diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-03 20:51:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:16:45 +0200 |
commit | 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch) | |
tree | 098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/ga/xmlsecurity | |
parent | 499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/ga/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 90 |
1 files changed, 55 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 2f25860d13f..4f68edf7894 100644 --- a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sínithe Digiteacha" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "" +msgstr "Tá inneachar na cáipéise sínithe ag:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Teastas..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "Sínigh an Cháipéis..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bain" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "" +msgstr "Sínithe ag " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "" +msgstr "Aitheantas digiteach eisithe ag " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "" +msgstr "Tá macra na cáipéise sínithe ag:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "" +msgstr "Tá an beartán seo sínithe ag:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "" +msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo bailí" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "" +msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo neamhbhailí" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "Níl gach cuid den cháipéis sínithe" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an síniú a bhailíochtú" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Slándáil Macraí" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal Slándála" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "" +msgstr "Foinsí Iontaofa" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -178,6 +178,9 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"Ísea_l (ní mholtar é seo).\n" +"Ritear gach macra gan deimhniú.\n" +"Ná húsáid an rogha seo mura bhfuil tú cinnte go mbeidh gach cáipéis a osclófar slán." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -189,6 +192,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"_Gnáthleibhéal.\n" +"Tá deimhniú riachtanach sula ritear macraí ó fhoinsí neamhiontaofa." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -201,6 +206,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"_Ard.\n" +"Níl cead rite ach ag macraí sínithe ó fhoinsí iontaofa.\n" +"Tá macraí neamhshínithe díchumasaithe." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -213,6 +221,9 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"A_n-Ard.\n" +"Níl cead rite ach ag macraí ó shuímh chomhad iontaofa.\n" +"Tá gach macra eile díchumasaithe, is cuma iad a bheith sínithe nó gan síniú." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View..." -msgstr "" +msgstr "_Amharc..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Eisithe go" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Eisithe ag" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Dáta éaga" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted certificates" -msgstr "" +msgstr "Teastais iontaofa" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +277,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "Ritear macraí cáipéise i gcónaí má osclaítear iad ó cheann de na suímh seo a leanas." + +#: securitytrustpage.ui +msgctxt "" +"securitytrustpage.ui\n" +"addfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_dd..." +msgstr "_Cuir Leis..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted file locations" -msgstr "" +msgstr "Suímh iontaofa comhad" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +304,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Teastas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "Eisithe go " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Eisithe ag" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Dáta éaga" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an teastas le úsáid le haghaidh sínithe " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,4 +349,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Teastas..." |