diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/wizards')
-rw-r--r-- | source/ga/wizards/source/euro.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/wizards/source/formwizard.po | 771 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/wizards/source/importwizard.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/ga/wizards/source/template.po | 94 |
4 files changed, 25 insertions, 1014 deletions
diff --git a/source/ga/wizards/source/euro.po b/source/ga/wizards/source/euro.po index 0ef6c811c83..58e59fef223 100644 --- a/source/ga/wizards/source/euro.po +++ b/source/ga/wizards/source/euro.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cealaigh" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Siar" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Tiontaigh" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Nóta: ní féidir luachanna airgeadra ó naisc eachtracha, nó tosca sóinseála airgeadra i bhfoirmle, a thiontú." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Ar dtús, díchosain gach bileog." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Airgeadra:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "Ar ~Aghaidh>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Dún" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Cáipéis iom~lán" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "S~tíleanna Ceall" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Cealla airgeadra sa ~bhileog reatha" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Cealla airgea~dra sa cháipéis iomlán" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Raon roghnaithe" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Roghnaigh Stíleanna Cille" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Roghnaigh cealla airgeadra" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Raonta airgeadra:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Teimpléid:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Réim" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Cáipéi~s aonair %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Comhadlann iomlán" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Cáipéis Fhoinseach:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Comhadlann fhoinseach:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Fofhillteáin san á~ireamh" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Sprioc-chomhadlann:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Díchosain an bhileog go sealadach gan iarratas" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Stádas tiontaithe: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Stádas tiontaithe de na teimpléid chille:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Clárú na raonta ábhartha: Bileog %1Number%1 as %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Iontráil na raonta atá le tiontú..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Cuirfear ar ais an chosaint bhileoige i gcomhair gach bileoige..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Tiontú na n-aonad airgeadra sna teimpléid ceall..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Críochnaigh" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Roghnaigh comhadlann" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Roghnaigh comhad" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Roghnaigh sprioc-chomhadlann" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "nach ann" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Tiontaire Eoró" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "An bhfuil fonn ort bileoga cosanta a dhíchosaint go sealadach?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Iontráil an focal faire chun tábla %1TableName%1 a dhíchosaint" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Focal Faire Mícheart!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Bileog Chosanta" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Rabhadh!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ní bhainfear an chosaint de na bileoga." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Ní féidir an bhileog a dhíchosaint" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Ní féidir leis an treoraí an cháipéis seo a chur in eagar toisc nach féidir formáidí ceall a athrú i gcáipéisí ina bhfuil scarbhileoga cosanta." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Tabhair faoi deara nach mbeidh an Tiontaire Eoró in ann an cháipéis seo a chur in eagar murach sin!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Roghnaigh airgeadra le tiontú ar dtús!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Focal Faire:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Roghnaigh cáipéis %PRODUCTNAME Calc le cur in eagar le do thoil!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "Níl '<1>' ina comhadlann!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Tá an cháipéis inléite amháin!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cealaigh an Treoraí" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo Portaingéalach" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Gildear na hOllainne" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Franc na Fraince" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta na Spáinne" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira na hIodáile" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Mark na Gearmáine" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc na Beilge" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Punt" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc Lucsamburgach" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Scilling na hOstaire" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Markka na Fionlainne" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma na Gréige" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar na Slóivéine" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Punt na Cipire" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira Mhálta" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Koruna na Slóvaice" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Kroon na hEastóine" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Ní airgeadra Eorpach é an t-airgeadra socraithe sa cháipéis!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Ní teanga de chuid An tAontas Airgeadaíochta Eorpach í teanga do chórais." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Cáipéisí á dtiontú..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Socruithe:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/source/ga/wizards/source/formwizard.po index ed76e89e230..17e5b2dfbfd 100644 --- a/source/ga/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ga/wizards/source/formwizard.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann '%1' a chruthú.<BR>Is féidir nach bhfuil go leor spás diosca saor agat." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Níorbh fhéidir an téacscháipéis a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Writer' suiteáilte." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Níorbh fhéidir an scarbhileog a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Calc' suiteáilte." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Níorbh fhéidir an cur i láthair a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Impress' suiteáilte." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Níorbh fhéidir an pictiúr a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Draw' suiteáilte." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Níorbh fhéidir an fhoirmle a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Math' suiteáilte." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid chuí a aimsiú.<BR>Tosaigh an %PRODUCTNAME Setup agus roghnaigh 'Deisigh'." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Is ann don chomhad '<PATH>' cheana féin.<BR><BR>An bhfuil fonn ort an comhad atá ann a fhorscríobh?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Tá" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Is ea do gach rud" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Níl" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Críochnaigh" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Siar" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Ar Aghaidh >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Céimeanna" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Dún" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tá an comhad ann cheana. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Teimpléad cruthaithe ag <wizard_name> ar <current_date>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgstr "" "Faoi 'Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Conairí' cliceáil an cnaipe 'Réamhshocrú' chun na conairí a athshocrú go dtí na bunsocruithe a bhí ann ar dtús. \n" "Ansin rith an treoraí arís." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "C~ruthaigh" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cealaigh" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Siar" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Ar A~ghaidh >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Bunachar ~Sonraí" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Ainm ar an ~tábla" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Tharla earráid agus an treoraí i mbun oibre. Tobscoirfear an treoraí." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an mbunachar sonraí." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Stad" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "An treoraí á scor" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Níl an chonair a d'iontráil tú bailí." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Roghnaigh foinse sonraí le do thoil" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Roghnaigh tábla nó iarratas le do thoil" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Cuir réimse leis" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Bain réimse" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Cuir gach réimse leis" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Bain réimsí uile" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Bog réimse suas" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Bog réimse síos" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Níorbh fhéidir ainmneacha na réimsí ó '%NAME' a aisghabháil." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Treoraí Foirme" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Réimsí ~san fhoirm" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgstr "" "Liostáiltear réimsí dénártha i gcónaí, agus is féidir iad a roghnú ón liosta ar chlé.\n" "Más féidir, léirmhínítear mar íomhánna iad." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgstr "" "Is foirm a ionsáitear i bhfoirm eile é fofhoirm.\n" "Bain úsáid as fofhoirmeacha chun sonraí ó tháblaí nó iarratais le gaol aon-le-mórán a thaispeáint." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "Cuir Fofhoirm ~Leis" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Fofhoirm bunaithe ar ghaol atá ann cheana" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Táblaí nó iarratais" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Fofhoirm bunaithe ar ~rogha láimhe réimsí" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Cén ghaol ba mhaith leat cur leis?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Réimsí san ~fhofhoirm" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Réimsí le fáil" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Réimsí san fhoirm" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgstr "" "Roghnaíodh faoi dhó an comhcheangal '<FIELDNAME1>' agus '<FIELDNAME2>'.\n" "Ní cheadaítear comhcheangal a úsáid níos mó ná uair amháin." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~An chéad réimse fofhoirme comhcheangailte" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~An dara réimse fofhoirme comhcheangailte" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~An tríú réimse fofhoirme comhcheangailte" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~An cheathrú réimse fofhoirme comhcheangailte" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "~An chéad réimse príomhfhoirme comhcheangailte" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "~An dara réimse príomhfhoirme comhcheangailte" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "~An tríú réimse príomhfhoirme comhcheangailte" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "~An cheathrú réimse príomhfhoirme comhcheangailte" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Imlíne an réimse" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Gan imlíne" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Cuma 3T" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Maol" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Socrú na lipéad" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Ailínigh ar chlé" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Ailínigh ar dheis" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Leagan Amach na Réimsí Bunachair Sonraí" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Colúnach - Lipéid ar Chlé" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Colúnach - Lipéid ag an mBarr" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "I mBloic - Lipéid ar Chlé" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "I mBloic - Lipéid Thuas" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Mar Bhileog Sonraí" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Leagan amach na príomhfhoirme" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Leagan amach na fofhoirme" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Úsáidtear an ~fhoirm chun sonraí nua a iontráil amháin." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Ní thaispeánfar na sonraí atá ann " -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Taispeánfaid~h an fhoirm na sonraí go léir" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Ná lig d'athrú ar ~bith sna sonraí atá ann cheana" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "~Ná lig do scriosadh na sonraí atá ann cheana" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Ná lig do ~shonraí breise" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Ainm ~na foirme" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis duit an fhoirm a chruthú?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Obair leis an bhfoirm" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Mionathraigh an fhoirm" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Stíleanna Leathanaigh" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Roghnú réimse" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Socraigh fofhoirm" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Cur leis na réimsí fofhoirme" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Faigh réimsí comhcheangailte" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Leag amach rialtáin" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Socraigh iontráil sonraí" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Cuir stíleanna i bhfeidhm" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Cuir ainm air" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Dáta)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Am)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhoirme" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Cinn an bhfuil tú ag iarraidh fofhoirm a shocrú" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhofhoirme" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Roghnaigh na comhcheangail idir d'fhoirmeacha" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Leag amach na rialtáin ar d'fhoirm" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Roghnaigh mód iontrála na sonraí" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Cuir i bhfeidhm stíl d'fhoirme" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Roghnaigh ainm na foirme" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgstr "" "Tá foirm ann cheana darb ainm '%FORMNAME'.\n" "Roghnaigh ainm eile." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Treoraí Iarratais" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Iarratas" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Treoraí Iarratais" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Táblaí" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Réimsí le ~fáil" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Ainm ~an iarratais" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Taispeáin ~Iarratas" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Mionathraigh an tIarratas" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1125,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis cruthú an cheistiúcháin?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "~Meaitseáil gach ceann díobh seo a leanas" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Meaitseáil ceann ar bith díobh seo a leanas" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Mioniarratas (Taispeáin gach taifead san iarratas.)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1161,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Iarratas achomair (Taispeánann torthaí na bhfeidhmeanna comhiomláin amháin.)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Feidhmeanna comhiomlána" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Réimsí" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1188,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grúpáil de réir" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1197,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Réimse" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1206,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Ailias" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1215,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Tábla: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Iarratas: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1233,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Coinníoll" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Luach" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1251,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "cothrom le" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1260,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "ní cothrom le" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1269,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "níos lú ná" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1278,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "níos mó ná" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1287,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "is cothrom le, nó níos lú ná " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "is cothrom le nó níos mó ná" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "cosúil" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1314,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "ní cosúil le" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1323,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "nialasach" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "ní nialasach é" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "fíor" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "bréagach" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1359,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "agus" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1368,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "nó" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1377,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "faigh suim de" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1386,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "faigh meán de" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1395,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "faigh íosmhéid de" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1404,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "faigh uasmhéid de" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "faigh suim de <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "faigh meán de <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "faigh íosmhéid de <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "faigh uasmhéid de <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(neamhní)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1458,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Réimsí san ~Iarratas: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1467,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Ord sórtála: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1476,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Níor sannadh réimse sórtála ar bith." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1485,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Coinníollacha cuardaigh: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1494,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Níor sannadh coinníoll ar bith." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1503,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Feidhmeanna comhiomlána: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1512,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Níor sannadh feidhmeanna comhiomlána." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1521,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Grúpáilte de réir: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1530,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Níor sannadh Grúpa ar bith." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1539,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Coinníollacha grúpála: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1548,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Níor sannadh coinníollacha grúpála ar bith." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1557,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Roghnaigh na réimsí (colúin) do d'iarratas" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1566,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Roghnaigh an t-ord sórtála" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Roghnaigh na coinníollacha cuardaigh" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1584,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Roghnaigh cineál an iarratais" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1593,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Roghnaigh na grúpaí" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1602,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Roghnaigh na coinníollacha grúpála" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1611,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Sann ailiasanna más mian leat" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1620,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Seiceáil an foramharc agus cinn conas leanúint ar aghaidh" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1629,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Roghnú réimse" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1638,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Ord sórtála" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1647,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Coinníollacha cuardaigh" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1656,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Mionsonraí nó achoimre" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1665,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grúpáil" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1674,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Coinníollacha grúpála" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1683,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Ailiasanna" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1692,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Foramharc" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1701,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Ní mór réimse a úsáid i ngrúpa murar sannadh feidhm chomhiomláin dó." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1710,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Roghnaíodh faoi dhó an coinníoll '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'. Ní féidir coinníoll a roghnú níos mó ná uair amháin" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1719,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Sannadh an fheidhm chomhiomláin <FUNCTION> faoi dhó d'ainm réimse '<NUMERICFIELD>'." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1728,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1737,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1746,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1755,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1764,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1773,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1782,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Treoraí Tuairisce" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1791,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tábla" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1800,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Colúi~n" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1809,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Tuairisc_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1818,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- gan sainmhíniú -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1827,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Réimsí sa tuairisc" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1836,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grúpáil" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1845,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Roghanna sórtála" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1854,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Roghnaigh leagan amach" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1863,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Cruthaigh tuairisc" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1872,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Leagan amach na sonraí" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1881,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Leagan amach na gceanntásc agus buntásc" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1890,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Réimsí" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1899,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Sórtáil de réir" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1908,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "A~nsin de réir" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1917,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Treoshuíomh" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1926,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Portráid" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1935,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Tírdhreach" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1944,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Cad iad na réimsí a ba mhaith leat i do thuairisc?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1953,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "An bhfuil fonn ort leibhéil ghrúpála a chur leis?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1962,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Cad iad na réimsí lenar mhaith leat na sonraí a shórtáil?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1971,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Cén dreach ar mhaith leat a bheith ar do thuairisc?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1980,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Cinn conas ba mhaith leat leanúint ar aghaidh" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1989,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Teideal na tuairisce" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1998,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Taispeáin tuairisc" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2007,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Cruthaigh tuairisc" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2016,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ag dul suas" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2025,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2034,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Tuairisc ~dhinimiciúil" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2043,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Cruthaigh tuairisc anois" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2052,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Mionathraigh leagan amach na tuairisce" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2061,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Tuairisc statach" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2070,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Sábháil mar" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2079,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Grúpálacha" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2088,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Ansin de ~réir" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2097,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Ansin de réir" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2106,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Ag ~dul suas" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2115,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Ag d~ul suas" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Ag du~l suas" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2133,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Ag dul ~síos" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2142,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Ag dul sí~os" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2151,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Ag dul ~síos" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2160,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Ní féidir réimsí dénártha a thaispeáint sa tuairisc." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2169,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Níl tábla '<TABLENAME>' ann." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2178,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Tuairisc á Cruthú..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2187,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Líon na dtaifead ionsáite: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2196,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Níl foirm '<REPORTFORM>' ann." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2205,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas leis an ráiteas <BR>'<STATEMENT>' <BR> a rith. <BR> Seiceáil foinse do shonraí." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2214,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Níorbh fhéidir an rialtán folaithe seo a leanas san fhoirm '<REPORTFORM>' a léamh: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2223,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Sonraí á nIompórtáil..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Réimsí á lipéadú" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2241,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Conas a ba mhaith leat na réimsí a lipéadú?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2250,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Lipéad" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2259,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Réimse" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2268,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Tharla earráid sa treoraí. <BR> D'fhéadfadh an teimpléad '%PATH' a bheith fabhtach. <BR> Ní ann do na rannáin nó táblaí riachtanacha nó is ann dóibh faoin ainm mícheart. <BR> Féach 'Cabhair' d'eolas níos mine. <BR> Roghnaigh teimpléad eile, le do thoil." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2277,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Tá réimse úsáideora neamhbhailí i dtábla." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Roghnaíodh an critéar sórtála '<FIELDNAME>' faoi dhó. Ní cheadaítear critéar a roghnú níos mó ná uair amháin." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Nóta: Ionadófar an téacs caoch le sonraí ón bhunachar sonraí nuair a chruthófar an tuairisc." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Tá tuairisc '%REPORTNAME' sa bhunachar sonraí cheana. Roghnaigh ainm eile le do thoil." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Conas a ba mhaith leat leanúint ar aghaidh tar éis duit an tuairisc a chruthú?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Cén sórt tuarascáil ba mhaith leat a chruthú?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Táblach" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Colúnach, colún amháin" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Colúnach, dhá cholún" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Colúnach, trí cholún" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "I mbloic - lipéid ar chlé" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "I mbloic - lipéid thuas" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Teideal:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Údar:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2404,7 +2141,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Dáta:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2413,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Leathanach #page# as #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2422,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Uimhir an leathanaigh:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2431,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Líon na leathanach:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2440,17 +2173,14 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Níor aimsíodh teimpléad bailí tuairisce." -#. o.6* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Leathanach" +msgstr "Leathanach:" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2459,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2468,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2477,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2486,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2495,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2504,9 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" @@ -2514,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2523,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2532,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2541,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2550,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2559,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2568,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2577,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2586,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2595,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2604,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2613,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2622,17 +2333,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Boilgeog" +msgstr "Boilgeoga" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2641,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2650,9 +2357,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2660,9 +2365,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. rPEZ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" @@ -2670,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Líníocht" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2679,17 +2381,14 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Airgeadas" -#. Ym-E #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Sreabhchairt" +msgstr "" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2698,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2707,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2716,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2725,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Treoraí Tábla" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2734,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Roghnaigh réimsí" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2743,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Socraigh cineálacha agus formáidí" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2752,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Socraigh an phríomheochair" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2761,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Cruthaigh tábla" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2770,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Roghnaigh na réimsí do do thábla" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2779,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Socraigh cineál agus formáidí na réimsí" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2788,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Socraigh an phríomheochair" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2797,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Cruthaigh tábla" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2806,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit tábla a chruthú do do bhunachar sonraí. Tar éis duit catagóir táblaí agus tábla samplach a roghnú, roghnaigh na réimsí ar mhaith leath a bheith i do thábla. Is féidir leat réimsí a chur ann a thagann ó níos mó ná aon tábla samplach amháin." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2815,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ca~tagóir" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2824,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "~Gnó" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2833,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "P~earsanta" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2842,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "Táblaí ~samplacha" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2851,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Réimsí le ~fáil" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2860,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Eolas réimse" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2869,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2878,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2887,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Ainm réimse" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2896,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Cineál réimse" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2905,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "Réim~sí roghnaithe" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2914,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Tugann príomheochair ionannas faoi leith do gach taifead i dtábla bunachair sonraí. Déanann eochracha príomhúla níos fusa é, sonraí i dtáblaí éagsúla a cheangal lé chéile, agus moltar duit príomheochair a chur i ngach tábla. Gan cheann, ní bheifear in ann sonraí a chur isteach sa tábla seo." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2923,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Cruthaigh príomheochair" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2932,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Cuir príomheochair leis go hu~athoibríoch" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2941,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "Ú~sáid réimse atá ann mar phríomheochair" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2950,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "~Sainigh príomheochair mar theaglaim de roinnt réimsí " -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2959,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "A~inm réimse" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2968,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Réimsí na n-eochracha príomhúla" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2977,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "~Uathluach" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2986,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Cén t-ainm ba mhaith leat a chur ar do thábla?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2995,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Comhghairdeas. Tá an t-eolas uilig curtha isteach agat atá a dhíth chun do thábla a chruthú." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3004,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3013,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Mionathraigh dearadh an tábla" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3022,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Ionsáigh sonraí anois láithreach" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3031,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "C~ruthaigh foirm bunaithe ar an tábla seo" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3040,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Níorbh fhéidir do thábla a oscailt." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3049,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Tá carachtar ('%SPECIALCHAR') in ainm an tábla '%TABLENAME' gur féidir nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3058,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Tá carachtair speisialta ('%SPECIALCHAR') in ainm an réimse '%FIELDNAME', agus is baolaí nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3067,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Réimse" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3076,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MoThábla" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3085,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Cuir réimse leis" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3094,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Bain an réimse roghnaithe" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3103,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Ní féidir an réimse a ionsá mar rachfaí thar uasmhéid de %COUNT réimsí arbh fhéidir a bheith ann i dtábla an bhunachair sonraí" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3116,7 +2769,6 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm '%TABLENAME' ann cheana.\n" "Iontráil ainm eile le do thoil." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3125,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Catalóg an tábla" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3134,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Scéimre an tábla" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3143,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Tá réimse '%FIELDNAME' ann cheana." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3152,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Treoraí na Litreach" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3161,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Lipéad9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3170,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "Litir ~ghnó" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3179,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Litir phearsanta ~fhoirmiúil" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3188,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "Litir ~phearsanta" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3197,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Bain úsáid as páipéar ceannlitreach le heilimintí réamhchlóite" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3206,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Lógó" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3215,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Seoladh fillte" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3224,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "Cu~ir buntásc san áireamh" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3233,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3242,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Lógó" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3251,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3260,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Comharthaí litreach" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3269,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Líne an ábhair" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3278,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "Beannach~t" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3287,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Línte ~Fillte" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3296,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Beannú deiridh dea-mhéine" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3305,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Buntásc" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3314,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Bain úsáid as sonraí an úsáideora don seoladh fillte" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3323,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "~Seoladh nua an tseoltóra:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3332,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do ~sheoladh an tseoltóra" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3341,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3350,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Cuir isteach ar ~gach leathanach ach an chéad cheann" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3359,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Cuir uimhir an leathanaigh isteach" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3368,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Teimpléad Litreach" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3377,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Cruthaigh ~litir ón teimpléad seo" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3386,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Déan athruithe lái~mhe leis an teimpléad litreach seo" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3395,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3404,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3413,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3422,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Cabhraíonn an treoraí seo leat teimpléad litreach a chruthú. Féadann tú an teimpléad a úsáid ansin mar bhonn scríbhneoireachta litreach chomh minic agus is mian leat." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3431,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "~Airde:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3440,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "~Leithead:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3449,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3458,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3467,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3476,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Leithead:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3485,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3494,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3503,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3512,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Bain úsáid as formáid thipiciúil litreach don tír seo:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3521,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Seoladh an tseoltóra" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3530,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3539,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Sráid:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3548,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3557,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Seoladh an fhaighteora" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3566,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3575,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad litreach a ligeann duit litreacha iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3584,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Chun litir nua a chruthú as an teimpléad ní gá ach dul go dtí suíomh an teimpléid agus déchliceáil air." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3593,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Ainm an teimpléid:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3602,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3611,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3620,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Roghnaigh cineál na litreach agus dearadh an leathanaigh" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3629,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Roghnaigh na míreanna atá le priontáil" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3638,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Sonraigh rudaí atá ar do pháipéar ceannlitreach cheana féin" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3647,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3656,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Líon isteach an t-eolas a ba mhaith leat a bheith sa bhuntásc" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3665,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Sonraigh na socruithe deireanacha, le do thoil" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3674,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Ábhar:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3683,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3692,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3701,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Oifig" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3710,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3719,9 +3305,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3729,17 +3313,14 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Muirí" -#. eg85 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Líne Nua" +msgstr "Líne Rua" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3748,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3757,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "A Chara" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3766,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Haló" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3775,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Is mise, le meas" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3784,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Le meas mór" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3793,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "Beir