aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/ga
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/ga')
-rw-r--r--source/ga/android/sdremote/res/values.po47
-rw-r--r--source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ga/chart2/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/ga/cui/source/customize.po4
-rw-r--r--source/ga/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ga/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/ga/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po441
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/app.po4
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/gui.po48
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po4
-rw-r--r--source/ga/desktop/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/bs_BA.po10
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/is.po23
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/no.po8
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/editeng.po4
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/ga/extensions/uiconfig.po34
-rw-r--r--source/ga/extras/source/gallery/share.po30
-rw-r--r--source/ga/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/ga/filter/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ga/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/ga/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/ga/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po6
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po164
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po203
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po16
-rw-r--r--source/ga/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/ga/padmin/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/ga/readlicense_oo/docs.po26
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po20
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/sidebar.po156
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/src.po207
-rw-r--r--source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po145
-rw-r--r--source/ga/scaddins/source/analysis.po22
-rw-r--r--source/ga/scaddins/source/pricing.po12
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/accessories.po6
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/ga/sd/source/core.po2
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po48
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/sidebar.po18
-rw-r--r--source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/ga/starmath/source.po14
-rw-r--r--source/ga/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/ga/svtools/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ga/svx/source/dialog.po234
-rw-r--r--source/ga/svx/source/engine3d.po8
-rw-r--r--source/ga/svx/source/form.po4
-rw-r--r--source/ga/svx/source/gallery2.po22
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/area.po56
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/graphic.po28
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/line.po64
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/paragraph.po178
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/possize.po44
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/text.po78
-rw-r--r--source/ga/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ga/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--source/ga/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--source/ga/svx/uiconfig/ui.po67
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/undo.po4
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/config.po4
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/lingu.po6
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/sidebar.po98
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po147
-rw-r--r--source/ga/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/ga/tubes/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ga/uui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po4
-rw-r--r--source/ga/vcl/source/src.po16
-rw-r--r--source/ga/vcl/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/formwizard.po24
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
100 files changed, 1779 insertions, 1707 deletions
diff --git a/source/ga/android/sdremote/res/values.po b/source/ga/android/sdremote/res/values.po
index e2b81ef7554..65c72002c2a 100644
--- a/source/ga/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ga/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Athcheangail..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -151,10 +149,14 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
+"#1 Bí cinnte go bhfuil Impress ar siúl \n"
+"#2 Le haghaidh Bluetooth, cumasaigh \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice Impress\"-\"Ginearálta\"-\"Cumasaigh cianrialtán\"\n"
+"#3 Le haghaidh WiFi, cuir tic le \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice\"-\"Casta\"-\"Cumasaigh gnéithe turgnamhacha\" \n"
+" "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Sreang"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -242,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
-msgstr ""
+msgstr "Bain ríomhaire"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -378,6 +380,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Úsáideann an feidhmchlár seo android-coverflow\n"
+"\tCóipcheart © 2011, Polidea\n"
+"\tCeadúnas nua BSD.\n"
+"\n"
+"Úsáideann an feidhmchlár seo ActionBarSherlock:\n"
+"\tCóipcheart 2012 Jake Wharton\n"
+"\tCeadúnas: Apache License, Leagan 2.0 (an \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -385,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Ríomhaire Gan Sreang Leis De Láimh"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -393,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Computer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an ríomhaire:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -401,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh IP nó óstainm an ríomhaire:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -409,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
-msgstr "Meabhraigh an freastalaí seo"
+msgstr "Meabhraigh an ríomhaire seo an chéad uair eile"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -441,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Déan iarracht eile ceangal a bhunú"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -449,9 +458,11 @@ msgctxt ""
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
-"The use over Bluetooth is recommanded."
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
+"Is gné thurgnamhach é seo fós. Caithfidh tú \"Cumasaigh gnéithe turgnamhacha\" a roghnú faoi \"Sainroghanna\"-\"LibreOffice\"-\"Casta\". \n"
+"Moltar duit Bluetooth a úsáid."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -459,4 +470,4 @@ msgctxt ""
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid mhícheart ar an am a chuir tú isteach"
diff --git a/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3c9e71d8906..f8e85762d56 100644
--- a/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línte Céimnithe"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Méid"
+msgstr "Limistéar"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
"string.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Díreach"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Smúdáil"
+msgstr "Mín"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Céimnithe"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z-Ais"
+msgstr "~Z-ais"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "C~ruachta go hingearach"
+msgstr "Cr~uachta go hingearach"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po
index ad928711fc0..e9e1931c537 100644
--- a/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from chart2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línte Réidhe"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál _Líne:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Splíona ciúbach"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-splíona"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Taifeach:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Céim iltéarmach:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Splíona Ciúbach"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-Splíona"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh cineál an chéimnithe:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "To_saigh le líne chothrománach"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Céimnigh ag an meán _cothrománach"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Críochnaigh le líne chothrománach"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,4 +129,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Céimnigh ag an meán _ingearach"
diff --git a/source/ga/cui/source/customize.po b/source/ga/cui/source/customize.po
index cee164a3f02..43153010f8c 100644
--- a/source/ga/cui/source/customize.po
+++ b/source/ga/cui/source/customize.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht (*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Athshocrófar an chumraíocht roghchláir do %SAVE IN SELECTION% ar ais go socruithe na monarchan. An bhfuil fonn ort leanúint?"
