aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga/wizards')
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/euro.po89
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/formwizard.po771
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/importwizard.po85
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/template.po94
4 files changed, 25 insertions, 1014 deletions
diff --git a/source/ga/wizards/source/euro.po b/source/ga/wizards/source/euro.po
index 0ef6c811c83..58e59fef223 100644
--- a/source/ga/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ga/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Siar"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Nóta: ní féidir luachanna airgeadra ó naisc eachtracha, nó tosca sóinseála airgeadra i bhfoirmle, a thiontú."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Ar dtús, díchosain gach bileog."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Airgeadra:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Ar ~Aghaidh>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Dún"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Cáipéis iom~lán"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "S~tíleanna Ceall"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Cealla airgeadra sa ~bhileog reatha"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Cealla airgea~dra sa cháipéis iomlán"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Raon roghnaithe"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Roghnaigh Stíleanna Cille"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Roghnaigh cealla airgeadra"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Raonta airgeadra:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Teimpléid:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Réim"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Cáipéi~s aonair %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Comhadlann iomlán"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Cáipéis Fhoinseach:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Comhadlann fhoinseach:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Fofhillteáin san á~ireamh"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Díchosain an bhileog go sealadach gan iarratas"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Stádas tiontaithe: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Stádas tiontaithe de na teimpléid chille:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Clárú na raonta ábhartha: Bileog %1Number%1 as %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Iontráil na raonta atá le tiontú..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Cuirfear ar ais an chosaint bhileoige i gcomhair gach bileoige..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Tiontú na n-aonad airgeadra sna teimpléid ceall..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Roghnaigh sprioc-chomhadlann"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "nach ann"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Tiontaire Eoró"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "An bhfuil fonn ort bileoga cosanta a dhíchosaint go sealadach?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Iontráil an focal faire chun tábla %1TableName%1 a dhíchosaint"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Focal Faire Mícheart!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Bileog Chosanta"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ní bhainfear an chosaint de na bileoga."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Ní féidir an bhileog a dhíchosaint"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Ní féidir leis an treoraí an cháipéis seo a chur in eagar toisc nach féidir formáidí ceall a athrú i gcáipéisí ina bhfuil scarbhileoga cosanta."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Tabhair faoi deara nach mbeidh an Tiontaire Eoró in ann an cháipéis seo a chur in eagar murach sin!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Roghnaigh airgeadra le tiontú ar dtús!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Roghnaigh cáipéis %PRODUCTNAME Calc le cur in eagar le do thoil!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "Níl '<1>' ina comhadlann!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Tá an cháipéis inléite amháin!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo Portaingéalach"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Gildear na hOllainne"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Franc na Fraince"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta na Spáinne"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira na hIodáile"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Mark na Gearmáine"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc na Beilge"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc Lucsamburgach"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Scilling na hOstaire"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Markka na Fionlainne"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma na Gréige"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tolar na Slóivéine"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Punt na Cipire"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira Mhálta"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Koruna na Slóvaice"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Kroon na hEastóine"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Ní airgeadra Eorpach é an t-airgeadra socraithe sa cháipéis!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Ní teanga de chuid An tAontas Airgeadaíochta Eorpach í teanga do chórais."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Cáipéisí á dtiontú..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Socruithe:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
index ed76e89e230..17e5b2dfbfd 100644
--- a/source/ga/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann '%1' a chruthú.<BR>Is féidir nach bhfuil go leor spás diosca saor agat."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an téacscháipéis a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Writer' suiteáilte."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an scarbhileog a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Calc' suiteáilte."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an cur i láthair a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Impress' suiteáilte."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an pictiúr a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Draw' suiteáilte."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an fhoirmle a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Math' suiteáilte."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid chuí a aimsiú.<BR>Tosaigh an %PRODUCTNAME Setup agus roghnaigh 'Deisigh'."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Is ann don chomhad '<PATH>' cheana féin.<BR><BR>An bhfuil fonn ort an comhad atá ann a fhorscríobh?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Is ea do gach rud"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Céimeanna"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Teimpléad cruthaithe ag <wizard_name> ar <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgstr ""
"Faoi 'Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Conairí' cliceáil an cnaipe 'Réamhshocrú' chun na conairí a athshocrú go dtí na bunsocruithe a bhí ann ar dtús. \n"
"Ansin rith an treoraí arís."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Ainm ar an ~tábla"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Tharla earráid agus an treoraí i mbun oibre. Tobscoirfear an treoraí."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an mbunachar sonraí."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "An treoraí á scor"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Níl an chonair a d'iontráil tú bailí."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Roghnaigh foinse sonraí le do thoil"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Roghnaigh tábla nó iarratas le do thoil"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Bain réimse"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Cuir gach réimse leis"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Bain réimsí uile"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Bog réimse suas"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Bog réimse síos"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Níorbh fhéidir ainmneacha na réimsí ó '%NAME' a aisghabháil."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Treoraí Foirme"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Réimsí ~san fhoirm"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgstr ""
"Liostáiltear réimsí dénártha i gcónaí, agus is féidir iad a roghnú ón liosta ar chlé.\n"
"Más féidir, léirmhínítear mar íomhánna iad."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgstr ""
"Is foirm a ionsáitear i bhfoirm eile é fofhoirm.\n"
"Bain úsáid as fofhoirmeacha chun sonraí ó tháblaí nó iarratais le gaol aon-le-mórán a thaispeáint."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Cuir Fofhoirm ~Leis"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Fofhoirm bunaithe ar ghaol atá ann cheana"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Táblaí nó iarratais"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Fofhoirm bunaithe ar ~rogha láimhe réimsí"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Cén ghaol ba mhaith leat cur leis?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Réimsí san ~fhofhoirm"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Réimsí le fáil"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Réimsí san fhoirm"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgstr ""
"Roghnaíodh faoi dhó an comhcheangal '<FIELDNAME1>' agus '<FIELDNAME2>'.\n"
"Ní cheadaítear comhcheangal a úsáid níos mó ná uair amháin."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~An chéad réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~An dara réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~An tríú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~An cheathrú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "~An chéad réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "~An dara réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~An tríú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~An cheathrú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Imlíne an réimse"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Gan imlíne"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Cuma 3T"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Socrú na lipéad"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Leagan Amach na Réimsí Bunachair Sonraí"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Colúnach - Lipéid ar Chlé"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Colúnach - Lipéid ag an mBarr"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "I mBloic - Lipéid ar Chlé"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "I mBloic - Lipéid Thuas"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Mar Bhileog Sonraí"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Leagan amach na príomhfhoirme"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Leagan amach na fofhoirme"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Úsáidtear an ~fhoirm chun sonraí nua a iontráil amháin."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Ní thaispeánfar na sonraí atá ann "
