aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:41:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:51:17 +0200
commit13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch)
tree02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/ga
parent3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff)
update translations for 7.0.0 beta1 libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/ga')
-rw-r--r--source/ga/avmedia/messages.po38
-rw-r--r--source/ga/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/ga/chart2/messages.po66
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po814
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/messages.po942
-rw-r--r--source/ga/desktop/messages.po104
-rw-r--r--source/ga/extensions/messages.po36
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po264
-rw-r--r--source/ga/sd/messages.po490
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po601
-rw-r--r--source/ga/svx/messages.po2096
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po2504
13 files changed, 3897 insertions, 4124 deletions
diff --git a/source/ga/avmedia/messages.po b/source/ga/avmedia/messages.po
index 1e28a2a2d33..0907e24f5ba 100644
--- a/source/ga/avmedia/messages.po
+++ b/source/ga/avmedia/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,98 +58,92 @@ msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "Gan fuaim"
-#. 7fDy7
-#: avmedia/inc/strings.hrc:32
-msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
-msgid "View"
-msgstr "Amharc"
-
#. m6G23
-#: avmedia/inc/strings.hrc:33
+#: avmedia/inc/strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. k2SKV
-#: avmedia/inc/strings.hrc:34
+#: avmedia/inc/strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. yTBHR
-#: avmedia/inc/strings.hrc:35
+#: avmedia/inc/strings.hrc:34
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. dBMvq
-#: avmedia/inc/strings.hrc:36
+#: avmedia/inc/strings.hrc:35
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr "Scálaithe"
#. eRSnC
-#: avmedia/inc/strings.hrc:37
+#: avmedia/inc/strings.hrc:36
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Airde"
#. o3hBG
-#: avmedia/inc/strings.hrc:38
+#: avmedia/inc/strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Áit"
#. 9aa7b
-#: avmedia/inc/strings.hrc:39
+#: avmedia/inc/strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "Seinnteoir Meán"
#. BM7GB
-#: avmedia/inc/strings.hrc:40
+#: avmedia/inc/strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr "Conair na Meán"
#. JggdA
-#: avmedia/inc/strings.hrc:41
+#: avmedia/inc/strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr "Níl aon mheán roghnaithe"
#. BFybF
-#: avmedia/inc/strings.hrc:42
+#: avmedia/inc/strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Cuir Fuaim nó Físeán Isteach"
#. AvVZ8
-#: avmedia/inc/strings.hrc:43
+#: avmedia/inc/strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr "Oscail Fuaim nó Físeán"
#. FaT3C
-#: avmedia/inc/strings.hrc:44
+#: avmedia/inc/strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr "Gach comhad fuaime agus físe"
#. oJnCV
-#: avmedia/inc/strings.hrc:45
+#: avmedia/inc/strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. QYcS3
-#: avmedia/inc/strings.hrc:46
+#: avmedia/inc/strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le formáid an chomhaid roghnaithe."
#. am3R5
-#: avmedia/inc/strings.hrc:47
+#: avmedia/inc/strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
msgstr ""
diff --git a/source/ga/basctl/messages.po b/source/ga/basctl/messages.po
index de1ee51e8ec..f144fe553b0 100644
--- a/source/ga/basctl/messages.po
+++ b/source/ga/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -526,57 +526,51 @@ msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalóg na Réad"
-#. 2AA4t
-#: basctl/inc/strings.hrc:106
-msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Crann Réada"
-
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
-#: basctl/inc/strings.hrc:108
+#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
#. FnkAZ
-#: basctl/inc/strings.hrc:109
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Níl Rialtán marcáilte"
#. aeAPC
-#: basctl/inc/strings.hrc:110
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Ilroghnú"
#. GNZHF
-#: basctl/inc/strings.hrc:111
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]"
#. uf3Kt
-#: basctl/inc/strings.hrc:112
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Brúigh 'Cuir Leis' chun acmhainní nua teanga a chruthú>"
#. jnJoF
-#: basctl/inc/strings.hrc:113
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Easpórtáil leabharlann mar eisínteacht"
#. SnKF3
-#: basctl/inc/strings.hrc:114
+#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC"
#. G6SqW
-#: basctl/inc/strings.hrc:115
+#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Eisínteacht"
diff --git a/source/ga/chart2/messages.po b/source/ga/chart2/messages.po
index a2d1becd0b2..c39d8a9113b 100644
--- a/source/ga/chart2/messages.po
+++ b/source/ga/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2543,140 +2543,158 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "Líne na hAise"
+#. 5ezBt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
+msgid "_On tick marks"
+msgstr ""
+
+#. gSFeZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
+msgid "_Between tick marks"
+msgstr ""
+
+#. ExBDm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
+msgid "Position Axis"
+msgstr ""
+
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Cuir na lipéid"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:264
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "In aice leis an ais"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:265
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "In aice leis an ais (taobh eile)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:266
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Lasmuigh den tús"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:267
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "Lasmuigh den deireadh"
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "Fa_d"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:329
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:371
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Príomh:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:387
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Mion:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "_Istigh"
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "_Amuigh"
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "I_stigh"
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "A_muigh"
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:487
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Cuir _marcanna"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:503
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "Ag lipéid"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:504
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "Ag ais"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "Ag ais agus lipéid"
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Marcanna Eatraimh"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Taispeáin príomh_ghreille"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:578
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Tai_speáin mionghreille"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:593
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "_Tuilleadh..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:606
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Tuill_eadh..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:626
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Greillí"
diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po
index 9ba82ca0d65..1cf887f62cc 100644
--- a/source/ga/cui/messages.po
+++ b/source/ga/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -423,786 +423,780 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "Níl aon chur síos ar an macra seo."
-#. Ne7wd
-#: cui/inc/strings.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Cuir Orduithe Leis"
-
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Rith"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Ionsáigh Rónna"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Os cionn an roghnúcháin"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Faoin roghnúchán"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Bain ó na Ceanáin"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Carachtar ar iarraidh"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Cuir Leis na Ceanáin"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PSO)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Ionsáigh Colúin"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Roimh an roghnúchán"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "I ndiaidh an roghnúcháin"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Luchtaigh Cumraíocht an Mhéarchláir"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Sábháil Cumraíocht an Mhéarchláir"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Cumraíocht (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Níl aon sprioc sa cháipéis."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a oscailt."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Iontráil téacs anseo]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangalach"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macraí BASIC"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Tosaigh an Feidhmchlár"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Dún an Feidhmchlár"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Cáipéis dúnta"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Ar tí an cháipéis a dhúnadh"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Sábháladh an cháipéis"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Sábháladh an cháipéis mar"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Gníomhachtaigh Cáipéis"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Díghníomhachtaigh Cáipéis"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Priontáil an cháipéis"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Athraíodh an stádas 'Athraithe'"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Priontáil litreacha foirme tosaithe"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Priontáil litreacha foirme críochnaithe"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Cumasc réimsí foirme tosaithe"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Cumasc réimsí foirme críochnaithe"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Líon na leathanach á athrú"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Luchtaíodh fo-chomhpháirt"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Dúnadh fo-chomhpháirt"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraiméadair líonta"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Rith an gníomh"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "I ndiaidh nuashonraithe"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Roimh nuashonrú"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Roimh ghníomh taifid"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "I ndiaidh gnímh taifid"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Dearbhaigh scriosadh"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Tharla earráid"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Agus á choigeartú"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Agus fócas á fháil"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Agus fócas á chailleadh"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Stádas míre athraithe"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Cnaipe brúite"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Cnaipe scaoilte"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Agus á luchtú"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Roimh athluchtú"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Agus á athluchtú"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Bogadh an luch nuair a brúdh an cnaipe"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Luch istigh"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Luch amuigh"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Luch bogtha"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Cnaipe luiche scaoilte"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Roimh athrú taifead"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "I ndiaidh athrú taifead"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "I ndiaidh athshocrú"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Roimh athshocrú"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Ceadaigh an gníomh"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Sula gcuirtear isteach"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Téacs athraithe"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Sula ndíluchtaítear"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Agus á dhíluchtú"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Cáipéis cruthaithe"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Luchtaíodh an cháipéis"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Theip ar an cháipéis a shábháil"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Theip ar 'Sábháil mar'"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Cóip den cháipéis á stóráil nó a heaspórtáil"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Cruthaíodh cóip den cháipéis"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Theip ar chóip den cháipéis a chruthú"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Cruthaíodh amharc"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Ar tí an t-amharc a dhúnadh"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Dúnadh an t-amharc"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Teideal na cáipéise athraithe"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Athraíodh an roghnúchán"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Déchliceáil"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Deaschliceáil"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Ríomhadh na foirmlí"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "áit ar bith sa réimse"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "tús an réimse"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "deireadh an réimse"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "an réimse iomlán"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Níor aimsíodh aon taifead atá comhoiriúnach do do shonraí."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Tharla earráid anaithnid. Níorbh fhéidir an cuardach a chur i gcrích."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón tús"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón deireadh"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "taifid á n-áireamh"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Níl aon chomhad>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Réad;Réada"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Gach Comhad>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Tá an t-aitheantas seo ann cheana..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Tá an chonair %1 ann cheana."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Roghnaigh Cartlanna"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Cuir Íomhá Leis"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Socraigh na focail fhaire arís."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Cuir focal faire isteach chun é a oscailt nó a athrú, nó cuir tic leis an rogha inléite amháin chun dul ar aghaidh."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Socraigh an focal faire trín fhocal faire céanna a chur isteach sa dhá bhosca."
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Níl ar Fáil"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Ar Feitheamh"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Sábháil Scáilghraf mar . . ."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Sraith Sonraí $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1214,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"ann."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1226,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"ar an gcóras comhad logánta."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1236,167 +1230,167 @@ msgstr ""
"Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an iontráil a scriosadh?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an réad seo a leanas a scriosadh?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Scriosadh"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad roghnaithe a scriosadh."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Scriosadh"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a chruthú."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Tá réad leis an ainm seo ann cheana."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Earráid Agus Réad á Chruthú"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a athainmniú."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Athainmniú"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Earráid %PRODUCTNAME"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an teanga scripte %LANGUAGENAME."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Teachtaireacht:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType go %PRODUCTNAME Math nó droim ar ais"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord go %PRODUCTNAME Writer nó droim ar ais"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel go %PRODUCTNAME Calc nó droim ar ais"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint go %PRODUCTNAME Impress nó droim ar ais"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "Cuir SmartArt i bhfoirm %PRODUCTNAME, nó a mhalairt"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Cuir ainm nua isteach le do thoil."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1426,133 +1420,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Gramadach le"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:280
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "An bhfuil fonn ort teanga an fhoclóra do '%1' a athrú?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéim dathanna a scriosadh?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Scriosadh Scéime Datha"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Sábháil an scéim"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Ainm na scéime dathanna"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Litriú"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramadach"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Seiceáil focail atá sa chás uachtair"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Seiceáil focail le huimhreacha "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Seiceáil réigiúin speisialta"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Seiceáil litriú le linn clóscríofa"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Seiceáil gramadach le linn clóscríofa"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Íosluach uimhir charachtair do fleiscíniú: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Carachtair roimh bhriseadh líne: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh líne: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Fleiscínigh gan cheist"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Fleiscínigh réigiúin speisialta"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1562,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1572,13 +1566,13 @@ msgstr ""
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Cuir Paraiméadar in Eagar"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1590,37 +1584,37 @@ msgstr ""
"Is 65535 an t-uasluach ceadaithe ar uimhir phoirt."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Cuir ainm ar an ngrádán le do thoil:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Roghnaigh ainm ar an mhapa giotán le do thoil:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Cuir ainm ar an mhapa giotán seachtrach:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Cuir ainm isteach don phatrún:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Cuir ainm ar an stíl líne:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1630,450 +1624,420 @@ msgstr ""
"Athraigh an stíl líne roghnaithe nó cuir stíl nua líne leis."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Cuir ainm ar an haisteáil, le do thoil:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Athraigh"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Cuir ainm ar an dath nua le do thoil:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Cuir an t-ainm ar an cheann saighde nua:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Gan %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Fine:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Cló:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Cló-éadan:"
-#. Zr8Xa
-#: cui/inc/strings.hrc:325
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Dath Aibhsithe"
-
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Úsáid tábla ionadaithe"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Scríobh an chéad litir de gach abairt le ceannlitir"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "*Trom*, /iodálach/, -líne tríd- agus _líne faoi_ go huathoibríoch"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Déan neamhshuim ar spásanna dúbailte"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Aithint URL"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ionadaigh daiseanna"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Ceartaigh úsáid neamh-aireach den ghlas ceannlitreacha"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Cuir spás neamhbhristeach roimh marcanna áirithe poncaíochta i dtéacs Fraincise"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formáidigh iarmhíreanna ar orduimhreacha (1st -> 1^st)"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Bain ailt fholmha amach"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Úsáid in ionad na n-urchar: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Urchair agus liostaí uimhrithe. An t-urchar: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Cuir imlíne i bhfeidhm"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an líne"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Toislíne"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Comhartha Athfhriotail Tosaigh"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Comhartha Athfhriotail Deiridh"
-#. Q2QAg
-#: cui/inc/strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Téama Roghnaithe: "
-
-#. mvAvC
-#: cui/inc/strings.hrc:353
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr "Ag cuardach, fan go fóill..."
-
-#. DYi9o
-#: cui/inc/strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "Ní féidir %1 a oscailt, bain triail eile as ar ball."
-
-#. WJiET
-#: cui/inc/strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr "Gan torthaí."
-
-#. ty3FS
-#: cui/inc/strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr "Téama á chur i bhfeidhm..."
-
-#. CR5F3
-#: cui/inc/strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
-msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
-msgstr "Cuir isteach seoladh bailí do théama nó téarma cuardaigh."