+msgstr "Fillfidh cumraíocht an roghchláir %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/source/dialogs.po b/source/ga/cui/source/dialogs.po
index a362a470777..e96403181f0 100644
--- a/source/ga/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID\n"
"modaldialog.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr "Aitheantas an Téama"
+msgstr "Aitheantas na Pearsantachta"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/source/options.po b/source/ga/cui/source/options.po
index 866516031a6..4b47fef1559 100644
--- a/source/ga/cui/source/options.po
+++ b/source/ga/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
-msgstr ""
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
+msgstr "Mar shampla: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/source/tabpages.po b/source/ga/cui/source/tabpages.po
index cb50cb86a11..9039536fd36 100644
--- a/source/ga/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ga/cui/source/tabpages.po
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Clúdach #6¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Clúdach #7¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "~de réir"
+msgstr "d~e"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "le"
+msgstr "de"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index f6a4f2eebbd..23ff448702a 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "A_dmhálacha"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "Suíomh _Gréasáin"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantas an Leagain: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "Bhí LibreOffice bunaithe ar OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "Tá %PRODUCTNAME bunaithe ar LibreOffice a bhí bunaithe ar OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Is táirge de chuid %OOOVENDOR é seo."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "U_athChur Isteach"
+msgstr "_UathChur Isteach"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "_Ionadaigh"
+msgstr "I_onadaigh"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Téacs Amháin"
+msgstr "_Téacs amháin"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deiridh na línte"
+msgstr "Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deireadh na línte"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Comhlánú Téacs"
+msgstr "Comhlánú Focail"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -440,6 +440,15 @@ msgstr "Dath an chúlra"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
+"fileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<FILENAME>"
+msgstr "<COMHAD>"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -498,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "_Limistéar"
+msgstr "_Achar"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Réamha_mharc"
+msgstr "Réa_mhamharc"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Grádán cúlra"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafach"
+msgstr "Grafaic"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "Stí_l"
+msgstr "S_tíl"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Ar Ch_lé"
+msgstr "Ar _Chlé"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Bun"
+msgstr "Bu_n"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "_Dath"
+msgstr "Da_th"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ciumhais _tagartha"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "C_ruachta go hingearach"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_Timfhilleadh téacs go huathoibríoch"
+msgstr "_Timfhill téacs go huathoibríoch"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "_Cothrománach"
+msgstr "Cothro_mánach"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Síneadh Téacs Istigh sa Chill"
+msgstr "Síneadh Téacs Istigh den Chill"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
+msgstr "Barr"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Meán"
+msgstr "Lár"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
+msgstr "Bun"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Táscaire Scripte"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cúrsóir Díreach"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "_Dath"
+msgstr "Da_th"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1739,8 +1748,8 @@ msgctxt ""
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
-msgstr ""
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Clár Ábhair"
+msgstr "Ábhar"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reset"
-msgstr "Athshoc_raigh"
+msgstr "_Athshocraigh"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Roghchlár"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bog..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2009,8 +2018,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
+msgstr "Roghchláir %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir Fo-Roghchlár Leis..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Tosaigh Grúpa"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil I"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Li_breOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eset"
-msgstr "Ath_shocraigh"
+msgstr "A_thshocraigh"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2216,8 +2225,8 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbare"
-msgstr ""
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Barraí _Uirlisí"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "_Deilbhíní Amháin"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Téacs Amháin"
+msgstr "_Téacs amháin"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Deilbhíní agus Téa_cs"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2288,8 +2297,8 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
+msgstr "Barraí Uirlisí %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr ""
+msgstr "O_rduithe"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ath_chóirigh an tOrdú Réamhshocraithe"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Tosaigh Grúpa"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh _Deilbhín..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ath_shocraigh Deilbhín"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil I"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil I"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Imeachtaí"
+msgstr "Teagmhais"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_Chuig"
+msgstr "_Go"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchtaigh Liosta Grádán"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchtaigh Liosta Grádán"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Liosta Grádán"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Liosta Grádán"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uimhir:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad an _roghchláir"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Ain_m an roghchláir"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad an _roghchláir"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Lío_n na gcolún:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Lío_n na rónna:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an Bharra _Uirlisí"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil I"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "Ionaid _deachúlacha"
+msgstr "Ionaid _dheachúlacha"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "Ui_mhreacha diúltacha i ndearg"
+msgstr "Uimhreacha diúltacha i _ndearg"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Deighil_teoir mílte"
+msgstr "Deighilteoir _mílte"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "C_atagóir"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmáid"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid _Fhoinse"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Taispeáin foleibhéil"
+msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3999,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Lár na bonnlíne"
+msgstr "Lárphointe na bonnlíne"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú _Uimhrithe"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Íosmhéid spáis idir uimhreacha agus téacs"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "Imíonn na leideanna cab_hracha tar éis"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4787,6 +4796,15 @@ msgstr "Na timpeallachtaí amrite _Java (JRE) atá suiteáilte:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Cuir Leis..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"parameters\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4881,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh barra taoibh turgnamhach (is gá atosú)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4889,8 +4907,8 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Cumasaigh taifeadadh macraí"
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Scéim"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr "Socrú na nDathanna"
+msgstr "Socrú na ndathanna"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Sábhái_l an cód bunúsach Basic"
+msgstr "Sá_bháil an cód bunúsach Basic"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Ionadaigh _le"
+msgstr "Iona_daigh le"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr "I gcónaí"
+msgstr "I gCónaí"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla ionadaithe"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "_Clónna"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Cló_nna aonleithid amháin"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "Úsáid _dialóga %PRODUCTNAME"
+msgstr "Ú_sáid dialóga %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Ce_ad agat cáipéis a shábháil fiú mura bhfuil sí athraithe "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "_Léigh mar líon na mblianta idir "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Lío_n na gcéimeanna"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5412,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_sáid le %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "Cui_mhne ag gach réad"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "_Bain ó chuimhne tar éis"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Líon na réad "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Dearbhú is déanaí: Ní fós"
+msgstr "Seiceáilte: Ní fós"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5657,6 +5675,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "_Réamhshocrú"
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Eagar..."
+
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -5808,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Sábháil faisnéis _AthShlánaithe gach uile"
+msgstr "Sábháil faisnéis _AthShlánaithe gach"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "nóiméad"
+msgstr "Nóiméad"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil an cháipéis go huathoibríoch freisin"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2."
+msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2 Breisithe."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan na formáide ODF:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Sá_bháil mar i gcónaí:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál _cáipéise:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Coigeartaigh roghanna slándála agus sainigh foláirimh i gcomhair eolais fholaithe i gcáipéisí."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil focail fhaire do cheangail Ghréasáin i gcónaí"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6077,8 +6104,8 @@ msgctxt ""
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
+msgstr "Cosanta a_g príomhfhocal faire (molta)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ceanga_il..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Príomhfhocal Faire..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Slándáil _Macraí..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "Slándáil mhacra"
+msgstr "Slándáil macraí"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Teastas..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Cathair/Stát/Cód _Poist"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Tír/Réi_giún"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Fón (Baile/_Obair)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir theileafóin (baile)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_cs/R-phost"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Staid"
+msgstr "Stát"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgstr "Post"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir theileafóin (baile)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir theileafóin (obair)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir fhacs"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "seoladh ríomhphoist"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Sloinne/Ai_nm/Ainm athar/Túslitreacha"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm athar"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir _shráide/árasáin"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir árasáin"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Cód _Poist/Cathair"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr "_Scálú"
+msgstr "S_cálú"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Méid agus _stíl na ndeilbhíní"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr "Neach daonna"
+msgstr "Daonna"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Frithailiasáil"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "ó"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Deilbhíní i _roghchláir"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid luas_ghéarú crua-earraí"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid Frithai_liasáil"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "_Suí na luiche"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "_Cnaipe luiche sa lár"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formáid:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Tre_oshuíomh:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "_Tírdhreach"
+msgstr "Tírdhre_ach"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Treo an téacs:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6975,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tráidire páipéir:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Am_uigh:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "I_stigh:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leagan amach an leathanaigh:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formáid:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_bhall-fíor"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú tábla:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "_Cothrománach"
+msgstr "Cothro_mánach"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stíl tagartha:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma shimplí, ná húsáid Pearsantachtaí"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Pearsantacht Réamhshuiteáilte (más féidir)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Mo Phearsantacht Féin"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh Pearsantacht"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Pearsantachtaí Firefox"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "Tá téama Gailearaí 'Bullets' folamh (gan ghrafaic)."
+msgstr "Tá pearsantacht Gailearaí 'Bullets' folamh (gan ghrafaic)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Agus á shábháil nó á sheoladh"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Agus á _shíniú"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Agus á _phriontáil"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Agus comhaid PDF á gcruthú"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Tabhair rabhadh má athraítear taifead, leagan, eolas faoi cheilt nó nótaí sa cháipéis:"
+msgstr "Tabhair rabhadh má tá athruithe taifeadta, leaganacha, eolas faoi cheilt nó nótaí sa cháipéis:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Bain faisnéis phearsanta amach le linn sábhála"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "B'fhearr focal faire a úsáid agus an cháipéis á sá_bháil"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Is gá Ctrl+cliceáil _chun hipearnasc a oscailt"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Ar dtús, déan cuairt ar Shuíomh Pearsantachtaí Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Ansin, lorg pearsantacht a thaitníonn leat agus ba leat roghnú le haghaidh %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Déan Cuairt ar Shuíomh Pearsantachtaí Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Ansin, i mbarra suímh do bhrabhsálaí, cóipeáil seoladh an leathanaigh ar a bhfuil an Phearsantacht, greamaigh sa réimse thíos é."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh na pearsantachta:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios an _Ceann Deiridh"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceartaigh"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaigh Ui_le"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "C_eartaigh i gcónaí"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Seiceáil _Gramadach"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "Li_g thar i gcónaí"
+msgstr "Déan neamhshuim ar _gach"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "De _réir rialach"
+msgstr "Ná húsáid riail"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Lean ar _aghaidh"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir leis _an bhFoclóir"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir leis _an bhFoclóir"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "_Roinn an chill i:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8205,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Bain _Uile"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Athraigh Focal Faire..."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "Ná _roinn alt"
+msgstr "_Ná roinn alt"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "_Rialú dílleachtaí"
+msgstr "Rialú _dílleachtaí"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 6f87c6b9a64..ca83727584a 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil."
+msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "~Uathoibríoch"
+msgstr "U~athoibríoch"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
index e488bbe3a3c..4597be7e8e0 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -408,4 +408,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an eisínteacht Oracle Report Builder de dhíth ar an tuairisc, \"$file$\"."
diff --git a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
index b139d9517e4..559e398dfce 100644
--- a/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh cineál an bhunachair sonraí lenar mhaith leat ceangal a bhunú."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál bunachair _sonraí:"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
+"Ar na leathanaigh seo a leanas, is féidir leat mionsocruithe don cheangal a dhéanamh.\n"
+"\n"
+"Beidh na socruithe nua seo ann in áit na socruithe atá agat faoi láthair."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Bunachar Sonraí %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid an Treoraí Bunachar Sonraí chun Bunachar Sonraí nua a chruthú, le bunachar sonraí atá ann a oscailt, nó le ceangal le bunachar sonraí atá ar fhreastalaí."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí _nua"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "Oscail comhad bunachair _sonraí atá ann"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +99,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáidte le _déanaí:"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Oscail"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail le bunachar _sonraí atá ann"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna Iarratais"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +135,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Luachanna Faoi Leith"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Tá"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"nondistinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Níl"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Teorainn"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,4 +171,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna:"
diff --git a/source/ga/desktop/source/app.po b/source/ga/desktop/source/app.po
index a729986790c..c884f94c960 100644
--- a/source/ga/desktop/source/app.po
+++ b/source/ga/desktop/source/app.po
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an tsuiteáil a chur i gcrích. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Faraor is gá LibreOffice a atosú tar éis duit leagan nua a shuiteáil."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
index 697199128dd..b7bff8932af 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Léigh an ceadúnas uile. Úsáid an scrollbharra nó an cnaipe 'Scroll Down' sa dialóg seo chun an ceadúnas a léamh ina iomláine."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Glac leis an Chomhaontú um Cheadúnas le haghaidh na heisínteachta trí chnaipe 'Glac leis' a bhrú."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -308,6 +308,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a shuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -319,6 +322,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a dhíshuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an díshuiteáil.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an díshuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -330,6 +336,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a bhaint.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a bhaint."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -341,6 +350,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chumasú.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a chumasú."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -352,6 +364,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a dhíchumasú.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a dhíchumasú."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ní oibríonn eisínteacht '%Name' ar an ríomhaire seo."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -653,6 +668,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
+"Déan cinnte nach bhfuil úsáideoir ar bith eile ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna nuair a bhíonn eisínteachtaí roinnte á n-athrú agat i dtimpeallacht ilúsáideoirí.\n"
+"Cliceáil ar 'OK' chun na heisínteachtaí a nuashonrú.\n"
+"Cliceáil ar 'Cealaigh' chun stop a chur le nuashonrú na n-eisínteachtaí."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -781,6 +799,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos nuaí $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -793,6 +815,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos nuaí $DEPLOYED, darb ainm '$OLDNAME', suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -805,6 +831,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan sin suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -817,6 +847,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan sin, darb ainm '$OLDNAME', suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -829,6 +863,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos sine $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -841,3 +879,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n"
+"Tá an leagan níos sine $DEPLOYED, darb ainm '$OLDNAME', suiteáilte cheana.\n"
+"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
+"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor."
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 7f445935f2b..6fbaf219dab 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
index 7d987d387b7..466209974d2 100644
--- a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Teachtaireacht Chabhrach"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/bs_BA.po b/source/ga/dictionaries/bs_BA.po
index bc3c5d32b5f..fb6818b3fc4 100644
--- a/source/ga/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/ga/dictionaries/bs_BA.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dictionaries/bs_BA
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Foclóir litrithe na Boisnise"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7719b0c8fb9..d36be766146 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Promhadh abairtí (Ungáiris)"
+msgstr "Seiceáil abairtí Ungáirise"
diff --git a/source/ga/dictionaries/is.po b/source/ga/dictionaries/is.po
new file mode 100644
index 00000000000..ff4a7462b20
--- /dev/null
+++ b/source/ga/dictionaries/is.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/is
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/no.po b/source/ga/dictionaries/no.po
index 2ac2f63f600..c1460949975 100644
--- a/source/ga/dictionaries/no.po
+++ b/source/ga/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,5 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"\n"
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Ioruais (Nynorsk agus Bokmål)"
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 38356de98e2..0d35ee0d8aa 100644
--- a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,5 +29,5 @@ msgctxt ""
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Seiceáil ghramadaí (Portaingéilis)"
+msgid "Portuguese sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/editeng/source/editeng.po b/source/ga/editeng/source/editeng.po
index 0b01dd6cef9..4db835c8819 100644
--- a/source/ga/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ga/editeng/source/editeng.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/editeng/source/items.po b/source/ga/editeng/source/items.po
index 1e5d82e490c..f2abfebd078 100644
--- a/source/ga/editeng/source/items.po
+++ b/source/ga/editeng/source/items.po
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 carachtar ag deireadh na líne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 carachtar ag tús na líne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 fleiscín"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/extensions/uiconfig.po b/source/ga/extensions/uiconfig.po
index 6eef5435a64..bce114e69da 100644
--- a/source/ga/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/ga/extensions/uiconfig.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extensions/uiconfig
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
"About\n"
"Dev_ice"
msgstr ""
+"Maidir le\n"
+"_Gléas"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
"Create\n"
"Previe_w"
msgstr ""
+"Cruthaigh\n"
+"_Réamhamharc"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "_Scan"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ch_lé:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "_Barr:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "A_r dheis:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -79,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Limistéar scanta"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "_Gléas úsáidte"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Taifeach [_PSO]"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin ardroghanna"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -133,4 +137,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna:"
diff --git a/source/ga/extras/source/gallery/share.po b/source/ga/extras/source/gallery/share.po
index 567c7991051..fe6ddff09ce 100644
--- a/source/ga/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/ga/extras/source/gallery/share.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extras/source/gallery/share
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Saigheada"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Ríomhairí"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Léaráidí"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Scoil agus Ollscoil"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Timpeallacht"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadas"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Daoine"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fuaimeanna"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna Téacs"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -100,4 +100,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "Iompar"
diff --git a/source/ga/filter/source/pdf.po b/source/ga/filter/source/pdf.po
index cfa7e789b70..66dc5ca8c2a 100644
--- a/source/ga/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ga/filter/source/pdf.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"CB_VIEWPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "~View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "~Féach PDF tar éis Easpórtála"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
index 0a3bcb5462b..b0c9b58c3a9 100644
--- a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tástáil XSLTanna..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil Mar Phacáiste..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -192,4 +192,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Oscail Pacáiste..."