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Taispeánfaid~h an fhoirm na sonraí go léir"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ná lig d'athrú ar ~bith sna sonraí atá ann cheana"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "~Ná lig do scriosadh na sonraí atá ann cheana"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ná lig do ~shonraí breise"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Ainm ~na foirme"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis duit an fhoirm a chruthú?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Obair leis an bhfoirm"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Mionathraigh an fhoirm"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Stíleanna Leathanaigh"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Socraigh fofhoirm"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Cur leis na réimsí fofhoirme"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Faigh réimsí comhcheangailte"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Leag amach rialtáin"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Socraigh iontráil sonraí"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Cuir stíleanna i bhfeidhm"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Cuir ainm air"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Dáta)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Am)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhoirme"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Cinn an bhfuil tú ag iarraidh fofhoirm a shocrú"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhofhoirme"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Roghnaigh na comhcheangail idir d'fhoirmeacha"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Leag amach na rialtáin ar d'fhoirm"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Roghnaigh mód iontrála na sonraí"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Cuir i bhfeidhm stíl d'fhoirme"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Roghnaigh ainm na foirme"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgstr ""
"Tá foirm ann cheana darb ainm '%FORMNAME'.\n"
"Roghnaigh ainm eile."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Táblaí"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Ainm ~an iarratais"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Taispeáin ~Iarratas"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Mionathraigh an tIarratas"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1125,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis cruthú an cheistiúcháin?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "~Meaitseáil gach ceann díobh seo a leanas"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Meaitseáil ceann ar bith díobh seo a leanas"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Mioniarratas (Taispeáin gach taifead san iarratas.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1161,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Iarratas achomair (Taispeánann torthaí na bhfeidhmeanna comhiomláin amháin.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1188,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grúpáil de réir"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1197,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1206,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Ailias"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1215,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Tábla: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Iarratas: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1233,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1251,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "cothrom le"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1260,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "ní cothrom le"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1269,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "níos lú ná"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1278,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1287,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "is cothrom le, nó níos lú ná "
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "is cothrom le nó níos mó ná"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "cosúil"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1314,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "ní cosúil le"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1323,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "nialasach"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "ní nialasach é"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "fíor"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "bréagach"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1359,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1368,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "nó"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1377,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "faigh suim de"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1386,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "faigh meán de"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1395,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "faigh íosmhéid de"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1404,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "faigh uasmhéid de"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "faigh suim de <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "faigh meán de <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "faigh íosmhéid de <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "faigh uasmhéid de <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1458,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Réimsí san ~Iarratas: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1467,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Ord sórtála: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1476,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Níor sannadh réimse sórtála ar bith."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1485,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Coinníollacha cuardaigh: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1494,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníoll ar bith."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1503,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1512,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Níor sannadh feidhmeanna comhiomlána."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1521,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Grúpáilte de réir: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1530,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Níor sannadh Grúpa ar bith."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1539,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Coinníollacha grúpála: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1548,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníollacha grúpála ar bith."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1557,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Roghnaigh na réimsí (colúin) do d'iarratas"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1566,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Roghnaigh an t-ord sórtála"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha cuardaigh"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1584,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Roghnaigh cineál an iarratais"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1593,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Roghnaigh na grúpaí"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1602,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha grúpála"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1611,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Sann ailiasanna más mian leat"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1620,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Seiceáil an foramharc agus cinn conas leanúint ar aghaidh"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1629,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1638,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1647,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Coinníollacha cuardaigh"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1656,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Mionsonraí nó achoimre"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1665,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1674,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Coinníollacha grúpála"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1683,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Ailiasanna"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1692,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1701,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Ní mór réimse a úsáid i ngrúpa murar sannadh feidhm chomhiomláin dó."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1710,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Roghnaíodh faoi dhó an coinníoll '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'. Ní féidir coinníoll a roghnú níos mó ná uair amháin"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1719,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Sannadh an fheidhm chomhiomláin <FUNCTION> faoi dhó d'ainm réimse '<NUMERICFIELD>'."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1728,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1737,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1746,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1755,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1764,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1773,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1782,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Treoraí Tuairisce"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1791,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1800,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Colúi~n"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1809,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Tuairisc_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1818,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- gan sainmhíniú -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1827,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Réimsí sa tuairisc"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1836,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1845,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Roghanna sórtála"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1854,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Roghnaigh leagan amach"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1863,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1872,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Leagan amach na sonraí"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1881,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Leagan amach na gceanntásc agus buntásc"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1890,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1899,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Sórtáil de réir"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1908,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "A~nsin de réir"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1917,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1926,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1935,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1944,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Cad iad na réimsí a ba mhaith leat i do thuairisc?