aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/ga/wizards
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/ga/wizards')
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/euro.po589
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/formwizard.po5367
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/importwizard.po549
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/schedule.po212
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/template.po580
5 files changed, 6068 insertions, 1229 deletions
diff --git a/source/ga/wizards/source/euro.po b/source/ga/wizards/source/euro.po
index a2bf83b5def..0ef6c811c83 100644
--- a/source/ga/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ga/wizards/source/euro.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/euro.oo
+#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,337 +11,752 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
+#. XX5`
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text
+#. S2/3
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text
+#. XH]:
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 2\n"
+"string.text"
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Siar"
-#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text
+#. |S?\
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text
+#. oNs:
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 4\n"
+"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Nóta: ní féidir luachanna airgeadra ó naisc eachtracha, nó tosca sóinseála airgeadra i bhfoirmle, a thiontú."
-#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text
+#. p}43
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 5\n"
+"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Ar dtús, díchosain gach bileog."
-#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text
+#. f_04
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 6\n"
+"string.text"
msgid "Currencies:"
msgstr "Airgeadra:"
-#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text
+#. 0~?~
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 7\n"
+"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Ar ~Aghaidh>>"
-#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text
+#. Dq|(
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 8\n"
+"string.text"
msgid "C~lose"
msgstr "~Dún"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text
+#. \#e;
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER\n"
+"string.text"
msgid "~Entire document"
msgstr "Cáipéis iom~lán"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text
+#. t33s
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 1\n"
+"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text
+#. SL-2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 2\n"
+"string.text"
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "S~tíleanna Ceall"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text
+#. )c`(
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 3\n"
+"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Cealla airgeadra sa ~bhileog reatha"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text
+#. kn+2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 4\n"
+"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Cealla airgea~dra sa cháipéis iomlán"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text
+#. Ge[f
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Selected range"
msgstr "~Raon roghnaithe"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text
+#. LTa\
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 6\n"
+"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Roghnaigh Stíleanna Cille"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text
+#. xawI
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 7\n"
+"string.text"
msgid "Select currency cells"
msgstr "Roghnaigh cealla airgeadra"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text
+#. :|w?
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 8\n"
+"string.text"
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Raonta airgeadra:"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text
+#. AZ$t
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 9\n"
+"string.text"
msgid "Templates:"
msgstr "Teimpléid:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text
+#. |CC#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT\n"
+"string.text"
msgid "Extent"
msgstr "Réim"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text
+#. [6{%
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Cáipéi~s aonair %PRODUCTNAME Calc"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text
+#. :E=j
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
+"string.text"
msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Comhadlann iomlán"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text
+#. iNI;
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
+"string.text"
msgid "Source Document:"
msgstr "Cáipéis Fhoinseach:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text
+#. hYY#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
+"string.text"
msgid "Source directory:"
msgstr "Comhadlann fhoinseach:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text
+#. .NS0
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Fofhillteáin san á~ireamh"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text
+#. d%IR
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
+"string.text"
msgid "Target directory:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text
+#. UJPw
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
+"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Díchosain an bhileog go sealadach gan iarratas"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text
+#. GXPA
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
+"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta"
-#: euro.src#STATUSLINE.string.text
+#. ;s7Z
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE\n"
+"string.text"
msgid "Conversion status: "
msgstr "Stádas tiontaithe: "
-#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text
+#. r%]x
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 1\n"
+"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Stádas tiontaithe de na teimpléid chille:"
-#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text
+#. UU^e
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 2\n"
+"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Clárú na raonta ábhartha: Bileog %1Number%1 as %2TotPageCount%2"
-#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text
+#. \\z2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 3\n"
+"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Iontráil na raonta atá le tiontú..."
-#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text
+#. K#`K
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 4\n"
+"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Cuirfear ar ais an chosaint bhileoige i gcomhair gach bileoige..."
-#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text
+#. 6/^B
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 5\n"
+"string.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Tiontú na n-aonad airgeadra sna teimpléid ceall..."
-#: euro.src#MESSAGES.string.text
+#. 7g#E
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES\n"
+"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#: euro.src#MESSAGES___1.string.text
+#. #0aj
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Select directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#: euro.src#MESSAGES___2.string.text
+#. 6#/i
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 2\n"
+"string.text"
msgid "Select file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
-#: euro.src#MESSAGES___3.string.text
+#. ac84
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 3\n"
+"string.text"
msgid "Select target directory"
msgstr "Roghnaigh sprioc-chomhadlann"
-#: euro.src#MESSAGES___4.string.text
+#. A)7P
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 4\n"
+"string.text"
msgid "non-existant"
msgstr "nach ann"
-#: euro.src#MESSAGES___5.string.text
+#. f=sw
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 5\n"
+"string.text"
msgid "Euro Converter"
msgstr "Tiontaire Eoró"
-#: euro.src#MESSAGES___6.string.text
+#. j%Wn
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 6\n"
+"string.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "An bhfuil fonn ort bileoga cosanta a dhíchosaint go sealadach?"
-#: euro.src#MESSAGES___7.string.text
+#. W9!Z
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 7\n"
+"string.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Iontráil an focal faire chun tábla %1TableName%1 a dhíchosaint"
-#: euro.src#MESSAGES___8.string.text
+#. M:4I
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 8\n"
+"string.text"
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Focal Faire Mícheart!"
-#: euro.src#MESSAGES___9.string.text
+#. S|4#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 9\n"
+"string.text"
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Bileog Chosanta"
-#: euro.src#MESSAGES___10.string.text
+#. qFh#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 10\n"
+"string.text"
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh!"
-#: euro.src#MESSAGES___11.string.text
+#. VY5E
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 11\n"
+"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ní bhainfear an chosaint de na bileoga."
-#: euro.src#MESSAGES___12.string.text
+#. %,Vm
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 12\n"
+"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Ní féidir an bhileog a dhíchosaint"
-#: euro.src#MESSAGES___13.string.text
+#. \zR3
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 13\n"
+"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Ní féidir leis an treoraí an cháipéis seo a chur in eagar toisc nach féidir formáidí ceall a athrú i gcáipéisí ina bhfuil scarbhileoga cosanta."
-#: euro.src#MESSAGES___14.string.text
+#. HoU$
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 14\n"
+"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Tabhair faoi deara nach mbeidh an Tiontaire Eoró in ann an cháipéis seo a chur in eagar murach sin!"
-#: euro.src#MESSAGES___15.string.text
+#. Oj8)
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 15\n"
+"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Roghnaigh airgeadra le tiontú ar dtús!"
-#: euro.src#MESSAGES___16.string.text
+#. m@C`
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 16\n"
+"string.text"
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#: euro.src#MESSAGES___17.string.text
+#. ,!Bp
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 17\n"
+"string.text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: euro.src#MESSAGES___18.string.text
+#. y:PA
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 18\n"
+"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: euro.src#MESSAGES___19.string.text
+#. oAO=
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 19\n"
+"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Roghnaigh cáipéis %PRODUCTNAME Calc le cur in eagar le do thoil!"
-#: euro.src#MESSAGES___20.string.text
+#. UP4{
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 20\n"
+"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "Níl '<1>' ina comhadlann!"
-#: euro.src#MESSAGES___21.string.text
+#. #r9%
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 21\n"
+"string.text"
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Tá an cháipéis inléite amháin!"
-#: euro.src#MESSAGES___22.string.text
+#. rNC{
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 22\n"
+"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#: euro.src#MESSAGES___23.string.text
+#. PBj^
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 23\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#: euro.src#MESSAGES___24.string.text
+#. S`5$
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 24\n"
+"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#: euro.src#CURRENCIES.string.text
+#. k\ma
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES\n"
+"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo Portaingéalach"
-#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text
+#. 6H$L
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Gildear na hOllainne"
-#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text
+#. Jpfb
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 2\n"
+"string.text"
msgid "French Franc"
msgstr "Franc na Fraince"
-#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text
+#. aauu
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 3\n"
+"string.text"
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta na Spáinne"
-#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text
+#. qEg-
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 4\n"
+"string.text"
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira na hIodáile"
-#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text
+#. asE?
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 5\n"
+"string.text"
msgid "German Mark"
msgstr "Mark na Gearmáine"
-#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text
+#. tUs9
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 6\n"
+"string.text"
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc na Beilge"
-#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text
+#. FLC0
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 7\n"
+"string.text"
msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt"
-#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text
+#. dG64
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 8\n"
+"string.text"
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc Lucsamburgach"
-#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text
+#. T/vX
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 9\n"
+"string.text"
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Scilling na hOstaire"
-#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text
+#. WicV
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 10\n"
+"string.text"
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Markka na Fionlainne"
-#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text
+#. dK`=
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 11\n"
+"string.text"
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma na Gréige"
-#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text
+#. !eJ4
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 12\n"
+"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tolar na Slóivéine"
-#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text
+#. !a,,
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 13\n"
+"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Punt na Cipire"
-#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text
+#. GaNM
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 14\n"
+"string.text"
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira Mhálta"
-#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text
+#. `|%~
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 15\n"
+"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Koruna na Slóvaice"
-#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text
+#. ]euV
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 16\n"
+"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Kroon na hEastóine"
-#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text
+#. Qg*g
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 17\n"
+"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Ní airgeadra Eorpach é an t-airgeadra socraithe sa cháipéis!"
