi leith"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Comhad ~comhchordachta"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Frámaí téa~cs"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Úsáid leibhéal ón chaibidil fhoinseach"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTNAME"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Réada OLE Eile"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Cruthaigh as na réada seo a leanas"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "Io~ntrálacha uimhreach"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "Lúi~bíní"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[neamhní]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formáidiú na n-iontrálacha"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -714,9 +642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Cineál eochrach"
-#. 1je9
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Struchtúr"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Eolas faoin chaibidil"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Tús an hipearnaisc"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Deireadh an hipearnaisc"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Stíl Carachtair: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Uimh. na caib."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Téacs iontrála"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "Eolas faoin ~chaibidil"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Uimh. an lgh."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "~Hipearnasc"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carachtar líonta"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Iontráil caibidlí"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Raon uimhreach amháin"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Cur síos amháin"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Raon uimhreach agus cur síos"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Uimhir gan deighilteoir"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Ionad an tábstop"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struchtúr agus Formáidiú"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Ionad an táib coi~bhneasta d'eangú stíl an ailt"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Stíl Carachtair i gcomhair príomhiontrálacha"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Teormharcóir aibítreach"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Eochair deighilte ag camóga"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "Ionad na ~cáipéise "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "Á~bhar"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Sórtáil de réir"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Eochracha sórtála"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1375,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1385,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Leibhéil"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "~Stíleanna Ailt"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Sannadh"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Nach i bhfeidhm"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Sann Stíleanna"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Téarma cuardaigh"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Iontráil mar mhalairt"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "An chéad eochair"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "An dara heochair"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1564,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1584,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Focal amháin"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1594,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1604,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1614,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1623,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Cuir Comhad Comhchordachta in Eagar"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1633,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Innéacs nua úsáideora"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1643,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1652,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Cruthaigh Innéacs Nua Saincheaptha"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Innéacs in Eagar"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1670,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1680,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Sonraí na hiontrála"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Sainigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1698,9 +1526,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
index 3d5f369cea2..db653477f00 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Déan neamhshuim ar gach"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Litriú..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Socraigh Teanga an Roghnúcháin"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Socraigh Teanga an Ailt"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Focal: "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Alt: "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Fleiscíniú críochnaithe"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Faic (Ná seiceáil an litriú)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/misc.po b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
index 67e775e41fe..53084f348ca 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Ní féidir an roghnúchán a shórtáil"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe Uathcheartaithe"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Cuir Nóta in Eagar..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Ionad na cáipéise"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Sórtáil de réir"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Stíl uimhrithe"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -390,9 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carachtar"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "~Fonóta"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "~Iarnóta"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Ionsáigh Fonóta/Iarnóta"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Urchar"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -558,9 +502,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Ionsáigh Leabharmharc"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Níl na carachtair seo a leanas ceadaithe, agus tá siad bainte anois: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~Taispeáin an chuid eile den ainm mar mholadh le linn clóscríofa"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Aicearra"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "inléite amháin"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Sábháil naisc coibhneasta le"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "~Córas comhaid"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Idi~rlíon"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "Taispeáin ~réamhamharc"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "UathThéa~cs"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "C~atagóirí..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Conair..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Is inléite amháin iad na comhadlanna 'Uath-théacs'. An bhfuil fonn ort glao ar an dialóg socraithe conairí?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Nua (téacs amháin)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "~Ionadaigh (téacs amháin)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macra..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "UathThéacs"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1005,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Scrios UathThéacs?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1014,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Scrios an chatagóir "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1023,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1032,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "UathThéacs :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "Ai~cearra"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Aicearra"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Athainmnigh UathThéacs"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Sábháil UathThéacs"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1117,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "Mo Chuid Uath-Théacs"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1127,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1137,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Gan ghreille"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1147,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Greille (línte amháin)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1157,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Greille (línte agus carachtair)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "~Léim go carachtair"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Leagan amach na greille"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Línte sa leathanach"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1197,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1207,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Uasmhéid an bhuntéacs"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1217,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Carachtair sa líne"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "Leithead ~carachtar"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1237,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1247,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Uasmhéid an téacs Ruby"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1257,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Téacs Ruby faoi/ar chlé an