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1953,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leibhéil ghrúpála a chur leis?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1962,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Cad iad na réimsí lenar mhaith leat na sonraí a shórtáil?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1971,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Cén dreach ar mhaith leat a bheith ar do thuairisc?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1980,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Cinn conas ba mhaith leat leanúint ar aghaidh"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Teideal na tuairisce"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1998,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Taispeáin tuairisc"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2007,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2016,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2025,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2034,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Tuairisc ~dhinimiciúil"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2043,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Cruthaigh tuairisc anois"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2052,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Mionathraigh leagan amach na tuairisce"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2061,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Tuairisc statach"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2070,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Sábháil mar"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2079,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Grúpálacha"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2088,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Ansin de ~réir"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2097,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Ansin de réir"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2106,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ag ~dul suas"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2115,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ag d~ul suas"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Ag du~l suas"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2133,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2142,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Ag dul sí~os"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2151,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2160,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Ní féidir réimsí dénártha a thaispeáint sa tuairisc."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2169,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Níl tábla '<TABLENAME>' ann."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2178,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Tuairisc á Cruthú..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2187,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Líon na dtaifead ionsáite: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2196,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Níl foirm '<REPORTFORM>' ann."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2205,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas leis an ráiteas <BR>'<STATEMENT>' <BR> a rith. <BR> Seiceáil foinse do shonraí."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2214,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Níorbh fhéidir an rialtán folaithe seo a leanas san fhoirm '<REPORTFORM>' a léamh: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2223,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Sonraí á nIompórtáil..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Réimsí á lipéadú"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2241,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat na réimsí a lipéadú?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2250,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2259,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2268,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Tharla earráid sa treoraí. <BR> D'fhéadfadh an teimpléad '%PATH' a bheith fabhtach. <BR> Ní ann do na rannáin nó táblaí riachtanacha nó is ann dóibh faoin ainm mícheart. <BR> Féach 'Cabhair' d'eolas níos mine. <BR> Roghnaigh teimpléad eile, le do thoil."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2277,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Tá réimse úsáideora neamhbhailí i dtábla."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Roghnaíodh an critéar sórtála '<FIELDNAME>' faoi dhó. Ní cheadaítear critéar a roghnú níos mó ná uair amháin."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Nóta: Ionadófar an téacs caoch le sonraí ón bhunachar sonraí nuair a chruthófar an tuairisc."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Tá tuairisc '%REPORTNAME' sa bhunachar sonraí cheana. Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat leanúint ar aghaidh tar éis duit an tuairisc a chruthú?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Cén sórt tuarascáil ba mhaith leat a chruthú?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Táblach"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Colúnach, colún amháin"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Colúnach, dhá cholún"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Colúnach, trí cholún"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "I mbloic - lipéid ar chlé"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "I mbloic - lipéid thuas"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2404,7 +2141,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2413,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Leathanach #page# as #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2422,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Uimhir an leathanaigh:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2431,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Líon na leathanach:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2440,17 +2173,14 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Níor aimsíodh teimpléad bailí tuairisce."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Leathanach"
+msgstr "Leathanach:"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2459,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2468,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2477,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2486,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2495,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2504,9 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2514,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2523,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2532,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2541,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2550,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2559,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2568,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2577,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2586,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2595,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2604,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2613,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,17 +2333,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Boilgeog"
+msgstr "Boilgeoga"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2641,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2650,9 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2660,9 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2670,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Líníocht"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2679,17 +2381,14 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Airgeadas"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Sreabhchairt"
+msgstr ""
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2698,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2707,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2716,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2725,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Treoraí Tábla"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2734,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Roghnaigh réimsí"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2743,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Socraigh cineálacha agus formáidí"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2752,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2761,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2770,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Roghnaigh na réimsí do do thábla"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2779,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Socraigh cineál agus formáidí na réimsí"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2788,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2797,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2806,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit tábla a chruthú do do bhunachar sonraí. Tar éis duit catagóir táblaí agus tábla samplach a roghnú, roghnaigh na réimsí ar mhaith leath a bheith i do thábla. Is féidir leat réimsí a chur ann a thagann ó níos mó ná aon tábla samplach amháin."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2815,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ca~tagóir"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2824,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "~Gnó"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2833,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "P~earsanta"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2842,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Táblaí ~samplacha"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2851,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2860,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Eolas réimse"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2869,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2878,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2887,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2896,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Cineál réimse"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2905,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Réim~sí roghnaithe"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2914,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Tugann príomheochair ionannas faoi leith do gach taifead i dtábla bunachair sonraí. Déanann eochracha príomhúla níos fusa é, sonraí i dtáblaí éagsúla a cheangal lé chéile, agus moltar duit príomheochair a chur i ngach tábla. Gan cheann, ní bheifear in ann sonraí a chur isteach sa tábla seo."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2923,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Cruthaigh príomheochair"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2932,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Cuir príomheochair leis go hu~athoibríoch"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2941,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Ú~sáid réimse atá ann mar phríomheochair"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2950,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "~Sainigh príomheochair mar theaglaim de roinnt réimsí "