-#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text
+#. %I04
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 18\n"
+"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Ní teanga de chuid An tAontas Airgeadaíochta Eorpach í teanga do chórais."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text
+#. qtf)
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE\n"
+"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text
+#. m9RX
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 1\n"
+"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil..."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text
+#. M1O[
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 2\n"
+"string.text"
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Cáipéisí á dtiontú..."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text
+#. r4b*
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 3\n"
+"string.text"
msgid "Settings:"
msgstr "Socruithe:"
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text
+#. fir-
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 4\n"
+"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Is gan cosaint an bhileog i gcónaí"
diff --git a/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
index 65d8965a09b..ed76e89e230 100644
--- a/source/ga/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard.oo
+#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,95 +11,204 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
+#. K_r.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann '%1' a chruthú.<BR>Is féidir nach bhfuil go leor spás diosca saor agat."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text
+#. !D$~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an téacscháipéis a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Writer' suiteáilte."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text
+#. #`+`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an scarbhileog a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Calc' suiteáilte."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text
+#. yEDP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an cur i láthair a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Impress' suiteáilte."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text
+#. 3j1P
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an pictiúr a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Draw' suiteáilte."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text
+#. 9/,G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an fhoirmle a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Math' suiteáilte."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text
+#. ULx^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid chuí a aimsiú.<BR>Tosaigh an %PRODUCTNAME Setup agus roghnaigh 'Deisigh'."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text
+#. q1AS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Is ann don chomhad '<PATH>' cheana féin.<BR><BR>An bhfuil fonn ort an comhad atá ann a fhorscríobh?"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text
+#. EKi;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text
+#. goql
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Yes to All"
msgstr "Is ea do gach rud"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text
+#. -HUy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text
+#. (vwk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text
+#. uPL9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text
+#. !LQW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text
+#. 2`$~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text"
+#. 1Xiy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text
+#. Jj:k
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Steps"
msgstr "Céimeanna"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text
+#. @?+Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text
+#. Da0+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text
+#. Vr}_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text
+#. .SMO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Teimpléad cruthaithe ag <wizard_name> ar <current_date>."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text
+#. IOMJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 21\n"
+"string.text"
msgid ""
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
@@ -109,112 +218,246 @@ msgstr ""
"Faoi 'Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Conairí' cliceáil an cnaipe 'Réamhshocrú' chun na conairí a athshocrú go dtí na bunsocruithe a bhí ann ar dtús. \n"
"Ansin rith an treoraí arís."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text
+#. uGJ]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text
+#. ScG(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text
+#. 9Df`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text
+#. [~II
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text
+#. j;~O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text
+#. ;:dA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Table name"
msgstr "Ainm ar an ~tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text
+#. %NOK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Tharla earráid agus an treoraí i mbun oibre. Tobscoirfear an treoraí."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text
+#. QA2?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an mbunachar sonraí."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text"
+#. u\:d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text
+#. y@`+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text
+#. M[8Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text
+#. Uo^v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "An treoraí á scor"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text
+#. UJO)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text
+#. x,5y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text
+#. Zol@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Níl an chonair a d'iontráil tú bailí."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text
+#. Yn4+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Please select a data source"
msgstr "Roghnaigh foinse sonraí le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text
+#. Gs0!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Roghnaigh tábla nó iarratas le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text
+#. |h}}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Add field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text
+#. _pBA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "Remove field"
msgstr "Bain réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text
+#. PLjJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Add all fields"
msgstr "Cuir gach réimse leis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text
+#. [M,n
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Remove all fields"
msgstr "Bain réimsí uile"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text
+#. 3)[L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Move field up"
msgstr "Bog réimse suas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text
+#. 2D#U
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Move field down"
msgstr "Bog réimse síos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text
+#. j+Kq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Níorbh fhéidir ainmneacha na réimsí ó '%NAME' a aisghabháil."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text
+#. L=yD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Treoraí Foirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text
+#. MJL;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Réimsí ~san fhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text
+#. K1qE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid ""
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
"If possible, they are interpreted as images."
@@ -222,7 +465,12 @@ msgstr ""
"Liostáiltear réimsí dénártha i gcónaí, agus is féidir iad a roghnú ón liosta ar chlé.\n"
"Más féidir, léirmhínítear mar íomhánna iad."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text
+#. |sPi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid ""
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
@@ -230,39 +478,84 @@ msgstr ""
"Is foirm a ionsáitear i bhfoirm eile é fofhoirm.\n"
"Bain úsáid as fofhoirmeacha chun sonraí ó tháblaí nó iarratais le gaol aon-le-mórán a thaispeáint."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text
+#. S%+A
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Add Subform"
msgstr "Cuir Fofhoirm ~Leis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text
+#. mhMt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Fofhoirm bunaithe ar ghaol atá ann cheana"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text
+#. [=0A
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Tables or queries"
msgstr "Táblaí nó iarratais"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text
+#. PFd#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Fofhoirm bunaithe ar ~rogha láimhe réimsí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text
+#. CM,I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Cén ghaol ba mhaith leat cur leis?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text
+#. +VQ-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Réimsí san ~fhofhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text
+#. =!.J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Available fields"
msgstr "~Réimsí le fáil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text
+#. [*MN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Fields in form"
msgstr "Réimsí san fhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text
+#. Op\T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
@@ -270,216 +563,480 @@ msgstr ""
"Roghnaíodh faoi dhó an comhcheangal '<FIELDNAME1>' agus '<FIELDNAME2>'.\n"
"Ní cheadaítear comhcheangal a úsáid níos mó ná uair amháin."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text
+#. !z%}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~An chéad réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text
+#. FwKT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~An dara réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text
+#. \.?\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~An tríú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text
+#. W+@R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~An cheathrú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text
+#. (.mt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "~An chéad réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text
+#. NPiZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "~An dara réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text
+#. NbK9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~An tríú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text
+#. i*#z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~An cheathrú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text
+#. IYV8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Field border"
msgstr "Imlíne an réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text
+#. RSiZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "No border"
msgstr "Gan imlíne"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text
+#. `ALo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "3D look"
msgstr "Cuma 3T"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text
+#. 1MFy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text
+#. SIG,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Label placement"
msgstr "Socrú na lipéad"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text
+#. Ia8l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text
+#. =HT/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text
+#. |o8f
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Leagan Amach na Réimsí Bunachair Sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text
+#. f17O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Colúnach - Lipéid ar Chlé"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text
+#. g%$Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Colúnach - Lipéid ag an mBarr"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text
+#. ZBw2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "I mBloic - Lipéid ar Chlé"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text
+#. ujiq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "I mBloic - Lipéid Thuas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text
+#. y+ho
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Mar Bhileog Sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text
+#. U1|Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Leagan amach na príomhfhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text
+#. 7e)\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Leagan amach na fofhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text
+#. .%#Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Úsáidtear an ~fhoirm chun sonraí nua a iontráil amháin."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text
+#. zsp{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Ní thaispeánfar na sonraí atá ann "
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text
+#. SfKp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Taispeánfaid~h an fhoirm na sonraí go léir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text
+#. A*WF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ná lig d'athrú ar ~bith sna sonraí atá ann cheana"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text
+#. ~7b6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "~Ná lig do scriosadh na sonraí atá ann cheana"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text
+#. f7oK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ná lig do ~shonraí breise"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text
+#. w_]1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Ainm ~na foirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text
+#. *7-Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis duit an fhoirm a chruthú?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text
+#. 6PBU
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Obair leis an bhfoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text
+#. \#`T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Mionathraigh an fhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text
+#. vGOB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Stíleanna Leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text"
+#. yl(-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text
+#. ZSBl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Set up a subform"
msgstr "Socraigh fofhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text
+#. *,tX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Add subform fields"
msgstr "Cur leis na réimsí fofhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text
+#. CoPQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Get joined fields"
msgstr "Faigh réimsí comhcheangailte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text
+#. Pdu:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "Arrange controls"
msgstr "Leag amach rialtáin"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text
+#. DX;y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "Set data entry"
msgstr "Socraigh iontráil sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text
+#. hm\]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Apply styles"
msgstr "Cuir stíleanna i bhfeidhm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text
+#. Ap0^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Set name"
msgstr "Cuir ainm air"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text
+#. ,YXo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "(Date)"
msgstr "(Dáta)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text
+#. 4a@5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "(Time)"
msgstr "(Am)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text
+#. HIP+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text
+#. iBpF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Cinn an bhfuil tú ag iarraidh fofhoirm a shocrú"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text
+#. ~dTr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhofhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text
+#. ^9)-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Roghnaigh na comhcheangail idir d'fhoirmeacha"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text
+#. K-o:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Leag amach na rialtáin ar d'fhoirm"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text
+#. q+^6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Roghnaigh mód iontrála na sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text
+#. 3CRS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Cuir i bhfeidhm stíl d'fhoirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text
+#. *0-h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
+"string.text"
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Roghnaigh ainm na foirme"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text
+#. sUIq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n"
+"string.text"
msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
@@ -487,825 +1044,2071 @@ msgstr ""
"Tá foirm ann cheana darb ainm '%FORMNAME'.\n"
"Roghnaigh ainm eile."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text"
+#. 2So-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text
+#. I@YR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text"
+#. j/6Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text
+#. Lf*#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Tables"
msgstr "~Táblaí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text"
+#. 4m{!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text
+#. e(S\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Ainm ~an iarratais"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text
+#. UqZp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Display ~Query"
msgstr "Taispeáin ~Iarratas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text
+#. d(\9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Mionathraigh an tIarratas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text
+#. )eI9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis cruthú an cheistiúcháin?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text
+#. BQ%2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "~Meaitseáil gach ceann díobh seo a leanas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text
+#. |Bt=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Meaitseáil ceann ar bith díobh seo a leanas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text
+#. ZQr6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Mioniarratas (Taispeáin gach taifead san iarratas.)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text
+#. +6~G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Iarratas achomair (Taispeánann torthaí na bhfeidhmeanna comhiomláin amháin.)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text
+#. _1zg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text"
+#. L+E~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text
+#. :HH_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Group by"
msgstr "~Grúpáil de réir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text"
+#. U00*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text
+#. 4.2[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Alias"
msgstr "Ailias"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text
+#. ^Vl~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "Table: "
msgstr "Tábla: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text
+#. ;1hP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Query: "
msgstr "Iarratas: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text
+#. %m7j
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text
+#. TbGs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text
+#. 2?`W
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "is equal to"
msgstr "cothrom le"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text
+#. _{`@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "is not equal to"
msgstr "ní cothrom le"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text
+#. #A5v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "is smaller than"
msgstr "níos lú ná"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text
+#. G-tA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "is greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text
+#. FPPo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "is equal or less than "
msgstr "is cothrom le, nó níos lú ná "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text
+#. `+!{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "is equal or greater than"
msgstr "is cothrom le nó níos mó ná"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text
+#. bQ(S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "like"
msgstr "cosúil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text
+#. HCz^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "not like"
msgstr "ní cosúil le"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text
+#. !Pb7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "is null"