bua" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3802,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3811,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Leagan amach na ceannlitreach" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3820,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Míreanna priontáilte" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3829,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Faighteoir agus seoltóir" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3838,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3847,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Ainm agus suíomh" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3856,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Treoraí Facs" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3865,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Lipéad9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3874,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "~Facs Gnó" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3883,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "Facs ~Pearsanta" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3892,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Lógó" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3901,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Líne an ábhair" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3910,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "~Beannacht" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3919,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Beannú dea-mhéine" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3928,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Buntásc" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3937,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Bain úsáid as sonraí an ú~sáideora don seoladh fillte" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3946,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Seoladh fillte ~nua" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3955,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Mo Theimpléad Facs" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3964,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Cruthaigh ~facs ón teimpléad seo" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3973,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Déan ~athruithe láimhe ar an teimpléad facs seo" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3982,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3991,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4000,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Cuidíonn an treoraí seo duit teimpléad facs a chruthú. Féadfaí an teimpléad a úsáid ansin chun facs a chruthú nuair is gá leis." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4009,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Seoladh fillte" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4018,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4027,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Sráid:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4036,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4045,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4054,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad facs a ligeann duit facsanna iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4063,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Chun facs nua a chruthú as an teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil ar an gcomhad." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4072,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Ainm an Teimpléid:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4081,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4090,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4099,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Roghnaigh cineál an fhacs agus dearadh an leathanaigh" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4108,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Roghnaigh na rudaí atá uait sa teimpléad facs" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4117,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4126,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Cuir isteach an téacs don bhuntásc" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4135,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4144,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "~Cuir isteach ar gach leathanach ach an chéad cheann" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4153,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Cuir ~isteach uimhir an leathanaigh" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4162,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Dáta" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4171,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "Cineál ~teachtaireachta" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4180,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Uimhir Fhacs:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4189,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do sheoladh an ~fhaighteora" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4198,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4207,48 +3737,39 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Seoladh fillte ~nua" -#. n5Yh #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Barr:" +msgstr "Go:" -#. wE4R #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "~Ó:" +msgstr "Ó:" -#. -9:| #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Facs" +msgstr "Facs:" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Fón:" -#. =3_e #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -4256,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Ríomhphost:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4265,9 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" @@ -4275,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "leathanach" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4284,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4293,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4302,9 +3817,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línte" -#. AebO #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -4312,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Muirí" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4321,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4330,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4339,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4348,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4357,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Eolas Tábhachtach!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4366,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Mar eolas duit" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4375,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Nuacht!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4384,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4393,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "A Chara," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4402,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Haló," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4411,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Haló," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4420,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Is mise, le meas" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4429,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Mise do chara" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4438,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "Le meas" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4447,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "Le grá" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4456,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4465,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Rudaí le cur isteach" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4474,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Seoltóir agus Faighteoir" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4483,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4492,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Ainm agus suíomh" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4501,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Treoraí Gréasáin" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4520,7 +4011,6 @@ msgstr "" "\n" "Beidh tú ábalta na cáipéisí a d'fhoilsigh tú ar an nGréasán a choimeád suas chun dáta agus cur leo nó baint uathu ag am ar bith." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4529,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4538,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Réamhrá" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4547,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Roghnaigh na cáipéisí is mian leat foilsiú" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4556,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Eolas faoin cháipéis " -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4565,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "~Teideal:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4574,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "~Achoimre: " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4583,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Ú~dar:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4592,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Easpórtáil i bhformáid chomhaid:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4601,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Tabhair eolas ginearálta ar do shuíomh Gréasáin" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4610,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Teideal:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4619,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Cur Síos:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4628,9 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Cruthaithe:" -#. SM#8 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4638,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Ríomhphost:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4647,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Fógra cóipchirt:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4656,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Athraithe:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4665,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Réamhamharc" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4674,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Cén áit ba mhaith leat do shuíomh Gréasáin a fhoilsiú?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4683,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Foilsigh an suíomh Gréasáin nua:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4692,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "Chuig comhad ~logánta" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4701,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4710,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Go freastalaí ~Gréasáin trí FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4719,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "~Cumraigh..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4728,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "Go ~cartlann ZIP" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4737,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4746,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Sábháil na socruithe (molta)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4755,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Sábháil m~ar:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4764,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Roghnaigh socruithe do Threoraí an Ghréasáin" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4773,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Inneachar an tSuímh Ghréasáin " -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4782,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Cuir Leis..