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2959,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "A~inm réimse"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2968,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Réimsí na n-eochracha príomhúla"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2977,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Uathluach"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2986,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Cén t-ainm ba mhaith leat a chur ar do thábla?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2995,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Comhghairdeas. Tá an t-eolas uilig curtha isteach agat atá a dhíth chun do thábla a chruthú."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3004,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3013,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Mionathraigh dearadh an tábla"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3022,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ionsáigh sonraí anois láithreach"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3031,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "C~ruthaigh foirm bunaithe ar an tábla seo"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3040,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir do thábla a oscailt."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3049,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtar ('%SPECIALCHAR') in ainm an tábla '%TABLENAME' gur féidir nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3058,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtair speisialta ('%SPECIALCHAR') in ainm an réimse '%FIELDNAME', agus is baolaí nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3067,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3076,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MoThábla"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3085,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3094,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Bain an réimse roghnaithe"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3103,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Ní féidir an réimse a ionsá mar rachfaí thar uasmhéid de %COUNT réimsí arbh fhéidir a bheith ann i dtábla an bhunachair sonraí"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3116,7 +2769,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm '%TABLENAME' ann cheana.\n"
"Iontráil ainm eile le do thoil."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3125,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Catalóg an tábla"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3134,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Scéimre an tábla"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3143,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Tá réimse '%FIELDNAME' ann cheana."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3152,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Treoraí na Litreach"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3161,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3170,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "Litir ~ghnó"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3179,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Litir phearsanta ~fhoirmiúil"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3188,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "Litir ~phearsanta"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3197,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Bain úsáid as páipéar ceannlitreach le heilimintí réamhchlóite"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3206,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3215,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3224,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "Cu~ir buntásc san áireamh"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3233,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3242,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3251,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3260,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Comharthaí litreach"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3269,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3278,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "Beannach~t"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3287,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Línte ~Fillte"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3296,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú deiridh dea-mhéine"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3305,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3314,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Bain úsáid as sonraí an úsáideora don seoladh fillte"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3323,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Seoladh nua an tseoltóra:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3332,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do ~sheoladh an tseoltóra"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3341,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3350,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Cuir isteach ar ~gach leathanach ach an chéad cheann"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3359,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Cuir uimhir an leathanaigh isteach"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3368,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Teimpléad Litreach"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3377,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Cruthaigh ~litir ón teimpléad seo"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3386,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Déan athruithe lái~mhe leis an teimpléad litreach seo"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3395,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3404,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3413,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3422,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Cabhraíonn an treoraí seo leat teimpléad litreach a chruthú. Féadann tú an teimpléad a úsáid ansin mar bhonn scríbhneoireachta litreach chomh minic agus is mian leat."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3431,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Airde:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3440,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Leithead:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3449,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3458,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3467,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3476,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3485,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3494,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3503,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3512,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Bain úsáid as formáid thipiciúil litreach don tír seo:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3521,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Seoladh an tseoltóra"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3530,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3539,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3548,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3557,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Seoladh an fhaighteora"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3566,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3575,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad litreach a ligeann duit litreacha iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3584,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Chun litir nua a chruthú as an teimpléad ní gá ach dul go dtí suíomh an teimpléid agus déchliceáil air."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3593,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3602,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3611,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3620,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Roghnaigh cineál na litreach agus dearadh an leathanaigh"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3629,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Roghnaigh na míreanna atá le priontáil"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3638,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Sonraigh rudaí atá ar do pháipéar ceannlitreach cheana féin"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3647,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3656,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Líon isteach an t-eolas a ba mhaith leat a bheith sa bhuntásc"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3665,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Sonraigh na socruithe deireanacha, le do thoil"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3674,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Ábhar:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3683,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3692,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3701,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3710,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3719,9 +3305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3729,17 +3313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. eg85
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Líne Nua"