msgstr "nialasach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text
+#. rsT3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "is not null"
msgstr "ní nialasach é"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text
+#. E!=3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "true"
msgstr "fíor"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text
+#. i@7N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "false"
msgstr "bréagach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text
+#. b~a@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "and"
msgstr "agus"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text
+#. `@$O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "or"
msgstr "nó"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text
+#. ]RFa
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "get the sum of"
msgstr "faigh suim de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text
+#. H7pv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "get the average of"
msgstr "faigh meán de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text
+#. X1Qi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "get the minimum of"
msgstr "faigh íosmhéid de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text
+#. }A2r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "get the maximum of"
msgstr "faigh uasmhéid de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text
+#. !5qM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "faigh suim de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text
+#. S}z$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "faigh meán de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text
+#. ^KgJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "faigh íosmhéid de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text
+#. P8P+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "faigh uasmhéid de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text
+#. [tUt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text
+#. f)],
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Réimsí san ~Iarratas: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text
+#. fikN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Sorting order: "
msgstr "Ord sórtála: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text
+#. ~Xe]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Níor sannadh réimse sórtála ar bith."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text
+#. cN~)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Search conditions: "
msgstr "Coinníollacha cuardaigh: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text
+#. q1[S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníoll ar bith."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text
+#. wW!p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text
+#. T?)$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Níor sannadh feidhmeanna comhiomlána."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text
+#. W{S/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Grouped by: "
msgstr "Grúpáilte de réir: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text
+#. ZI)Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Níor sannadh Grúpa ar bith."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text
+#. ,Z!E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
+"string.text"
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Coinníollacha grúpála: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text
+#. yi59
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
+"string.text"
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníollacha grúpála ar bith."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text
+#. V4r\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Roghnaigh na réimsí (colúin) do d'iarratas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text
+#. ?#/0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
+"string.text"
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Roghnaigh an t-ord sórtála"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text
+#. p61d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
+"string.text"
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha cuardaigh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text
+#. $y$E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
+"string.text"
msgid "Select the type of query"
msgstr "Roghnaigh cineál an iarratais"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text
+#. ^il|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
+"string.text"
msgid "Select the groups"
msgstr "Roghnaigh na grúpaí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text
+#. .4bB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
+"string.text"
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha grúpála"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text
+#. twM)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
+"string.text"
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Sann ailiasanna más mian leat"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text
+#. h:Xv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
+"string.text"
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Seiceáil an foramharc agus cinn conas leanúint ar aghaidh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text"
+#. OCE;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text
+#. [p/}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Sorting order"
msgstr "Ord sórtála"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text
+#. Hu%:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Search conditions"
msgstr "Coinníollacha cuardaigh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text
+#. {Hu@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Detail or summary"
msgstr "Mionsonraí nó achoimre"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text"
+#. /V9G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text
+#. ([pJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Coinníollacha grúpála"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text
+#. @dop
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Aliases"
msgstr "Ailiasanna"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text
+#. qXX%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text
+#. dYe/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Ní mór réimse a úsáid i ngrúpa murar sannadh feidhm chomhiomláin dó."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text
+#. QJcZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Roghnaíodh faoi dhó an coinníoll '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'. Ní féidir coinníoll a roghnú níos mó ná uair amháin"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text
+#. v7ae
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Sannadh an fheidhm chomhiomláin <FUNCTION> faoi dhó d'ainm réimse '<NUMERICFIELD>'."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text
+#. !c10
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text
+#. QF*|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text
+#. uW_s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text"
+#. _)oA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text
+#. UQdT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text"
+#. PT3+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text
+#. !lys
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr "Treoraí Tuairisce"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text
+#. |lT/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text
+#. sf_J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Colu~mns"
msgstr "Colúi~n"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text
+#. X#*0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "Report_"
msgstr "Tuairisc_"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text
+#. I|Nr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "- undefined -"
msgstr "- gan sainmhíniú -"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text
+#. }NNm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Réimsí sa tuairisc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text"
+#. BV*w
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text
+#. ZBk`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "Sort options"
msgstr "Roghanna sórtála"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text
+#. WIh\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Choose layout"
msgstr "Roghnaigh leagan amach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text"
+#. 2A.K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text
+#. LLIb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Layout of data"
msgstr "Leagan amach na sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text
+#. [0uO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Leagan amach na gceanntásc agus buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text"
+#. P22]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text
+#. -xU4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~Sort by"
msgstr "~Sórtáil de réir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text
+#. QaS+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "T~hen by"
msgstr "A~nsin de réir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text
+#. 6kLH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text
+#. 4c05
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text
+#. ?:0c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text
+#. bE[;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Cad iad na réimsí a ba mhaith leat i do thuairisc?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text
+#. A8;b
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leibhéil ghrúpála a chur leis?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text
+#. lPA7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Cad iad na réimsí lenar mhaith leat na sonraí a shórtáil?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text
+#. dCP-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Cén dreach ar mhaith leat a bheith ar do thuairisc?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text
+#. )#Pl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Cinn conas ba mhaith leat leanúint ar aghaidh"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text
+#. rkj@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Title of report"
msgstr "Teideal na tuairisce"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text
+#. of}@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Display report"
msgstr "Taispeáin tuairisc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text"
+#. IX3a
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text
+#. \`[D
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text
+#. M9-8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text
+#. fz5V
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Tuairisc ~dhinimiciúil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text
+#. f4!Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "~Create report now"
msgstr "~Cruthaigh tuairisc anois"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text
+#. c(Du
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Mionathraigh leagan amach na tuairisce"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text
+#. }SM~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Static report"
msgstr "Tuairisc statach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text
+#. |=7I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Save as"
msgstr "Sábháil mar"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text
+#. 1(k;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Groupings"
msgstr "Grúpálacha"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text
+#. $r/q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Then b~y"
msgstr "Ansin de ~réir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text
+#. 6l`q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "~Then by"
msgstr "~Ansin de réir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text
+#. MNO[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ag ~dul suas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text
+#. PIg_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ag d~ul suas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text
+#. rzwf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Ag du~l suas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text"
+#. t3Rp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text
+#. *e^;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Des~cending"
msgstr "Ag dul sí~os"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text"
+#. o,%k
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text
+#. _+ip
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
+"string.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Ní féidir réimsí dénártha a thaispeáint sa tuairisc."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text
+#. ;-Yo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
+"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Níl tábla '<TABLENAME>' ann."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text
+#. y0Nv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
+"string.text"
msgid "Creating Report..."
msgstr "Tuairisc á Cruthú..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text
+#. BGTJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
+"string.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Líon na dtaifead ionsáite: <COUNT>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text
+#. b(%c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
+"string.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Níl foirm '<REPORTFORM>' ann."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text
+#. .[8N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
+"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas leis an ráiteas <BR>'<STATEMENT>' <BR> a rith. <BR> Seiceáil foinse do shonraí."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text
+#. [.H[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
+"string.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Níorbh fhéidir an rialtán folaithe seo a leanas san fhoirm '<REPORTFORM>' a léamh: '<CONTROLNAME>'."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text
+#. ht46
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
+"string.text"
msgid "Importing data..."
msgstr "Sonraí á nIompórtáil..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text
+#. _|b0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
+"string.text"
msgid "Labeling fields"
msgstr "Réimsí á lipéadú"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text
+#. W{s2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat na réimsí a lipéadú?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text
+#. 8a`[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
+"string.text"
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text"
+#. ke`(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text
+#. J--B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Tharla earráid sa treoraí. <BR> D'fhéadfadh an teimpléad '%PATH' a bheith fabhtach. <BR> Ní ann do na rannáin nó táblaí riachtanacha nó is ann dóibh faoin ainm mícheart. <BR> Féach 'Cabhair' d'eolas níos mine. <BR> Roghnaigh teimpléad eile, le do thoil."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text
+#. %Q+h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
+"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Tá réimse úsáideora neamhbhailí i dtábla."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text
+#. 31-S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
+"string.text"
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Roghnaíodh an critéar sórtála '<FIELDNAME>' faoi dhó. Ní cheadaítear critéar a roghnú níos mó ná uair amháin."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text
+#. Of6+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
+"string.text"
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Nóta: Ionadófar an téacs caoch le sonraí ón bhunachar sonraí nuair a chruthófar an tuairisc."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text
+#. H3BX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
+"string.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Tá tuairisc '%REPORTNAME' sa bhunachar sonraí cheana. Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text
+#. -n.p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat leanúint ar aghaidh tar éis duit an tuairisc a chruthú?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text
+#. ZGL0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
+"string.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Cén sórt tuarascáil ba mhaith leat a chruthú?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text
+#. #Xyz
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Tabular"
msgstr "Táblach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text
+#. h}.]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Colúnach, colún amháin"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text
+#. nknm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Colúnach, dhá cholún"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text
+#. %UF2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Colúnach, trí cholún"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text
+#. )dng
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "I mbloic - lipéid ar chlé"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text
+#. ;ei{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "I mbloic - lipéid thuas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text"
+#. mTXh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text
+#. J)Zt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text"
+#. 8.M?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text
+#. P-G3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Leathanach #page# as #count#"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text
+#. t]BR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Page number:"
msgstr "Uimhir an leathanaigh:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text
+#. Z9l,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid "Page count:"
msgstr "Líon na leathanach:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text
+#. i_#h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Níor aimsíodh teimpléad bailí tuairisce."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text
+#. o.6*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
+msgid "Page:"
+msgstr "Leathanach"
+
+#. ?[y,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Border"
+msgstr ""
+
+#. 2cp;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Compact"
+msgstr ""
+
+#. r^-S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. jkEM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. A3|2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Modern"
+msgstr ""
+
+#. W.%^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. t/$}
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
+#. @M$u
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Borders"
+msgstr ""
+
+#. hKC/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Compact"
+msgstr ""
+
+#. AOOR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. !hx)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. w{eE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Modern"
+msgstr ""
+
+#. ,oG8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. gNML
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Borders"
+msgstr ""
+
+#. AJ8-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Compact"
+msgstr ""
+
+#. -fJ/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. 60Ga
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. Bpp7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Modern"
+msgstr ""
+
+#. sg7,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. 4o7$
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
+"string.text"
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Boilgeog"
+
+#. VGo)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
+"string.text"
+msgid "Cinema"
+msgstr ""
+
+#. IxZZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
+"string.text"
+msgid "Controlling"
+msgstr ""
+
+#. `pox
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
+#. rPEZ
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
+"string.text"
+msgid "Drafting"
+msgstr "Líníocht"
+
+#. iAjK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
+"string.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Airgeadas"
+
+#. Ym-E
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
+"string.text"
+msgid "Flipchart"
+msgstr "Sreabhchairt"
+
+#. u$Q,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
+"string.text"
+msgid "Formal with Company Logo"
+msgstr ""
+
+#. ]L}j
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
+"string.text"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#. MYD\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
+"string.text"
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#. }`nM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Table Wizard"
msgstr "Treoraí Tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text
+#. ;GI\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Select fields"
msgstr "Roghnaigh réimsí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text
+#. /CXr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Set types and formats"