bhuntéacs"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1267,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Taispeáint na greille"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1277,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Taispeáin greille"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1287,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Priontáil greille"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1297,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Dath na greille"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1307,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "Ga~n a bheith níos mó ná achar an leathanaigh"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1317,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "~Uasairde fonóta"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Spás go téacs"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1337,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Limistéar fonóta"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1347,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1357,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1367,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1377,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1387,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stíl"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Tiús"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "~Spásáil d'inneachar fonóta"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Deighilteoir"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Gan Teideal 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Gan Teideal 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Gan Teideal 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Gan Teideal 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Gan Teideal 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Gan Teideal 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Gan Teideal 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Gan Teideal 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Gan Teideal 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formáid"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1586,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Gan Teideal 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1596,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Gan Teideal 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1606,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Gan Teideal 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Gan Teideal 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Gan Teideal 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Gan Teideal 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Gan Teideal 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Gan Teideal 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Gan Teideal 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sábháil ~Mar..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "Stíl ~Ailt"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1706,9 +1534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Uimhir"
-#. j:LW
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1717,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Stíl ~Carachtair"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1727,9 +1552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "Taispeái~n fo-leibhéil"
-#. b[Z=
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1738,9 +1561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. Hq^a
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1749,9 +1570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Roimh"
-#. SL|#
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1760,9 +1579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "T~ar éis"
-#. fXp~
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1851,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Liosta roghnúchán"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1860,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Cuir Catagóirí in Eagar"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1870,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1890,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1900,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Líon na leathanach teidil"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1910,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "leathanach"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1930,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Tús na Cáipéise"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1940,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1950,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Uimhriú na Leathanach"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1960,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1970,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1980,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1990,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2000,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2010,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2019,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "Leathanaigh Teidil"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2029,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2039,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
index a92a6e6f306..95ceefee0eb 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/ribbar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Go Leathanach"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Go hAlt"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Go Carachtar"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Mar Charachtar"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Go Fráma"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Líon na Leathanach"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Fráma Téacs"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Meabhrúchán"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Cuardaigh arís"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Iontráil innéacs"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Foirmle tábla"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foirmle mhícheart tábla"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "An chéad tábla eile"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "An chéad fhráma téacs eile"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "An chéad líníocht eile"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "An chéad rialtán eile"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "An chéad rannán eile"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "An chéad leabharmharc eile"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "An chéad ghrafaic eile"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "An chéad réad OLE eile"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "An chéad cheannteideal eile"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "An chéad roghnúchán eile"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "An chéad fhonóta eile"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "An Chéad Nóta Eile"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Lean cuardach ar aghaidh"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "An chéad iontráil innéacs eile"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Tábla Roimhe"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "An fráma téacs roimhe seo"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "An líníocht roimhe seo"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "An rialtán roimhe seo"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "An rannán roimhe seo"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "An leabharmharc roimhe seo"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "An ghrafaic roimhe seo"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "An réad OLE roimhe seo"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "An ceannteideal roimhe seo"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "An roghnúchán roimhe seo"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "An fonóta roimhe seo"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "An meabhrúchán roimhe seo"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "An Nóta Roimhe Seo"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Lean cuardach ar gcúl"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -717,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Cruinn"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Fréamh Chearnach"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Deighilteoir Liostaí"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Cothrom"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Ní Cothrom"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -787,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Níos Lú"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Níos Mó"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Or Boole"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "XOR Boole"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "AND Boole"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -857,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "NOT Boole"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -867,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Oibreoirí"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Meán"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Feidhmeanna Staitistiúil"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sín"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Comhshíneas"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangant"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcshíneas"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arc-comhshíneas"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcthangant"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Foirmle téacs"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -996,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1006,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/shells.po b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
index fc21324a1b8..e44ceaa5bc9 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Níl aon mhapaí giotáin i dtéama Gailearaí 'Rulers'."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir comhad grafach a oscailt"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Formáid anaithnid ghrafach"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Ní féidir an pictiúr a ionsá: cuimhne ídithe."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Ionsáigh pictiúr"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Níl Leabhar Seoltaí ann"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Nóta: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Ionsá"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Scriosadh"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formáidí"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Athrú Tábla"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgstr ""
"Is féidir leat glacadh le, nó diúltú gach athrú,\n"
"nó glacadh le nó diúltú athruithe ar leith."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Glac Uile"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Diúltaigh Uile"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Cuir Athruithe in Eagar"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort ainm an bhunachair sonraí a úsáid mar bhunachar sonraí réamhshocraithe don cháipéis?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Leathanach "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Téacs"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Barra Réada Tábla"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Barra Réada Fráma"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Grafach"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Líníochta"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Barra na Réad Téacs/Grafaic"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Uimhrithe"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Línigh téacs"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Meáin"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Ró tábla"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Cill tábla"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
index a4070fa2013..7989145017f 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/table.po b/source/ga/sw/source/ui/table.po
index 6fcb596f131..2d5c30eef25 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/table.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Tá na cealla tábla roghnaithe róchasta le cumasc."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~Oiriúnaigh go dtí an mhéid"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "Limistéa~r"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "An ~chéad ró mar fhoscríbhinn"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "An chéad ~cholún mar fhoscríbhinn"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuir na cealla ina bhfuil lipéid cholún agus ró san áireamh, más mian leat go mbeidh siad sa chairt."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "Cruth~aigh"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -147,9 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "UathFhormáidigh Cairt (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Ceangail leis an tábla ~roimhe seo"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Cea~ngail leis an chéad tábla eile"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Cumaisc Táblaí"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formáid Tábla"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "Le~ithead"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "Ó ~chlé"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "Ar Dhe~is"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "De ~Láimh"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "Thu~as"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~Thíos"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "Oiriúnaigh ~leithead an tábla"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "Coi~geartaigh na colúin go comhréireach"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Spás fágtha"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Leithead colúin"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Briseadh"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~Leathanach"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "C~olún"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "T~ar éis"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Le S~tíl Leathanaigh"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "Uimhir leatha~naigh"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "Ceadaigh don ~tábla briseadh thar leathanaigh agus colúin"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Ceadaigh don ró briseadh t~har leathanaigh agus colúin"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -605,9 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "Ataispeáin an c~eannteideal"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "An chéad %POSITION_OF_CONTROL ró"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "Tre~oshuíomh téacs"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "Ailíniú ~ingearach"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
index 3fb43ee3bcb..a8d60aaf61f 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/uiview
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Leathanaigh Iomadúla"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an tseiceáil ag tús na cáipéise?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an príomhthéacs a sheiceáil?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr ""
"Tá an rogha Taispeáin Orduithe na Réimsí marcáilte.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis seo a phriontáil le hainmneacha na réimsí?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na réigiúin speisialta a sheiceáil?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Tá an focal seo i liosta na bhfocal arbh fhearr leat a sheachaint! Tosaigh an teasáras?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "aimsithe."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Níor sonraíodh foinse."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Imlíne "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Níl aon teanga roghnaithe sa rannán seiceáilte."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Ró "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Colún "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Roghnúchán á phriontáil"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "inléite amháin"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Easpórtáil foinse..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "Foinse HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
index bc9d4990a54..f630eeca2ed 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Earráid Chomhréire **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Roinnt le nialas **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Athróg gan aimsiú **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Thar maoil **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Formáid mhícheart ama **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Earráid **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Slonn lochtach **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "thuas"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "thíos"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Earráid: Foinse tagartha gan aimsiú"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(socraithe)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Innéacs Aibítreach"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Leabharliosta"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Innéacs na dTáblaí"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Innéacs na Réad"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Innéacs Léaráidí"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Lorgfhocail"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Cruthaithe"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Mionathraithe"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Priontáilte"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Leasú"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Am iomlán eagair"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Alt"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Bróisiúir"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Sliocht as leabhar"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Sliocht as leabhar le teideal"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Doiciméadú teicniúil"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tráchtas"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rudaí éagsúla"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Tráchtas"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Tuairisc taighde"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Neamhfhoilsithe"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "r-phost"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Cáipéis WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Ainm gearr"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Anótáil"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Úda(i)r"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Teideal an leabhair"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Eagrán"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Cineál foilseacháin"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Institiúid"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mí"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Leathanaigh"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Foilsitheoir"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Ollscoil"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Sraith"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Cineál tuairisce"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Imleabhar"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rónna"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Gan briseadh leathanaigh"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ná scáthánaigh"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Smeach go hingearach"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Smeach go cothrománach"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Gan Stíl Carachtair"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Gan bhuntásc"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Gan cheanntásc"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Timfhilleadh optamach"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Gan timfhilleadh"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Trí"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Timfhilleadh Colún"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar chlé"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar dheis"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Timfhilleadh istigh"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Timfhilleadh amuigh"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Ancaire amháin)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Airde sheasta:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Íosairde:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "go halt"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1151,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "go carachtar"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1160,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "go leathanach"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1169,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-comhordanáid:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1178,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-comhordanáid:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1187,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ag an mbarr"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1196,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Láraithe go hingearach"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "ag an mbun"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1214,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Líne láraithe"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Nach tabhall-fíor"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "ar dheis"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Láraithe go cothrománach"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1277,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "ar chlé"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "isteach"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "amuigh"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Lánleithead"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1322,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1331,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Achar uasta fonóta:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1340,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1349,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1358,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1367,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "gan uimhriú"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1376,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "nasctha le "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1385,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "agus "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1394,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Áirigh línte"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1403,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "ná háirigh línte"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "athshocraigh líon na línte le: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Gile: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Dearg: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1439,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Uaine: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1448,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Gorm: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1457,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Codarsnacht: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1466,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Gáma: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Trédhearcacht: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1484,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1493,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "ná hinbhéartaigh"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Mód grafaice: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Liathscálaí"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Dubh agus Bán"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1538,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1547,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1556,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Gan ghreille"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Greille (línte amháin)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1574,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Greille (línte agus carachtair)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ná lean sruth an téacs"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Cumaisc imlínte"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ná cumaisc imlínte"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Ainm nua"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Athraigh an t-ainm"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1639,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Athainmnigh: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1648,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Súmáil"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1668,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "~Aníos"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "~Anuas"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Carachtair Fhonóta"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Carachtair Fhoscríbhinne"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Siombailí Uimhrithe"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Nasc Idirlín"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Nasc Idirlín Feicthe"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Nasc Innéacs"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Carachtair Iarnóta"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1786,43 +1594,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Uimhriú na línte"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "Iontráil sa phríomhinnéacs"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "Ancaire an fhonóta"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "Ancaire an iarnóta"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Béim"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Athfhriotal"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Béim Láidir"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Buntéacs"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Iontráil Úsáideora"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Sainmhíniú"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Teileachló"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nótaí Imill"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1966,61 +1754,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "Príomhthéacs"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Eangú chéadlíne"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "Eangú crochta"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "Eangú príomhthéacs"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Dúnadh dea-mhéine"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Síniú"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Eangú Liosta"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2074,9 +1850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nótaí Imill"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2084,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Ceannteideal 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2093,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Ceannteideal 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2102,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Ceannteideal 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2111,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Ceannteideal 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2120,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Ceannteideal 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2129,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Ceannteideal 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2138,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Ceannteideal 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2147,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Ceannteideal 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2156,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Ceannteideal 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2165,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Ceannteideal 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2174,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Uimhriú 1: Tús"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2183,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Uimhriú 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2192,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Uimhriú 1: Deireadh"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2201,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Uimhriú 1: Lean."