+msgstr "Líne Rua"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3748,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3757,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "A Chara"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3766,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Haló"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3775,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3784,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Le meas mór"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3793,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "Beir bua"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3802,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3811,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Leagan amach na ceannlitreach"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3820,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Míreanna priontáilte"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3829,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Faighteoir agus seoltóir"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3838,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3847,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3856,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Treoraí Facs"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3865,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3874,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Facs Gnó"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3883,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Facs ~Pearsanta"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3892,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3901,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3910,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "~Beannacht"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3919,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú dea-mhéine"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3928,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3937,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Bain úsáid as sonraí an ú~sáideora don seoladh fillte"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3946,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3955,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Mo Theimpléad Facs"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3964,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Cruthaigh ~facs ón teimpléad seo"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3973,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Déan ~athruithe láimhe ar an teimpléad facs seo"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3982,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3991,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4000,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Cuidíonn an treoraí seo duit teimpléad facs a chruthú. Féadfaí an teimpléad a úsáid ansin chun facs a chruthú nuair is gá leis."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4009,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4018,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4027,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4036,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4045,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4054,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad facs a ligeann duit facsanna iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4063,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun facs nua a chruthú as an teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil ar an gcomhad."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4072,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Ainm an Teimpléid:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4081,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4090,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4099,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Roghnaigh cineál an fhacs agus dearadh an leathanaigh"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4108,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Roghnaigh na rudaí atá uait sa teimpléad facs"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4117,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4126,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Cuir isteach an téacs don bhuntásc"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4135,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4144,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "~Cuir isteach ar gach leathanach ach an chéad cheann"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4153,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Cuir ~isteach uimhir an leathanaigh"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4162,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dáta"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4171,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "Cineál ~teachtaireachta"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4180,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Uimhir Fhacs:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4189,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do sheoladh an ~fhaighteora"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4198,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4207,48 +3737,39 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Barr:"
+msgstr "Go:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "~Ó:"
+msgstr "Ó:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Facs"
+msgstr "Facs:"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Fón:"
-#. =3_e
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -4256,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4265,9 +3785,7 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -4275,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "leathanach"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4284,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4293,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4302,9 +3817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. AebO
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4312,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4321,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4330,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4339,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4348,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4357,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Eolas Tábhachtach!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4366,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Mar eolas duit"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4375,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Nuacht!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4384,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4393,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "A Chara,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4402,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Haló,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4411,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Haló,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4420,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4429,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Mise do chara"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4438,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "Le meas"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4447,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "Le grá"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4456,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4465,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Rudaí le cur isteach"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4474,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Seoltóir agus Faighteoir"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4483,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4492,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4501,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Treoraí Gréasáin"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4520,7 +4011,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Beidh tú ábalta na cáipéisí a d'fhoilsigh tú ar an nGréasán a choimeád suas chun dáta agus cur leo nó baint uathu ag am ar bith."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4529,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4538,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Réamhrá"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4547,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Roghnaigh na cáipéisí is mian leat foilsiú"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4556,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Eolas faoin cháipéis "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4565,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Teideal:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4574,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Achoimre: "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4583,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ú~dar:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4592,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Easpórtáil i bhformáid chomhaid:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4601,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Tabhair eolas ginearálta ar do shuíomh Gréasáin"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4610,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4619,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4628,9 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4638,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4647,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Fógra cóipchirt:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4656,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4665,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4674,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Cén áit ba mhaith leat do shuíomh Gréasáin a fhoilsiú?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4683,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Foilsigh an suíomh Gréasáin nua:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4692,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "Chuig comhad ~logánta"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4701,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4710,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "Go freastalaí ~Gréasáin trí FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4719,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Cumraigh..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4728,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "Go ~cartlann ZIP"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4737,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4746,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Sábháil na socruithe (molta)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4755,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Sábháil m~ar:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4764,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Roghnaigh socruithe do Threoraí an Ghréasáin"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4773,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Inneachar an tSuímh Ghréasáin "