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4791,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Bai~n" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4800,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Roghnaigh leagan amach do chlár ábhair do shuíomh Gréasáin" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4809,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Roghnaigh stíl do leathanach an chláir ábhair" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4818,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "~Stíl:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4827,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "~Leaganacha Amach: " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4836,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Cur Síos" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4845,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "Úd~ar" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4854,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "~Dáta ar a cruthaíodh é" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4863,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Athrú ~is déanaí" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4872,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Ainm comhaid" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4881,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Formái~d chomhaid" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4890,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "Deilbhín fhormáid an ~chomhaid" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4899,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "Líon ~na leathanach" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4908,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "~Méid (kB)" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4917,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Cliceáil ar 'Réamhamharc' chun réamhamharc a fheiceáil i do bhrabhsálaí:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4926,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Saincheap an leagan amach roghnaithe" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4935,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Cuir an t-eolas seo a leanas san áireamh do gach cáipéis sa chlár ábhair:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4944,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Optamaigh an leagan amach do thaifeach scáileáin:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4953,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640×480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4962,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800×600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4971,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024×768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4980,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Do Shuíomh Gréasáin Á Ghiniúint" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4989,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4998,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "moShuíomh" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5007,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Is comhad é an sprioc FTP '%FILENAME'." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5016,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Is comhad é an sprioc logánta '%FILENAME'." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5025,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Tá an sprioc-ZIP '%FILENAME' ann cheana. An bhfuil fonn ort an sprioc atá ann a fhorscríobh? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5034,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann FTP '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5043,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann logánta '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5052,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Tá socruithe ann faoin ainm sin cheana féin. An bhfuil fonn ort na socruithe atá ann a fhorscríobh? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5061,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Cáipéisí á n-easpórtáil..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5070,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Easpórtáil á hullmhú..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5079,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Comhaid leagain amach á gcóipeáil..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5088,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Giniúint an chláir ábhair á réiteach..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5097,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Clár ábhair á dhéanamh..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5106,7 +4531,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Á Thúsú..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5115,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Ag ullmhú lena fhoilsiú..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5124,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Á fhoilsiú go comhadlann logánta..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5133,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Á fhoilsiú go sprioc FTP..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5142,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Á fhoilsiú go cartlann ZIP..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5151,7 +4571,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Ag Críochnú..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5160,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Comhaid ghrafacha" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5169,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Gach comhad" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5178,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Cartlanna ~ZIP" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5187,7 +4603,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Íomhánna cúlra" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5196,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Roghnaigh íomhá chúlra: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5205,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Foirne deilbhíní" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5214,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Roghnaigh foireann deilbhíní:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5223,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5232,7 +4643,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5241,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "D'éirigh le cruthú do shuímh Ghréasáin i: %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5250,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Tharla earráid amháin nó níos mó i rith ghiniúna an tsuímh Ghréasáin." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5259,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Tharla earráid i rith ghiniúna leathanach/-aigh an chláir ábhair. " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5268,7 +4675,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Tharla earráid i rith chóipeála na gcomhad don leagan amach. " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5277,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Tharla earráid i rith chruinnithe eolais na cáipéise do '%FILENAME'. " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5286,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Tharla earráid agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5295,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Tharla earráid i rith chruthaithe chomhadlainne chun '%FILENAME' a easpórtáil." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5304,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Tharla earráid slándála agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5313,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Tharla earráid I/A agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5322,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Tharla earráid i rith cóipeála na gcomhad meán go dtí an chomhadlann shealadach." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5331,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Níorbh fhéidir an suíomh Gréasáin a chóipeáil go dtí an sprioc seo a leanas: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5340,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Tharla earráid gan choinne: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5349,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Tharla earráid gan choinne agus an comhad á bhailíochtú: '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5358,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "Is fillteán é '%FILENAME'." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5367,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Socruithe Treoraí an Ghréasáin á Luchtú..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5376,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Tharla earráid gan choinne." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5385,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Cáipéisí á mbailíochtú..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5394,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Mo Chartlann" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5403,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Réamhrá " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5412,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Cáipéisí " -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5421,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Príomhleagan amach" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5430,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Mionsonraí an leagain amach" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5439,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stíl" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5448,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Eolas faoin suíomh Gréasáin" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5457,7 +4843,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5472,7 +4857,6 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil fonn ort na socruithe seo a scriosadh i ndáiríre? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5481,7 +4865,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER leathanach" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5490,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER sleamhnán" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5499,7 +4881,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Cruthaithe: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5508,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Mionathraithe: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5517,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Socraithe Treoraí an Ghréasáin" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5526,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Íomhá chúlra:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5535,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Foireann deilbhíní:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5544,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Úsáidtear foireann na ndeilbhíní do láithreoireachtaí i bhformáid HTML." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5553,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "Meiteashonraí HTML" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5562,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Roghnaigh..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5571,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Roghnaigh..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5580,7 +4953,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<réamhshocrú>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5589,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Ní thacaítear le foilsitheoireacht via seachfhreastalaí FTP." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5598,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<gan íomhá chúlra>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5607,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<níl deilbhín socraithe>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5616,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann FTP '%FILENAME' a chruthú." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5629,7 +4997,6 @@ msgstr "" "Níl an chomhadlann FTP '%FILENAME' ann. \n" "Cruthaigh an chomhadlann anois?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5638,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Ní féidir an Zipchomhad '%FILENAME' a chruthú: is ann do chomhad den ainm céanna cheana féin." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5651,7 +5017,6 @@ msgstr "" "Ní féidir an chomhadlann logánta '%FILENAME' a chruthú. \n" "Cinntigh go bhfuil cead agat scríobh anseo." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5664,7 +5029,6 @@ msgstr "" "Níl ann don chomhadlann logánta '%FILENAME'. \n" "Cruthaigh an chomhadlann anois?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5673,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Méid: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5682,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Níor aimsíodh an comhad ansin. An bhfuil fonn ort suíomh nua a shonrú?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5691,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "Ceangal FTP" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5700,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "~Ainm úsáideora:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5709,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "~Focal Faire:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5718,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Ceangail" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5727,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Iontráil eolas faoin cheangal FTP." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5736,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Ainm an fhrea~stalaí nó a sheoladh IP:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5745,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Ceangail leis an bhfreastalaí." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5754,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. Roghnaigh ~comhadlann chianda (roghnach)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5763,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5772,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Ní fios stádas an cheangail" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5781,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "D'éirigh leis an gceangal" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5790,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Tá ainm an úsáideora nó an focal faire mícheart" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5799,7 +5149,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Níorbh fhéidir ainm an fhreastalaí a réiteach" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5808,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Níl go leor ceadanna agat" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5817,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Ní féidir ceangal leis an fhreastalaí" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5826,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Earráid gan choinne" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5835,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Comhadlann fhoilsitheoireachta FTP" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5844,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Ní fillteán FTP é seo" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5853,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Á Cheangal..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5862,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Treoraí na gClár Oibre" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5871,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Déan athruithe de lái~mh do theimpléad an chláir oibre seo" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5880,7 +5221,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Ainm an teimpléid:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5889,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5898,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5907,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Roghnaigh dearadh an leathanaigh don chlár oibre" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5916,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Roghnaigh na ceannteidil atá uait i do theimpléad cláir oibre" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5925,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Iontráil eolas ginearálta ar an ócáid, le do thoil" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5934,7 +5269,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Sonraigh pointí don chlár oibre, le do thoil" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5943,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Roghnaigh na hainmneacha atá le cur i do theimpléad cláir oibre" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5952,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5961,7 +5293,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Cuir foirm san áireamh chun miontuairiscí a thaifeadadh" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5970,9 +5301,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit teimpléad cláir oibre a chruthú. Féadfar an teimpléad a úsáid ansin chun clár oibre a chruthú de réir riachtanais." -#. z,qG #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5980,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Am:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5989,9 +5317,7 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#. 5|8B #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -5999,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6008,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Cuirfear ionadchoinneálaithe i réimsí folmha. Féadfaidh tú téacs a chur in áit na n-ionadchoinneálaithe níos déanaí." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6017,7 +5341,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6026,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Cruthaigh ~clár oibre ón teimpléad seo" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6035,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Chun clár oibre nua a chruthú ón teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil an comhad." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6044,9 +5365,7 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Mír ar chlár oibre" -#. xTJP #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -6054,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Freagrach" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6063,7 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Fad Ama" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6072,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Cruinniú gairmthe ag" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6081,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Cathaoirleach" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6090,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6099,7 +5413,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Modhnóir" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6108,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Rannpháirtithe" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6117,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Breathnóirí" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6126,7 +5437,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6135,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach d'ainmnithe na ndaoine roghnaithe. Agus tú ag cruthú clár oibre ón teimpléad, beidh tú in ann na hionadchoinneálaithe a athrú go dtí na hainmneacha cuí." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6144,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Cineál an chruinniú" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6153,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Léigh, le do thoil" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6162,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Tabhair leat" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6171,7 +5477,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Nótaí" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6180,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach do na míreanna roghnaithe." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6189,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6198,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad cláir oibre a ligeann duit níos mó clár oibre a chruthú leis an leagan amach agus na socruithe céanna." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6207,7 +5509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Dearadh an leathanaigh:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6216,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6225,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Teimpléad mo chláir oibre" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6234,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á shábháil." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6243,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6252,9 +5549,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. )Qru #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" @@ -6262,7 +5557,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6271,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Suíomh" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6280,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Cliceáil chun an téacs seo a ionadú" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6289,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Dearadh an leathanaigh" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6298,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Eolas Ginearálta" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6307,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Ceannteidil le cur san áireamh" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6316,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Ainmneacha" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6325,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Míreanna ar chlár oibre" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6334,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Ainm agus suíomh" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6343,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á oscailt." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6352,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Cineál an chruinniú" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6361,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Tabhair leat" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6370,7 +5653,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Léigh, le do thoil" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6379,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Nótaí" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6388,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Cruinniú gairmthe ag" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6397,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Cathaoirleach" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6406,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Rannpháirtithe" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6415,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6424,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Modhnóir" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6433,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Breathnóirí" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6442,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6451,7 +5725,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6460,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Bain" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6469,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6478,9 +5749,7 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#. ver* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -6488,9 +5757,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#. N-3* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -6498,9 +5765,7 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Am:" -#. |t`v #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -6508,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6517,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6526,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6535,9 +5797,7 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -6545,9 +5805,7 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Freagrach" -#. !5nQ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -6555,7 +5813,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Am" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6564,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Eolas breise" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6573,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6582,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6591,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6600,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6609,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/ga/wizards/source/importwizard.po b/source/ga/wizards/source/importwizard.po index 4b62f54cb90..5b27233bc97 100644 --- a/source/ga/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ga/wizards/source/importwizard.