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2210,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Uimhriú 2: Tús"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2219,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Uimhriú 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2228,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Uimhriú 2: Deireadh"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2237,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Uimhriú 2: Lean."
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2246,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Uimhriú 3: Tús"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2255,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Uimhriú 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2264,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Uimhriú 3: Deireadh"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2273,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Uimhriú 3: Lean."
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2282,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Uimhriú 4: Tús"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2291,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Uimhriú 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2300,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Uimhriú 4: Deireadh"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2309,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Uimhriú 4: Lean."
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2318,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Uimhriú 5: Tús"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2327,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Uimhriú 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2336,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Uimhriú 5: Deireadh"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2345,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Uimhriú 5: Lean."
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2354,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Liosta 1: Tús"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2363,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Liosta 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2372,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Liosta 1: Deireadh"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2381,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Liosta 1: Lean."
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2390,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Liosta 2: Tús"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2399,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Liosta 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2408,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Liosta 2: Deireadh"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2417,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Liosta 2: Lean."
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2426,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Liosta 3: Tús"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2435,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Liosta 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2444,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Liosta 3: Deireadh"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2453,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Liosta 3: Lean."
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2462,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Liosta 4: Tús"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2471,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Liosta 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2480,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Liosta 4: Deireadh"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2489,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Liosta 4: Lean."
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2498,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Liosta 5: Tús"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2507,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Liosta 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2516,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Liosta 5: Deireadh"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2525,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Liosta 5: Lean."
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2534,25 +2258,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "Ceanntásc ar chlé"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "Ceanntásc ar dheis"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2561,25 +2282,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "Buntásc ar chlé"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "Buntásc ar dheis"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2588,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Ábhar an Tábla"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2597,16 +2314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Ceannteideal Tábla"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "Ábhar an fhráma"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2615,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2624,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2633,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2642,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2651,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2660,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2669,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2678,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2687,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2696,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2705,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Innéacs 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2714,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Innéacs 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2723,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Innéacs 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2732,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Deighilteoir Innéacs"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2741,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Ceannteideal Inneachair"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2750,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Ábhar 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2759,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Ábhar 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2768,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Ábhar 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2777,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Ábhar 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2786,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Ábhar 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2795,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Ábhar 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2804,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Ábhar 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2813,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Ábhar 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2822,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Ábhar 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2831,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Ábhar 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2840,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs Úsáideora"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2849,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Innéacs Úsáideora 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2858,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Innéacs Úsáideora 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2867,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Innéacs Úsáideora 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2876,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Innéacs Úsáideora 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2885,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Innéacs Úsáideora 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2894,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Innéacs Úsáideora 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2903,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Innéacs Úsáideora 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2912,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Innéacs Úsáideora 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2921,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Innéacs Úsáideora 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2930,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Innéacs Úsáideora 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2939,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs Léaráidí"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2948,43 +2626,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Innéacs Léaráidí 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "Ceannteideal innéacs na réad"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "Innéacs réada 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "Ceannteideal innéacs na dtáblaí"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "Innéacs tábla 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2993,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Ceannteideal an Leabharliosta"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3002,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Leabharliosta 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3011,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3020,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3029,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Athfhriotail"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3038,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Téacs Réamhfhormáidithe"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3047,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Líne Chothrománach"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3056,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Inneachar an Liosta"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3065,16 +2730,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Ceannteideal an Liosta"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3083,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "An Chéad Leathanach"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3092,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Leathanach ar Chlé"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3101,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Leathanach Ar Dheis"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3110,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3119,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3128,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3137,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3146,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3155,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Uimhriú 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3164,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Uimhriú 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3173,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Uimhriú 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3182,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Uimhriú 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3191,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Uimhriú 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3200,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Liosta 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3209,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Liosta 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3218,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Liosta 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3227,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Liosta 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3236,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Liosta 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3245,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Téacsanna Ruby"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3254,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 cholún"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3263,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 cholún ar chóimhéid"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3272,25 +2914,22 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 cholún ar chóimhéid"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3299,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Siombailí Ingearacha Uimhrithe"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "UathThéacs - Grúpa"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Roghnaigh UathThéacs:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3328,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Bain na hailt fholmha"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3338,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Úsáid tábla ionadaithe"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3348,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3358,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Scríobh an chéad litir d'abairtí le ceannlitir"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3368,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Úsáid comharthaí %1 \\bsaincheaptha%2 athfhriotail in ionad cinn \"caighdeánacha\""
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3378,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3388,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Urchair ionadaithe"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3398,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "_Líne faoi_ go huathoibríoch"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3408,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*trom* uathoibríoch"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3418,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Cuir ½ ... in ionad 1/2 ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3428,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Aithint URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3438,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ionadaigh daiseanna"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3448,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Cuir 1^st... in ionad 1st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3458,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Comhshnaidhm ailt nach bhfuil ach líne amháin iontu"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3468,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Príomhthéacs\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3478,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3488,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú crochta\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3498,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3508,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Ceannteideal $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3518,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Urchar\" nó \"Uimhriú\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3528,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Comhshnaidhm ailt"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3538,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Cuir spás neamhbhristeach leis"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3547,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Cliceáil réad"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3556,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Roimh UathThéacs a ionsá"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3565,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Tar éis UathThéacs a ionsá"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3574,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Luch anuas ar réad"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3583,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3592,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Fágann an luch an réad"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3601,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "D'éirigh le luchtú na grafaice"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3610,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Scoireadh luchtú na grafaice"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3619,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Luchtú fabhtach grafaice"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3628,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair alfa-uimhriúla"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3637,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair nach alfa-uimhriúil"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3646,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Athraigh méid an fhráma"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3655,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Bog an fráma"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3664,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3673,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3682,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Frámaí téacs"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3691,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3700,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3709,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3718,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Rannáin"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3727,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipearnaisc"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3736,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3745,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3754,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Réada líníochta"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3763,9 +3353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. g:vV
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3773,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Ceannteideal 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3782,17 +3369,14 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Ceannteideal 1"
+msgstr "Ceannteideal 1.1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3801,17 +3385,14 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Ceannteideal 1"
+msgstr "Ceannteideal 1.2"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3820,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3829,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3838,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3847,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3856,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3865,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Fráma téacs"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3874,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3883,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3892,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3901,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3910,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3919,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3928,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3937,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3946,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Réad líníochta"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3955,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Formáidí Breise..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3964,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Córas]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3977,7 +3541,6 @@ msgstr ""
"Is beo é an litreoir idirghníomhach\n"
"i gcáipéis dhifriúil"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3990,7 +3553,6 @@ msgstr ""
"Is beo é an fleiscíniú idirghníomhach\n"