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4782,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4791,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Bai~n"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4800,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Roghnaigh leagan amach do chlár ábhair do shuíomh Gréasáin"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4809,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Roghnaigh stíl do leathanach an chláir ábhair"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4818,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Stíl:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4827,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Leaganacha Amach: "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4836,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4845,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4854,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "~Dáta ar a cruthaíodh é"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4863,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Athrú ~is déanaí"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4872,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4881,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Formái~d chomhaid"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4890,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "Deilbhín fhormáid an ~chomhaid"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4899,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Líon ~na leathanach"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4908,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Méid (kB)"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4917,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Cliceáil ar 'Réamhamharc' chun réamhamharc a fheiceáil i do bhrabhsálaí:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4926,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Saincheap an leagan amach roghnaithe"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4935,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Cuir an t-eolas seo a leanas san áireamh do gach cáipéis sa chlár ábhair:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4944,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Optamaigh an leagan amach do thaifeach scáileáin:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4953,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640×480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800×600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4971,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024×768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4980,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Do Shuíomh Gréasáin Á Ghiniúint"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4989,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "moShuíomh"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5007,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc FTP '%FILENAME'."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5016,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc logánta '%FILENAME'."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5025,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Tá an sprioc-ZIP '%FILENAME' ann cheana. An bhfuil fonn ort an sprioc atá ann a fhorscríobh? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5034,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann FTP '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5043,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann logánta '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5052,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Tá socruithe ann faoin ainm sin cheana féin. An bhfuil fonn ort na socruithe atá ann a fhorscríobh? "
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5061,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Cáipéisí á n-easpórtáil..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Easpórtáil á hullmhú..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5079,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Comhaid leagain amach á gcóipeáil..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5088,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Giniúint an chláir ábhair á réiteach..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5097,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Clár ábhair á dhéanamh..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5106,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Á Thúsú..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5115,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Ag ullmhú lena fhoilsiú..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5124,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Á fhoilsiú go comhadlann logánta..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5133,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Á fhoilsiú go sprioc FTP..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5142,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Á fhoilsiú go cartlann ZIP..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5151,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Ag Críochnú..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5160,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Comhaid ghrafacha"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5169,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5178,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Cartlanna ~ZIP"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5187,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Íomhánna cúlra"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5196,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Roghnaigh íomhá chúlra: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5205,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Foirne deilbhíní"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5214,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Roghnaigh foireann deilbhíní:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5223,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5232,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5241,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "D'éirigh le cruthú do shuímh Ghréasáin i: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5250,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Tharla earráid amháin nó níos mó i rith ghiniúna an tsuímh Ghréasáin."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5259,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Tharla earráid i rith ghiniúna leathanach/-aigh an chláir ábhair. "
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5268,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Tharla earráid i rith chóipeála na gcomhad don leagan amach. "
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5277,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Tharla earráid i rith chruinnithe eolais na cáipéise do '%FILENAME'. "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5286,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5295,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid i rith chruthaithe chomhadlainne chun '%FILENAME' a easpórtáil."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5304,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid slándála agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5313,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid I/A agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5322,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Tharla earráid i rith cóipeála na gcomhad meán go dtí an chomhadlann shealadach."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5331,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Níorbh fhéidir an suíomh Gréasáin a chóipeáil go dtí an sprioc seo a leanas: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5340,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Tharla earráid gan choinne: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5349,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus an comhad á bhailíochtú: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5358,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "Is fillteán é '%FILENAME'."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5367,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Socruithe Treoraí an Ghréasáin á Luchtú..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5376,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Tharla earráid gan choinne."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5385,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Cáipéisí á mbailíochtú..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5394,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Mo Chartlann"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5403,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Réamhrá "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5412,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Cáipéisí "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5421,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Príomhleagan amach"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5430,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Mionsonraí an leagain amach"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5439,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5448,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Eolas faoin suíomh Gréasáin"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5457,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5472,7 +4857,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort na socruithe seo a scriosadh i ndáiríre? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5481,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER leathanach"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5490,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER sleamhnán"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5499,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Cruthaithe: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5508,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Mionathraithe: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5517,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Socraithe Treoraí an Ghréasáin"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5526,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Íomhá chúlra:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5535,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Foireann deilbhíní:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5544,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Úsáidtear foireann na ndeilbhíní do láithreoireachtaí i bhformáid HTML."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5553,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Meiteashonraí HTML"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5562,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5571,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5580,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<réamhshocrú>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5589,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le foilsitheoireacht via seachfhreastalaí FTP."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5598,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<gan íomhá chúlra>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5607,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<níl deilbhín socraithe>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5616,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann FTP '%FILENAME' a chruthú."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5629,7 +4997,6 @@ msgstr ""
