aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/vcl
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/vcl')
-rw-r--r--source/ga/vcl/source/src.po38
-rw-r--r--source/ga/vcl/uiconfig/ui.po72
2 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/ga/vcl/source/src.po b/source/ga/vcl/source/src.po
index bdfab404585..da1bb75357e 100644
--- a/source/ga/vcl/source/src.po
+++ b/source/ga/vcl/source/src.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Dún"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Oscail"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Glan"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "~Seinn"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "~Aimsigh"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Stad"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "~Ceangail"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Fráma: "
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Tá comhad ann leis an ainm \"$filename$\" cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an uimhir fhacs isteach"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<neamhshuim>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheaptha"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Bhí an téac a cuireadh isteach níos faide ná uasmhéid an réimse téacs seo. Teascadh an téacs."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"in\n"
"itemlist.text"
msgid "in"
-msgstr "i"
+msgstr "in"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "picteilín"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "picteilín"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "soic"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1437,4 +1437,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
index 3d1109cf341..4c075d19428 100644
--- a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "Iarratas Fíordheimhnithe"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_sáideoir:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Focal Faire:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach do shonraí fíordheimhnithe do fhreastalaí “%s”"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh printéir agus bain triail eile as."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Raon agus Cóipeanna"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rogha:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach reatha:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Doimhneacht na ndathanna:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Teanga phriontála:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ó thiománaí"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Liathscála"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8-Giotán"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24-Giotán"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uathoibríoch: %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Leibhéal ón tiománaí)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 1 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 2 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 3 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Páipéarmhéid:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Tre_oshuíomh:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "_Déphléacsach:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Tráidire páipéir:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portráid"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Tírdhreach"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna do %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Páipéar"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Gléas"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Á Phriontáil"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "Leathanach %p as %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -939,4 +939,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál Nua Sonraí"