msgstr "Socraigh cineálacha agus formáidí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text"
+#. 9k\4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text"
+#. @tS[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text
+#. _~lD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Roghnaigh na réimsí do do thábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text
+#. ^m^d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Socraigh cineál agus formáidí na réimsí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text"
+#. F5}i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text"
+#. ^](.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text
+#. JJab
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit tábla a chruthú do do bhunachar sonraí. Tar éis duit catagóir táblaí agus tábla samplach a roghnú, roghnaigh na réimsí ar mhaith leath a bheith i do thábla. Is féidir leat réimsí a chur ann a thagann ó níos mó ná aon tábla samplach amháin."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text
+#. 45F7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ca~tagóir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text
+#. z4]?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "B~usiness"
msgstr "~Gnó"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text
+#. ;QVf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "P~ersonal"
msgstr "P~earsanta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text
+#. Js8]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Sample tables"
msgstr "Táblaí ~samplacha"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text"
+#. I%Yx
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text
+#. 8e^Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Field information"
msgstr "Eolas réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text
+#. cSBV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text
+#. E*DD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text
+#. U8lc
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text
+#. -DOq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Field type"
msgstr "Cineál réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text
+#. O^Er
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "~Selected fields"
msgstr "Réim~sí roghnaithe"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text
+#. Uz1:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Tugann príomheochair ionannas faoi leith do gach taifead i dtábla bunachair sonraí. Déanann eochracha príomhúla níos fusa é, sonraí i dtáblaí éagsúla a cheangal lé chéile, agus moltar duit príomheochair a chur i ngach tábla. Gan cheann, ní bheifear in ann sonraí a chur isteach sa tábla seo."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text
+#. l7Qd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Cruthaigh príomheochair"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text
+#. ,Get
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Cuir príomheochair leis go hu~athoibríoch"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text
+#. -A)K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Ú~sáid réimse atá ann mar phríomheochair"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
+#. eoJY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "~Sainigh príomheochair mar theaglaim de roinnt réimsí "
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
+#. S@g:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "F~ieldname"
msgstr "A~inm réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text
+#. hOY7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Réimsí na n-eochracha príomhúla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text
+#. I949
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Uathluach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text
+#. Q\lv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Cén t-ainm ba mhaith leat a chur ar do thábla?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text
+#. kJ5p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Comhghairdeas. Tá an t-eolas uilig curtha isteach agat atá a dhíth chun do thábla a chruthú."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text"
+#. ?\wF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text
+#. #H?J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Modify the table design"
msgstr "Mionathraigh dearadh an tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text
+#. WUcO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ionsáigh sonraí anois láithreach"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text
+#. MYeF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "C~ruthaigh foirm bunaithe ar an tábla seo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text
+#. bfM?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir do thábla a oscailt."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text
+#. ?NyZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtar ('%SPECIALCHAR') in ainm an tábla '%TABLENAME' gur féidir nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text
+#. TZR5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtair speisialta ('%SPECIALCHAR') in ainm an réimse '%FIELDNAME', agus is baolaí nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text"
+#. B_aX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text
+#. sV^#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "MyTable"
msgstr "MoThábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text
+#. fZKy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "Add a Field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text
+#. 0!C_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Bain an réimse roghnaithe"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text
+#. dP.=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Ní féidir an réimse a ionsá mar rachfaí thar uasmhéid de %COUNT réimsí arbh fhéidir a bheith ann i dtábla an bhunachair sonraí"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text
+#. D\):
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid ""
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
"Please enter another name."
@@ -1313,586 +3116,1397 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm '%TABLENAME' ann cheana.\n"
"Iontráil ainm eile le do thoil."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text
+#. :%0y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Catalóg an tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text
+#. _fES
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Schema of the table"
msgstr "Scéimre an tábla"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text
+#. H?G0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Tá réimse '%FIELDNAME' ann cheana."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text
+#. uEDH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Treoraí na Litreach"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text"
+#. nEj{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text
+#. -8VQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Business letter"
msgstr "Litir ~ghnó"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text
+#. k1/o
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Litir phearsanta ~fhoirmiúil"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text
+#. :269
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Personal letter"
msgstr "Litir ~phearsanta"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text
+#. ?,6_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Bain úsáid as páipéar ceannlitreach le heilimintí réamhchlóite"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text"
+#. GpkX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text"
+#. g;Sj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text
+#. RN`B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Include footer"
msgstr "Cu~ir buntásc san áireamh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text"
+#. (^Q(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text"
+#. G\pI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text"
+#. dTUJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text
+#. #bHl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Comharthaí litreach"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text"
+#. S1,R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text
+#. i%kb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Salu~tation"
msgstr "Beannach~t"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text
+#. }QCm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Línte ~Fillte"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text"
+#. pn)4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú deiridh dea-mhéine"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text"
+#. 8^w.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text"
+#. K`e-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Bain úsáid as sonraí an úsáideora don seoladh fillte"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text
+#. W6z+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Seoladh nua an tseoltóra:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text"
+#. rZRw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do ~sheoladh an tseoltóra"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text"
+#. F2KN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text"
+#. I]M8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Cuir isteach ar ~gach leathanach ach an chéad cheann"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text"
+#. %[g*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "~Include page number"
msgstr "~Cuir uimhir an leathanaigh isteach"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text
+#. b-$,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Letter Template"
msgstr "Teimpléad Litreach"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text
+#. *pLC
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Cruthaigh ~litir ón teimpléad seo"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text
+#. :hIf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Déan athruithe lái~mhe leis an teimpléad litreach seo"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text"
+#. reW|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text"
+#. M#|K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text"
+#. t`0G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text
+#. p3PZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Cabhraíonn an treoraí seo leat teimpléad litreach a chruthú. Féadann tú an teimpléad a úsáid ansin mar bhonn scríbhneoireachta litreach chomh minic agus is mian leat."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text
+#. X$?_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "~Height:"
msgstr "~Airde:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text
+#. #/K]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "~Width:"
msgstr "~Leithead:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text"
+#. x;]N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text"
+#. }{NS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text"
+#. 7P/L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text
+#. JG~g
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text"
+#. 5XBg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text"
+#. bmLd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text"
+#. nWC_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text
+#. YlUN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Bain úsáid as formáid thipiciúil litreach don tír seo:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text
+#. wYA*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Sender's address"
msgstr "Seoladh an tseoltóra"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text"
+#. =%R]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text"
+#. vd]6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text"
+#. JG9x
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text
+#. |X).
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Seoladh an fhaighteora"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text"
+#. 9:du
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text
+#. Z6S3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad litreach a ligeann duit litreacha iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text
+#. H.)r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Chun litir nua a chruthú as an teimpléad ní gá ach dul go dtí suíomh an teimpléid agus déchliceáil air."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text"
+#. mW%s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text"
+#. XMhX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text
+#. .*Mw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text
+#. h]he
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Roghnaigh cineál na litreach agus dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text
+#. @Hk-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Roghnaigh na míreanna atá le priontáil"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text
+#. e6=L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Sonraigh rudaí atá ar do pháipéar ceannlitreach cheana féin"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text
+#. AUtw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text
+#. WkFX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Líon isteach an t-eolas a ba mhaith leat a bheith sa bhuntásc"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text
+#. YssE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Sonraigh na socruithe deireanacha, le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
+#. Zz`]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
+"string.text"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ábhar:"
+
+#. sf-O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
+"string.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#. (GKv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
+"string.text"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#. m(#S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
+"string.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Oifig"
+
+#. |EvH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
+"string.text"
+msgid "Bottle"
+msgstr ""
+
+#. =(tI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
+"string.text"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. B9}f
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Muirí"
+
+#. eg85
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
+"string.text"
+msgid "Red Line"
+msgstr "Líne Nua"
+
+#. #kIs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
+#. #Hm)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "A Chara"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
+#. =CT3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Hello"
msgstr "Haló"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text"
+#. )!xO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text
+#. ba.F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Best regards"
msgstr "Le meas mór"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text
+#. B[e?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Cheers"
msgstr "Beir bua"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text"
+#. K*)4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text
+#. ;+GR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Leagan amach na ceannlitreach"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text
+#. _neN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Printed items"
msgstr "Míreanna priontáilte"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text
+#. e%\:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Faighteoir agus seoltóir"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text"
+#. oi7(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text"
+#. fo-P
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text
+#. TquY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Treoraí Facs"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text"
+#. AF_=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text
+#. t05(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Facs Gnó"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text
+#. *Lya
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Facs ~Pearsanta"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text"
+#. 4pJe
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text"
+#. ?XX[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text
+#. {TbH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "S~alutation"
msgstr "~Beannacht"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text"
+#. +D8e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú dea-mhéine"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text"
+#. EAi1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text"
+#. ?3H~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Bain úsáid as sonraí an ú~sáideora don seoladh fillte"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text"
+#. mM}?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text
+#. p29q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Mo Theimpléad Facs"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text
+#. .3L}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Cruthaigh ~facs ón teimpléad seo"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text
+#. c:#c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Déan ~athruithe láimhe ar an teimpléad facs seo"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text"
+#. SBAb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text"
+#. {P5(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text
+#. m5S4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Cuidíonn an treoraí seo duit teimpléad facs a chruthú. Féadfaí an teimpléad a úsáid ansin chun facs a chruthú nuair is gá leis."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text"
+#. r5Wq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text"
+#. u4@|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text"
+#. UPFY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text"
+#. A*0\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text"
+#. ^!n3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text
+#. R]@)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad facs a ligeann duit facsanna iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text
+#. Oj]Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun facs nua a chruthú as an teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil ar an gcomhad."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text
+#. k8Zv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Template Name:"
msgstr "Ainm an Teimpléid:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text"
+#. Dm+T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text"
+#. k9/a
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text
+#. Um4?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Roghnaigh cineál an fhacs agus dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text
+#. ]oAd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Roghnaigh na rudaí atá uait sa teimpléad facs"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text
+#. Pg`Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text
+#. /=;*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Cuir isteach an téacs don bhuntásc"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text"
+#. }*%)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text"
+#. .U/9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "~Cuir isteach ar gach leathanach ach an chéad cheann"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text"
+#. qw/g
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "~Include page number"
msgstr "Cuir ~isteach uimhir an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text
+#. :@$v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "~Date"
msgstr "~Dáta"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text
+#. luqE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "~Type of message"
msgstr "Cineál ~teachtaireachta"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text
+#. {955
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Uimhir Fhacs:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text"
+#. C]i6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do sheoladh an ~fhaighteora"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text"
+#. *^Jo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text"
+#. Fe%9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text
+#. n5Yh
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
+"string.text"
+msgid "To:"
+msgstr "Barr:"
+
+#. wE4R
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
+"string.text"
+msgid "From:"
+msgstr "~Ó:"
+
+#. -9:|
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
+"string.text"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Facs"
+
+#. S$p%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
+"string.text"
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. =3_e
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
+"string.text"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Ríomhphost:"
+
+#. 0*7#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
+"string.text"
+msgid "This template consists of"
+msgstr ""
+
+#. f)ve
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
+msgid "page"
+msgstr "leathanach"
+
+#. 9B8%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
+"string.text"
+msgid "Please inform us if transmission errors occur."