"Níl an chomhadlann FTP '%FILENAME' ann. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5638,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Ní féidir an Zipchomhad '%FILENAME' a chruthú: is ann do chomhad den ainm céanna cheana féin."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5651,7 +5017,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an chomhadlann logánta '%FILENAME' a chruthú. \n"
"Cinntigh go bhfuil cead agat scríobh anseo."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5664,7 +5029,6 @@ msgstr ""
"Níl ann don chomhadlann logánta '%FILENAME'. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5673,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Méid: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5682,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Níor aimsíodh an comhad ansin. An bhfuil fonn ort suíomh nua a shonrú?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5691,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "Ceangal FTP"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5700,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "~Ainm úsáideora:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5709,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Focal Faire:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5718,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5727,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Iontráil eolas faoin cheangal FTP."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5736,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Ainm an fhrea~stalaí nó a sheoladh IP:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5745,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Ceangail leis an bhfreastalaí."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5754,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Roghnaigh ~comhadlann chianda (roghnach)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5763,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5772,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Ní fios stádas an cheangail"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5781,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "D'éirigh leis an gceangal"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5790,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Tá ainm an úsáideora nó an focal faire mícheart"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5799,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Níorbh fhéidir ainm an fhreastalaí a réiteach"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5808,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Níl go leor ceadanna agat"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5817,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Ní féidir ceangal leis an fhreastalaí"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5826,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Earráid gan choinne"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5835,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Comhadlann fhoilsitheoireachta FTP"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5844,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Ní fillteán FTP é seo"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5853,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Á Cheangal..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5862,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Treoraí na gClár Oibre"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5871,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Déan athruithe de lái~mh do theimpléad an chláir oibre seo"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5880,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5889,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5898,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5907,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Roghnaigh dearadh an leathanaigh don chlár oibre"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5916,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na ceannteidil atá uait i do theimpléad cláir oibre"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5925,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Iontráil eolas ginearálta ar an ócáid, le do thoil"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5934,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Sonraigh pointí don chlár oibre, le do thoil"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5943,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na hainmneacha atá le cur i do theimpléad cláir oibre"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5952,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5961,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Cuir foirm san áireamh chun miontuairiscí a thaifeadadh"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5970,9 +5301,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit teimpléad cláir oibre a chruthú. Féadfar an teimpléad a úsáid ansin chun clár oibre a chruthú de réir riachtanais."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5980,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5989,9 +5317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5999,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6008,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Cuirfear ionadchoinneálaithe i réimsí folmha. Féadfaidh tú téacs a chur in áit na n-ionadchoinneálaithe níos déanaí."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6017,7 +5341,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6026,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Cruthaigh ~clár oibre ón teimpléad seo"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6035,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun clár oibre nua a chruthú ón teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil an comhad."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6044,9 +5365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Mír ar chlár oibre"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -6054,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Freagrach"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6063,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6072,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6081,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6090,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6099,7 +5413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6108,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6117,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6126,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6135,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach d'ainmnithe na ndaoine roghnaithe. Agus tú ag cruthú clár oibre ón teimpléad, beidh tú in ann na hionadchoinneálaithe a athrú go dtí na hainmneacha cuí."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6144,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6153,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6162,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6171,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6180,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach do na míreanna roghnaithe."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6189,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6198,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad cláir oibre a ligeann duit níos mó clár oibre a chruthú leis an leagan amach agus na socruithe céanna."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6207,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Dearadh an leathanaigh:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6216,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6225,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Teimpléad mo chláir oibre"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6234,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á shábháil."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6243,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6252,9 +5549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -6262,7 +5557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6271,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6280,7 +5573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Cliceáil chun an téacs seo a ionadú"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6289,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6298,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Eolas Ginearálta"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6307,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Ceannteidil le cur san áireamh"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6316,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6325,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Míreanna ar chlár oibre"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6334,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6343,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á oscailt."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6352,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6361,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6370,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6379,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6388,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6397,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6406,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6415,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6424,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6433,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6442,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6451,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6460,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6469,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6478,9 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. ver*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -6488,9 +5757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -6498,9 +5765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -6508,7 +5773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6517,7 +5781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6526,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6535,9 +5797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -6545,9 +5805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Freagrach"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -6555,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6564,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Eolas breise"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6573,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6582,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6591,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6600,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6609,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/importwizard.po b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
