diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-11-17 11:06:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-11-17 11:06:57 +0100 |
commit | 6655f2f0d0a0bc781fa6ed710e1141f7362e0697 (patch) | |
tree | b125e6b437147896453364490705d6b3083ead0a /source/ga | |
parent | 983b259ba97a5a8dd916700b6ce0b1c0ceece1b6 (diff) |
remove Android Impress Remote translations
Change-Id: Ic1c958119d0e0875d5cc7e1c110f9d7ed768e7d9
Diffstat (limited to 'source/ga')
-rw-r--r-- | source/ga/android/sdremote/res/values.po | 473 |
1 files changed, 0 insertions, 473 deletions
diff --git a/source/ga/android/sdremote/res/values.po b/source/ga/android/sdremote/res/values.po deleted file mode 100644 index 65c72002c2a..00000000000 --- a/source/ga/android/sdremote/res/values.po +++ /dev/null @@ -1,473 +0,0 @@ -#. extracted from android/sdremote/res/values -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"app_name\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote" -msgstr "Cianrialtán Impress" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"menu_settings\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"title_activity_presentation\n" -"string.text" -msgid "PresentationActivity" -msgstr "Gníomhaíocht Láithreoireachta" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_ui_resizehandle\n" -"string.text" -msgid "Handle to resize view." -msgstr "Hanla chun an mhéid a athrú." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_blank_screen\n" -"string.text" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Scáileán Bán" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect\n" -"string.text" -msgid "Reconnect..." -msgstr "Athcheangail..." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timeformat\n" -"string.text" -msgid "h:mmaa" -msgstr "u:nnaa" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timerformat\n" -"string.text" -msgid "mm:ss" -msgstr "nn:ss" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_start\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_pause\n" -"string.text" -msgid "Pause" -msgstr "Sos" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_restart\n" -"string.text" -msgid "Restart" -msgstr "Atosaigh" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_reset\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Athshocraigh" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_resume\n" -"string.text" -msgid "Resume" -msgstr "Lean" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_autodecline\n" -"string.text" -msgid "Decline Calls" -msgstr "Diúltaigh Glaonn" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"help\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"ConnectionFailedHelp\n" -"string.text" -msgid "" -"#1 Verify Impress is running \n" -"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" -"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" -" " -msgstr "" -"#1 Bí cinnte go bhfuil Impress ar siúl \n" -"#2 Le haghaidh Bluetooth, cumasaigh \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice Impress\"-\"Ginearálta\"-\"Cumasaigh cianrialtán\"\n" -"#3 Le haghaidh WiFi, cuir tic le \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice\"-\"Casta\"-\"Cumasaigh gnéithe turgnamhacha\" \n" -" " - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_description\n" -"string.text" -msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "Diúltaigh glaonna isteach go huathoibríoch." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching\n" -"string.text" -msgid "Volume Switching" -msgstr "Athrú Airde" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching_descripton\n" -"string.text" -msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "Athraigh sleamhnáin leis an gcnaipe airde" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi\n" -"string.text" -msgid "Enable wireless" -msgstr "Cumasaigh líonra gan sreang" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi_descripton\n" -"string.text" -msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "Déan iarracht ceangal leis an ríomhaire gan sreang" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_switchcomputer\n" -"string.text" -msgid "Switch computer" -msgstr "Athraigh ríomhairí" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"blankscreen_return\n" -"string.text" -msgid "Return to Slide" -msgstr "Fill ar Shleamhnán" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"bluetooth\n" -"string.text" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifi\n" -"string.text" -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Gan Sreang" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_noservers\n" -"string.text" -msgid "Searching for computers…" -msgstr "Ríomhairí á lorg…" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_delete\n" -"string.text" -msgid "Remove computer" -msgstr "Bain ríomhaire" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_choose_a_computer\n" -"string.text" -msgid "Choose a Computer" -msgstr "Roghnaigh Ríomhaire" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connecting\n" -"string.text" -msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "Ag iarraidh ceangal le {0}…" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "Níorbh fhéidir an cianrialtán Impress a cheangal le {0}." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_1\n" -"string.text" -msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "In Impress, cliceáil an roghchlár \"Taispeántas Sleamhnán\" agus roghnaigh \"Cianrialtán Impress\"." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_2_deviceName\n" -"string.text" -msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "Roghnaigh \"{0}\" mar do ghléas." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_3\n" -"string.text" -msgid "Then input this PIN:" -msgstr "Ansin cuir an UAP isteach:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_instruction\n" -"string.text" -msgid "No presentation is currently running." -msgstr "Níl aon láithreoireacht ar siúl faoi láthair." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_button\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "Tosaigh an Láithreoireacht" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_title\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "Tosaigh an Láithreoireacht" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about\n" -"string.text" -msgid "About" -msgstr "Maidir leis" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_close\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_versionstring\n" -"string.text" -msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "Leagan: {0} (Aitheantas Tógála: {1})" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_copyright\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "Cóipcheart © 2012 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_licence\n" -"string.text" -msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "Cuirtear an feidhmchlár seo ar fáil faoin Mozilla Public License, v. 2.0." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_libraries\n" -"string.text" -msgid "" -"This app uses android-coverflow\n" -"\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tNew BSD License.\n" -"\n" -"This app uses ActionBarSherlock:\n" -"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" -"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" -msgstr "" -"Úsáideann an feidhmchlár seo android-coverflow\n" -"\tCóipcheart © 2011, Polidea\n" -"\tCeadúnas nua BSD.\n" -"\n" -"Úsáideann an feidhmchlár seo ActionBarSherlock:\n" -"\tCóipcheart 2012 Jake Wharton\n" -"\tCeadúnas: Apache License, Leagan 2.0 (an \"License\")" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver\n" -"string.text" -msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" -msgstr "Cuir Ríomhaire Gan Sreang Leis De Láimh" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_entername\n" -"string.text" -msgid "Computer name:" -msgstr "Ainm an ríomhaire:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_enteraddress\n" -"string.text" -msgid "Computer IP address or hostname:" -msgstr "Seoladh IP nó óstainm an ríomhaire:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_remember\n" -"string.text" -msgid "Remember this computer next time" -msgstr "Meabhraigh an ríomhaire seo an chéad uair eile" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_add\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_cancel\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description1\n" -"string.text" -msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "Cailleadh do cheangal" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description2\n" -"string.text" -msgid "Please try to reconnect" -msgstr "Déan iarracht eile ceangal a bhunú" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifiAlertMsg\n" -"string.text" -msgid "" -"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" -"The use over Bluetooth is recommended." -msgstr "" -"Is gné thurgnamhach é seo fós. Caithfidh tú \"Cumasaigh gnéithe turgnamhacha\" a roghnú faoi \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice\"-\"Casta\". \n" -"Moltar duit Bluetooth a úsáid." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wrong_time_format\n" -"string.text" -msgid "You have entered wrong time format" -msgstr "Formáid mhícheart ar an am a chuir tú isteach" |