-
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ná Socraigh Imlínte"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Scoraigh Imlíne Amuigh Amháin"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Línte Cothrománacha"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Gach Líne Istigh"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh ach Ná hAthraigh Línte Istigh"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Socraigh Línte Trasnánacha Amháin"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Socraigh gach ceann de na ceithre imlíne"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis Amháin"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun Amháin"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Socraigh an Imlíne ar Chlé Amháin"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun, agus Gach Líne Istigh"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis, agus Gach Líne Istigh"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Gan Scáth"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Deis"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Deis"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Chlé"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Chlé"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Sínithe ag: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Is táirge de chuid %OOOVENDOR é seo."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "Bhí LibreOffice bunaithe ar OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Cuir Conairí in Eagar: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
msgstr ""
+#. AD8QJ
+#: cui/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
+msgid "You can only delete user-defined colors"
+msgstr ""
+
+#. 4LWGV
+#: cui/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
+msgid "Please select the color to delete"
+msgstr ""
+
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -4142,7 +4106,7 @@ msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:286
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "Is cnuasach soláimhsithe ríomhchlár táirgiúlachta, bunaithe ar fhoinse oscailte, é %PRODUCTNAME um próiseáil focal, scarbhileoga, cur i láthair agus tuilleadh a chur i gcrích."
@@ -5696,97 +5660,97 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Conair na dTeastas"
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Teanga:"
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "Gnéithe..."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Teanga:"
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Gnéithe..."
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Cló Iartharach"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Teanga:"
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Gnéithe..."
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Cló Áiseach"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Teanga:"
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Gnéithe..."
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Cló CTL"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
@@ -7058,343 +7022,337 @@ msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
msgstr ""
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "Rilíf:"
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
#. xGDgW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. kimAz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr ""
#. CqAwB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "Bocóideach"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Greanta"
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Aiceann"
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Os cionn téacs"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Faoi théacs"
#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "Ionad:"
#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Marc béime:"
#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. 3NAaA
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
-msgctxt "effectspage|blinkingcb"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Caochadh"
-
#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "Folaithe"
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "Forlíniú:"
#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "Líne Tríd:"
#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "Línte Faoi:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Singil"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Poncaithe"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Poncaithe (Trom)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Dais (Trom)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Dais Fhada"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dais Fhada (Trom)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Ponc Dais"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Dais (Trom)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Ponc Ponc Dais"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Ponc Dais (Trom)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Tonn (Trom)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Tonn Dhúbailte"
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Singil"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Le /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Le X"
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "Focail aonair"
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "Dath cló:"
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "Tá an rogha inrochtaineachta \"Úsáid dath uathoibríoch na clófhoirne don léiriú scáileáin\" gníomhach. Níl tréithe datha na clófhoirne in úsáid faoi láthair chun téacs a thaispeáint."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
@@ -10393,97 +10351,85 @@ msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Roghanna le haghaidh Cuma Ardchodarsnachta"
#. kishx
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "Ú_sáid timpeallacht amrite Java"
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Na timpeallachtaí amrite _Java (JRE) atá suiteáilte:"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Cuir Leis..."
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Paraiméadair..."
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Conair Aicme..."
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. w4K9y
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
-msgctxt "optadvancedpage|features"
-msgid "Features"
-msgstr "Gnéithe"
-
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Suíomh: "
-#. eBrhe
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
-msgctxt "optadvancedpage|a11y"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr "le tacaíocht inrochtaineachta"
-
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Roghnaigh Timpeallacht Amrite Java"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Roghanna Java"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Cumasaigh gnéithe turgnamhacha (b'fhéidir neamhchobhsaí)"
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Cumasaigh taifeadadh macraí (teoranta)"
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Oscail an Ardchumraíocht"
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Gnéithe Roghnacha"
@@ -11872,12 +11818,12 @@ msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Tabhair rabhadh mura bhfuil an cháipéis á sábháil mar ODF nó san fhormáid réamhshocraithe"
-#. YjRps
+#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2 Breisithe."
+msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
+msgstr ""
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
@@ -11897,74 +11843,86 @@ msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Breisithe (mód comhoiriúnachta)"
-#. CjUEz
+#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 Breisithe (molta)"
+msgid "1.2 Extended"
+msgstr ""
+
+#. vLmeZ
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3"
+msgstr ""
+
+#. e6EP2
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Leagan na formáide ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sá_bháil mar i gcónaí:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Máistircháipéis"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Cineál _cáipéise:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF"
diff --git a/source/ga/dbaccess/messages.po b/source/ga/dbaccess/messages.po
index 1fbceadf991..971949d5397 100644
--- a/source/ga/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ga/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,55 +35,55 @@ msgid "The SQL statement"
msgstr "An ráiteas SQL"
#. FAMGa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú."
#. y8rYj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tá tábla $name$ ann cheana. Níl sé le feiceáil mar gur scagadh amach é."
#. ZfmVR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Tharla earráid anaithnid. Is dócha go bhfuil an tiománaí lochtach."
#. XdFHe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níor aimsíodh tiománaí SDBC i gcomhair an URL '$name$'."
#. HFLkw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níorbh fhéidir bainisteoir na dtiománaithe SDBC a luchtú."
#. PzEVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
#. nkamB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
#. bYjEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Níor sábháladh an fhoinse sonraí. Úsáid an comhéadan XStorable chun an fhoinse sonraí a shábháil."
#. BuEPn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -93,164 +93,164 @@ msgstr ""
"Ní cheadaítear ach iarratais."
#. 4CSx9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "Níor athraíodh aon luach."
#. TFFGN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XRowUpdate."
#. PQPVY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XResultSetUpdate."
#. EAkm5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a mhionathrú, mar go raibh ráiteas coinníollach in easnamh."
#. 7Jns7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le suimiú colún."
#. BGMPE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le baint colún."
#. e2SUr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Ní fhéadfaí an coinníoll WHERE a chruthú don phríomheochair."
#. NPDCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Ní thacaíonn an colún leis an airí '%value'."
#. MDPRn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Ní féidir an colún a chuardach!"
#. s9iVh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Níl luach na gcolún den chineál Sequence<sal_Int8>."
#. Mrizz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "Níl an colún bailí."
#. CyL8V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Caithfidh colún '%name' a bheith le feiceáil mar cholún."
#. kZnJD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Níl an comhéadan XQueriesSupplier ar fáil."
#. fBeqP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Ní cheadaítear glao 'absolute(0)'."
#. GXMTQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Níl suíomh coibhneasta ceadaithe sa staid seo."
#. LgS5s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Ní féidir ró a athnuachan nuair atá an ResultSet suite tar éis an ró deiridh."
#. TqUZX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Ní féidir ró nua a ionsá mura n-aistrítear an ResultSet ar dtús chuig an ró ionsá."
#. aGfUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Ní féidir ró a mhionathrú sa staid seo"
#. uaxsC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Ní féidir ró a scriosadh sa staid seo."
#. 6aAaN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le hathainmniú comhad."
#. Q8ADk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Ní cheadaíonn an tiománaí cur síos nua ar cholún trína ainm a athrú."
#. tZWaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Ní cheadaíonn an tiománaí cur síos nua ar cholún trína innéacs a athrú."
#. Z5gGE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
#. XMAYD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon tábla darb ainm \"$table$\" ann."
#. XcJvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon iarratas darb ainm \"$table$\" ann."
#. anFDx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "Tá táblaí sa bhunachar sonraí a bhfuil a n-ainmneacha i gcoinbhleacht le hainmneacha na n-iarratas atá ann cheana. Chun lánúsáid a bhaint as gach iarratas agus tábla, déan cinnte go bhfuil ainmneacha ar leith acu."
#. e2YrR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -262,49 +262,49 @@ msgstr ""
"$command$"
#. s3B76
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Ní dhéanann an t-ordú SQL tagairt do thacar toraidh."
#. o8AAh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh."
#. EDBgs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Ní cheadaítear réada NULL sa choimeádán."
#. BADJn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Tá réad ann cheana leis an ainm seo air."
#. VdEjV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Ní cheadaítear an réad seo mar chuid den choimeádán seo."
#. DFQvz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Tá an réad sa choimeádán cheana, le hainm difriúil."
#. CjNwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Ní féidir cáipéis '$name$' a aimsiú."
#. LM7dF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"$message$"
#. tHzew
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -324,532 +324,380 @@ msgstr ""
"$error$"
#. ALTav
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Níl aon fhillteán darb ainm \"$folder$\" ann."
#. Fhh7V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Ní féidir an ró 'roimh-thosach' nó 'tar-éis-deiridh' a scriosadh."
#. nqVfA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Ní féidir an ró ionsáite a scriosadh."
#. 9BUGj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "Tá na torthaí inléite amháin."
#. 47GAs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Níl cead SCRIOS ar fáil."
#. SsHD3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta cheana."
#. DkbQp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an ró reatha a nuashonrú."
#. ccyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Níl cead IONSÁIGH ar fáil."
#. RyCJt
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Earráid inmheánach: níor sholáthair tiománaí an bhunachair sonraí réad ráitis."
#. SMWJi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "Slonn1"
#. 32Lgg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Níor tugadh ordú SQL ar bith."
#. bvez7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí colúin."
#. uAGCJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Staid neamhbhailí chúrsóra."
#. Dqrzw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Tá an cúrsóir suite roimh an chéad ró nó i ndiaidh an ró dheiridh."
#. z9fkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Níl leabharmharcanna ag an ró roimh an chéad ró nó an ró i ndiaidh an deiridh."
#. uYeyd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta, agus níl leabharmharc aige dá bharr sin."
#. 935sJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Iarradh ceangal leis an URL seo a leanas: \"$name$\"."
#. UgP8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "Níl an eisínteacht suiteáilte."
#. CvFBA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Ní féidir an t-ainm céanna a chur ar thábla agus ar iarratas. Roghnaigh ainm nach bhfuil ar aon iarratas nó tábla fós."
#. bT6Um
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. Qw69D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
#. 7vX2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Ní iarratas bailí ná soláthraí táblaí an ceangal a tugadh."
#. 7J5ZA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Ní réad tábla é an réad sainithe."
#. WboPA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Tá cineál an chomhshuímh neamhbhailí - tá méid a dhíth ó com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
#. 2aCE8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr "Tá cineál an ordaithe neamhbhailí - ní cheadaítear ach TABLE agus QUERY ó com.sun.star.sdb.CommandType."
-#. pZTG2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
-msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
-msgid "Prepare"
-msgstr "Ullmhaigh"
-
-#. pFNR3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
-msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
-msgid "Backup Document"
-msgstr "Cáipéis Chúltaca"
-
-#. LDfr3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
-msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
-msgid "Migrate"
-msgstr "Aistrigh"
-
-#. tEttZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
-msgid "Summary"
-msgstr "Achoimre"
-
-#. aGU2B
-#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
-msgctxt "STR_FORM"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr "Foirm '$name$'"
-
-#. DBmvF
-#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
-msgctxt "STR_REPORT"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "Tuairisc '$name$'"
-
-#. CoMty
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
-msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "cáipéis $current$ as $overall$"
-
-#. Ttf95
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
-msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
-msgid "Database Document"
-msgstr "Cáipéis Bhunachair Sonraí"
-
-#. 87ADQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
-msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "sábháladh cóip i $location$"
-
-#. BrPwb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
-msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "aistríodh leabharlann $type$ '$old$' go '$new$'"
-
-#. C7CAR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
-msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "leabharlann $type$ '$library$'"
-
-#. E4RNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
-msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "leabharlanna á n-aistriú ..."
-
-#. h6umj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
-msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#. pTV6D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
-msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. X2qBp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
-msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
-msgid "BeanShell"
-msgstr "BeanShell"
-
-#. FDBSE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
-msgctxt "STR_JAVA"
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#. F4yo3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
-msgctxt "STR_PYTHON"
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. BwGMo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
-msgctxt "STR_DIALOG"
-msgid "dialog"
-msgstr "dialóg"
-
-#. VXkqp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ERRORS"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "Earráid(í)"
-
-#. BVTZE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
-msgctxt "STR_WARNINGS"
-msgid "Warnings"
-msgstr "Rabhaidh"
-
-#. wArT8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
-msgctxt "STR_EXCEPTION"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "fuarthas eisceacht:"
-
-#. 3fagJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
-msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Níl cead agat an cúltaca a dhéanamh san áit a bhfuil an cháipéis féin ann. Roghnaigh suíomh eile."
-
-#. Zj8Ti
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr "Méid neamhbhailí de pharaiméadair thúsaithe. Bhíothas ag súil le 1."
-
-#. N6oEB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
-msgctxt "STR_NO_DATABASE"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "Níor aimsíodh cáipéis bhunachair sonraí i measc na n-argóintí túsaithe."
-
-#. SvACu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
-msgctxt "STR_NOT_READONLY"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "Níl sé oiriúnach do cháipéisí inléite amháin."
-
#. j84AZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "Cuir Fuinneog Thábla Leis"
#. DUDsr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "Bog fuinneog thábla"
#. BzDGJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "Ionsáigh Ceangal"
#. isNxK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "Scrios Ceangal"
#. 9Uu5p
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "Athraigh méid na fuinneoige tábla"
#. 3qaWu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
#. srRyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "Bog colún"
#. BdYiZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "Cuir Colún Leis"
#. r5myi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Slonn neamhbhailí, níl ainm réimse '$name$' ann."
#. WiCaf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Scrios Fuinneog Thábla"
#. 4677G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Cuir Cur Síos an Cholúin in Eagar"
#. 79APm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "Coigeartaigh leithead colúin"
#. BGEE7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(gan sórtáil);ardaitheach;íslitheach"
#. NEDpJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(gan feidhm);Grúpa"
#. rLdqC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(gan tábla)"
#. PZ5mq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le sórtáil, ach amháin má tá réimsí infheicthe i gceist."
#. 9w7Ce
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Réimse;Ailias;Tábla;Sórtáil;Infheicthe;Feidhm;Critéar;Nó;Nó"
#. qPqvZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "Uile"
#. Zz34h
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "An iomarca colún."
#. hY4NU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Ní féidir coinníoll a chur i bhfeidhm ar réimse [*]"
#. ygnPh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Tá an ráiteas SQL rófhada."
#. EumQ9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "Tá an t-iarratas róchasta"
#. Ht5Xf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Níl aon rud roghnaithe agat."
#. oUXZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire SQL"
#. D5qmZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Ní féidir [*] a úsáid mar chritéar sórtála."
#. E4YC3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "An iomarca táblaí."
#. fnEYE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Ní chuirfear an ráiteas i bhfeidhm fad a dhéantar iarratais i gcanúint SQL an bhunachair sonraí."