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Cab~hair" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cealaigh" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Siar" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Ar a~ghaidh >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Tiontaigh" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -68,16 +62,14 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Dún" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." +msgstr "" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Roghnaigh cineál na cáipéise le tiontú:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Teimpléid Word" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Teimpléid Excel" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Teimpléid PowerPoint" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Cáipéisí Word" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Cáipéisí Excel" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Cáipéisí PowerPoint" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Fochomhadlanna san áireamh" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Achoimre:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Iompórtáil ó:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Sábháil go:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Teimpléid_Iompórtáilte" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Dul chun Cinn: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Cáipéisí" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Ní féidir an chomhadlann '%1' a chruthú: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Níl an chomhadlann '%1' ann." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "An bhfuil fonn ort é a chruthú anois?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Níl na comhadlanna ann" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "An bhfuil fonn ort cáipéisí a fhorscríobh gan deimhniú?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Tá gá le macra sa cháipéis a leasú." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a shábháil." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a oscailt." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cealaigh an Treoraí" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Tharla earráid gan choinne sa treoraí." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Earráid" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Roghnaigh comhadlann" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Tiontaire Cáipéise" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Cáipéisí á dtiontú" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Aimsithe:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "Aimsíodh %1" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Críochnaithe" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Teimpléid Téacs" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Teimpléid scarbhileoige" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Teimpléid líníochta/láithreoireachta" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Máistircháipéisí" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Cáipéisí Téacs" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Scarbhileoga" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Cáipéisí líníochta/láithreoireachta" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Máistircháipéisí/foirmlí" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Máistircháipéisí" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Foirmlí" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Cáipéisí foinseacha" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Sprioc-cháipéisí" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Cruthaigh logchomhad" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "Tiontaíodh <COUNT> cáipéis" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Cruthófar logchomhad i do chomhadlann oibre" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Taispeáin logchomhad" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Beidh gach fochomhadlann curtha san áireamh" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Iompórtálfar iad seo go dtí an chomhadlann seo a leanas:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach scarbhileog StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis líníochta agus gach cáipéis láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis fhoirmle StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad tábla StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad líníochta agus gach teimpléad láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach máistircháipéis StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Word as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Excel as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis PowerPoint as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Word as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Excel as an gcomhadlann seo a leanas:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/ga/wizards/source/template.po b/source/ga/wizards/source/template.po index c8fdae0e046..ebf59bb2e45 100644 --- a/source/ga/wizards/source/template.po +++ b/source/ga/wizards/source/template.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Chun feidhmiúlacht iomlán an tsampla seo a úsáid, cruthaigh cáipéis atá bunaithe ar an teimpléad seo." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Nótaí" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Roghnú Téama" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Earráid agus an cháipéis á sábháil go dtí an ghearrthaisce! Ní féidir an gníomh seo a leanas a chealú." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Cealaigh" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -68,17 +62,14 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~OK" -#. kCnk #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Caighdeánach" +msgstr "(Caighdeánach)" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -96,17 +86,14 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "Du~bh agus Bán" +msgstr "Dubh agus Bán" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -115,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -124,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -133,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -142,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -151,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Muirí" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -169,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -187,17 +166,14 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Ar Dheis" +msgstr "" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -206,17 +182,14 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Greamaigh" +msgstr "" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -225,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -243,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Teimpléad Miontuairiscí" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -252,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Caithfear rogha a dhearbhú." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -261,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Cineál na Miontuairiscí" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -270,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Miontuairiscí Torthaí" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Miontuairiscí Meastóireachta" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -288,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Tá an leabharmharc 'Faighteoir' ar iarraidh." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -297,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Ní féidir réimsí as litreacha foirme a chur san áireamh." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -306,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Tharla earráid." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -315,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Seolaí" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Aon fhaighteoir" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -333,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Scata faighteoirí (bunachar sonraí seoltaí)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Úsáid an Teimpléid Seo" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -351,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Cliceáil ionadchoinneálaí agus forscríobh" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -360,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Comhlacht" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Roinn" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -378,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ainm" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -387,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -396,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Sráid" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -405,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Tír" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -414,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Cód Poist" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -423,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Cathair" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -432,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -441,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -450,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Foirm Sheolta" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -459,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Túslitreacha" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -468,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Beannacht" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -477,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Fón Baile" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -486,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Fón Oibre" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -495,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Facs" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -504,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "R-Phost" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -513,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -522,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Nótaí" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -531,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Réimse Mal. 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -540,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Réimse Mal. 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -549,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Réimse Mal. 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Réimse Mal. 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -567,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "Aitheantas" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -576,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Staid" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -585,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Fón san Oifig" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -594,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Glaoire" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -603,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Fón Póca" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -612,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Fón Eile" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -621,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL an Fhéilire" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -630,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Tabhair cuireadh" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -639,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Níl réimse sonraí an úsáideora sainmhínithe!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Leagan amach ginearálta" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -657,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Leagan amach réamhshocraithe" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -666,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Leagan amach foilseacháin comórtha" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -675,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Leagan amach bróisiúir" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -684,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -693,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Aontaobhach" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |