aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ga/xmlsecurity
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ga/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po33
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po32
3 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/source/component.po b/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
index 3c3d5e08761..aa212eba15c 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"string.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir síniú digiteach a úsáid toisc nár aimsíodh próifíl úsáideora Mozilla ar bith. Seiceáil suiteáil Mozilla le do thoil."
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
index b839e5d857c..865e323a18d 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a fhíorú."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse\tLuach"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sraithuimhir"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algartam Sínithe"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Eisitheoir"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr ""
+msgstr "Bailí ó"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Bailí go dtí"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ábhar"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algartam an Aonáin Ainmnithe"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Eochair Phoiblí"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algartam Sínithe"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "Méarlorg SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr ""
+msgstr "Méarlorg MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -136,6 +136,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Tá sínithe i bhformáid ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) sa cháipéis seo. Tá an fhormáid ODF 1.2 riachtanach chun cáipéisí a shíniú i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Dá bhrí sin, ní féidir sínithe a chur leis an gcáipéis seo nó a bhaint di.\n"
+"\n"
+"Sábháil an cháipéis i bhformáid ODF 1.2 agus cuir léi arís na sínithe atá ag teastáil."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -146,3 +149,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Má chuireann tú síniú macra leis, nó má bhaineann tú síniú, bainfear gach síniú cáipéise atá ann cheana.\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul ar aghaidh?"
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 7dd7794c3d0..90773a0c9ce 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas Faoin Teastas"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe go: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe ag: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid from:"
-msgstr ""
+msgstr "Bailí ó:"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Tá eochair phríobháideach agat a fhreagraíonn don teastas seo."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bailí go dtí:"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Conair dheimhniúcháin"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an Teastas..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "Stádas Deimhnithe"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an teastas ceart go leor."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a fhíorú."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Teastais Iontaofa"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an Teastas"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ginearálta"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Mionsonraí"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -493,4 +493,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Conair Dheimhniúcháin"