index 4b62f54cb90..5b27233bc97 100644
--- a/source/ga/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Ar a~ghaidh >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -68,16 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
+msgstr ""
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Roghnaigh cineál na cáipéise le tiontú:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Teimpléid Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Teimpléid Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Teimpléid PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Cáipéisí Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Cáipéisí Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Cáipéisí PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Fochomhadlanna san áireamh"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Achoimre:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Iompórtáil ó:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Sábháil go:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Teimpléid_Iompórtáilte"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Dul chun Cinn: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Ní féidir an chomhadlann '%1' a chruthú: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Níl an chomhadlann '%1' ann."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "An bhfuil fonn ort é a chruthú anois?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Níl na comhadlanna ann"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "An bhfuil fonn ort cáipéisí a fhorscríobh gan deimhniú?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tá gá le macra sa cháipéis a leasú."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a shábháil."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a oscailt."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Tharla earráid gan choinne sa treoraí."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Tiontaire Cáipéise"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Cáipéisí á dtiontú"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Aimsithe:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "Aimsíodh %1"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Críochnaithe"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Teimpléid Téacs"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Teimpléid scarbhileoige"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Teimpléid líníochta/láithreoireachta"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Cáipéisí Téacs"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Cáipéisí líníochta/láithreoireachta"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Máistircháipéisí/foirmlí"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Cáipéisí foinseacha"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Sprioc-cháipéisí"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Cruthaigh logchomhad"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Tiontaíodh <COUNT> cáipéis"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Cruthófar logchomhad i do chomhadlann oibre"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Taispeáin logchomhad"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Beidh gach fochomhadlann curtha san áireamh"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Iompórtálfar iad seo go dtí an chomhadlann seo a leanas:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach scarbhileog StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis líníochta agus gach cáipéis láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis fhoirmle StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad tábla StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad líníochta agus gach teimpléad láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach máistircháipéis StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis PowerPoint as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/template.po b/source/ga/wizards/source/template.po
index c8fdae0e046..ebf59bb2e45 100644
--- a/source/ga/wizards/source/template.po
+++ b/source/ga/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Chun feidhmiúlacht iomlán an tsampla seo a úsáid, cruthaigh cáipéis atá bunaithe ar an teimpléad seo."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Nótaí"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Roghnú Téama"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Earráid agus an cháipéis á sábháil go dtí an ghearrthaisce! Ní féidir an gníomh seo a leanas a chealú."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -68,17 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
-#. kCnk
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Caighdeánach"
+msgstr "(Caighdeánach)"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -96,17 +86,14 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Du~bh agus Bán"
+msgstr "Dubh agus Bán"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -115,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -124,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -133,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -142,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -151,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -169,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -187,17 +166,14 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Ar Dheis"
+msgstr ""
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -206,17 +182,14 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr ""
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -225,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -243,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Teimpléad Miontuairiscí"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -252,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Caithfear rogha a dhearbhú."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -261,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Cineál na Miontuairiscí"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -270,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Torthaí"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Meastóireachta"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -288,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Tá an leabharmharc 'Faighteoir' ar iarraidh."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -297,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Ní féidir réimsí as litreacha foirme a chur san áireamh."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -306,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Tharla earráid."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -315,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Aon fhaighteoir"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -333,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Scata faighteoirí (bunachar sonraí seoltaí)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Úsáid an Teimpléid Seo"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -351,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Cliceáil ionadchoinneálaí agus forscríobh"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -360,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -378,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -387,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -396,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -405,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -414,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Cód Poist"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -423,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -432,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -441,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -450,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Foirm Sheolta"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -459,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -468,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Beannacht"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -477,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Fón Baile"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -486,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Fón Oibre"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -495,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -504,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "R-Phost"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -513,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -522,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -531,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Réimse Mal. 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -540,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Réimse Mal. 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -549,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Réimse Mal. 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Réimse Mal. 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -567,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -576,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -585,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Fón san Oifig"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -594,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -603,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Póca"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -612,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Fón Eile"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -621,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL an Fhéilire"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -630,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Tabhair cuireadh"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -639,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Níl réimse sonraí an úsáideora sainmhínithe!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Leagan amach ginearálta"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -657,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Leagan amach réamhshocraithe"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -666,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Leagan amach foilseacháin comórtha"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -675,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Leagan amach bróisiúir"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -684,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -693,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Aontaobhach"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"