#. iEVz7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a phróiseáil"
#. 3EkzD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL"
#. 4umu8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hamhairc tábla."
#. wsWmH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hathrú amhairc tábla atá ann."
#. DersC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "An bhfuil fonn ort iarratas a chruthú ina áit?"
#. LWaN7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Tá an fhoinse sonraí chomhfhreagrach scriosta. Dá bhrí sin, ní féidir sonraí a bhaineann leis an bhfoinse sonraí sin a shábháil."
#. r9TeF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Colún anaithnid '$name$'."
#. FzLYr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Ní féidir colúin a chur i gcomparáid ach amháin le '=' a úsáid."
#. Pzh6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Ní mór duit ainm colúin a chur roimh 'LIKE'."
#. bwj8B
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Níor aimsíodh an colún. Tabhair faoi deara go bhfuil an bunachar sonraí cásíogair."
#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -860,278 +708,278 @@ msgstr ""
#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Tá $object$ bunaithe ar ordú SQL nach féidir a pharsáil."
#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "Osclófar an $object$ san amharc SQL."
#. pH2Jv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Ní chruthaíonn an t-iarratas tacar torthaí, agus ní féidir leis a bheith cuid d'iarratas eile."
#. HErUD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Formáid an Cholúin..."
#. pSid2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Leithead an ~Cholúin..."
#. mczq6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "Formáid an Tábla..."
#. Giaeq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "Airde an Ró..."
#. F8EEk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
#. hAGj6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí"
#. NeA2w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "Sábháil an taifead reatha"
#. tV569
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "Iarratas #"
#. FBqHA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "Tábla #"
#. cCYzs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "Amharc #"
#. 8yp2G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana."
#. EmTa7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith."
#. 4EFDH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?"
#. xnbDP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí"
#. r58gb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe."
#. a8LWj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "Athraigh an ráiteas/na ráitis SQL"
#. U3N6g
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Foirm san Amharc ar Dhearadh..."
#. vLzx4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Foirm a Chruthú..."
#. ZRnDp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tuairisc a Chruthú..."
#. aSmAa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tuairisc san Amharc ar Dhearadh..."
#. mGsho
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc ar Dhearadh..."
#. sfADq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc SQL..."
#. 57XvA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Iarratas a Chruthú..."
#. wzNZ2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tábla san Amharc Dhearadh..."
#. SZdVd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tábla a Chruthú..."
#. Xdxfp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "Cruthaigh Amharc..."
#. uinhG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
#. EhPGD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "Tuairiscí"
#. DFmZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun tuairisc a chruthú."
#. e4rD6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh foirm tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
#. WMRFD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh tuairisc tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
#. mJ9jD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun foirm a chruthú."
#. c6NPF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí scagairí, táblaí ionchurtha, ainmneacha na réimsí, agus airíonna sórtála/grúpála a shonrú."
#. Gk7RQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí ráiteas SQL a chur isteach go díreach."
#. EUCKU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun iarratas a chruthú."
#. hFmde
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Cruthaigh tábla trí ainmneacha agus airíonna na réimsí a shonrú, chomh maith leis na cineálacha sonraí."
#. ctDmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Roghnaigh as roinnt samplaí de tháblaí gnó agus pearsanta, a shaincheapfaidh tú chun tábla a chruthú."
#. GmBmQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Cruthaigh amharc trí na táblaí agus lipéid réimsí a shonrú ar mhaith leat a bheith infheicthe."
#. 5ADJN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
#. D2GFx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Tascanna"
#. t46y2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -1145,31 +993,31 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "Ainm na f~oirme"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "Ainm tuai~risce"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "Ainm ~fillteáin"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Tá foirmeacha nó tuairiscí le macraí leabaithe iontu sa cháipéis."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1185,260 +1033,260 @@ msgstr ""
"Tabhair faoi deara nach mbeidh tú in ann macraí a leabú sa cháipéis bunachar sonraí go dtí go gcuirfear an t-aistriú i gcrích. "
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Bunachar sonraí leabaithe"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ní féidir leat catagóirí éagsúla a roghnú."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Aimsíodh cineál réada nach dtacaítear leis ($type$)."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Airíonna Casta"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Socruithe cheangail"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "Ainm ~Tábla"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "~Ainm an iarratais"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Athainmnigh"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Ionsáigh mar"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Cailleadh an ceangal"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Iarratais"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Dealú"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "An bhfuil fonn ort tábla '%1' a scriosadh?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Bhí rabhaidh ann"
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Ag ceangal le \"$name$\" ..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Iarratas $name$ á luchtú ..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Tábla $name$ á luchtú ..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Anaithnid;Téacs;Uimhir;Dáta/Am;Dáta;Am;Tá/Níl;Airgeadra;Meamram;Áiritheoir;Íomhá;Téacs (socraigh);Deachúlach;Dénártha (socraigh);Dénártha;SlánuimhirMhór;Dúbailt;Snámhphointe;Réaduimhir;Slánuimhir;SlánuimhirBheag;SlánuimhirAn-Bheag;Nialas SQL;Réad;Faoi Leith;Struchtúr;Réimse;BLOB;CLOB;REF;EILE;Giotán (socraigh)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<gan luach>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Ainm Réimse"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Cineál Réimse"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Cur Síos an Cholúin"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Airíonna Réimse"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Athraigh an chill"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Athraigh cineál an réimse"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Ionsáigh ró"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Ionsáigh ró nua"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1448,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil luach réamhshocraithe i ndán don taifead, roghnaigh teaghrán folamh."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1459,26 +1307,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Níos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear úsáid as an teaghrán seo do gach taifead nua don réimse roghnaithe. Ba cheart, mar sin, go mbeadh sé comhfhreagartha d'fhormáid na cille atá le líonadh thíos."
-#. Pay8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Gníomhachtaigh an rogha seo mura féidir luach NULL a chur sa réimse, .i. caithfidh an t-úsáideoir rud éigin a chur isteach i gcónaí."
-
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Cuir isteach uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Cuir an fhormáid uimhreach isteach."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1492,25 +1334,25 @@ msgstr ""
"Déanfar ceartú ar an luach dá réir seo nuair a sháraíonn sé uasmhéid an bhunachair sonraí seo."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Inis an méid ionad deachúlach atá ceadaithe sa réimse seo."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispeánfar na sonraí san fhormáid reatha (úsáid an cnaipe ar do dheis chun é seo a athrú)."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Is anseo a ndéantar cinneadh ar fhormáid aschur na sonraí."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1522,49 +1364,49 @@ msgstr ""
"Ní féidir sonraí a chur i réimsí don saghas seo. Cuirfear luach i ngach réimse nua go huathoibríoch (bunaithe ar incrimintigh an taifead roimhe)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-ainm \"$column$\" faoi dhó."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Is cuid den phríomheochair é colún \"$column$\". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Chuathas i bhFeidhm ar an bPríomheochair"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Colún"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Lean ar aghaidh mar sin féin?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tharla go raibh fadhbanna ag ceangal leis an bhunachar sonraí."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúint de bhrí go bhfuil an fhoinse sonraí scriosta."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1574,13 +1416,13 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Gan phríomheochair"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1594,25 +1436,25 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort príomheochair a chruthú anois?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Níorbh fhéidir \"$column$\" a athrú. An ceart an colún a scriosadh agus an fhormáid nua a iarcheangal?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Earráid agus dearadh an tábla á shábháil"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir colún $column$ a scriosadh."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1624,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Aistreofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1634,37 +1476,37 @@ msgstr ""
"Níl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoinse sonraí seo."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "athraigh ainm an réimse"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "athraigh cineál an réimse"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "athraigh cur síos an réimse"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "athraigh tréith réimse"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Is gá focal faire a sholáthar chun ceangal a dhéanamh le foinse sonraí \"$name$\"."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1680,49 +1522,49 @@ msgstr ""
"ann. Cruthaigh?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann $name$ a chruthú."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1732,152 +1574,152 @@ msgstr ""
"Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Gan Teormharcóir}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "Ní mór #1 a shocrú."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Tástáil an Cheangail"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "D'éirigh leis an gceangal."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "Comhad Microsoft Access"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Comhad Microsoft Access 2007"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Firebird"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Earráid le linn cruthú"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr ""
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis \"$file$\" a oscailt."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Ní féidir an tábla a scriosadh toisc nach dtacaíonn an ceangal bunachair sonraí leis seo."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Cealaigh:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Athdhéan:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Níorbh fhéidir cineál colúin comhfhreagrach a aimsiú do cholún '#1'."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Fuarthas rabhaidh le linn ceangal leis an bhfoinse sonraí. Brúigh \"$buttontext$\" le hiad a fheiceáil."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1888,200 +1730,200 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "Tá an eisínteacht Report Builder de dhíth ar an tuairisc, \"$file$\"."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le bainisteoir na dtiománaithe SDBC (#servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Níl tiománaí cláraithe don URL #connurl#."
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Ceangailte go rathúil, ach níl eolas faoi tháblaí bunachar sonraí ar fáil."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Gach tábla"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Gach amharc"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Gach tábla agus gach amharc"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Ainm ar an tábla"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Ionsáigh sonraí"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Scrios sonraí"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Athraigh sonraí"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Athraigh an struchtúr"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Léigh sonraí"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Athraigh tagairtí"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Tréig an struchtúr"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Conair go dtí an cháipéis Writer"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'."
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr "URL na foinse sonraí (m.sh. host=$host:$port dbname=$database)"
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Cuir Táblaí Leis"
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Cuir colúin i bhfeidhm"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Formáidiú cineáil"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -2091,163 +1933,163 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm seo in úsáid cheana:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Sann colúin"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~Ar Aghaidh>"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Níl an t-ainm tábla seo bailí sa bhunachar sonraí reatha."
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Roghnaigh 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófhada é."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Socraigh ceangal le dBASE"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Socraigh ceangal LDAP"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Socraigh ceangal ADO"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal JDBC"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Socraigh ceangal le hOracle"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Socraigh ceangal MySQL"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal ODBC"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Cáipéis Writer nó le Scarbhileog"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Nua"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2257,67 +2099,67 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Conair go téacschomhaid"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2329,13 +2171,13 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2347,13 +2189,13 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2363,25 +2205,25 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Réamhshocrú: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2391,13 +2233,13 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2407,277 +2249,277 @@ msgstr ""
"Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "D'éirigh leis an ordú."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Ord sórtála"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Réimse innéacs"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Ardaitheach"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Íslitheach"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs '$name$' a scriosadh?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "innéacs"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Tá innéacs ann cheana leis an ainm \"$name$\" air."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don pharaiméadar \"$name$\""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Stádas SQL"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Cód earráide"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:462
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le hamhairc."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le príomheochracha."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Níor aimsíodh tuairisceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a dhíth a sholáthar"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:466
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Caithfidh an tacar thorthaí d'fhoinse na cóipe tacú le leabharmharcanna."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Cineál cholúin fhoinse neamhthacaithe ($type$) in áit cholúin $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Méid neamhdhleathach de pharaiméadair thúsaithe."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Tharla earráid le linn túsaithe."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Socrú gan tacaíocht sa tuarascálaí foinse cóipeáilte: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Chun iarratas a chóipeáil, caithfidh do cheangal a bheith in ann iarratais a sholáthar."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:472
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Tá an láimhseálaí idirghníomhaíochta seo neamhbhailí."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Tá an gaol seo ann cheana. An bhfuil fonn ort é a chur in eagar, nó ceann nua a chruthú?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh gaoil"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le gaolta."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfar gach gaol a bhaineann leis freisin. Lean ar aghaidh?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
diff --git a/source/ga/desktop/messages.po b/source/ga/desktop/messages.po
index 3d4bd7a0d75..b5fddfb6ac6 100644
--- a/source/ga/desktop/messages.po
+++ b/source/ga/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -447,8 +447,14 @@ msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr "Tá leagan %VERSION nó leagan níos nuaí de %PRODUCTNAME de dhíth ar an eisínteacht"
+#. P4pgb
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
+msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
+msgstr ""
+
#. dNBtG
-#: desktop/inc/strings.hrc:118
+#: desktop/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. TmQCx
-#: desktop/inc/strings.hrc:122
+#: desktop/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -476,7 +482,7 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. AMTBi
-#: desktop/inc/strings.hrc:126
+#: desktop/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. 5TDnT
-#: desktop/inc/strings.hrc:130
+#: desktop/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -504,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. 9wcAB
-#: desktop/inc/strings.hrc:134
+#: desktop/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. 2WQJk
-#: desktop/inc/strings.hrc:138
+#: desktop/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -532,145 +538,145 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#. J2X2b
-#: desktop/inc/strings.hrc:143
+#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "Níl aon nuashonrú ar fáil."
#. y7gVg
-#: desktop/inc/strings.hrc:144
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Níl nuashonrú insuiteáilte ar fáil. Chun nuashonruithe díchumasaithe nó cinn a ndearnadh neamhshuim orthu a thaispeáint, cuir tic sa bhosca 'Taispeáin gach nuashonrú'."
#. rq2Co
-#: desktop/inc/strings.hrc:145
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "Tharla earráid:"
#. 77Hco
-#: desktop/inc/strings.hrc:146
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "Earráid anaithnid."
#. 7xdom
-#: desktop/inc/strings.hrc:147
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Níl tuilleadh sonraí maidir leis an nuashonrú seo ar fáil."
#. NECjC
-#: desktop/inc/strings.hrc:148
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Ní féidir an eisínteacht a nuashonrú mar:"
#. BstEF
-#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Ní mheaitseálann an leagan riachtanach de %PRODUCTNAME:"
#. fz5C3
-#: desktop/inc/strings.hrc:150
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Tá %PRODUCTNAME %VERSION agat"
#. ofeoD
-#: desktop/inc/strings.hrc:151
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "Nuashonrú bunaithe ar Bhrabhsálaí"
#. 4NJkE
-#: desktop/inc/strings.hrc:152
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
#. JRSnS
-#: desktop/inc/strings.hrc:153
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Déanfar neamhaird den nuashonrú seo.\n"
#. Ea8Mi
-#: desktop/inc/strings.hrc:155
+#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Ní féidir an feidhmchlár a thosú. "
#. STFHr
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Níor aimsíodh comhadlann chumraíochta \"$1\"."
#. bGWux
-#: desktop/inc/strings.hrc:157
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Conair neamhbhailí shuiteála."
#. kdZLA
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Tharla earráid inmheánach."
#. yGBza
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Is truaillithe é comhad cumraíochta \"$1\"."
#. CP9Qk
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Níor aimsíodh comhad cumraíochta \"$1\"."
#. maapb
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Ní thacaíonn comhad cumraíochta \"$1\" leis an leagan reatha."
#. q2F59
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Ní féidir teanga an chomhéadain a dhéanamh amach."
#. UTKHa
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Níorbh fhéidir an tsuiteáil a chur i gcrích. "
#. dgxZP
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Níl an tseirbhís chumraíochta ar fáil."
#. wbj4W
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Tosaigh an feidhmchlár cumraíochta chun an tsuiteáil a dheisiú ón dlúthdhiosca nó ón bhfillteán ina bhfuil na beartáin suiteála."
#. d3or5
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Tharla earráid ghinearálta agus do chumraíocht lárnach á rochtain. "
#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -682,19 +688,19 @@ msgstr ""
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Tharla an earráid inmheánach seo a leanas: "
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "Faraor is gá %PRODUCTNAME a atosú de láimh uair amháin tar éis duit leagan nua a shuiteáil."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -708,25 +714,25 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Priontáil díchumasaithe. Ní féidir aon cháipéis a phriontáil."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Níl an bainisteoir conaire ar fáil.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -746,61 +752,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:177
+#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Comhaontú um an gCeadúnas Bogearra Eisínteachta $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Léigh an Ceadúnas uile atá á thaispeáint thuas. Glac leis an gCeadúnas trí \"tá\" a chlóscríobh ar an gconsól agus an eochair aisfhillte a bhrú. Clóscríobh \"níl\" le diúltú agus deireadh a chur le suiteáil na heisínteachta."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:182
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Iontráil \"tá\" nó \"níl\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Ní raibh do chuid ionchuir ceart. Iontráil \"tá\" nó \"níl\" le do thoil:"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "TÁ"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "T"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NÍL"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "Ní féidir unopkg a thosú. Dealraíonn sé go bhfuil sé ag rith cheana toisc go bhfuil comhad glasála ann. Mura bhfuil sé ag rith, scrios an comhad glasála seo:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:190
+#: desktop/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "EARRÁID: "
diff --git a/source/ga/extensions/messages.po b/source/ga/extensions/messages.po
index b0551e5942a..b4a21289fca 100644
--- a/source/ga/extensions/messages.po
+++ b/source/ga/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3494,6 +3494,18 @@ msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
+#. EkLEJ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
+msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. HWJFh
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
+msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
#. CPjNs
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
msgctxt "generalpage|shortname"
@@ -3884,44 +3896,32 @@ msgctxt "querydialog|ask"
msgid "Do not show this question again."
msgstr "Ná taispeáin an cheist seo arís."
-#. 3GFkT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla"
-
#. YFwPR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:26
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "Foinse Sonraí"
-#. bgZyU
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Eochair Chuardaigh"
-
#. EeiLg
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:71
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "UathScagaire"
#. Xbpge
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Scagaire Caighdeánach"
#. 9qFEc
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Athshocraigh an Scagaire"
#. C3Tuk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Leagan Amach na gColún"
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ffc66abc472..8299c516d3f 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15106,6 +15106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Trí Dhubh"
+#. TKERq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-white\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Through White"
+msgstr ""
+
#. mFSnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -27998,6 +28008,16 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
+#. G2ktQ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles Inspector"
+msgstr ""
+
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -28138,6 +28158,16 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
+#. D7iA6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -28208,6 +28238,16 @@ msgctxt ""
msgid "Glow"
msgstr ""
+#. HhQ3u
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SoftEdgePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr ""
+
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po
index fc1782991f4..0a0b94bcd91 100644
--- a/source/ga/sc/messages.po
+++ b/source/ga/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22783,216 +22783,216 @@ msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh an tEangú"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Laghdaigh an tEangú"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Baile"
-#. yghFn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4917
-msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
+#. 5kZRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Baile"
+msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Réimse"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6516
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6542
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
-#. 4FwmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7205
-msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
+#. vruXQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
+msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "_Leagan Amach"
+msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Leagan Amach"
-#. MHnRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8396
-msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
+#. pnWd5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
+msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr "_Staitisticí"
+msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Sonraí"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Sonraí"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Athbhreithniú"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Amharc"
-#. zaUCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11510
-msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
+#. SAv6Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr "Ío_mhá"
+msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ío~mhá"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Tarraing"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Tarraing"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#. PdjTP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736
-msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
+#. PRmbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
+msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Réad"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Meáin"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15014
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Priontáil"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15849
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Foi~rm"
-#. mrTYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991
-msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+#. DHeyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
-#. Gtj2Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076
-msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+#. 4ZDL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
-#. fWgEx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17389
-msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
+#. 8HTEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Uirlisí"
+msgstr ""
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
@@ -23007,373 +23007,373 @@ msgid "~File"
msgstr ""
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3567
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Roghchlár"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Réimse"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Staitisticí"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Sonraí"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8870
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11777
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12807
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12859
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3517
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5118
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stíl_eanna"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alt"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Uimhir"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Sonraí"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithnigh"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4888
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alt"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5763
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "A_mharc"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9604
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8996
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Cruth"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grú_pa"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_T"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7341
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9240
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9862
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Greille"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Réad"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10000
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Roghchlár"
@@ -24363,7 +24363,7 @@ msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr ""
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog Nua"
diff --git a/source/ga/sd/messages.po b/source/ga/sd/messages.po
index 0747c8cb2c5..46bcb3600d0 100644
--- a/source/ga/sd/messages.po
+++ b/source/ga/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2406,692 +2406,596 @@ msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
-#. Fi6GE
-#: sd/inc/strings.hrc:376
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn líníochtaí agus iad a chur in eagar."
-
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
-#. SWtFN
-#: sd/inc/strings.hrc:378
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú sleamhnáin."
-
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Amharc Imlíneach"
-#. feLwF
-#: sd/inc/strings.hrc:380
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
-msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "Seo í an áit ina n-iontrálann tú téacs i bhfoirm liosta, nó é a chur in eagar."
-
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Amharc Sleamhnán"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Is é seo an áit ina sórtálann tú sleamhnáin."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Amharc Nótaí"
-#. Syiwi
-#: sd/inc/strings.hrc:384
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
-msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú nótaí."
-
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Amharc Dáileán"
-#. 9EyMA
-#: sd/inc/strings.hrc:386
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
-msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "Is anseo a shocraíonn tú leagan amach na ndáileán."
-
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Láithreoireacht - Teideal"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Láithreoireacht - Imlínéar"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Láithreoireacht - Fotheideal"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Láithreoireacht - Leathanach"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Láithreoireacht - Nótaí"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Dáileán"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Cruth Láithreoireachta Inrochtana Anaithnid"
-#. ogNjh
-#: sd/inc/strings.hrc:394
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
-msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Teidil"
-
-#. bFvTq
-#: sd/inc/strings.hrc:395
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
-msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Imlínéir"
-
-#. wAE9M
-#: sd/inc/strings.hrc:396
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
-msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Fotheidil"
-
-#. RYA3y
-#: sd/inc/strings.hrc:397
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
-msgid "PresentationPageShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Leathanaigh"
-
-#. VVZyE
-#: sd/inc/strings.hrc:398
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
-msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Nótaí"
-
-#. Pqhhf
-#: sd/inc/strings.hrc:399
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
-msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Dáileáin"
-
-#. KzpQq
-#: sd/inc/strings.hrc:400
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
-msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr "Cruth láithreoireachta inrochtana anaithnid"
-
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Láithreoireacht - Buntásc"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Láithreoireacht - Cruth Buntáisc"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Láithreoireacht - Ceanntásc"
-#. zpVS7
-#: sd/inc/strings.hrc:404
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
-msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Ceanntáisc"
-
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Láithreoireacht - Dáta agus Am"
-#. 7Dbde
-#: sd/inc/strings.hrc:406
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
-msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Dáta agus Ama"
-
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Láithreoireacht - Uimhir Leathanaigh"
-#. q7Hqe
-#: sd/inc/strings.hrc:408
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
-msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr "Láithreoireacht - Cruth Uimhreach Leathanaigh"
-
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Imlínéar"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Dáileán"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Cruth Láithreoireachta Inrochtana Anaithnid"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ná hathdhéan"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Go dtí an chéad chlic eile"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Go deireadh an tsleamhnáin"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Treo:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zúmáil:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spócaí:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "An chéad dath:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "An dara dath:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Dath an líonta:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Cló:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Dath an chló:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Cló-éadan:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Dath na líne:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Clómhéid:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Oiread:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Dath:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Gan fuaim)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop an fhuaim roimhe seo)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Fuaim eile..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sampla"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Truicear"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Conairí úsáideora"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Bealach Isteach: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Béim: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Bealach Amach: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Conairí Gluaiseachta: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gan trasdul"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Inniu,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Inné,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Scrios Nóta(í)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Bog Nóta"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Freagra ar %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Líon sleamhnán sa leathanach:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ord:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Ábha~r"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Ainm an t~sleamhnáin"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Ainm an ~leathanaigh"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dáta agus am"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Leathanaigh fholaithe"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Bróisiúr"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Cuir San Áireamh"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe priontála amháin"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Sleamhnáin:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:489
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:490
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:491
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:492
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
-#. T5Pap
-#: sd/inc/strings.hrc:494
-msgctxt "STR_SD_NONE"
-msgid "- None -"
-msgstr "- Neamhní -"
-
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:496
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:498
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -4083,184 +3987,184 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Léim"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alt"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tábla"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Cruth"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grú_pa"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_T"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "Ío_mhá"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Réad"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Máistir"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Roghchlár"
@@ -6276,190 +6180,190 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3076
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3317
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "S_leamhnán"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3479
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7688
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10728
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11407
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12298
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Léim"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4187
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5367
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4301
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4926
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alt"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tábla"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6972
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11582
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7410
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10450
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11128
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12020
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Cruth"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12438
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grú_pa"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_T"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "Ío_mhá"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Réad"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12576
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Máistir"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13666
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Roghchlár"
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index 3d0ecc3b49a..ade19d40ac5 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,63 +233,56 @@ msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#. ufXaW
-#. leave ending space
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
-msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Athshocraigh go dtí an Teimpléad Réamhshocraithe "
-
#. G7DAG
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr "Catagóir Nua"
#. p46Ai
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr "Scrios an Chatagóir"
#. xfaom
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr "Roghnaigh Catagóir"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "Easpórtáladh $1 teimpléad"
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "Níorbh fhéidir $1 a chur i gcatagóir \"$2\". An bhfuil fonn ort an teimpléad a chóipeáil ina áit?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Ní féidir an chatagóir a chruthú: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Ní féidir an teimpléad a shábháil: $1"
#. vFwwF
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr "Cuir isteach ainm na catagóire:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -299,7 +292,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -309,7 +302,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -319,7 +312,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -329,7 +322,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -339,37 +332,37 @@ msgstr ""
"$1"
#. kvCnH
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na fillteáin roghnaithe a scriosadh?"
#. JWmWL
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá teimpléad darb ainm $1 in $2 cheana féin. An bhfuil tú ag iarraidh é a fhorscríobh?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na teimpléid roghnaithe a scriosadh?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Tharla earráid agus an comhad á oscailt. Seans gur tharla seo mar gheall ar inneachar mícheart sa chomhad.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Mionsonraí na hearráide:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -383,139 +376,139 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort neamhaird a dhéanamh den earráid agus leanúint ar aghaidh le luchtú an chomhaid?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Taispeáin an Painéal Nascleanúna"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Folaigh an Painéal Nascleanúna"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "An Chéad Leathanach"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Leathanach Roimhe"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Priontáil..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Cuir leis na Leabharmharcanna..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Aimsigh sa Leathanach Seo..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "Foinse HTML"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Níor aimsíodh aon topaic."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Níor aimsíodh an téacs a chuir tú isteach."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Taispeáin Cabhair le %PRODUCTNAME %MODULENAME ag am tosaithe"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Beart"
#. 6iirE
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Gach athrú le cealú?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -525,241 +518,241 @@ msgstr ""
"B'fhéidir nár aimsíodh brabhsálaí Gréasáin ar do ríomhaire. Sa chás sin, féach ar na Sainroghanna Deisce nó suiteáil brabhsálaí (mar shampla, Firefox) sa suíomh réamhshocraithe le linn shuiteáil an bhrabhsálaí."
#. kmLzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr "Ní dearbh-URL é \"$(ARG1)\" arbh fhéidir a chur chuig feidhmchlár seachtrach lena oscailt."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Inmheánach"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Amharc"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Matamaitic"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Nascleanúint"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Feidhmeanna Speisialta"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Taiscéalaí"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Athraigh"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "S~coir ó %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Níl aon chomhad cabhrach don ábhar seo suiteáilte."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Scoir an Meardhúisire"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Oscail Cáipéis..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Ó Theimpléad..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith Thosú an Chórais"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Comhad"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Ionad tosaithe"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Cáipéisí Is Déanaí"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -769,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "Níl teacht ar nasc DDE le %1 do limistéir %2 %3."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -785,13 +778,13 @@ msgstr ""
"Ní osclófar an seoladh luaite."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Rabhadh Slándála"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -801,7 +794,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort leanúint ag sábháil na cáipéise?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -811,7 +804,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -821,74 +814,74 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Ní mór an cháipéis seo a shábháil i bhformáid OpenDocument sula mbeifear in ann é a dhigishíniú."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Sínithe)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (Cáipéis leabaithe)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Neamhní -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Gan chatagóir"
#. PKtKA
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "Comhaid PDF"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Nasc an íomhá"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -902,37 +895,37 @@ msgstr ""
"Seiceáil litriú dá ainm."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formáid anaithnid íomhá"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -943,43 +936,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Focal faire mícheart"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Níl an eochair OpenPGP iontaofa, tá sí damáistithe, nó theip ar an gcriptiú. Bain triail eile as."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "($(MINLEN) carachtar ar a laghad)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(1 charachtar ar a laghad)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Ceadaítear focal faire folamh)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -989,7 +982,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort é a shuiteáil anois?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -999,209 +992,209 @@ msgstr ""
"Is féidir faisnéis maidir le horduithe a fháil ar ár gclár cinn."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Fáilte go dtí %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Scaoil cáipéis anseo nó roghnaigh feidhmchlár ó thaobh na láimhe clé chun ceann a chruthú."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr ""
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr ""
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr ""
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr ""
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr ""
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr ""
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr ""
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr ""
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr ""
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr ""
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr ""
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr ""
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr ""
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr ""
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Leagan reatha"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr ""
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Sábháil Cóip"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Cuir i gcomparáid le"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Cumaisc le"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1211,31 +1204,31 @@ msgstr ""
"Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an stíl ann cheana. Forscríobh?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Níl an Stíl seo ann."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"toisc go mbeadh tagairt athchúrsach ann."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1255,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1264,73 +1257,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stíleanna in úsáid: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Dearbhú lochtach focail fhaire"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Seol"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Cló"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Féach ar Nóta Leagain"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(níl ainm ann)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ordlathach"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taifeadadh a chealú? Caillfidh tú aon chéimeanna a taifeadadh go dtí seo."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cealaigh an Taifeadadh"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Tá na teimpléid á dtúsú le húsáid den chéad uair."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1340,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Roghnaigh printéir agus triail arís, le do thoil."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1350,19 +1343,19 @@ msgstr ""
"Seiceáil cumraíocht do phrintéara."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printéir gnóthach"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (inléite amháin)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1374,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"sa cháipéis reatha?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1386,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"sa cháipéis reatha?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1398,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"sa cháipéis reatha?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1408,7 +1401,7 @@ msgstr ""
" go bhfuil jab priontála ar bun."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1419,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1431,19 +1424,19 @@ msgstr ""
"Cód earráid: $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ní féidir an cháipéis a chur in eagar; is dócha nach bhfuil cead rochtana agat. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1451,459 +1444,465 @@ msgid ""
msgstr ""
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Oscail ~Cóip"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (cáipéis deisithe)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Níl an cháipéis seo seiceáilte amach ar an bhfreastalaí."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Cabhraigh linn feabhas a chur ar %PRODUCTNAME!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Glac páirt"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr ""
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#. 9BCk4
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin."
+msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgstr ""
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Osclaíodh an PDF seo i mód inléite amháin chun ligean duit an comhad atá ann a shíniú."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Is é %1 an lipéad aicmithe ar an gcáipéis seo."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Caithfear an cháipéis a aicmiú sular féidir leat an ghearrthaisce a ghreamú."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tá leibhéal aicmithe na cáipéise seo níos ísle ná an ghearrthaisce."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Slándáil Náisiúnta:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Smacht ar Easpórtáil:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Seiceáil Amach"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Cuir an Cháipéis in Eagar"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sínigh an Cháipéis"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tá síniú neamhbhailí ar an gcáipéis seo."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Bhí an síniú bailí, ach athraíodh an cháipéis"
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níorbh fhéidir an teastas a dheimhniú."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níl an cháipéis sínithe go hiomlán."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a bhailíochtú, agus níl an cháipéis ach leathshínithe."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tá an cháipéis seo sínithe go digiteach agus tá an síniú bailí."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Taispeáin na Sínithe"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Dún an Pána"
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Cuir i nDuga"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Tóg as Duga"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Níos Mó Roghanna"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Dún an Barra Taoibh"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Socruithe an Bharra Taoibh"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Saincheapadh"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Fill ar na Réamhshocruithe"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Dún an Barra Taoibh"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Coirceog"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Cuar Gorm"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Gormchló"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gealghorm"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Dearg Galánta"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fócas"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Éan coille"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspioráid"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Soilse"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Glas Méith"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Ceannchathair"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Gorm an Mheán Oíche"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Léaráid Nádúir"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Peann Luaidhe"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pianó"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Punann"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Luí Gréine"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Seanlaethanta"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Gléineach"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Résumé"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Nua-Aimseartha"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, sans-serif"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, serif"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cárta gnó le lógó"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr ""
+#. W7NVH
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
+msgid "BPMN"
+msgstr ""
+
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Glan Uile"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Fad an fhocail faire"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Is cúis le fadhbanna comh-inoibritheachta é an focal faire a chuir tú isteach. Ba chóir duit focal faire níos giorra ná 52 beart nó níos faide ná 55 beart a roghnú."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr ""
@@ -2844,50 +2843,50 @@ msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Taifead Macra"
-#. kZqGE
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
-msgctxt "helpbookmarkpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "_Taispeáin"
-
#. Fa63R
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Leabharmharcanna"
+#. kZqGE
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Taispeáin"
+
#. S7ppr
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Ábhar"
#. vxPLh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
#. HdGQi
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
#. 7fapN
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
#. UQL8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Taispeáin"
#. P8J6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Téarma cuardaigh"
@@ -2923,29 +2922,65 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ná taispeáin an dialóg seo arís"
#. 8FjCk
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Taispeáin"
#. JDsn3
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Téarma cuardaigh"
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr "Fo_cail iomlána amháin"
#. vzqdb
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr "Aimsigh _sna ceannteidil amháin"
+#. JDZho
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#. Gv3uP
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
+msgid "Next Page"
+msgstr ""
+
+#. uaBtK
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
+msgid "First Page"
+msgstr ""
+
+#. TizVY
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. 7wgqt
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. qPF9A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr ""
+
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
diff --git a/source/ga/svx/messages.po b/source/ga/svx/messages.po
index c19ccdfd52c..92ff2ce9d6e 100644
--- a/source/ga/svx/messages.po
+++ b/source/ga/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ga/>\n"
@@ -1402,1563 +1402,1563 @@ msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Scrios sraith"
-#. bdQAB
-#: include/svx/strings.hrc:256
-msgctxt "STR_UndoMovLayer"
-msgid "Change order of layers"
-msgstr "Athraigh ord na sraitheanna"
-
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Athraigh ainm réada %1 go"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Athraigh teideal réada %1"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Athraigh cur síos réada %1"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "ar"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "múchta"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "tá"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Cineál 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Cineál 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Cineál 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Cineál 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "As"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Comhréireach"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Líon an spás (gach ró leis féin) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Úsáid tréithe crua"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Lár"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Úsáid an airde iomlán"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Sínte"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Lár"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Úsáid an leithead iomlán"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Sínte"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "múchta"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "splanc"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Scrollaigh Tríd"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "ailtéarnach"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Scrollaigh Isteach"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "ar chlé"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "suas"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "ar dheis"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "síos"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Nascóir Caighdeánach"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Nascóir Líne"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Nascóir Díreach"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Nascóir Cuartha"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Ga"
#. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
#. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "amuigh ar chlé"
#. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "laistigh (láraithe)"
#. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "amuigh ar dheis"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "ar an líne"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "líne bhriste"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "faoin líne"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "láraithe"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "ciorcal iomlán"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Píchiorcal"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Deighleog Chiorcail"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Tréith anaithnid"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Stíl Líne"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Patrún líne"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Leithead líne"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Dath líne"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Ceann na líne"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Deireadh na líne"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Leithead cinn líne"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Leithead deiridh líne"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Ceann saighde sa lár"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Lár deiridh saighde"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Trédhearcacht na líne"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Ceangal línte"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Tréithe na líne"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Stíl líonta"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Dath líonta"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Mapa giotán líonta"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Líon na gcéimeanna grádáin"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Líon le tíleanna"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Ionad Fillbitmap"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Leithead Fillbitmap"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Airde fillbitmap"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Grádán trédhearcach"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Líonadh in áirithe do 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Ní % é an méid tíle"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Eas-tíliú X mar %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Eas-tíliú Y mar %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Scálú an mhapa giotán"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Ionad tíle X mar %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Ionad tíle Y mar %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Líonadh an chúlra"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Tréithe an limistéir"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Stíl Fontwork"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Ailíniú Fontwork"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Spásáil Fontwork"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Tús cló Fontwork"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Scáthán Fontwork"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Imlíne Fontwork"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Scáth Fontwork"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Dath an scátha Fontwork"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fritháireamh scátha Fontwork X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fritháireamh scátha Fontwork Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Folaigh an imlíne Fontwork"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Trédhearcacht scátha Fontwork"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Dath na scáthanna"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Spásáil scátha X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Spásáil scátha Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Trédhearcacht scátha"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "Scáth 3T"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Scáth peirspictíochta"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Cineál na heochrach eolais"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Uillinn eochrach eolais fosaithe"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Uillinn na heochrach eolais"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Spásáil idir línte na heochrach eolais"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Ailíniú scoir na heochrach eolais"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais coibhneasta"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais coibhneasta"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais absalóideach"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Fad líne na heochrach eolais"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Uathfhad línte na heochrach eolais"
#. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Ga na gcoirnéal"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Íosairde an fhráma"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Uathoiriúnaigh airde"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Oiriúnaigh téacs go dtí an fráma"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs ar chlé"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs ar dheis"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs uachtair"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs íochtair"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Ancaire ingearach téacs"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Uasairde an fhráma"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Leithead íosta fráma"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Leithead uasta fráma"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Uathoiriúnaigh leithead"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Ancaire cothrománach téacs"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Teilitéip"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Treo na teilitéipe"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Tús teilitéipe istigh"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Stad teilitéipe istigh"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Líon na rití teilitéipe"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Luas na teilitéipe"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Méid na céime teilitéipe"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Imlíne sreabh an téacs"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Tréithe saincheaptha"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Úsáid spásáil línte nach mbraitheann ar an gcló"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Timfhilleadh téacs i gcruth"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "An chéad nasc eile sa slabhra téacs"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Cineál nascóra"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Réad spásála cothrománach 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Réad spásála ingearach 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Réad spásála cothrománach 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Réad spásála ingearach 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Réad spásála gliú 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Réad spásála gliú 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Líon na línte inbhogtha"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Líne sheach-churtha 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Líne sheach-churtha 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Líne sheach-churtha 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Cineál an toisithe"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Luach toise - ionad cothrománach"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Luach toise - ionad ingearach"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Spáis línte toiseach"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Starradh na línte cabhrach toiseach"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Spásáil na línte cabhrach toiseach"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Riaráiste na línte cabhrach toiseach 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Riaráiste na línte cabhrach toiseach 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Socrú méide an chiumhais íochtair"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Luach toiseach ar fud na línte toiseach"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Rothlaigh an luach toiseach 180 céim"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Starradh na línte toiseach"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Aonad tomhais"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Fachtóir scála sa bhreis"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Taispeáint an aonaid tomhais"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formáid an luacha toiseach"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Uathshuí an luacha toiseach"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Uillinn uathshuite an luacha toiseach"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Dearbhú luacha na huillinne toiseach"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Uillinn an luacha toiseach"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Ionaid dheachúlacha"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Cineál ciorcail"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Uillinn tosaigh"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Uillinn deiridh"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Ionad réada cosanta"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Méid réada cosanta"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Réad, inphriontáilte"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Réad, infheicthe"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Aitheantas an leibhéil"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Sraith"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Ainm réada"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Ionad X, iomlán"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Ionad Y, iomlán"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Leithead Iomlán"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Airde, iomlán"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Ionad aonair X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Ionad aonair Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Leithead singil"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Airde shingil"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Leithead loighciúil"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Airde loighciúil"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Uillinn aonair rothlaithe"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Uillinn aonair fhiartha"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Bog go cothrománach"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Bog go hingearach"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Athraigh méid X, aonarach"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Athraigh méid Y, aonarach"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Rothlú aonair"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Fiar aonair cothrománach"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Fiar aonair ingearach"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Athraigh méid X, iomlán"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Athraigh méid Y, iomlán"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Rothlaigh uile"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Fiar cothrománach, iomlán"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Fiar ingearach, iomlán"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Pointe tagartha 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Pointe tagartha 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Pointe tagartha 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Pointe tagartha 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Taispeáin urchair"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Eangaí uimhrithe"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "An leibhéal uimhrithe"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Spásáil alt"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Ailíniú alt"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Táblóirí"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Tacar carachtar"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Clómhéid"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Leithead an chló"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Trom (tiús)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Scáthchló"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Forscript/foscript"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Coirneáil"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Coirneáil de láimh"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Gan líne faoi spásanna"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Táblóir"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Briseadh roghnach líne"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Carachtar do-thiontaithe"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gáma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Mód íomhá"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. 6tD4T
-#: include/svx/strings.hrc:515
-msgctxt "SIP_SA_GLOW"
-msgid "Glow effect"
-msgstr ""
-
#. nr3zw
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr ""
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. VxWUw
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr ""
+
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
@@ -4710,10 +4710,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotán"
-#. vxaPr
+#. KFEX5
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
-msgid "Invoiced Paper"
+msgid "Invoice Paper"
msgstr ""
#. x5eiA
@@ -5520,992 +5520,944 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Pearsantacht Ghailearaí"
-#. Y6FPU
-#: include/svx/strings.hrc:965
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "D'éirigh leis an athshlánú"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Athshlánaíodh an bhuncháipéis"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Theip ar athshlánú"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Athshlánú ar siúl"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Níl athshlánaithe fós"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "Tá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION go díreach tar éis tosú ar athshlánú do chuid cáipéisí. Glacfaidh an próiseas seo tamall, ag brath ar cé chomh mór atá na cáipéisí."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Críochnaíodh athshlánú do chuid cháipéisí. Cliceáil 'Críochnaigh' chun do chuid cháipéisí a fheiceáil."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "An Luach Saincheaptha Is Déanaí"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Easpórtáil Íomhá"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Sábháil mar Íomhá"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Ionsáigh réad(a)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Rothlaigh réad 3T"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Cruthaigh réad easbhrúite"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Cruthaigh réad rothlaithe"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Scoilt réad 3T"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Uile]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Scagaire grafach"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Pearsantacht Nua"
-#. Dx4Uf
-#: include/svx/strings.hrc:992
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Teideal"
-
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Maisíochtaí 3T"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Íomhánna Beo"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Sreabhchairteacha"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Straoiseoga"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Cúlraí"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Leathanach Baile"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Idirghníomhú"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Mapaí"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Daoine"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Dromchlaí"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Ríomhairí"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Léaráidí"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Timpeallacht"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Airgeadas"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Iompar"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Cruthanna téacs"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Fuaimeanna"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Mo Phearsantacht"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Balúin"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Am"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Cumarsáid"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Airgeadas"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Ríomhairí"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Aeráid"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Scoil agus Ollscoil"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Réiteach Fadhbanna"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Roghnúchán á phriontáil"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Easbhrú Thiar-Thuaidh"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Easbhrú Thuaidh"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Easbhrú Thoir-Thuaidh"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Easbhrú Thiar"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Easbhrú ar gCúl"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Easbhrú Thoir"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Easbhrú Thiar-Theas"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Easbhrú Theas"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Easbhrú Thoir-Theas"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 orlach"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 orlach"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 orlach"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 orlach"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 orlach"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Gan Líonadh"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Stíl na hImlíne"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Tuilleadh Uimhrithe..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Tuilleadh Urchar..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "De réir údair"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Glan an formáidiú"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Tuilleadh Stíleanna..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Tuilleadh Roghanna..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Ainm an Chló"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Ainm an Chló. Níl an cló reatha ar fáil agus cuirfear ceann eile ina áit."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "saincheaptha"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Dathanna na cáipéise"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Dath na Cáipéis"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Easbhrú"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Easbhrú i bhFeidhm, Ann/As"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Claon Síos"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Claon Suas"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Claon Ar Chlé"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Claon Ar Dheis"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Athraigh Doimhneacht Easbhrúite"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Athraigh Treoshuíomh"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Athraigh Cineál an Teilgin"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Athraigh Soilsiú"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Athraigh Gile"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Athraigh an Dromchla Easbhrúite"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Athraigh an Dath Easbhrúite"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Ceanán"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Cuir Cruth Fontwork i bhFeidhm"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Cuir Comhairde Litreach Fontwork i bhFeidhm"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Cuir Ailíniú Fontwork i bhFeidhm"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Cuir Spásáil na gCarachtar Fontwork i bhFeidhm"
-#. FkkaD
-#: include/svx/strings.hrc:1101
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
-msgid "3D material color"
-msgstr "Dath ábhair 3T"
-
-#. 32NMi
-#: include/svx/strings.hrc:1102
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Gan líonadh"
-
-#. rKBYw
-#: include/svx/strings.hrc:1103
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
-msgid "Solid"
-msgstr "Soladach"
-
-#. vKDSy
-#: include/svx/strings.hrc:1104
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
-msgid "With hatching"
-msgstr "Le haisteáil"
-
-#. oXmCH
-#: include/svx/strings.hrc:1105
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Grádán"
-
-#. r94hi
-#: include/svx/strings.hrc:1106
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Mapa Giotán"
-
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "le"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "agus"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Rialtán cúinne"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Roghnú pointe cúinne."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Barr ar chlé"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Barr sa lár"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Barr ar dheis"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Ar chlé sa lár"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Lár"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Ar dheis sa lár"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Bun ar chlé"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Bun sa lár"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Bun ar dheis"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Rialú an chomhriain"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Is féidir an comhrian a chur in eagar anseo."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Roghnú na gcarachtar speisialta"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Roghnaigh carachtair speisialta sa limistéar seo."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Cód carachtar "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Tá gá le hionchur i réimse '#'. Iontráil luach le do thoil."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Níl aon rialtán roghnaithe"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Airíonna Foirme"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Nascleantóir Foirme"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Rialtán Folaithe"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Taifead"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "as"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Cuir réimse leis:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Earráid agus sonraí á scríobh sa bhunachar sonraí"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Earráid chomhréire san iarratas"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Tá ar intinn agat 1 taifead a scriosadh."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Scriosfar # taifead."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6515,331 +6467,331 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh mar sin féin?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra nascleanúna"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Col"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Socraigh airí '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Ionsáigh sa choimeádán"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Scrios #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Scrios # réad"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Ionadaigh eilimint árthaigh"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Ionadaigh Rialtán"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Cnaipe Ordaithe"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Réimse Lipéid"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Cnaipe Íomhá"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú Comhaid"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Rialú Tábla "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbharra"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra Nascleanúna"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Ilroghnú"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Níl rialtán bainteach le sonraí san fhoirm reatha!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Dáta)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Am)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Nascleantóir na scagairí"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Scagaire le haghaidh"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Nó"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Níl ann san fhoirm reatha do rialúcháin chuimse bailí a d'fhéadfaí a úsáid san amharc tábla."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<UathRéimse>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Ní féidir an luach #1 a úsáid le LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Ní féidir LIKE a úsáid leis an réimse seo."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Ní bailí é an luach a cuireadh isteach. Cuir dáta isteach i bhformáid bhailí, mar shampla, MM/LL/BB."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le slánuimhir."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Níl tábla darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Níl tábla ná iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Tá tábla nó amharc darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Tá iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Tá colún \"#1\" anaithnid sa tábla \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le huimhir shnámhphointe."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Ní féidir an critéar seo a chur i gcomparáid leis an réimse seo."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Nascleantóir Sonraí"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (inléite amháin)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Lipéad #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6849,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tsamhail seo a scriosadh?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6859,7 +6811,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-ásc seo a scriosadh?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6869,13 +6821,13 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an eilimint seo a scriosadh?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tréith '$ATTRIBUTENAME' a scriosadh?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6887,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an aighneacht seo a scriosadh?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6899,994 +6851,994 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ceangal seo a scriosadh?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Níl '%1' bailí mar ainm i gcomhad XML. Iontráil ainm eile le do thoil."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Tá an iarmhír '%1' neamhbhailí mar XML. Iontráil iarmhír dhifriúil, le do thoil."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Tá an t-ainm '%1' ann cheana. Iontráil ainm nua le do thoil."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Caithfear ainm a bheith ar an aighneas."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Postáil"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Cuir"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Faigh"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Ásc"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Ceangal: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Tagairt: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Gníomh: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Modh: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Ionadaigh: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Cuir Eilimint in Eagar"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Scrios Eilimint"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Cuir Tréith Leis"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Cuir Tréith in Eagar"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Scrios Tréith"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Cuir Ceangal Leis"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Cuir Ceangal in Eagar"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Scrios Ceangal"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Cuir Aighneacht Leis"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Cuir Aighneacht in Eagar"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Scrios Aighneacht"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Eilimint"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Tréithe"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Ceangal"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Slonn ceangail"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na sonraí athshlánaithe %PRODUCTNAME a scriosadh?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Lár"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúlach"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Mód ionsáite. Cliceáil le dul isteach sa mhód forscríofa."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Mód forscríofa. Cliceáil le dul isteach sa mhód ionsáite."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor, ach níorbh fhéidir na teastais a bhailíochtú."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Síniú Digiteach: Níl an cháipéis sínithe."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise agus an teastas ceart go leor, ach níl gach cuid den cháipéis sínithe."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Athraíodh an cháipéis. Cliceáil chun an cháipéis a shábháil."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Níor athraíodh an cháipéis ó go raibh sé sábháilte."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Oiriúnaigh an sleamhnán don fhuinneog reatha."
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Níorbh fhéidir gach SmartArt a luchtú. Is féidir leat an fhadhb seo a sheachaint trí shábháil in Microsoft Office 2010 nó i leagan níos nuaí."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "An leibhéal zúmála. Deaschliceáil chun an leibhéal zúmála a athrú, nó cliceáil chun an dialóg zúmála a oscailt."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zúmáil Isteach"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zúmáil Amach"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Leathanach ar fad"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Leithead Leathanaigh"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Amharc Optamach"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Stíleanna San Áireamh"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Stíleanna ~Ailt"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Stíleanna ~Cille"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Cuardaigh formáidiú"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Shroich an cuardach deireadh na cáipéise"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr ""
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Shroich an cuardach deireadh na bileoige"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr ""
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Shroich an cuardach tús na cáipéise"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr ""
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Pailéad Dathanna"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Focal faire neamhbhailí"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ní ionann na focail fhaire"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Urchair bheaga ciorclach lán"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Urchair mhóra ciorclach lán"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Urchair muileata lán"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Urchair mhóra cearnógach lán"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Saighead i dtreo an deis urchar líonta"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Urchair le saighead i dtreo an deis"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Uimhir 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Uimhir 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Uimhir (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Uachtair I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Litir: Cás Uachtair A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Litir: Cás Íochtair a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Litir: Cás Íochtair (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Íochtair i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchair beag ciorclach lán"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, cás íochtair Rómhánach, litreacha chás uachtair, urchar beag ciorclach lán"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Uimhriúil"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Rómhánach chás uachtair, litreacha chás uachtair, Rómhánach cás íochtair, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Litreacha chás uachtair, Rómhánach chás uachtair, litreacha chás íochtair, Rómhánach chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Uimhriúil, le gach foleibhéal"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Urchar i dtreo an deis, urchar le saighead i dtreo an deis, urchar muileata lán, urchar beag ciorclach lán"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad zip a chruthú."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Stíleanna Dearaí Táblaí"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Meaitseáil an Cás"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Taispeáint Fhormáidithe"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) pct)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ag $(DPI) PSO"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Íomhá GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Íomhá JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Íomhá PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Íomhá TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Íomhá WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Íomhá MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Íomhá PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Íomhá SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Íomhá BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Athraigh"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Mód Íomhá"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gáma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Treoshuíomh réamhshocraithe"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Barr go bun"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Bun go Barr"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Cruachta"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Imeall ar chlé: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Imeall ag an mbarr: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Imeall ar dheis: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Bunimeall: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Cur Síos: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Ceannlitreacha"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Rómhánach Cás Uachtair"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Rómhánach Cás Íochtair"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gan uimhreacha"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Uile"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Scáthánaithe"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Údar: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Dáta: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Téacs: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Cúlra na gcarachtar"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Pailéad Dathanna"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7896,1805 +7848,1853 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort an íomhá athraithe a shábháil in áit na buníomhá?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Bun-Laidineach"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Laidineach 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Laidineach Breisithe A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Laidineach Breisithe B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Litreacha Bunathraitheora Spásála"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Gréigis Bhunúsach"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Siombailí Gréigise agus Coptais"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Coireallach"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Airméinis"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Eabhrais Bhunúsach"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Eabhrais Bhreisithe"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Araibis Bhunúsach"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Araibis Bhreisithe"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Déiveanágraí"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmúcaí"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Oirísis"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laoisis"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Seoirsis Bhunúsach"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Seoirsis Bhreisithe"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Seamó Hangalach"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Laidin Bhreisithe sa Bhreis"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Gréigis Bhreisithe"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Poncaíocht ghinearálta"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Forscripteanna agus Foscripteanna"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Siombailí Airgeadra"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Siombailí Snaidhmthe Diaicritice"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Siombailí Cosúil Le Litreacha"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Foirmeacha Uimhreacha"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Oibreoirí Matamaiticiúla"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Carachtair Éagsúla Teicniúla"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Pictiúir Rialacháin"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Aithint Optúil Carachtar"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Líníocht Bhoscaí"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Eilimintí Blocála"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Fíoracha Céimseatúla"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Siombailí Éagsúla"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Comharthaí Chlódóra"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Siombailí agus Poncaíocht CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hireagána"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Catacána"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Comhoiriúnacht Seamó Hangalach"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Ilchineálach"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Litreacha agus Míonna CJK-Iniata"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangalach"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Réimse Don Úsáid Phríobháideach"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Foirmeacha Taispeána Aibítreacha"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Leathmharcanna Snaidhmthe"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Foirmeacha Comhoiriúnachta CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Foirmeacha Malartacha Beaga"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Foirmeacha Lánleithid agus Leathleithid"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Speisialta"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Siollaí Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Fréamhacha Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Sean-Iodálach"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotach"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Siombailí Ceoil Biosántacha"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Siombailí Ceoil"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Alfa-Uimhriúla"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK - Comhlánú"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Coireallach Forlíontach"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Roghnóirí Athruithe"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Liombúis"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Sísiúangbanna Daí"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Siombailí Ciméirise"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí IPA"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Siombailí agus Saighde Éagsúla"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Siombailí Heicseagraim Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Siollabra Linear B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Idéagraim Linear B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Uimhreacha Aegéacha"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Úgairitis"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shawach"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmáinis"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Siolóinis"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibéidis"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Maenmarais"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Rúnach"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Síris"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Tánach"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Aetópach"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Seiricis"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Siollaí Bundúchasacha Ceanadacha"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Saigheada Forlíontacha-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Patrúin Braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Saigheada Forlíontacha-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Fréamhacha CJK Forlíontacha"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Fréamhacha Kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Carachtair Don Chur Síos Idéagrafach"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagálaigis"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbánbhais"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Búidis"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo Breisithe"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Foghraíocht Chatacánach"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Stríocaí CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Siollabra Cipireach"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Siombailí Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Roghnóirí Athruithe Forlíontacha"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Nodaireacht Cheol na Sean-Ghréige"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Uimhreacha na Sean-Ghréige"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Forlíonadh Arabach"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buigineach"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice - Forlíontach"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Coptais"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Aetópach Breisithe"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Forlíonadh Aetópach"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Forlíonadh Seoirseach"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagalach"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Litreacha Bunathraitheora Toin"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue Nua"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Sean-Pheirsis"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Forlíonadh Eisínteachtaí Foghracha"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Poncaíocht Fhorlíontach"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Foirmeacha Ingearacha"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Bailís"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Laidineach Breisithe C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Laidineach Breisithe D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Féiníceach"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Dingchruthach"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Uimhreacha agus Poncaíocht Dhingchruthach"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Uimhreacha Bata Scóir"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundais"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Coireallach Breisithe-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Coireallach Breisithe-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Siombailí Seanársa"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Diosca Phaistos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Liciach"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Cairiach"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidiach"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Tíleanna Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Tíleanna Dúradáin"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samárach"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha - Breisithe"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí Véideacha"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Uimhreacha Coitianta Indiacha"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Déiveanágraí Breisithe"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Iávach"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Maenmar Breisithe-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramais Impiriúil"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Sean-Araibis Theas"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Aivéistis"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Pairtiach Inscríofa"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi Inscríofa"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Sean-Tuirciceach"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Uimhreacha Rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Iairiglifí Éigipteacha"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata - Forlíontach"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Forlíonadh: Idéagraif Chiorclaithe"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaech"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batacach"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Aetópach Breisithe-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brámach"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Forlíonadh Bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Forlíonadh Kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Cártaí Imeartha"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Siombailí agus Picteagraif Éagsúla"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Straoiseoga"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Siombailí Iompair agus Léarscáilíochta"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Siombailí Ailceimiceacha"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Araibis Bhreisithe-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Aibítreacha Arabacha"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Script Reatha Meireoiteach"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Iairiglifí Meireoiteacha"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Mongais"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Forlíonadh Sundánach"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albáinis Chugasach"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Uimhreacha Éapachta Coptacha"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice Breisithe"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Scríobh Duployé"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Cruthanna Céimseatúla Breisithe"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojkī"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudabadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Laidineach Breisithe E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Líneach A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaeach"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Maenmar Breisithe-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataeach"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Sean-Araibis Thuaidh"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Sean-Pheirmeach"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Smísteoga Ornáideacha"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Mongais Pahawh"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Pailmiríneach"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Pahlavi na Saltrach"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Rialtáin Fhormáide Ghearrscríofa"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddhaṃ"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Uimhreacha Ársa Siolónacha "
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Saigheada Forlíontacha-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Iairiglifí Anatólacha"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Forlíonadh Seiricíoch"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Script Dhingchruthach Luathríoraíoch"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Sean-Ungáiris"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Siombailí agus Picteagraif Fhorlíontacha"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Comharthaí Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Coireallach Breisithe-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagalach Forlíontach"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Siombailí agus Poncaíocht Idéagrafach"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Forlíonadh Mongólach"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Ósáisis"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Comhpháirteanna Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana Breisithe-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Forlíonadh Siriceach"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Script Chearnach Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr ""
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr ""
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr ""
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr ""
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr ""
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr ""
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr ""
+
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgid "Paragraph area"
msgstr "Limistéar ailt"
#. CrRe5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Limistéar téacs ailt"
@@ -11135,134 +11135,140 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Limistéar téacs an leathanaigh"
-#. XG9Bj
+#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area bottom"
+msgstr ""
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr "Bonnlíne"
#. A3DbQ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
#. Qyopb
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ró"
#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Imeall"
#. FCKGJ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Imlíne an fhráma ar chlé"
#. dvJgp
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Imlíne an fhráma ar dheis"
#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Fráma iomlán"
#. FRNBs
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr "Limistéar téacs fráma"
#. CEgLN
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr "Imlíne istigh an fhráma"
#. UroG3
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr "Imlíne amuigh an fhráma"
#. hMCeD
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
#. zvKGF
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
#. zLzw8
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "Lár"
#. HKRAf
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
#. o7Td5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
#. bF2Nd
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
#. Q9AZn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Ó dheis"
#. Y6y4s
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr "Imlíne ag barr an leathanaigh"
#. ZyAri
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr "Imlíne ag bun an leathanaigh"
#. 2vRtm
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Imlíne ag barr an ailt"
#. AAFLn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Imlíne ag bun an ailt"
#. dmVNj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr "Líne téacs"
@@ -14811,11 +14817,11 @@ msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. 3L895
+#. zSUYq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nótaí"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018
@@ -15651,6 +15657,18 @@ msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Scrios"
+#. 3bV69
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
+msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#. Tza4X
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
+msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
@@ -16561,11 +16579,11 @@ msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "Díchumasaigh gach eisínteacht úsáideora"
-#. bAvUU
+#. KSsV8
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr "Díchumasaigh luathú crua-earra (OpenGL, OpenCL)"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
@@ -16934,21 +16952,21 @@ msgid "Detailed View"
msgstr ""
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:63
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
-#. aBoKb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:108
-msgctxt "sidebarglow|SHOW_GLOW"
-msgid "Enable"
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. BdPh5
@@ -17528,6 +17546,12 @@ msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po
index 38b96990829..198acafede8 100644
--- a/source/ga/sw/messages.po
+++ b/source/ga/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2040,303 +2040,279 @@ msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:243
-msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:244
-msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
-
-#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:245
-msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Folaithe"
-
-#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:246
-msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
-msgid "Condition"
-msgstr "Coinníoll"
-
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr ""
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Tada]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Tús"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "inléite amháin"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Is inléite amháin iad na comhadlanna 'Uath-théacs'. An bhfuil fonn ort glao ar an dialóg socraithe conairí?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr ""
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Cáipéis á hiompórtáil..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Cáipéis á heaspórtáil..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Cáipéis á sábháil..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Athuimhriú leathanach..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Cáipéis á formáidiú go huathoibríoch..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Cuardach..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Litriú..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Fleiscíniú..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Innéacs á Ionsá..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Innéacs á Nuashonrú..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Coimriú á chruthú..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Oiriúnaigh Réada..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "leathanach bán"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Coimriú: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "deighilte ag:"
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Imlíne: Leibhéal "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Stíl: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Uimhir leathanaigh: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Briseadh roimh leathanach nua"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Téacs iartharach: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Téacs Áiseach: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Téacs CTL:"
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Údar Anaithnid"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Scrios G~ach Nóta scríofa ag $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Fola~igh Gach Nóta scríofa ag $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr ""
@@ -2344,14 +2320,14 @@ msgstr ""
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Roghnaithe: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2363,7 +2339,7 @@ msgstr[4] "$1 focal"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2376,7 +2352,7 @@ msgstr[4] "$1 carachtar"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -2384,7 +2360,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2397,7 +2373,7 @@ msgstr[4] "$1 focal"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2408,91 +2384,91 @@ msgstr[3] "$1 gcarachtar"
msgstr[4] "$1 carachtar"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tiontaigh Téacs go Tábla"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Scriosfar an iontráil UathFhormáidithe seo a leanas:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -2504,416 +2480,416 @@ msgstr ""
"Bain triail eile as le hainm difriúil."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Uimhriúil"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Colún"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Bhibleagrafaíochta in Eagar"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Spásáil idir %1 agus %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Leithead Colúin %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tábla %PRODUCTNAME Writer"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Fráma %PRODUCTNAME Writer"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Íomhá %PRODUCTNAME Writer"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Réada OLE Eile"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Ní cheadaítear spásanna in ainm an tábla."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Tá na cealla tábla roghnaithe róchasta le cumasc."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Ní féidir an roghnúchán a shórtáil"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Cliceáil réad"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Roimh UathThéacs a ionsá"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Tar éis UathThéacs a ionsá"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Luch anuas ar réad"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Fágann an luch an réad"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "D'éirigh le luchtú na híomhá"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Scoireadh luchtú na híomhá"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Níorbh fhéidir an íomhá a luchtú"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair alfa-uimhriúla"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair nach alfa-uimhriúil"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Athraigh méid an fhráma"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Bog an fráma"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr ""
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Rannáin"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipearnaisc"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Réada líníochta"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Ceannteideal 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Seo é an t-ábhar ón chéad chaibidil. Seo é iontráil i gcomhadlann úsáideora."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Ceannteideal 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Seo é an t-ábhar ó chaibidil 1.1. Seo é iontráil i gclár na n-ábhar."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Ceannteideal 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Seo é an t-ábhar ó chaibidil 1.2. Is príomhiontráil é an lorgfhocal seo."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tábla 1: Seo é tábla 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Íomhá 1: Seo é íomhá 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr ""
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr ""
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr ""
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr ""
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr ""
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr ""
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. cwgvD
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Fráma téacs"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Réad líníochta"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Formáidí Breise..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Córas]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2923,626 +2899,626 @@ msgstr ""
"i gcáipéis dhifriúil"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr ""
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr ""
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "dodhéanta"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Forscríobh: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Alt Nua"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Bog"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Athshocraigh tréithe"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Athraigh stíl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Ionsáigh comhad"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ionsáigh UathThéacs"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Scrios leabharmharc: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Ionsáigh leabharmharc: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Sórtáil tábla"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Sórtáil téacs"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Ionsáigh tábla: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tiontaigh téacs -> tábla"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tiontaigh tábla -> téacs"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Ionsáigh briseadh leathanaigh"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Ionsáigh briseadh colúin"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Ionsáigh Clúdach"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Bog: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Ionsáigh Cairt %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Ionsáigh fráma"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Scrios fráma"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Ceannteideal tábla"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Ionsáigh rannán"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Scrios rannán"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Athraigh an rannán"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Athraigh na réamhshocruithe"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Stíl ionadaithe: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Scrios briseadh leathanaigh"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Ceartúchán Téacs"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Ardaigh/Ísligh imlíne"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Bog imlíne"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Ionsáigh uimhriú"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Ardaigh leibhéal"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Ísligh leibhéal"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Bog ailt"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Ionsáigh réad líníochta: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Uimhir Ann/As"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh Eang"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Laghdaigh eangú"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Ionsáigh foscríbhinn: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Atosaigh uimhriú"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Athraigh an fonóta"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Glac le hathrú: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Diúltaigh athrú: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Roinn Tábla"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stop tréith"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Cumaisc tábla"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Athraigh an Cás"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Scrios an t-uimhriú"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Réada líníochta: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grúpáil réada líníochta"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Díghrúpáil réada líníochta"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Scrios réada líníochta"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Cuir íomhá nua ina háit"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Scrios an íomhá"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Cuir tréithe tábla i bhfeidhm"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "UathFhormáidigh Tábla"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Ionsáigh Colún"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Scrios ró/colún"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Scrios colún"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cumaisc Cealla"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formáidigh cill"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Ionsáigh innéacs/tábla"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Bain innéacs/tábla"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Socraigh cúrsóir"
#. zFsLD
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Naisc frámaí téacs"
#. m9U3P
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Dínasc frámaí téacs"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Athraigh na roghanna fonóta"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Cuir cáipéis i gcomparáid"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Cuir stíl fráma i bhfeidhm: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Socruithe Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Ionsáigh fonóta"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "ionsáigh cnaipe URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh Hipearnasc"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "bain ábhar dofheicthe"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Athraíodh tábla/innéacs"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "ilroghnú"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Clóscríobh: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "tarlú de"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -3553,7 +3529,7 @@ msgstr[3] "$1 dtáb"
msgstr[4] "$1 táb"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -3564,308 +3540,308 @@ msgstr[3] "$1 mbriseadh líne"
msgstr[4] "$1 briseadh líne"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "briseadh leathanaigh"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "briseadh colúin"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Athraíodh tréithe"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Athraíodh an stíl"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Athraíodh formáidiú an ailt"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Scrios an Ró"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Ionsáigh Cill"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Scrios an Chill"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 athrú"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Athraigh an stíl leathanaigh: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl leathanaigh: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Scrios stíl leathanaigh: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl leathanaigh: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Athraíodh ceanntásc/buntásc"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Athraíodh réimse"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl ailt: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Scrios an stíl ailt: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh stíl ailt: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl carachtair: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Scrios stíl carachtair: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl carachtair: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl fráma: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Scrios stíl fráma: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl fráma: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl uimhrithe: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Scrios stíl uimhrithe: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl uimhrithe: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh leabharmharc: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Ionsáigh iontráil innéacs"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Scrios iontráil innéacs"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "réimse"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr ""
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "fráma"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Réad-OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "foirmle"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "cairt"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "nóta"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "crostagairt"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "iontráil bhibleagrafaíochta"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "carachtar speisialta"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "fonóta"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "íomhá"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "réad(a) líníochta"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tábla: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -3876,1624 +3852,1618 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "alt"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Comhartha ailt"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Athraigh teideal réada $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl tábla: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Scrios an stíl tábla: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Nuashonraigh an stíl tábla: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Scrios an tábla"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Ceanntásc $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach ceanntáisc $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Buntásc $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach buntáisc $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) ar leathanach $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Leathanach: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Údar"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Roghnaigh an cnaipe seo chun liosta de na gníomhartha is féidir a dhéanamh ar nótaí a oscailt"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Réamhamharc cáipéise"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Earráid sa Léamh"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Ní féidir an íomhá a thaispeáint."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Briseadh Colúin Ionsáite de Láimh"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ró %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:591
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Colún %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cill"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Ábhar"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Pictiúir agus réada grafacha eile"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil téacs i n~dubh"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha a ionsádh go huathoibríoch"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe priontála amháin"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Faic (cáipéis amháin)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Nótaí amháin"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise é"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh é"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Script clé-go-deas"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Script deas-go-clé"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Cuir sna himill"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra Foirmlí"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Cineál na Foirmle"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Téacs na Foirmle"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Amharc Comhchoiteann"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Amharc Nascleanúna Inneachair"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Leibhéal Imlíne"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ionsáigh mar Nasc"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ionsáigh mar Chóip"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Cuir an nasc in eagar"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Innéacs"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Comhad"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Uile"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Comhad gan aimsiú: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr ""
-#. 6VGuk
-#: sw/inc/strings.hrc:681
-msgctxt "STR_PROTECTED"
-msgid "Protected"
-msgstr ""
-
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Ar chlé: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Ar dheis: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Istigh: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Amuigh: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Barr: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Bun: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Líne"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Údar"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Earráid Chomhréire **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Roinnt ar náid **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Thar maoil **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Earráid **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Slonn lochtach **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Earráid: Níor aimsíodh foinse na tagartha"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gan teimpléad"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(socraithe)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Innéacs Aibítreach"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Saincheaptha"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Clár na nÁbhar"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Leabharliosta"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Tagairt"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Innéacs na dTáblaí"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Innéacs na Réad"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Tábla na Léaráidí"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Lorgfhocail"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Cruthaithe"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Athraithe"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Priontáilte"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Leasú"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Am iomlán eagarthóireachta"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Alt"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Bróisiúir"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Sliocht as leabhar"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Sliocht as leabhar le teideal"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Doiciméadú teicniúil"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tráchtas"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rudaí éagsúla"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Tráchtas"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Tuairisc taighde"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Neamhfhoilsithe"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Cáipéis WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Ainm gearr"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anótáil"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Úda(i)r"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Teideal an leabhair"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Eagrán"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Cineál foilseacháin"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institiúid"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mí"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Leathanaigh"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Foilsitheoir"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Ollscoil"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Sraith"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Cineál tuairisce"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Imleabhar"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Innéacs in Eagar"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Taispeáin nótaí"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Folaigh nótaí"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Scrios UathThéacs?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Scrios an chatagóir "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "UathThéacs :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Sábháil UathThéacs"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mo Chuid Uath-Théacs"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Níor aimsíodh uath-théacs d'aicearra '%1'."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Ní féidir tábla gan rónna gan cealla a ionsá"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Ní féidir an tábla a ionsá toisc go bhfuil sé rómhór"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Íomhá (Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Réad (Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (nasc DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Gach Nóta"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Gach Nóta"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Nótaí scríofa ag "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(gan dáta)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Freagra ar $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Beannú Saincheaptha (Faighteoir Fireannach)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Beannú Saincheaptha (Faighteoir Baineannach)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ei~limintí an bheannaithe"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Cuir leis an bheannacht"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Bain ón bheannacht"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Tarraing eilimintí an bheannaithe isteach sa bhosca thíos"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Beannú"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Comhartha Poncaíochta"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Eilimintí seolta"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Eilimintí an bheannaithe"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Meaitseálann an réimse:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr ""
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " níor meaitseáladh go fóill é "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Liosta seoltaí(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Gnáth-théacs (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Téacs camóg-dheighilte (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5505,91 +5475,91 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Roghnaigh an Chéad Cháipéis"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Roghnaigh Cineál na Cáipéise"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Cuir Isteach Bloc don Seoladh"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Cruthaigh Beannacht"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Athraigh an Leagan Amach"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Fág an faighteoir ar lár"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Treoraí Postchumaisc"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr ""
@@ -5599,252 +5569,252 @@ msgstr ""
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Am"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Údar"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Socraigh athróg"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Taispeáin athróg"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Ionsáigh Foirmle"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Réimse ionchuir"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Réimse ionchuir (athróg)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Réimse ionchuir (úsáideoir)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Téacs coinníollach"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Réimse DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Rith macra"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Raon uimhreach"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Socraigh athróg leathanaigh"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Taispeáin athróg leathanaigh"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Luchtaigh URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Comhshnaidhm carachtair"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Liosta ionchurtha"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Socraigh Tagairt"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Ionsáigh Tagairt"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Réimsí postchumaisc"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "An chéad taifead eile"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Aon taifead"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Réimse Úsáideora"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Alt Folaithe"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "EolasCáipéise"
@@ -5853,87 +5823,87 @@ msgstr "EolasCáipéise"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dáta (socraithe)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Am"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Am (socraithe)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Carachtair"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Focail"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE go hUathoibríoch"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Lámhleabhar DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Téacs]"
@@ -5942,103 +5912,103 @@ msgstr "[Téacs]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Tír"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Cód poist"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Cathair"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Fón (Baile)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Fón (Obair)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Staid"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "as"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "ar"
@@ -6048,37 +6018,37 @@ msgstr "ar"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm comhaid/conaire"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Conair"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
@@ -6087,25 +6057,25 @@ msgstr "Catagóir"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Ainm na caibidle"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Uimhir na caibidle gan deighilteoir"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle"
@@ -6114,55 +6084,55 @@ msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rómhánach (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rómhánach (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabach (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
@@ -6171,13 +6141,13 @@ msgstr "Téacs"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
@@ -6186,49 +6156,49 @@ msgstr "Túslitreacha"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Córas"
@@ -6237,19 +6207,19 @@ msgstr "Córas"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Údar"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Am"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
@@ -6258,79 +6228,79 @@ msgstr "Dáta"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Thuas/Thíos"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Catagóir agus Uimhir"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Téacs na Foscríbhinne"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Uimhir (gan chomhthéacs)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Uimhir (comhthéacs iomlán)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Alt a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Alt A/Az + "
@@ -6339,31 +6309,31 @@ msgstr "Alt A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
@@ -6372,1482 +6342,1476 @@ msgstr "Réad"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Ansin, Nó"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Ráiteas DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Téacs folaith~e"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Ainm ~macra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Tagairt"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~arachtair"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Fritháireamh"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Úsáideoir]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Fána Ch."
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Fána I."
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Imeall ar chlé"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Imeall ag an mbarr"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: "
-
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Líon na bhfocal agus líon na gcarachtar. Cliceáil chun an dialóg Líon na bhFocal a oscailt."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Leathanach aonair"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Amharc Il-leathanach"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Amharc leabhair"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Uimhir an leathanaigh sa cháipéis. Cliceáil chun dialóg Téigh go Leathanach a oscailt, nó deaschliceáil chun liosta na leabharmharcanna a oscailt."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Uimhir an leathanaigh sa cháipéis (Uimhir an leathanaigh sa cháipéis phriontáilte). Cliceáil chun dialóg Téigh go Leathanach a oscailt."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stíl an Leathanaigh. Deaschliceáil chun an stíl a athrú, nó cliceáil chun an dialóg Stíl a oscailt."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rónna"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Gan briseadh leathanaigh"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ná scáthánaigh"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Smeach go hingearach"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Smeach go cothrománach"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Gan Stíl Carachtair"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Gan bhuntásc"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Gan cheanntásc"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Timfhilleadh optamach"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Gan timfhilleadh"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Tríd"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar chlé"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar dheis"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Ancaire amháin)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Airde sheasta:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Íosairde:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "go halt"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "go carachtar"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "go leathanach"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-comhordanáid:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-comhordanáid:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "ag an mbarr"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Láraithe go hingearach"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "ag an mbun"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Líne láraithe"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Nach tabhall-fíor"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "ar dheis"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Láraithe go cothrománach"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "ar chlé"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "isteach"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "amuigh"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Lánleithead"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Achar uasta fonóta:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "gan uimhriú"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "nasctha le "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "agus "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Áirigh línte"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ná háirigh línte"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "athshocraigh líon na línte le: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Gile: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Dearg: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Uaine: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Gorm: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Codarsnacht: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gáma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Trédhearcacht: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ná hinbhéartaigh"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Mód grafaice: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Liathscálaí"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Dubh agus Bán"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Gan ghreille"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Greille (línte amháin)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Greille (línte agus carachtair)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ná lean sruth an téacs"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Cumaisc imlínte"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ná cumaisc imlínte"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Fráma Téacs"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Meabhrúchán"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Cuardaigh arís"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Iontráil innéacs"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Foirmle tábla"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foirmle mhícheart tábla"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "An chéad tábla eile"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "An chéad fhráma téacs eile"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "An chéad líníocht eile"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "An chéad rialtán eile"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "An chéad rannán eile"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "An chéad leabharmharc eile"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "An chéad ghrafaic eile"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "An chéad réad OLE eile"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "An chéad cheannteideal eile"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "An chéad roghnúchán eile"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "An chéad fhonóta eile"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "An Chéad Nóta Eile"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Lean cuardach ar aghaidh"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "An chéad iontráil innéacs eile"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tábla Roimhe"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "An fráma téacs roimhe seo"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "An líníocht roimhe seo"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "An rialtán roimhe seo"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "An rannán roimhe seo"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "An leabharmharc roimhe seo"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "An ghrafaic roimhe seo"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "An réad OLE roimhe seo"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "An ceannteideal roimhe seo"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "An roghnúchán roimhe seo"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "An fonóta roimhe seo"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "An meabhrúchán roimhe seo"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "An Nóta Roimhe Seo"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Lean cuardach ar gcúl"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Ionsáite"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Scriosta"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formáidithe"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Athraíodh formáidiú an ailt"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Ionsádh Ró"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Scriosadh Ró"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Ionsádh Cill"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Scriosadh Cill"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Iarnóta: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Fonóta: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc an Chéad Leathanaigh (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Chlé (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Dheis (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Buntásc (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Buntásc an Chéad Leathanaigh (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Buntásc an Leathanaigh Chlé (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Buntásc an Leathanaigh Dheis (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Scrios Ceanntásc..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Scrios Buntásc..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formáidigh an Buntásc..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formáid anaithnid íomhá"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Ní féidir an íomhá a ionsá: cuimhne ídithe."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Nóta: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Ionsá"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Scriosadh"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formáidí"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Athrú Tábla"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Leathanach "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Leathanach %1 as %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Leathanach %1 as %2 (Leathanach %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Ró tábla"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Cill tábla"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Comhad \"%1\" gan aimsiú sa chonair \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Innéacs Saincheaptha"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Gan eochair>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Gan stíl>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Eolas faoin chaibidil"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Tús an hipearnaisc"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Deireadh an hipearnaisc"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stíl Carachtair: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Cuir struchtúr ar an téacs"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Brúigh Ctrl+Alt+A chun an fócas a athrú agus tuilleadh oibríochtaí a fháil"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Brúigh na saighde clé nó deas chun rialtáin struchtúir a roghnú"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Brúigh Ctrl+Alt+B chun an fócas a chur ar ais ar an rialtán struchtúir reatha"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)"
@@ -7856,277 +7820,259 @@ msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Bonnlíne ag an m~barr"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Bonnlíne ag an mbun"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Bonnlíne sa ~lár"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Ionsáigh réad"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Cuir réad in eagar"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Teimpléad: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stíl Ailt: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Níl focal faire socraithe agat."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Fleiscíniú críochnaithe"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Teanga ar bith (Ná seiceáil an litriú)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "Déan ~neamhshuim"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Mínithe..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Níor sonraíodh foinse."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Imlíne "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Ró "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Colún "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Easpórtáil foinse..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Easpórtáil cóip den fhoinse..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Ar Aghaidh"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Á sheoladh chuig: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "D'éirigh le seoladh"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Theip ar sheoladh"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Foirmle téacs"
-#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
-msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~Zúmáil"
-
-#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
-msgctxt "STR_MENU_UP"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "~Aníos"
-
-#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
-msgctxt "STR_MENU_DOWN"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "A~nuas"
-
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -8135,7 +8081,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Athraíodh aicme na cáipéise toisc go bhfuil leibhéal aicmithe ailt níos airde"
@@ -8144,121 +8090,121 @@ msgstr "Athraíodh aicme na cáipéise toisc go bhfuil leibhéal aicmithe ailt n
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Bailí "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Neamhbhailí"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Síniú Neamhbhailí"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Sínithe ag"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Síniú an Ailt"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Cártaí Gnó"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Socruithe ríomhphoist"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Téarma cuardaigh"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Iontráil mar mhalairt"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "An chéad eochair"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "An dara heochair"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Focal amháin"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
@@ -11904,287 +11850,287 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macra"
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ai_nm:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "M_alairt (Téacs amháin):"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Tada>"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Tada>"
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "An nasc _roimhe seo:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "A_n chéad nasc eile:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Cur Síos:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Clár Ábhair"
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "I_onad"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Méid"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Ailíniú _ingearach"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Barr"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Bun"
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Ailíniú an Inneachair"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "In_eagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Prion_táil"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Treo an téacs:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "UathMhéid"
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Leithead (ar a laghad)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Leithead"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Co_ibhneasta le"
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "UathMhéid"
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "Aird_e (ar a laghad)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Aird_e"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Coi_bhneasta le"
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Coimeád an cóimheas"
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "_Bunmhéid"
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Méid"
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "Go _leathanach"
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "Go _halt"
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Go ca_rachtar"
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "M_ar charachtar"
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "Go _fráma"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancaire"
+
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Cothro_mánach"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "_de réir"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "le"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_go"
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Ingearach"
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "g_o"
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma"
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
-msgctxt "frmtypepage|topage"
-msgid "To _page"
-msgstr "Go _leathanach"
-
-#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
-msgctxt "frmtypepage|topara"
-msgid "To paragrap_h"
-msgstr "Go _halt"
-
-#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
-msgctxt "frmtypepage|tochar"
-msgid "To cha_racter"
-msgstr "Go ca_rachtar"
-
-#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:675
-msgctxt "frmtypepage|aschar"
-msgid "_As character"
-msgstr "M_ar charachtar"
-
-#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
-msgctxt "frmtypepage|toframe"
-msgid "To _frame"
-msgstr "Go _fráma"
-
-#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:713
-msgctxt "frmtypepage|label1"
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancaire"
-
#. rJNqX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
msgctxt "frmurlpage|url_label"
@@ -12204,13 +12150,13 @@ msgid "_Frame:"
msgstr "_Fráma:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Brabhsáil..."
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Nasc le"
@@ -13667,26 +13613,38 @@ msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr ""
+
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "Sá_bháil mar cháipéis aonair"
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sábháil _mar cháipéisí aonair"
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Chumaiscthe"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
@@ -14028,25 +13986,25 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Postchumasc"
#. sv2qk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
#. ZGLiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "Dul chun Cinn:"
#. BJbG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "Cáipéisí á gcruthú..."
#. VGzPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X as %Y"
@@ -15000,391 +14958,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Innéacs Nua Úsáideora"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Baile"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Baile"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "~Leagan Amach"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Leagan Amach"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Tagai_rtí"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Tagai~rtí"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Athbhreithniú"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Amharc"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tábla"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ío_mhá"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ío~mhá"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Tarraing"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Tarraing"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Réad"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Réad"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Meáin"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Priontáil"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Foi~rm"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Uirlisí"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Tagai_rtí"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "Tábl_a"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -15396,211 +15354,211 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Roghchláir"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Stíl_eanna"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Cló"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alt"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ionsáigh"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Tagai_rtí"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Foi_rm"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tábla"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ta_rraing"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Leag Amach"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Cruth"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grú_pa"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_T"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Greille"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "Ío_mhá"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Réad"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Meáin"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Leagan Amach"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "_Teanga"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Athbhreithniú"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Nótaí"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Cuir i gCom_paráid"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Roghchlár"
@@ -16351,37 +16309,37 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "_Atosaigh ag an alt seo"
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Tosaigh le:"
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Cu_ir an t-alt seo san áireamh agus na línte á n-uimhriú"
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "A_tosaigh ag an alt seo"
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "To_saigh le:"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Uimhriú na Línte"
@@ -16963,49 +16921,49 @@ msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Ao_nad tomhais:"
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tábstopanna:"
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "_Cumasaigh aonad carachtair"
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "Ú_sáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs"
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "Deighil_teoirí eile:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Taispeáin líon leathanach caighdeánaithe"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Líon na gcarachtar ar gach leathanach caighdeánaithe:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Líon na bhFocal"