"i gcáipéis dhifriúil"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3999,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Seiceáil an litriú"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4008,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4017,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "EAGAR"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4026,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "NASC"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4035,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4045,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4055,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4065,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4075,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4085,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4095,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Ardaigh Caibidil"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4105,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Ísligh Caibidil"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4115,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Bosca Liosta Ann/As"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4125,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Amharc Ábhair"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4135,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Socraigh Meabhrúchán"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4145,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4155,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4165,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ancaire<->Téacs"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4175,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Taispeántar Leibhéil na gCeannteideal"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4185,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Ardaigh Leibhéal"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4195,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Ísligh Leibhéal"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4205,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4215,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4225,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4235,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4245,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Sábháil an tÁbhar freisin"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4255,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4265,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4274,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Leibhéal Imlíne"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4283,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4292,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4301,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ionsáigh mar Nasc"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4310,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ionsáigh mar Chóip"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4319,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4328,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4337,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4346,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4355,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4364,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4373,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4382,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4391,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Cuir nasc in eagar"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4400,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4409,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Innéacs"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4418,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4427,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4436,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4445,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4454,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4463,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4472,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4481,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4490,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4499,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Bain Innéacs"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4508,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Díchosain"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4517,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4526,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Comhad gan aimsiú: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4535,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4544,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Inléite ~amháin"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4553,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Taispeáin Uile"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4562,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Folaigh Uile"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4571,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Scrios Uile"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4580,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Amharc Comhchoiteann"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/web.po b/source/ga/sw/source/ui/web.po
index 49b19b6f5fb..860833c7f1a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/web.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/web
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Téacs/Gréasán"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Fráma/Gréasán"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí/Gréasán"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Barra na Réad Téacs/Gréasán"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Barra na réad fráma/Gréasán"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Barra na Réad Grafach/Gréasán"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
index f616f0a11cd..3f6b04adb0a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Feidhmchlár ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] gan freagairt."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Níl sonraí le haghaidh ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] ar fáil"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Ní féidir nasc le ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
index c326b3db7e0..365f5bce8fb 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -1,23 +1,20 @@
#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"1\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -36,18 +32,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. c];5
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
+msgstr "Ailíniú Uimhrithe"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -57,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -97,18 +86,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. c}/D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Coi~bhneasta"
+msgstr "Coibhneasta"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -118,29 +104,24 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. %n*D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
+msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
+msgstr "Ailíniú uimhrithe"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -150,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -160,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -170,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -180,18 +158,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Tábstop"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -201,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -211,9 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"130\n"
@@ -222,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -232,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -242,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -252,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -272,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -282,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -292,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -302,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a864c325e17..1901277e9a7 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,43 +1,37 @@
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
+msgstr "Cúlra an leathanaigh"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile"
+msgstr "Pictiúir agus réada grafacha eile"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,29 +41,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
+msgstr "Ionadchoinneálaithe téacs"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Rialtái~n fhoirme"
+msgstr "Rialtáin fhoirme"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,18 +68,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Priontáil i n~dubh"
+msgstr "Priontáil téacs i ndubh"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,18 +86,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
+msgstr "Priontáil leathanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Innéacs Nua Saincheaptha"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "An chéad eochair"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "An dara heochair"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,31 +167,25 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Prío~mhiontráil"
+msgstr "Príomhiontráil"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ar gach téacs cosúil leis seo"
+msgstr "Cuir i bhfeidhm ar gach téacs cosúil leis seo"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -225,20 +194,16 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Focail iomlána amháin"
+msgstr "Focail iomlána amháin"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -247,9 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -258,9 +221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -269,9 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -280,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,9 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -301,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Cineál eochrach"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -321,9 +275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -332,9 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -343,9 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -354,9 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -365,9 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -376,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -387,40 +329,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Eochair ~1"
+msgstr "Eochair 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Eochair ~2"
+msgstr "Eochair 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Eochair ~3"
+msgstr "Eochair 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Critéir shórtála"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,9 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -471,18 +401,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Carachtar"
+msgstr "Carachtar "
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,9 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -503,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,9 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -524,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Socrú"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,9 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -565,18 +482,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Formáid ~uimhreach"
+msgstr "Formáid uimhreach"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,9 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -637,9 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -648,9 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -659,9 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -670,9 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -681,9 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "UathUimhriú"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -692,9 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -703,9 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -714,31 +608,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Limistéar téa~cs"
+msgstr "Limistéar téacs"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Limistéar ~iarnóta"
+msgstr "Limistéar iarnóta"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -747,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,40 +644,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Briseadh ~Líne"
+msgstr "Briseadh líne"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Briseadh ~colúin"
+msgstr "Briseadh colúin"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Briseadh ~leathanaigh"
+msgstr "Briseadh leathanaigh"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,18 +680,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Athraigh ~uimhir leathanaigh"
+msgstr "Athraigh uimhir leathanaigh"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,9 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -852,9 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -863,9 +734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -874,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,137 +752,105 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Colúin"
+msgstr "Colúin "
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows "
-msgstr "Rónna"
+msgstr "Rónna "
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Ceannteideal"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Ataispeáin an ceannteideal"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Imlíne"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Ná roinn tábla"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "rónna"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Uath~Fhormáidigh..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,51 +860,42 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Roinn Tábla"
-#. KAN(
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Cóipeáil ceannteideal"
+msgstr "Cóipeáil ceannteideal"
-#. WbBE
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Ceannteideal saincheaptha (c~uir Stíl i bhfeidhm)"
+msgstr "Ceannteideal saincheaptha (cuir Stíl i bhfeidhm)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Ceannteideal ~Saincheaptha"
+msgstr "Ceannteideal saincheaptha"
-#. pCn@
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Ga~n cheannteideal"
+msgstr "Gan cheannteideal"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,18 +914,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Uimhriú na Línte"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Taispeáin an t-uimhriú"
+msgstr "Taispeáin an t-uimhriú"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,9 +932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1120,9 +941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1131,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1151,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Eatramh"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1161,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "línte"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1171,9 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1182,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1192,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Gach"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1202,9 +1013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1213,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1223,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Línte bána"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1233,18 +1040,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Línte i bhfrámaí téacs"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Atosaigh le gach leathanach nua"
+msgstr "Atosaigh le gach leathanach nua"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1254,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1264,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1274,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1284,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Istigh"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1294,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Amuigh"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1304,9 +1103,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1315,9 +1112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1326,29 +1121,24 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Sprioc~fhráma"
+msgstr "Spriocfhráma"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Imeachtaí..."
+msgstr "Imeachtaí..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1378,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Naisc fheicthe"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1388,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Naisc gan chuairt"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1398,9 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Stíleanna carachtair"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1409,9 +1193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1420,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Leathanaigh Teidil"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Líon na leathanach teidil"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1450,9 +1229,7 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "leathanach"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1461,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1471,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,9 +1256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Tús na Cáipéise"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1492,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,9 +1283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1523,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,9 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1544,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1554,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Uimhriú na Leathanach"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,9 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1585,20 +1346,16 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Ái~reamh"
+msgstr "Áireamh"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1607,9 +1364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1618,9 +1373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1629,9 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. okii
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1640,42 +1391,34 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "D~eireadh an Leathanaigh"
+msgstr "Deireadh an leathanaigh"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Deireadh ~na cáipéise"
+msgstr "Deireadh na cáipéise"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "UathUimhriú"
+msgstr "Uathuimhriú"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1684,9 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1695,9 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1706,18 +1445,15 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Limistéar téa~cs"
+msgstr "Limistéar téacs"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,9 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Limistéar fonóta"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1738,29 +1472,24 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Deireadh an fh~onóta"
+msgstr "Deireadh an fhonóta"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "~Tús an chéad leathanaigh eile"
+msgstr "Tús an chéad leathanaigh eile"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Fógra leanúna"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Sa leathanach"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Sa chaibidil"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Sa cháipéis"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1810,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Líon na bhFocal"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1820,31 +1544,25 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Focail"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Carachtair, gan spásanna:"
+msgstr "Carachtair, spásanna san áireamh"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Carachtair, gan spásanna:"
+msgstr "Carachtair, gan spásanna"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1853,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Tiontaigh Tábla go Téacs"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,31 +1607,25 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Eile"
+msgstr "Eile:"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Leath~stadanna"
+msgstr "Leathstadanna"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1926,9 +1634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1937,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Gach colún den leithead céanna"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,9 +1661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Deighil téacs ag"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1968,9 +1670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1979,9 +1679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ataispeáin an ceannteideal"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1990,9 +1688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Ná roinn tábla"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2001,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,9 +1706,7 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2022,20 +1715,16 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rónna"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Uath~Fhormáidigh..."
+msgstr "UathFhormáidigh..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2044,7 +1733,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2064,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,31 +1832,25 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Ainm gearr"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Ó bhunachar sonraí ~bibleagrafaíochta"
+msgstr "Ó bhunachar sonraí bibleagrafaíochta"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Ó ábhar na ~cáipéise"
+msgstr "Ó ábhar na cáipéise"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2126,24 +1858,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Ionsáigh Líne Chothrománach"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Roghnúchán"