+msgstr ""
+
+#. 9=a,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
+"string.text"
+msgid "Bottle"
+msgstr ""
+
+#. k_bi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Línte"
+
+#. AebO
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Muirí"
+
+#. j8Wl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
+"string.text"
+msgid "Classic Fax"
+msgstr ""
+
+#. UG}5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
+"string.text"
+msgid "Classic Fax from Private"
+msgstr ""
+
+#. b3$G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
+"string.text"
+msgid "Modern Fax"
+msgstr ""
+
+#. FOg)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
+"string.text"
+msgid "Modern Fax from Private"
+msgstr ""
+
+#. SM^?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Important Information!"
msgstr "Eolas Tábhachtach!"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text
+#. d$?q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "For your information"
msgstr "Mar eolas duit"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text
+#. ?1!e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "News!"
msgstr "Nuacht!"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
+#. Up,^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
+#. \D[M
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "A Chara,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
+#. rd17
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Hello,"
msgstr "Haló,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text
+#. _..Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Hi,"
msgstr "Haló,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text"
+#. HJ[$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text
+#. ?yUi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Mise do chara"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text
+#. 0_h)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Regards"
msgstr "Le meas"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text
+#. jZH(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Love"
msgstr "Le grá"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text"
+#. `/Wt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text
+#. 9GSB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Items to include"
msgstr "Rudaí le cur isteach"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text
+#. y]h]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Seoltóir agus Faighteoir"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text"
+#. YE5;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text"
+#. pB,D
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text
+#. Bw9.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
+"string.text"
msgid "Web Wizard"
msgstr "Treoraí Gréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text
+#. [WTI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
+"string.text"
msgid ""
"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n"
"\n"
@@ -1906,426 +4520,949 @@ msgstr ""
"\n"
"Beidh tú ábalta na cáipéisí a d'fhoilsigh tú ar an nGréasán a choimeád suas chun dáta agus cur leo nó baint uathu ag am ar bith."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text
+#. VqQM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
+"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text
+#. lX+%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
+"string.text"
msgid "Introduction"
msgstr "Réamhrá"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text
+#. 8:4`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
+"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Roghnaigh na cáipéisí is mian leat foilsiú"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text
+#. =Spj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
+"string.text"
msgid "Document information "
msgstr "Eolas faoin cháipéis "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text
+#. ZeO4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
+"string.text"
msgid "~Title:"
msgstr "~Teideal:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text
+#. `XFh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
+"string.text"
msgid "~Summary: "
msgstr "~Achoimre: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text
+#. n+.l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
+"string.text"
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ú~dar:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text
+#. w4p9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
+"string.text"
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Easpórtáil i bhformáid chomhaid:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text
+#. RtCi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
+"string.text"
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Tabhair eolas ginearálta ar do shuíomh Gréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text"
+#. 81pb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
+"string.text"
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text
+#. 08ec
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n"
+"string.text"
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text
+#. \^93
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
+"string.text"
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text
+#. SM#8
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
+"string.text"
msgid "E-mail:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text
+#. 42Sg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
+"string.text"
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Fógra cóipchirt:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text
+#. KrKP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
+"string.text"
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text
+#. 4*3F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
+"string.text"
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text
+#. 0j$1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
+"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Cén áit ba mhaith leat do shuíomh Gréasáin a fhoilsiú?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text
+#. Q)o|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
+"string.text"
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Foilsigh an suíomh Gréasáin nua:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text
+#. 0@-I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
+"string.text"
msgid "To a ~local folder"
msgstr "Chuig comhad ~logánta"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text"
+#. gyna
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text
+#. i+!z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
+"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "Go freastalaí ~Gréasáin trí FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text
+#. [jRM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
+"string.text"
msgid "~Configure..."
msgstr "~Cumraigh..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text
+#. m/kQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
+"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "Go ~cartlann ZIP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text"
+#. 1#[Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text
+#. ,V40
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
+"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Sábháil na socruithe (molta)"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text
+#. F!N`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
+"string.text"
msgid "Save ~as:"
msgstr "Sábháil m~ar:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text
+#. )MKF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
+"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Roghnaigh socruithe do Threoraí an Ghréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text
+#. DD2d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
+"string.text"
msgid "Web site content "
msgstr "Inneachar an tSuímh Ghréasáin "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text
+#. Sh9z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
+"string.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text
+#. Y]\M
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
+"string.text"
msgid "Remo~ve"
msgstr "Bai~n"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text
+#. z+Fs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
+"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Roghnaigh leagan amach do chlár ábhair do shuíomh Gréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text
+#. )nSD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
+"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Roghnaigh stíl do leathanach an chláir ábhair"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text
+#. z6~i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n"
+"string.text"
msgid "~Style:"
msgstr "~Stíl:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text
+#. XB)h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
+"string.text"
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Leaganacha Amach: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text
+#. cU}l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
+"string.text"
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text
+#. dERu
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
+"string.text"
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text
+#. 3!3.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
+"string.text"
msgid "Cr~eation date"
msgstr "~Dáta ar a cruthaíodh é"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text
+#. (lF)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
+"string.text"
msgid "~Last change date"
msgstr "Athrú ~is déanaí"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text
+#. c/=_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
+"string.text"
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text
+#. 5k9=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
+"string.text"
msgid "File forma~t"
msgstr "Formái~d chomhaid"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text
+#. 8\)5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
+"string.text"
msgid "File format ~icon"
msgstr "Deilbhín fhormáid an ~chomhaid"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text
+#. d#pz
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
+"string.text"
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Líon ~na leathanach"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text
+#. qeDI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
+"string.text"
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Méid (kB)"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text
+#. ,pQZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
+"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Cliceáil ar 'Réamhamharc' chun réamhamharc a fheiceáil i do bhrabhsálaí:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text
+#. 3#RQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
+"string.text"
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Saincheap an leagan amach roghnaithe"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text
+#. d|VW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
+"string.text"
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Cuir an t-eolas seo a leanas san áireamh do gach cáipéis sa chlár ábhair:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text
+#. l-e\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
+"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Optamaigh an leagan amach do thaifeach scáileáin:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text
+#. SGqT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
+"string.text"
msgid "~640x480"
msgstr "~640×480"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text
+#. k7-=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
+"string.text"
msgid "~800x600"
msgstr "~800×600"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text
+#. })ZY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
+"string.text"
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024×768"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text
+#. /)QW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
+"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Do Shuíomh Gréasáin Á Ghiniúint"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text
+#. *%u;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
+"string.text"
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text
+#. !j99
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
+"string.text"
msgid "myWebsite"
msgstr "moShuíomh"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text
+#. nD@=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
+"string.text"
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc FTP '%FILENAME'."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text
+#. zzUC
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
+"string.text"
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc logánta '%FILENAME'."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text
+#. kn+i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
+"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Tá an sprioc-ZIP '%FILENAME' ann cheana. An bhfuil fonn ort an sprioc atá ann a fhorscríobh? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text
+#. L3!L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
+"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann FTP '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text
+#. ;LRl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
+"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann logánta '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text
+#. pU=H
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
+"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Tá socruithe ann faoin ainm sin cheana féin. An bhfuil fonn ort na socruithe atá ann a fhorscríobh? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text
+#. C!65
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
+"string.text"
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Cáipéisí á n-easpórtáil..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text
+#. QbYW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
+"string.text"
msgid "Preparing export..."
msgstr "Easpórtáil á hullmhú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text
+#. `Sj;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
+"string.text"
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Comhaid leagain amach á gcóipeáil..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text
+#. lJs1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
+"string.text"
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Giniúint an chláir ábhair á réiteach..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text
+#. 0EVQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
+"string.text"
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Clár ábhair á dhéanamh..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text
+#. n9wj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
+"string.text"
msgid "Initializing..."
msgstr "Á Thúsú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text
+#. 3du0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
+"string.text"
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Ag ullmhú lena fhoilsiú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text
+#. c;\R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Á fhoilsiú go comhadlann logánta..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text
+#. DZr/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Á fhoilsiú go sprioc FTP..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text
+#. AB58
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Á fhoilsiú go cartlann ZIP..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text
+#. hDT(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Finishing..."
msgstr "Ag Críochnú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text
+#. tUbq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "Graphic files"
msgstr "Comhaid ghrafacha"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text
+#. ^),E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text
+#. pe}_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Cartlanna ~ZIP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text
+#. .y^^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
+"string.text"
msgid "Background images"
msgstr "Íomhánna cúlra"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text
+#. j(8%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
+"string.text"
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Roghnaigh íomhá chúlra: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text
+#. r#42
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
+"string.text"
msgid "Icon sets"
msgstr "Foirne deilbhíní"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text
+#. 6VGK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
+"string.text"
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Roghnaigh foireann deilbhíní:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text
+#. -mqk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
+"string.text"
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text
+#. hzR[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
+"string.text"
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text
+#. zMu`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
+"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "D'éirigh le cruthú do shuímh Ghréasáin i: %FILENAME"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text
+#. XpB-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
+"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Tharla earráid amháin nó níos mó i rith ghiniúna an tsuímh Ghréasáin."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text
+#. #hnX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Tharla earráid i rith ghiniúna leathanach/-aigh an chláir ábhair. "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text
+#. [1gE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Tharla earráid i rith chóipeála na gcomhad don leagan amach. "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text
+#. lmkg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Tharla earráid i rith chruinnithe eolais na cáipéise do '%FILENAME'. "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text
+#. gnwh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text
+#. ;me/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid i rith chruthaithe chomhadlainne chun '%FILENAME' a easpórtáil."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text
+#. WK`E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
+"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid slándála agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text
+#. :RhJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
+"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid I/A agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text
+#. zQek
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Tharla earráid i rith cóipeála na gcomhad meán go dtí an chomhadlann shealadach."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text
+#. RUBV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
+"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Níorbh fhéidir an suíomh Gréasáin a chóipeáil go dtí an sprioc seo a leanas: %URL"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text
+#. ?;rF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Tharla earráid gan choinne: %ERROR"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text
+#. kQpo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus an comhad á bhailíochtú: '%FILENAME'"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text
+#. ^`zV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
+"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "Is fillteán é '%FILENAME'."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text
+#. %]#8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
+"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Socruithe Treoraí an Ghréasáin á Luchtú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text
+#. NGu!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Tharla earráid gan choinne."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text
+#. FHX4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
+"string.text"
msgid "Validating documents..."
msgstr "Cáipéisí á mbailíochtú..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text
+#. /p7\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
+"string.text"
msgid "My Archive"
msgstr "Mo Chartlann"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text
+#. oa\r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
+"string.text"
msgid "Introduction "
msgstr "Réamhrá "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text
+#. ,4TZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
+"string.text"
msgid "Documents "
msgstr "Cáipéisí "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text
+#. yY^s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
+"string.text"
msgid "Main layout"
msgstr "Príomhleagan amach"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text
+#. c.8:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
+"string.text"
msgid "Layout details"
msgstr "Mionsonraí an leagain amach"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text
+#. %9-V
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126\n"
+"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text
+#. [|/9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
+"string.text"
msgid "Web site information"
msgstr "Eolas faoin suíomh Gréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text
+#. +;8;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
+"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text
+#. mQ2#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
+"string.text"
msgid ""
"The selected settings will be deleted.\n"
"\n"
@@ -2335,73 +5472,156 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort na socruithe seo a scriosadh i ndáiríre? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text
+#. iOq3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
+"string.text"
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER leathanach"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text
+#. yns6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
+"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER sleamhnán"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text
+#. (FV*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
+"string.text"
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Cruthaithe: %DATE"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text
+#. PWK.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
+"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Mionathraithe: %DATE"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text
+#. :[04
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
+"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Socraithe Treoraí an Ghréasáin"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text
+#. DqJ!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
+"string.text"
msgid "Background image:"
msgstr "Íomhá chúlra:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text
+#. UI/e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
+"string.text"
msgid "Icon set:"
msgstr "Foireann deilbhíní:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text
+#. xC!;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
+"string.text"
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Úsáidtear foireann na ndeilbhíní do láithreoireachtaí i bhformáid HTML."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text
+#. !(_p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
+"string.text"
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Meiteashonraí HTML"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text"
+#. *Giq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
+"string.text"
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text"
+#. Ek$#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
+"string.text"
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text
+#. i]49
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
+"string.text"
msgid "<default>"
msgstr "<réamhshocrú>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text
+#. I`,S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
+"string.text"
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le foilsitheoireacht via seachfhreastalaí FTP."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text
+#. #YoF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
+"string.text"
msgid "<no background image>"
msgstr "<gan íomhá chúlra>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text
+#. Jof0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
+"string.text"
msgid "<no icon set>"
msgstr "<níl deilbhín socraithe>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text
+#. MzKX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
+"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann FTP '%FILENAME' a chruthú."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text
+#. CLs?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
+"string.text"
msgid ""
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
@@ -2409,11 +5629,21 @@ msgstr ""
"Níl an chomhadlann FTP '%FILENAME' ann. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text
+#. *3A!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
+"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Ní féidir an Zipchomhad '%FILENAME' a chruthú: is ann do chomhad den ainm céanna cheana féin."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text
+#. F/{b
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
+"string.text"
msgid ""
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
"Please check your write-access."
@@ -2421,7 +5651,12 @@ msgstr ""
"Ní féidir an chomhadlann logánta '%FILENAME' a chruthú. \n"
"Cinntigh go bhfuil cead agat scríobh anseo."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text
+#. #h#[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
+"string.text"
msgid ""
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
@@ -2429,394 +5664,956 @@ msgstr ""
"Níl ann don chomhadlann logánta '%FILENAME'. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text
+#. *j4N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
+"string.text"
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Méid: %NUMBERKB"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text
+#. JM-z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
+"string.text"
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Níor aimsíodh an comhad ansin. An bhfuil fonn ort suíomh nua a shonrú?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text
+#. ZMh.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
+"string.text"
msgid "FTP Connection"
msgstr "Ceangal FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text
+#. 8[]B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
+"string.text"
msgid "~User name:"
msgstr "~Ainm úsáideora:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text
+#. 4Q-d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
+"string.text"
msgid "~Password:"
msgstr "~Focal Faire:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text
+#. 7^x@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
+"string.text"
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text
+#. 0HJQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
+"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Iontráil eolas faoin cheangal FTP."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text
+#. =k]I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
+"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Ainm an fhrea~stalaí nó a sheoladh IP:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text
+#. g2xk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
+"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Ceangail leis an bhfreastalaí."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text
+#. AOug
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
+"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Roghnaigh ~comhadlann chianda (roghnach)."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text"
+#. c!+K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text
+#. ?61x
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
+"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Ní fios stádas an cheangail"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text
+#. fNU^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
+"string.text"
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "D'éirigh leis an gceangal"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text
+#. $Yf2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
+"string.text"
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Tá ainm an úsáideora nó an focal faire mícheart"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text
+#. pdl`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
+"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Níorbh fhéidir ainm an fhreastalaí a réiteach"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text
+#. C;[\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
+"string.text"
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Níl go leor ceadanna agat"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text
+#. 13a(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
+"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Ní féidir ceangal leis an fhreastalaí"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text
+#. E*,{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
+"string.text"
msgid "Unexpected error"
msgstr "Earráid gan choinne"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text
+#. 1zI,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
+"string.text"
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Comhadlann fhoilsitheoireachta FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text
+#. kS|Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
+"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Ní fillteán FTP é seo"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text
+#. B1Eh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
+"string.text"
msgid "Connecting..."
msgstr "Á Cheangal..."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text
+#. {zun
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
+"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Treoraí na gClár Oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text
+#. [r,~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Déan athruithe de lái~mh do theimpléad an chláir oibre seo"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text"
+#. L--B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
+"string.text"
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text"
+#. IKlO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text"
+#. TZ!8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text
+#. *q\(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
+"string.text"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Roghnaigh dearadh an leathanaigh don chlár oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text
+#. ^n,r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
+"string.text"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na ceannteidil atá uait i do theimpléad cláir oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text
+#. xy%5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
+"string.text"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Iontráil eolas ginearálta ar an ócáid, le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text
+#. LMlm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
+"string.text"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Sonraigh pointí don chlár oibre, le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text
+#. M`R(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
+"string.text"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na hainmneacha atá le cur i do theimpléad cláir oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text"
+#. .c=n
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
+"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text
+#. cGKk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
+"string.text"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Cuir foirm san áireamh chun miontuairiscí a thaifeadadh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text
+#. 8\+r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit teimpléad cláir oibre a chruthú. Féadfar an teimpléad a úsáid ansin chun clár oibre a chruthú de réir riachtanais."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text
+#. z,qG
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
+"string.text"
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text"
+#. M?qG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text
+#. 5|8B
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text
+#. !;xq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
+"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Cuirfear ionadchoinneálaithe i réimsí folmha. Féadfaidh tú téacs a chur in áit na n-ionadchoinneálaithe níos déanaí."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text"
+#. tycq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text
+#. C67e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
+"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Cruthaigh ~clár oibre ón teimpléad seo"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text
+#. kN;(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
+"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun clár oibre nua a chruthú ón teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil an comhad."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text
+#. Vo_.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
+"string.text"
msgid "Agenda item"
msgstr "Mír ar chlár oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text
+#. xTJP
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
+"string.text"
msgid "Responsible"
msgstr "Freagrach"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text
+#. .1@N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
+"string.text"
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text"
+#. `$Ko
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
+"string.text"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text"
+#. b3pc
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n"
+"string.text"
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text"
+#. 78/N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
+"string.text"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text"
+#. )f6F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n"
+"string.text"
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text"
+#. ,N=+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n"
+"string.text"
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text"
+#. ?!6q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
+"string.text"
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text"
+#. #^x{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
+"string.text"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text
+#. 66?_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
+"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach d'ainmnithe na ndaoine roghnaithe. Agus tú ag cruthú clár oibre ón teimpléad, beidh tú in ann na hionadchoinneálaithe a athrú go dtí na hainmneacha cuí."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text"
+#. !X6y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
+"string.text"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text"
+#. iEdV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
+"string.text"
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text"
+#. jmS:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
+"string.text"
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text"
+#. V-Kf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text
+#. NGaZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
+"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach do na míreanna roghnaithe."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text"
+#. 6v7q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
+"string.text"
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text
+#. GU:z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad cláir oibre a ligeann duit níos mó clár oibre a chruthú leis an leagan amach agus na socruithe céanna."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text
+#. .}-_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
+"string.text"
msgid "Page design:"
msgstr "Dearadh an leathanaigh:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text
+#. 20S3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
+"string.text"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text
+#. Bfpv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
+"string.text"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Teimpléad mo chláir oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text
+#. bRle
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á shábháil."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text
+#. YfBs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
+"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text
+#. 0;9d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
+"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text
+#. )Qru
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
+"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text
+#. [eXK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text
+#. luQ}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
+"string.text"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Cliceáil chun an téacs seo a ionadú"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text"
+#. ekV6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text
+#. }pW=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
+"string.text"
msgid "General information"
msgstr "Eolas Ginearálta"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text
+#. 5+LX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
+"string.text"
msgid "Headings to include"
msgstr "Ceannteidil le cur san áireamh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text
+#. Gw*_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
+"string.text"
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text
+#. DLiG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
+"string.text"
msgid "Agenda items"
msgstr "Míreanna ar chlár oibre"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text"
+#. ]3zu
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text
+#. T]iW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á oscailt."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text"
+#. hc3`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
+"string.text"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text"
+#. /i)T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
+"string.text"
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text"
+#. XsGv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
+"string.text"
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text"
+#. HYtN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text"
+#. |E$1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
+"string.text"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text"
+#. }?!%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
+"string.text"
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text"
+#. 4x:T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
+"string.text"
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text"
+#. lZ:{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
+"string.text"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text"
+#. qND}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
+"string.text"
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text"
+#. =TzG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
+"string.text"
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text"
+#. (:%*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
+"string.text"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text
+#. iZhv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
+"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text
+#. 3Y#G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
+"string.text"
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text
+#. ~Wu@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
+"string.text"
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text
+#. V^]`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
+"string.text"
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
+
+#. ver*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
+"string.text"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dáta:"
+
+#. N-3*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
+"string.text"
+msgid "Time:"
+msgstr "Am:"
+
+#. |t`v
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
+"string.text"
+msgid "Location:"
+msgstr "Suíomh:"
+
+#. fbO|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
+"string.text"
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#. HRbV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
+"string.text"
+msgid "Num."
+msgstr ""
+
+#. L;VO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
+"string.text"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#. :zJL
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
+"string.text"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Freagrach"
+
+#. !5nQ
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Am"
+
+#. 7QWm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
+"string.text"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Eolas breise"
+
+#. ;~1,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes for"
+msgstr ""
+
+#. +RRR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
+"string.text"
+msgid "Discussion:"
+msgstr ""
+
+#. 4@.!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
+"string.text"
+msgid "Conclusion:"
+msgstr ""
+
+#. dul/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
+"string.text"
+msgid "To do:"
+msgstr ""
+
+#. ..cN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
+"string.text"
+msgid "Responsible party:"
+msgstr ""
+
+#. xXU{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
+"string.text"
+msgid "Deadline:"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/wizards/source/importwizard.po b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
index 7d38218c109..4b62f54cb90 100644
--- a/source/ga/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
+#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,315 +11,698 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: importwi.src#sHelpButton.string.text
+#. 8Hi-
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sHelpButton\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#: importwi.src#sCancelButton.string.text
+#. IX,\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCancelButton\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#: importwi.src#sBackButton.string.text
+#. pq(M
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sBackButton\n"
+"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#: importwi.src#sNextButton.string.text
+#. ,3D9
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sNextButton\n"
+"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Ar a~ghaidh >>"
-#: importwi.src#sBeginButton.string.text
+#. fs)q
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sBeginButton\n"
+"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#: importwi.src#sCloseButton.string.text
+#. uV/W
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCloseButton\n"
+"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
+#. kO{2
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sWelcometextLabel1\n"
+"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
+#. U`#I
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sWelcometextLabel3\n"
+"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Roghnaigh cineál na cáipéise le tiontú:"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
+#. M;l{
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Word templates"
msgstr "Teimpléid Word"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
+#. 37Yb
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Excel templates"
msgstr "Teimpléid Excel"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
+#. RO0u
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Teimpléid PowerPoint"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
+#. 5qGi
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Word documents"
msgstr "Cáipéisí Word"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
+#. *PC)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "Cáipéisí Excel"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
+#. |2z)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Cáipéisí PowerPoint"
-#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
+#. X\u6
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSearchInSubDir\n"
+"string.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Fochomhadlanna san áireamh"
-#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
+#. BUbH
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSContainerName\n"
+"string.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
+#. 4b0)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSummaryHeader\n"
+"string.text"
msgid "Summary:"
msgstr "Achoimre:"
-#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
+#. Y)!%
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTextImportLabel\n"
+"string.text"
msgid "Import from:"
msgstr "Iompórtáil ó:"
-#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
+#. WdZ4
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTextExportLabel\n"
+"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "Sábháil go:"
-#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
+#. :MjI
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sGroupnameDefault\n"
+"string.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Teimpléid_Iompórtáilte"
-#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
+#. V_P,
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressDesc1\n"
+"string.text"
msgid "Progress: "
msgstr "Dul chun Cinn: "
-#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
+#. @{PE
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressOneDoc\n"
+"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
+#. EoYa
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressMoreDocs\n"
+"string.text"
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
+#. %y|E
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressMoreTemplates\n"
+"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
+#. O6+-
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sNoDirCreation\n"
+"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Ní féidir an chomhadlann '%1' a chruthú: "
-#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
+#. )4[f
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMsgDirNotThere\n"
+"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Níl an chomhadlann '%1' ann."
-#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
+#. knqd
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sQueryfornewCreation\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "An bhfuil fonn ort é a chruthú anois?"
-#: importwi.src#sFileExists.string.text
+#. :SXg
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sFileExists\n"
+"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
+#. /Q,Y
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMorePathsError3\n"
+"string.text"
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Níl na comhadlanna ann"
-#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
+#. T9uR
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sOverwriteallFiles\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "An bhfuil fonn ort cáipéisí a fhorscríobh gan deimhniú?"
-#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
+#. wN?x
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sreeditMacro\n"
+"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tá gá le macra sa cháipéis a leasú."
-#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
+#. Y/mb
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"scouldNotsaveDocument\n"
+"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a shábháil."
-#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
+#. ,_/|
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"scouldNotopenDocument\n"
+"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a oscailt."
-#: importwi.src#sConvertError1.string.text
+#. 7x-V
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sConvertError1\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#: importwi.src#sConvertError2.string.text
+#. .|k(
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sConvertError2\n"
+"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
+#. H,aD
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sRTErrorDesc\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Tharla earráid gan choinne sa treoraí."
-#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
+#. rJ0r
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sRTErrorHeader\n"
+"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
+#. ?Gmc
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sPathDialogMessage\n"
+"string.text"
msgid "Select a directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
+#. [!bh
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sDialogTitle\n"
+"string.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "Tiontaire Cáipéise"
-#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
+#. /!7)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage1\n"
+"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
+#. GW5I
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage2\n"
+"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil:"
-#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
+#. xRLN
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage3\n"
+"string.text"
msgid "Converting the documents"
msgstr "Cáipéisí á dtiontú"
-#: importwi.src#sProgressFound.string.text
+#. 0%^4
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressFound\n"
+"string.text"
msgid "Found:"
msgstr "Aimsithe:"
-#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
+#. fmh[
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage5\n"
+"string.text"
msgid "%1 found"
msgstr "Aimsíodh %1"
-#: importwi.src#sReady.string.text
+#. ?!3:
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sReady\n"
+"string.text"
msgid "Finished"
msgstr "Críochnaithe"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
+#. KqxG
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Text templates"
msgstr "Teimpléid Téacs"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
+#. _p$J
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Teimpléid scarbhileoige"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
+#. /3LJ
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Teimpléid líníochta/láithreoireachta"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
-msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
+#. O5Im
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
+"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
+#. U;9\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Cáipéisí Téacs"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
+#. =43O
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
+#. 6:-x
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Cáipéisí líníochta/láithreoireachta"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
+#. 4mH?
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
+"string.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Máistircháipéisí/foirmlí"
-#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
-msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
+#. VTyk
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLHelperApplications_1\n"
+"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
+#. o4Oz
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLHelperApplications_2\n"
+"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
+#. eOh;
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSourceDocuments\n"
+"string.text"
msgid "Source documents"
msgstr "Cáipéisí foinseacha"
-#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
+#. =\J,
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTargetDocuments\n"
+"string.text"
msgid "Target documents"
msgstr "Sprioc-cháipéisí"
-#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
+#. NsB{
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCreateLogfile\n"
+"string.text"
msgid "Create log file"
msgstr "Cruthaigh logchomhad"
-#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
+#. An:$
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sLogfileSummary\n"
+"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Tiontaíodh <COUNT> cáipéis"
-#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
+#. *O-2
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sLogfileHelpText\n"
+"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Cruthófar logchomhad i do chomhadlann oibre"
-#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
+#. -HjM
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sshowLogfile\n"
+"string.text"
msgid "Show log file"
msgstr "Taispeáin logchomhad"
-#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
+#. (3Y:
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumInclusiveSubDir\n"
+"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Beidh gach fochomhadlann curtha san áireamh"
-#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
+#. E]zf
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSaveDokumente\n"
+"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Iompórtálfar iad seo go dtí an chomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
+#. $A2S
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTextDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
+#. g`.Z
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTableDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach scarbhileog StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
+#. ;bf\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSODrawDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis líníochta agus gach cáipéis láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
+#. (7VL
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOMathDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis fhoirmle StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
+#. t,Ip
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTextTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
+#. cbZ^
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTableTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad tábla StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
+#. c2H[
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSODrawTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad líníochta agus gach teimpléad láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
+#. nK)B
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOGlobalDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach máistircháipéis StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
+#. GuGk
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTextDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
+#. N#RW
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTableDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
+#. lQ[$
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSDrawDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis PowerPoint as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
+#. DW(z
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTextTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
+#. gR0X
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTableTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
+#. Yfcc
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSDrawTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad PowerPoint as an gcomhadlann seo a leanas:"
diff --git a/source/ga/wizards/source/schedule.po b/source/ga/wizards/source/schedule.po
deleted file mode 100644
index bd38ecd646f..00000000000
--- a/source/ga/wizards/source/schedule.po
+++ /dev/null
@@ -1,212 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/schedule.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
-msgstr "Féilire %PRODUCTNAME"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text
-msgid "Back"
-msgstr "Siar"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text"
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Sonraí Pearsanta"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text
-msgid "Add Holidays to Calendar"
-msgstr "Cuir Laethanta Saoire leis an bhFéilire"
-
-#: schedule.src#dlgOK.string.text
-msgid "Create"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: schedule.src#dlgCancel.string.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Féilire"
-
-#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text
-msgid "~Year Overview"
-msgstr "~Foramharc na Bliana"
-
-#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text
-msgid "~Month"
-msgstr "~Mí"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text
-msgid "Add holidays for"
-msgstr "Cuir laethanta saoire le haghaidh"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text
-msgid "USA"
-msgstr "SAM"
-
-#: schedule.src#dlgTime.string.text
-msgid "Time Frame"
-msgstr "Teorainn Ama"
-
-#: schedule.src#dlgYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Bliain"
-
-#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mí"
-
-#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text"
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Sonraí Pearsanta"
-
-#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Ionsáigh"
-
-#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Scrios"
-
-#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text
-msgid "New Event"
-msgstr "Imeacht Nua"
-
-#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text
-msgid "Event"
-msgstr "Teagmhas"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text
-msgid "One-Time"
-msgstr "Aonuaire"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text
-msgid "Day"
-msgstr "Lá"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mí"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Bliain"
-
-#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text
-msgid "usa.bmp"
-msgstr "usa.bmp"
-
-#: schedule.src#dlgState.string.text
-msgid "Public holidays"
-msgstr "Laethanta saoire poiblí"
-
-#: schedule.src#dlgMonth.string.text
-msgid "January"
-msgstr "Eanáir"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text
-msgid "February"
-msgstr "Feabhra"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text
-msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text
-msgid "November"
-msgstr "Mí na Samhna"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text
-msgid "December"
-msgstr "Mí na Nollag"
-
-#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text
-msgid "Yearly / Monthly Calendar"
-msgstr "Féilire Bliantúil / Míosúil"
-
-#: schedule.src#msgCalError.string.text
-msgid "An error occurred while creating the calendar."
-msgstr "Tharla earráid agus an féilire á chruthú."
-
-#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text
-msgid "Delete event entries"
-msgstr "Scrios imeachtaí"
-
-#: schedule.src#msgCalRemove.string.text
-msgid "Delete the selected entries?"
-msgstr "Scrios na hiontrálacha roghnaithe?"
-
-#: schedule.src#stlWorkday.string.text
-msgid "Workweek"
-msgstr "Seachtain Oibre"
-
-#: schedule.src#stlWeekend.string.text
-msgid "Weekend"
-msgstr "Deireadh seachtaine"
-
-#: schedule.src#nameCalYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Féilire"
-
-#: schedule.src#nameCalMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mí"
-
-#: schedule.src#sProgress.string.text
-msgid "Progress:"
-msgstr "Dul chun Cinn:"
diff --git a/source/ga/wizards/source/template.po b/source/ga/wizards/source/template.po
index 3a46f425636..c8fdae0e046 100644
--- a/source/ga/wizards/source/template.po
+++ b/source/ga/wizards/source/template.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template.oo
+#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,237 +11,693 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: template.src#SAMPLES.string.text
+#. a[D~
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"SAMPLES\n"
+"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Chun feidhmiúlacht iomlán an tsampla seo a úsáid, cruthaigh cáipéis atá bunaithe ar an teimpléad seo."
-#: template.src#SAMPLES___1.string.text
+#. rVPU
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"SAMPLES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Remarks"
msgstr "Nótaí"
-#: template.src#STYLES.string.text
+#. fsGX
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES\n"
+"string.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "Roghnú Téama"
-#: template.src#STYLES___1.string.text
+#. d7+|
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Earráid agus an cháipéis á sábháil go dtí an ghearrthaisce! Ní féidir an gníomh seo a leanas a chealú."
-#: template.src#STYLES___2.string.text
+#. bzNy
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 2\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#: template.src#STYLES___3.string.text
+#. =?|c
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 3\n"
+"string.text"
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
-#: template.src#AgendaDlgName.string.text
+#. kCnk
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME\n"
+"string.text"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "Caighdeánach"
+
+#. J*CP
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 1\n"
+"string.text"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr ""
+
+#. {Caz
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 2\n"
+"string.text"
+msgid "Be"
+msgstr ""
+
+#. ~ryL
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 3\n"
+"string.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Du~bh agus Bán"
+
+#. ]iG1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 4\n"
+"string.text"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr ""
+
+#. N3Vm
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 5\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr ""
+
+#. mvl{
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 6\n"
+"string.text"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr ""
+
+#. DK@|
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 7\n"
+"string.text"
+msgid "Glacier"
+msgstr ""
+
+#. 4gX6
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 8\n"
+"string.text"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr ""
+
+#. Pj%-
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 9\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Muirí"
+
+#. N(!,
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 10\n"
+"string.text"
+msgid "Millennium"
+msgstr ""
+
+#. qnCj
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 11\n"
+"string.text"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#. {tkz
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 12\n"
+"string.text"
+msgid "Neon"
+msgstr ""
+
+#. nk/.
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 13\n"
+"string.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Ar Dheis"
+
+#. O^I#
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 14\n"
+"string.text"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr ""
+
+#. rnW8
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 15\n"
+"string.text"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. xL%?
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 16\n"
+"string.text"
+msgid "Pool Party"
+msgstr ""
+
+#. HB?}
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 17\n"
+"string.text"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr ""
+
+#. pHi4
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgName\n"
+"string.text"
msgid "Minutes Template"
msgstr "Teimpléad Miontuairiscí"
-#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text
+#. mHH?
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgNoCancel\n"
+"string.text"
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Caithfear rogha a dhearbhú."
-#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text
+#. G(1h
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgFrame\n"
+"string.text"
msgid "Minutes Type"
msgstr "Cineál na Miontuairiscí"
-#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text
+#. c8r[
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgButton1\n"
+"string.text"
msgid "Results Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Torthaí"
-#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text
+#. U51{
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgButton2\n"
+"string.text"
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Meastóireachta"
-#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text
+#. }Qb4
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceNoTextmark\n"
+"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Tá an leabharmharc 'Faighteoir' ar iarraidh."
-#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text
+#. @n^j
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
+"string.text"
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Ní féidir réimsí as litreacha foirme a chur san áireamh."
-#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text
+#. 8T1!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceMsgError\n"
+"string.text"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Tharla earráid."
-#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text
+#. r#U+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog\n"
+"string.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text
+#. G]g)
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+1\n"
+"string.text"
msgid "One recipient"
msgstr "Aon fhaighteoir"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text
+#. -(wC
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+2\n"
+"string.text"
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Scata faighteoirí (bunachar sonraí seoltaí)"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text
+#. }5)1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+3\n"
+"string.text"
msgid "Use of This Template"
msgstr "Úsáid an Teimpléid Seo"
-#: template.src#CorrespondenceFields.string.text
+#. G)(B
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields\n"
+"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Cliceáil ionadchoinneálaí agus forscríobh"
-#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text
+#. lP8F
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+1\n"
+"string.text"
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text
+#. %(!I
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+2\n"
+"string.text"
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text
+#. 4u|+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+3\n"
+"string.text"
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text
+#. l4aQ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+4\n"
+"string.text"
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text
+#. 1EF!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+5\n"
+"string.text"
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text
+#. prtU
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+6\n"
+"string.text"
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text
+#. %y9+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+7\n"
+"string.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Cód Poist"
-#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text
+#. -=#!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+8\n"
+"string.text"
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text
+#. n.p+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+9\n"
+"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text
+#. Qm77
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+10\n"
+"string.text"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text
+#. p?c_
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+11\n"
+"string.text"
msgid "Form of Address"
msgstr "Foirm Sheolta"
-#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text
+#. @hh`
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+12\n"
+"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text
+#. B6yB
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+13\n"
+"string.text"
msgid "Salutation"
msgstr "Beannacht"
-#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text
+#. X4^J
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+14\n"
+"string.text"
msgid "Home Phone"
msgstr "Fón Baile"
-#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text
+#. \Epi
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+15\n"
+"string.text"
msgid "Work Phone"
msgstr "Fón Oibre"
-#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text
+#. %W(X
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+16\n"
+"string.text"
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text
+#. E69y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+17\n"
+"string.text"
msgid "E-Mail"
msgstr "R-Phost"
-#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text
+#. (dX+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+18\n"
+"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text
+#. TKIf
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+19\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text
+#. h^F*
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+20\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Réimse Mal. 1"
-#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text
+#. fmv`
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+21\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Réimse Mal. 2"
-#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text
+#. RL,E
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+22\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Réimse Mal. 3"
-#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text
+#. NG{i
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+23\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Réimse Mal. 4"
-#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text
+#. czWp
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+24\n"
+"string.text"
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text
+#. nifQ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+25\n"
+"string.text"
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text
+#. )YK1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+26\n"
+"string.text"
msgid "Office Phone"
msgstr "Fón san Oifig"
-#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text
+#. ,f8B
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+27\n"
+"string.text"
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text
+#. P,n1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+28\n"
+"string.text"
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Póca"
-#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text
+#. V!+w
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+29\n"
+"string.text"
msgid "Other Phone"
msgstr "Fón Eile"
-#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text
+#. L){Y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+30\n"
+"string.text"
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL an Fhéilire"
-#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text
+#. 4DAb
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+31\n"
+"string.text"
msgid "Invite"
msgstr "Tabhair cuireadh"
-#: template.src#TextField.string.text
+#. w*d=
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"TextField\n"
+"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Níl réimse sonraí an úsáideora sainmhínithe!"
-#: template.src#Newsletter.string.text
+#. h1{P
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter\n"
+"string.text"
msgid "General layout"
msgstr "Leagan amach ginearálta"
-#: template.src#Newsletter___1.string.text
+#. |[!y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 1\n"
+"string.text"
msgid "Default layout"
msgstr "Leagan amach réamhshocraithe"
-#: template.src#Newsletter___2.string.text
+#. 0`S*
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 2\n"
+"string.text"
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Leagan amach foilseacháin comórtha"
-#: template.src#Newsletter___3.string.text
+#. T^GZ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 3\n"
+"string.text"
msgid "Brochure layout"
msgstr "Leagan amach bróisiúir"
-#: template.src#Newsletter___10.string.text
+#. !w?O
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 10\n"
+"string.text"
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#: template.src#Newsletter___11.string.text
+#. Ycj%
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 11\n"
+"string.text"
msgid "Single-sided"
msgstr "Aontaobhach"
-#: template.src#Newsletter___12.string.text
+#. 1EkR
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 12\n"
+"string.text"
msgid "Double-sided"
msgstr "Déthaobhach"