diff --git a/source/ga/formula/source/core/resource.po b/source/ga/formula/source/core/resource.po
index db870c17e9e..7e759ea781f 100644
--- a/source/ga/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/formula/source/core/resource.po
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SKEWP\n"
"string.text"
msgid "SKEWP"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/formula/source/ui/dlg.po b/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
index f5d61575a68..af487b711bf 100644
--- a/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "Crap"
+msgstr "Laghdaigh"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/framework/source/classes.po b/source/ga/framework/source/classes.po
index 1572480959a..18d670be2a5 100644
--- a/source/ga/framework/source/classes.po
+++ b/source/ga/framework/source/classes.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Glan an Liosta"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Glan liosta na gcomhad a bhí oscailte le déanaí. Ní féidir dul ar ais tar éis é seo a dhéanamh."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
index 9c5854efad8..61ba4d28dd8 100644
--- a/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "sáraíodh an uasdoimhneacht athchúrsála (%d)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index b3a68ff7dad..74703be79a7 100644
--- a/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr "Teorainn Marbhántachta"
+msgstr ""
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr "Lamháltas Marbhántachta"
+msgstr ""
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "… chinneann seo an méid eolais le stóráil san leabharlann phoiblí. Stórálann gach aonán eolas ansin agus seolann siad iarratais ar eolas freisin."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d853b2cc51f..e4bb45f2aa3 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh ríomhchlár Logo (téacs nó téacs roghnaithe ón cháipéis)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr ""
+msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr "Leasainm"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "City"
+msgstr "Cathair"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Department"
+msgstr "Roinn"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Nótaí"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Tógálaí Tuairisce Oracle"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ceanntásc Colúin"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Buntásc Colúin"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Rialtán Forluite"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inneachar i mBosca Téacs"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Nótaí"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1054,24 +1052,6 @@ msgstr "An sleamhnán nó an mhaisíocht roimhe seo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1108,24 +1088,6 @@ msgstr "An sleamhnán deiridh"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1162,24 +1124,6 @@ msgstr "An chéad sleamhnán eile gan mhaisíochtaí"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1216,24 +1160,6 @@ msgstr "Bánaigh/Díbhánaigh an scáileán"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1252,24 +1178,6 @@ msgstr "Cuir deireadh leis an taispeántas sleamhnán"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1288,24 +1196,6 @@ msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán sin"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1360,24 +1250,6 @@ msgstr "Bog carait san amharc nótaí ar gcúl/ar aghaidh"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1481,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Nótaí"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Splanc"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Splanc"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 144635c4d79..4f1cb49ed91 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid Uimhreach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Roghnaigh Téamaí"
+msgstr "Roghnaigh Pearsantachtaí"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Cairt Ó Chomhad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Tacar Deilbhíní..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Dáta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin línte greille"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Gl~ac nó Diúltaigh..."
+msgstr "Gl~ac le nó Diúltaigh..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Formáidigh Imlínte na gCeall"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "Eochair Eo~lais..."
+msgstr "Eochair eo~lais..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Siombailí"
+msgstr "Cruthanna Siombaile"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Rialtáin Tuairisce"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh ag Rannán"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Crap ag Rannán"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Athrú Méide Réada"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Teorainn"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna Iarratais"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh ag an ~chéad Sleamhnán"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh ón sleamhnán _reatha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albam Grianghraf"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Sleamhnán Dúblach"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
+msgstr "Bun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
+msgstr "Barr"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13377,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath Aibhsithe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13535,11 +13535,20 @@ msgstr "Roimhe Seo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Meaitseáil an Cás"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Scoir ón Chuardach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14079,7 +14088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Cóip..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14360,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Cairt ó Chomhad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Caipíní Líne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14891,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trédhearcacht na Líne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15296,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Cúinní"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil Carachtar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15890,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Formáidigh Scuab Phéinteála (déchliceáil le haghaidh il-roghnúcháin)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "X an Phointe Rothlaithe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15962,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y an Phointe Rothlaithe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Taoibh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17699,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál Reatha an Liosta Uimhrithe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17717,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál Reatha an Liosta le hUrchair"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17870,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trédhearcacht Líonta Grádáin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trédhearcacht Líonta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18563,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Carachtar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18572,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Maisíochtaí Cló..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Ro~thlaigh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19013,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19715,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Duga Eilimintí"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19760,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceanntásc/Buntásc na Tuairisce"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19769,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceanntásc/Buntásc an Leathanaigh"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19787,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "~Sórtáil agus Grúpáil"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19796,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir Réimse Leis"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19805,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Formáidiú C~oinníollach..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19832,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19841,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha Le~athanaigh..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19850,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Dá~ta agus Am..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19859,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "~Roghnaigh Tuairisc"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19868,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "~Fothuairisc i bhFuinneog Nua..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19895,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Ceanntásc/Buntásc Colúin"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19913,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Rith Tuairisc..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19922,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafaic..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19940,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cáipéis Scarbhileoige"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19949,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Nascleantóir Tuairiscí"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19958,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead is lú"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19967,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Oiriúnaigh don airde is lú"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19976,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead is mó"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19985,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Oiriúnaigh don airde is mó"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20012,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "~Roghnaigh Réada sa Rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20021,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Chlé ar Rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20030,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Dheis ar Rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20039,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh le Barr an Rannáin"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20048,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh le Bun an Rannáin"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20057,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Láraithe ar Rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20066,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lár ar Rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20075,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh gach Lipéad"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh gach Réimse Formáidithe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20093,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Eagrú Cruthanna"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20129,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú rannán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Rialtáin Tuairisce"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20165,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Siombailí"
+msgstr "Cruthanna Siombaile"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20174,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna Saighead"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20183,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna Sreabhchairte"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna Tagrán"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20201,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna Réiltíní"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20264,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Athrú Méide Réada"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20363,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Comhthéacs Reatha (dífhabhtú amháin)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20381,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Dathanna (dífhabhtú amháin)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20426,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafach"
+msgstr "Grafaic"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20516,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma na Cille"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20597,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Cruthanna"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21929,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh 90° go Tuatha~lach"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21938,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh 90° go ~Deisealach"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22118,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál an Cholúin Leathanaigh"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24341,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe Leathanaigh - Formáid an pháipéir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24449,7 +24458,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24791,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25124,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25763,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26114,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Réada"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index a1e2201edd0..b0b0fe45897 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí ODF"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cairt Tuairisce %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí OpenDocument"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Cairt Tuairisce 9 StarOffice XML (Base)"
diff --git a/source/ga/padmin/source.po b/source/ga/padmin/source.po
index 3112be3814f..8ac657eb0aa 100644
--- a/source/ga/padmin/source.po
+++ b/source/ga/padmin/source.po
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Feidhmítear an líne orduithe do thiontairí PDF mar a leanas: do gach cáipéis a phriontáiltear, cuirtear comhad sealadach in ionad \"(TMP)\" ar líne na n-orduithe agus cuirtear ainm an sprioc-chomhad PDF in ionad \"(OUTFILE)\" ar líne na n-orduithe. Má tá \"(TMP)\" i líne na n-orduithe, tugtar an cód PostScript trí chomhad, agus trí ghnáth-ionchur i ngach cás eile (.i. mar phíopa)."
+msgstr "Ritear an líne ordaithe le haghaidh tiontairí PDF mar seo: i gcás gach cáipéis a phriontálfar, cuirfear comhad sealadach in áit \"(TMP)\" sa líne ordaithe agus ainm an chomhaid sprice PDF in áit \"(OUTFILE)\" sa líne ordaithe. Má bhíonn \"(TMP)\" sa líne ordaithe soláthrófar an cód PostScript i gcomhad; mura mbíonn, cuirfear isteach mar ghnáthionchur é (.i. mar phíopa)."
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/padmin/uiconfig/ui.po b/source/ga/padmin/uiconfig/ui.po
index 78c9186ca19..63486490f30 100644
--- a/source/ga/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from padmin/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Rogha"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach reatha"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "_Teanga phriontála"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Doimhneacht na ndathanna"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ó thiománaí"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Liathscála"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8-Giotán"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24-Giotán"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uathoibríoch: %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Leibhéal ón tiománaí)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 1 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 2 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal 3 PostScript"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "_Páipéarmhéid"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tre_oshuíomh"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Déphléacsach"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Tráidire páipéir"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portráid"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Tírdhreach"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna do %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ordú"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Páipéar"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Gléas"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Ionadú Cló"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -264,4 +264,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe Eile"
diff --git a/source/ga/readlicense_oo/docs.po b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
index 6ad4284d5a0..178cfded8e9 100644
--- a/source/ga/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, nó Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -350,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a fholmhaítear an chartlann íosluchtaithe, feicfear go bhfuil an t-inneachar dí-chomhbhrúite i bhfo-chomhadlann. Oscail bainisteoir comhad, agus athraigh an chomhadlann chuig ceann a thosaíonn le \"LibreOffice_\", ina bhfuil uimhir an leagain agus beagán faisnéise i dtaca leis an ardán ina lorg."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid na horduithe seo a leanas chun LibreOffice agus na beartáin chomhtháite deisce a shuiteáil (is féidir iad a chóipeáil agus a ghreamú i dteirminéal seachas iad a chlóscríobh):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} a shuiteáil ar Fedora, openSUSE, Mandriva agus córais Linux eile le beartáin RPM"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a fholmhaítear an chartlann íosluchtaithe, feicfear go bhfuil an t-inneachar dí-chomhbhrúite i bhfo-chomhadlann. Oscail bainisteoir comhad, agus athraigh an chomhadlann chuig ceann a thosaíonn le \"LibreOffice\", ina bhfuil uimhir an leagain agus beagán faisnéise i dtaca leis an ardán ina lorg."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Ar chórais eile a úsáideann RPM (openSUSE, srl.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -478,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Nó, is féidir leat an script 'install' (a gheobhaidh tú sa chomhadlann bharrleibhéil sa chartlann seo) a úsáid chun an tsuiteáil a dhéanamh mar ghnáthúsáideoir. Socróidh an script a próifíl ${PRODUCTNAME} féin don tsuiteáil seo, neamhspleách ar aon phróifíl ${PRODUCTNAME} eile atá agat."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -598,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Anois athraigh an chomhadlann chuig an chomhadlann a chruthaíodh i rith na hasbhainte. Cuir i gcás, don bheartán Fraincise i gcomhair chórais 32-bheart bunaithe ar Dhebian/Ubuntu, tugtar LibreOffice_, mar aon le faisnéis faoin leagan, móide Linux_x86_langpack-deb_fr ar an gcomhadlann."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Anois athraigh an chomhadlann chuig an chomhadlann ina bhfuil na beartáin le suiteáil. Ar chórais bunaithe ar Dhebian/Ubuntu, DEBS a bheidh ar an gcomhadlann. Ar chórais Fhedora, openSUSE nó Mandriva, RPMS a bheidh ar an gcomhadlann."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Ar chórais eile a úsáideann RPM (openSUSE, srl.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/ga/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index d65105d0c38..53265e41b08 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "ÚDAR"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Aischuireann sé údar na tuairisce."
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "TEIDEAL"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Aischuireann sé teideal na tuairisce."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "MeiteaShonraí"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,4 +60,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Feidhmeanna a bhaineann leis na meiteashonraí"
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
index c83dd6c32c5..9ebe4c0b72d 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
-msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
+msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
msgstr "Tá an t-ainm '#1' ann cheana agus níl cead agat é a úsáid arís."
#: strings.src
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
index d0116a05735..c5c6ee2c665 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin luach athdhéanta nuair a athraíonn an grúpa"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ga/sc/source/ui/sidebar.po
index afac6007a30..8d3bff5a2e1 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh sa Lár"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Comhfhadaithe"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú Cothrománach"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Sa Lár Go hIngearach"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBun"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú Ingearach"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Eangú ar ~chlé:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Eangaigh ón chiumhais ar chlé."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "~Timfhilleadh téacs"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Timfhill téacs go huathoibríoch."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cu~maisc cealla"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail na cealla roghnaithe le chéile."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Tre~oshuíomh téacs:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " céim"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "Tarraing chun an uillinn a athrú."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "C~ruachta go hingearach"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh an téacs go hingearach."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "~Cúlra na cille:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "Cúlra na cille"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "Cúlra na Cille"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh dath cúlra do na cealla roghnaithe."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Imlíne na cille:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne na cille"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne na Cille"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl líne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Líne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh stíl na n-imlínte."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath na líne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath na Líne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin línte ~greille sa chill"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin na línte greille sa scarbhileog ar fad."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma na Cille"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Dath"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Líne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Imlíne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Gach Imlíne"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne Ar Chlé"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne Ar Dheis"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne ag an mBarr"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Imlíne ag an mBun"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imlínte ag an mBarr/mBun"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imlínte Ar Chlé/Dheis"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Catagóir:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ginearálta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Céatadán"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Am"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaíoch"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Codán"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach Boole"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Téacs"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Céatadán"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Téacs"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Ionaid ~deachúlacha:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an méid ionad deachúlach le taispeáint."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Nialais ~chun tosaigh:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Ui~mhreacha diúltacha i ndearg"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Deighil~teoir mílte"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -802,4 +802,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh deighilteoir idir mílte."
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/src.po b/source/ga/sc/source/ui/src.po
index 7bf04c354f0..015270f986e 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "cothrom le nó os cionn an mheáin"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "cothrom le nó faoin meán"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh le cuardach i dtreo sprice. Toradh: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3768,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"An bhfuil fonn ort an toradh a chur isteach sa chill athróige?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3781,6 +3782,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Theip ar chuardach i dtreo sprice.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh an luach níos gaire ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") isteach sa chill athróige mar sin féin?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Líon na roghnúchán"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin Bileoga"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Folaigh bileoga"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Cothrom le nó os cionn an mheáin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Cothrom le nó faoin Meán"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "inniu"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "inné"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "amárach"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "7 lá is déanaí"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "an tseachtain seo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "an tseachtain seo caite"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "an tseachtain seo chugainn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "an mhí seo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "an mhí seo caite"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "an mhí seo chugainn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "an bhliain seo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "anuraidh"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "an bhliain seo chugainn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "nóiméad"
+msgstr "Nóiméid"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
msgid "Hours"
-msgstr "Uaire"
+msgstr "Uaireanta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7348,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr "lá"
+msgstr "Laethanta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr "Bliain"
+msgstr "Blianta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7393,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDVAR\n"
"string.text"
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Ainm gan sainmhíniú mar chill athróige."
+msgstr "Ainm gan sainmhíniú ar chill athróige."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Ionsáigh Rónna Os a Chionn"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7501,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Scrios na Rónna Roghnaithe"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7510,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Sc~rios an tÁbhar sa Ró..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Ionsáigh Colúin Ar Chlé"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Scrios na Colúin Roghnaithe"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Scrios an ~tÁbhar sa Cholún..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Scarbhileog ODF (nach raibh sábháilte ag %PRODUCTNAME)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Folaigh Nóta"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Folaigh Nóta"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13093,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Costais éadála. An costas tosaigh na sócmhainne."
+msgstr "Costasaí éadála. An costas tosaigh sócmhainne."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13330,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne."
+msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "An uimhir atá le slánú suas."
+msgstr "An uimhir le slánú suas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16828,7 +16831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
-msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
-msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17044,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Más paraiméadar = 0, ní áireofar ach an chomhéifeacht aischéimnithe, seachas sin áireofar na luachanna eile chomh maith."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "Aischuireann sé sceabhacht de dháileachán, trí úsáid pobail athróige randamaí."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr "Aischuireann sé rangú de luach i sampla."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18187,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19753,7 +19756,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "An chéad eagar taifead."
+msgstr "Eagar na gcéad taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "An dara heagar taifead."
+msgstr "Eagar na dara taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20905,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "An chéad eagar taifead."
+msgstr "Eagar na gcéad taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20923,7 +20926,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "An dara heagar taifead."
+msgstr "Eagar na dara taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20950,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "An chéad eagar taifead."
+msgstr "Eagar na gcéad taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20968,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "An dara heagar taifead."
+msgstr "Eagar na dara taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20995,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "An chéad eagar taifead."
+msgstr "Eagar na gcéad taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "An dara heagar taifead."
+msgstr "Eagar na dara taifead."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23725,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "deighilteoir_deachúlach"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23743,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "deighilteoir_grúpaí"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24751,7 +24754,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "spás"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25954,7 +25957,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Mapáil go dtí an cháipéis"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c39a7b6cbcd..a87b3734cd7 100644
--- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"Ní bheidh cosaint ar chealla i bhfeidhm go dtí go gcosnóidh tú an bhileog reatha.\n"
+"\n"
+"Roghnaigh 'Cosain an Cháipéis' ón roghchlár 'Uirlisí', agus roghnaigh 'Bileog'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr "Colún ar c_lé"
+msgstr "Colún ar c~lé"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Athchóirigh"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "An Taifead _Roimhe Seo"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "An _Chéad Taifead Eile"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "Sainigh an t-ainm agus réimse nó an slonn foirmle."
+msgstr "Sainigh an t-ainm agus raon nó an slonn foirmle."
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghanna Raoin"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr "Scrios _rónna iomlána"
+msgstr "Scrios _ró(nna) iomlán(a)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr "Scrios _colúin iomlána"
+msgstr "Scrios _colú(i)n iomlán(a)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Iontráil URL na cáipéise foinsí anseo, sa chóras comhaid logánta nó ar an Idirlíon."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_soicind"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceanntásc"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "_Greamaigh Uile"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Lí_on na mbileog:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Ain_m:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Bileog..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Táblaí i gcomhad"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghanna Raoin"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case se_nsitive"
-msgstr "_Cásíogair"
+msgstr "Cá_síogair"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr "Caithfidh critéir cuardach = agus <> a bheith i bhfeidhm do chillíní _iomlána"
+msgstr "Caithfidh critéir cuardach = agus <> a bheith i bhfeidhm do chealla _iomlána"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Aimsigh lipéid cholúin agus ró go huathoibríoch"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "Ionaid _deachúlacha"
+msgstr "Ionaid _dheachúlacha"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Áireamh Ginearálta"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Cosain Bileog"
+msgstr "Cosain an Bhileog"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "C_osain an bhileog seo agus an t-inneachar i gcealla faoi ghlas"
+msgstr "C_osain an bhileog seo agus an t-inneachar i gcealla cosanta"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr "Roghnaigh cealla faoi ghlas"
+msgstr "Roghnaigh cealla cosanta"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Roghnaigh cealla nach bhfuil faoi ghlas"
+msgstr "Roghnaigh cealla nach bhfuil cosanta"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr "Roghnú_chán reatha"
+msgstr "_Roghnúchán reatha"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Cláraíodh an fhoinse _sonraí i %PRODUCTNAME"
+msgstr "Cláraíodh an fhoinse _sonraí le %PRODUCTNAME"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Comhroinn an scarbhileog seo le húsáideoirí eile"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessed"
-msgstr "Rochtaithe"
+msgstr "Oscailte"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir an _chéad leathanaigh:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"checkBTN_HEADER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns and row headers"
+msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
@@ -1905,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/graphics"
-msgstr "_Réada/grafaic"
+msgstr "Réada/_grafaic"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr "Réa_da líníochta"
+msgstr "Réada _líníochta"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "_Luachanna nialasacha"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mód scálaithe:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Fachtóir _scálaithe:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leithead (leathanaigh):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Aird_e (leathanaigh):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Lí_on na leathanach:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go leithead/airde"
+msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála don leithead/airde"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go líon na leathanach"
+msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála do líon na leathanach"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scála"
+msgstr "Scálaigh"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_Roghanna..."
+msgstr "Ro_ghanna..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "_Réitigh"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Sprioc-chill"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Trí chealla a athrú"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "Í_osmhéid"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr "_Uasmhéid"
+msgstr "Uas_mhéid"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach de"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tagairt _cille"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Oibreoir"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "Lu_ach"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna Sórtála"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Fadaigh an roghnúchán"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current selection"
-msgstr "Roghnúchán reatha"
+msgstr "Úsáid an roghnúchán reatha"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab"
-msgstr "_Táib"
+msgstr "_Táb"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comma"
-msgstr "_Camóga"
+msgstr "_Camóg"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_emicolon"
-msgstr "L_eathstadanna"
+msgstr "L_eathstad"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pace"
-msgstr "S_pásanna"
+msgstr "S_pás"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "_Eile"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Braith uimhreacha _speisialta"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/scaddins/source/analysis.po b/source/ga/scaddins/source/analysis.po
index 7bfcabe4ca2..813e592d674 100644
--- a/source/ga/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ga/scaddins/source/analysis.po
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/scaddins/source/pricing.po b/source/ga/scaddins/source/pricing.po
index a16eccb579a..60dc56d9b2d 100644
--- a/source/ga/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ga/scaddins/source/pricing.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/scp2/source/accessories.po b/source/ga/scp2/source/accessories.po
index ac5ed126285..232f42166a0 100644
--- a/source/ga/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ga/scp2/source/accessories.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Téamaí Gailearaí sa Bhreis"
+msgstr "Pearsantachtaí Gailearaí sa Bhreis"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "Tá níos mó ná 3400 mír i nGailearaí %PRODUCTNAME i dtéamaí éagsúla."
+msgstr "Tá níos mó ná 3400 mír i nGailearaí %PRODUCTNAME i bpearsantachtaí éagsúla."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhaenmarais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhaemarais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/scp2/source/ooo.po b/source/ga/scp2/source/ooo.po
index 050592faed3..506b15cd664 100644
--- a/source/ga/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ga/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Béarla (SAM)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil cabhair i mBéarla (SAM) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)"
+msgstr "Malaeis (Malaeisia)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sanscrait (An India)"
+msgstr "Sanscrait (India)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Béarla (SAM)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil an comhéadan Béarla (SAM)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Foclóir litrithe na Gailísise"
+msgstr "Foclóir litrithe na Boisnise"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Foclóir litrithe agus teasáras don Íoslainnis"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "Cabhraíonn an Tógálaí Tuairisce leat tuairiscí a chruthú ó bhunachar sonraí. Tá Java de dhíth chun é a úsáid."
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/source/core.po b/source/ga/sd/source/core.po
index 74df6c657c7..72fcd1c3575 100644
--- a/source/ga/sd/source/core.po
+++ b/source/ga/sd/source/core.po
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
+msgstr "Réad gan líonadh gan líne"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/animations.po b/source/ga/sd/source/ui/animations.po
index 15deb691b18..b41870f1a51 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/animations.po
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/app.po b/source/ga/sd/source/ui/app.po
index 106beef28f8..d9bfb8e2eb0 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/app.po
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "~Lár"
+msgstr "~Lárnach"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir íomhánna leis an albam."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sleamhnán Téacs"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/dlg.po b/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
index 1a525e2336d..e81379edc7f 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh Consól an Láithreora"
#: tpoption.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/view.po b/source/ga/sd/source/ui/view.po
index 048e29a5ea1..34f141beeaf 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/view.po
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index fe244dc672b..211aef3dab1 100644
--- a/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Macasamhail"
+msgstr "Cóipeáil"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "_Tosaigh"
+msgstr "Tú_s"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
-msgstr "_Deireadh"
+msgstr "D_eireadh"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
-msgstr ""
+msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "_Cothrománach"
+msgstr "Cothro_mánach"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
-msgstr "In_fheicthe"
+msgstr "_Infheicthe"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr "Faoi Gh_las"
+msgstr "Faoi Gh~las"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 211cf1c2656..b8c319c3255 100644
--- a/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "_Tosaigh"
+msgstr "To_saigh"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides"
-msgstr ""
+msgstr "Sl_eamhnáin atá ann"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Sleamhnáin _roghnaithe"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh Albam Grianghraf"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Bain Íomhá ón Liosta"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Bain Íomhá ón Liosta"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Bog Íomhá Suas"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Bog Íomhá Suas"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bog Íomhá Síos"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bog Íomhá Síos"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Coimeád an Cóimheas"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhá amháin"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "2 Íomhá"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "4 Íomhá"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "An chéad sleamhnán"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom Slide Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeántas Sain_cheaptha Sleamhnán:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Scáileán na láith~reoireachta:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"monitor_str\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display %1label"
+msgid "Display %1"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple displays"
-msgstr "Scáileáin Iomadúla"
+msgstr "Il-Scáileáin"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "_Uath"
+msgstr "_Uathoibríoch"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Fad an tSosa"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 1e09c5fdea3..208842595a1 100644
--- a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sfx2/source/appl.po b/source/ga/sfx2/source/appl.po
index 79aef2c721c..a1fdfb22dd5 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/appl.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME brabhsálaí a aimsiú ar do chóras. Seiceáil do shainroghanna deisce, nó suiteáil brabhsálaí (mar shampla, Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Má tá \"%PLACEHOLDER%\" roghnaithe agat, caithfidh tú URL a iontráil."
+msgstr "Má tá \"%PLACEHOLDER%\" roghnaithe agat, caithfidh tú URL a chur isteach."
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"infobox.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "Níor aimsíodh an téacs a d'iontráil tú."
+msgstr "Níor aimsíodh an téacs a chuir tú isteach."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sfx2/source/dialog.po b/source/ga/sfx2/source/dialog.po
index fbf53758510..472c7524894 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/dialog.po
@@ -146,6 +146,8 @@ msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
msgstr ""
+"Tá ceann de na stíleanna roghnaithe in úsáid sa cháipéis seo.\n"
+"Dá scriosfá na stíleanna seo, d'fhillfeadh an téacs ar an máthairstíl.\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Stíleanna in úsáid: "
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Taoibh"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +633,7 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-"Níl an luach a iontráladh comhoiriúnach don chineál roghnaithe.\n"
+"Níl an luach a cuireadh isteach comhoiriúnach don chineál roghnaithe.\n"
"Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs."
#: dinfdlg.src
@@ -874,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Cóip"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sfx2/source/doc.po b/source/ga/sfx2/source/doc.po
index 6d289fa6557..8fd161eafe4 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Cóip..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil fonn ort na teimpléid roghnaithe a scriosadh?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sfx2/source/sidebar.po b/source/ga/sfx2/source/sidebar.po
index 764106cf1fe..df655b12026 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheapadh"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Athchóirigh na Réamhshocruithe"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Níos Mó Roghanna"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Dún an Barra Taoibh"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Panel: "
-msgstr ""
+msgstr "Páinéal: "
diff --git a/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
index 41ef6edb9dc..65e43598cc5 100644
--- a/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Leabaigh clónna sa cháipéis"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cruthaithe:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "_Athraithe:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "Sínithe go _digiteach:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "Prio_ntáilte:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Am iomlán _eagarthóireachta:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir an leasú:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "Síniú Di_giteach..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Méid:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Suíomh:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cineál:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh _Focal Faire"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "Ginearálta "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "Ceadúnas agus eolas dlí"
+msgstr "Ceadúnas agus Eolas Dlí"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,6 +355,14 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Cuirtear %PRODUCTNAME ar fáil de réir téarmaí an GNU Lesser General Public License Version 3. Is féidir teacht ar chóip den cheadúnas LGPL ag http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"\n"
+"Cód Tríú Páirtí: Leagtar amach sa chomhad LICENSE.html breis téarmaí ceadúnais agus fógraí cóipchirt a bhaineann le codanna den Bhogearra; roghnaigh Taispeáin Ceadúnas chun mionsonraí beachta a fháil i mBéarla.\n"
+"\n"
+"Is lena n-úinéirí faoi seach iad gach trádmharc agus trádmharc cláraithe a luaitear anseo.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2013 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe. Gach ceart ar cosaint.\n"
+"Chruthaigh %OOOVENDOR an táirge seo, bunaithe ar OpenOffice.org, Cóipcheart 2000, 2011 Oracle agus/nó a chleamhnaithe. Aithníonn %OOOVENDOR an comhphobal ar fad, féach ar http://www.libreoffice.org/ chun tuilleadh eolais a fháil."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "An Chéad Stíl _Eile"
+msgstr "An Chéad Stíl ~Eile"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe do:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdaigh _grádán"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "Go h_uathoibríoch"
+msgstr "Go h_Uathoibríoch"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir réada trédhearcacha san áireamh"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF mar fhormáid chaighdeánach i jabanna priontála"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr "Páipéar_mhéid"
+msgstr "_Páipéarmhéid"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáideoir:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhaigh:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhaigh:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "Caillfear do chuid athruithe mura sábhálfaidh tú iad."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Oscail an comhad inléite amháin"
+msgstr "_Oscail an cháipéis inléite amháin"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr "_Taifead na hathruithe"
+msgstr "_Taifead athruithe"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Cosain..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/starmath/source.po b/source/ga/starmath/source.po
index f18e93e7322..7c128e9db3b 100644
--- a/source/ga/starmath/source.po
+++ b/source/ga/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "Cainníochtóir Eiseach"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svl/source/misc.po b/source/ga/svl/source/misc.po
index 7eba54683f7..46e0e912a65 100644
--- a/source/ga/svl/source/misc.po
+++ b/source/ga/svl/source/misc.po
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr "Téama an ghailearaí"
+msgstr "Pearsantacht ghailearaí"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svtools/source/java.po b/source/ga/svtools/source/java.po
index 52369b67e81..fbaf4311b35 100644
--- a/source/ga/svtools/source/java.po
+++ b/source/ga/svtools/source/java.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta é."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta é."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svtools/source/misc.po b/source/ga/svtools/source/misc.po
index c2b5f82bfdd..c860d65f313 100644
--- a/source/ga/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ga/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "Béarla (Éire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maorais"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
-msgstr "Fíordhath 24-Giotán"
+msgstr "Fíordhath 24-giotán"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr "Moillithe"
+msgstr "Sos"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
index 61fc42b5fa6..22b7089c5b5 100644
--- a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -845,6 +845,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_sidebar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ga/svx/source/dialog.po b/source/ga/svx/source/dialog.po
index 3b72478d502..5b2000d5ec5 100644
--- a/source/ga/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ga/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) pct)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ag $(DPI) PSO"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Daiseanna an-mhíne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Daiseanna míne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 phonc 3 dhais an-mhíne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Poncanna Míne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Líne le Poncanna Míne"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Daiseanna Míne (luaineach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
-msgstr ""
+msgstr "3 Dhais 3 Phonc (luaineach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Poncanna an-mhíne (luaineach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl Líne 9"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 Phonc 1 Dais"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Daiseanna (luaineach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "Téama an Ghailearaí"
+msgstr "Pearsantacht Ghailearaí"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
-msgstr "Míreanna Téama"
+msgstr "Míreanna Pearsantachta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr "Ainm an Téama"
+msgstr "Ainm na Pearsantachta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Déan Cuardach ar ~Stíleanna Ailt"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Déan Cuardach ar ~Stíleanna Cille"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhir %NUMBERINGSAMPLE"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Oirthear na hEorpa (Apple Macintosh/Rómáinis)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6000,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Siollaí Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Fréamhacha Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6018,7 +6018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Sean-Iodálach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Ceoil Biosántacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Ceoil"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Alfa-Uimhriúla"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK - Comhlánú"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Clibeanna"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Coireallach Forlíontach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnóirí Athruithe"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Sísiúangbanna Daí"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Ciméirise"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eisínteachtaí IPA"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí agus Saighde Éagsúla"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Yijing Hexagram Ssymbols"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#: ucsubset.src
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Siollabra Linear B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Idéagraim Linear B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha Aegéacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Úgairitis"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Shawach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmáinis"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Stríocaí CJK"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Siollabra Cipireach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Tai Xuan Jing"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnóirí Athruithe Forlíontacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Nodaireacht Cheol na Sean-Ghréige"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha na Sean-Ghréige"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Arabach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Buigineach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice - Forlíontach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Aetópach Breisithe"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Aetópach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Seoirseach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagalach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Litreacha Bunathraitheora Toin"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Lue Nua"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Sean-Pheirsis"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Eisínteachtaí Foghracha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Poncaíocht Fhorlíontach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmeacha Ingearacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Bailís"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Laidineach Breisithe C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Laidineach Breisithe D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Féiníceach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Dingchruthach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha agus Poncaíocht Dhingchruthach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha Bata Scóir"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundais"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Coireallach Breisithe-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Coireallach Breisithe-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Seanársa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Liciach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Cairiach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidiach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tíleanna Mahjong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tíleanna Dúradáin"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samárach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha - Breisithe"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eisínteachtaí Véideacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhreacha Coitianta Indiacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Déiveanágraí Breisithe"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7026,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Iávach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Maenmar Breisithe-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Aramais Impiriúil"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Aivéistis"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Pairtiach Inscríofa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Sean-Tuirciceach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Iairiglifí Éigipteacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata - Forlíontach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaech"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batacach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Aetópach Breisithe-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brámach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Kana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cártaí Imeartha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí agus Picteagraif Éagsúla"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Siombailí Ailceimiceacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Araibis Bhreisithe-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Script Reatha Meireoiteach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Iairiglifí Meireoiteacha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Mongais"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíonadh Sundánach"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/engine3d.po b/source/ga/svx/source/engine3d.po
index 04fbc5d923b..481e70ea7f6 100644
--- a/source/ga/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ga/svx/source/engine3d.po
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamharc Solais Daite"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/form.po b/source/ga/svx/source/form.po
index 2c7f77ba9b1..30b7e02e8bf 100644
--- a/source/ga/svx/source/form.po
+++ b/source/ga/svx/source/form.po
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr "Ní bailí é an luach a iontráladh. Iontráil dáta i bhformáid bhailí, mar shampla, MM/LL/BB."
+msgstr "Ní bailí é an luach a cuireadh isteach. Cuir dáta isteach i bhformáid bhailí, mar shampla, MM/LL/BB."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "Ní féidir an critéar iontráilte a chur i gcomparáid leis an réimse seo."
+msgstr "Ní féidir an critéar seo a chur i gcomparáid leis an réimse seo."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/gallery2.po b/source/ga/svx/source/gallery2.po
index 2bb82eff7bd..4f8285a657c 100644
--- a/source/ga/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ga/svx/source/gallery2.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "Ainm Neamhbhailí Téama!"
+msgstr "Ainm Neamhbhailí ar Phearsantacht!"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"delete this theme?"
msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith\n"
-"leat an téama seo a scriosadh?"
+"leat an phearsantacht seo a scriosadh?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme"
-msgstr "Téama Nua"
+msgstr "Pearsantacht Nua"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"This theme name already exists.\n"
"Please choose a different one."
msgstr ""
-"Tá téama ann leis an ainm seo cheana.\n"
+"Tá pearsantacht ann leis an ainm seo cheana.\n"
"Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
#: gallery.src
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme..."
-msgstr "Téama Nua..."
+msgstr "Pearsantacht Nua..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Léaráidí"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Timpeallacht"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadas"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Iompar"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthanna téacs"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
"string.text"
msgid "My Theme"
-msgstr "Mo Théama"
+msgstr "Mo Phearsantacht"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar.po b/source/ga/svx/source/sidebar.po
index 182856d49c1..6c562c30b02 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/area.po b/source/ga/svx/source/sidebar/area.po
index 52ff7719c7b..f568c0bbd23 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/area.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/area
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "~Líon:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Trédhearcacht:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh dath le cur i bhfeidhm."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an stíl líonta le cur i bhfeidhm."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an mhaisíocht le cur i bhfeidhm."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an stíl trédhearcachta le cur i bhfeidhm."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neamhní"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Soladach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Líneach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aiseach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Gathach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Éileapsóideach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnach"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnóg"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Méid"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Láraigh ~X:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Láraigh ~Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "~Uillinn:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " céim"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Luach to~saigh:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Luach d~eiridh:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Imlíne:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh go tuathalach 45 céim."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,4 +299,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh go deisealach 45 céim."
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/ga/svx/source/sidebar/graphic.po
index 51f28e2ad85..c59e6d2a4c8 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "~Gile:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraigh lonras na grafaice."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "~Codarsnacht:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraigh an difríocht idir na codanna is gile agus na codanna is dorcha sa ghrafaic."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "~Mód dathanna:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh mód datha na grafaice."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Trédhearcacht:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Dearg"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Uaine"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Gorm"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/line.po b/source/ga/svx/source/sidebar/line.po
index 5f9e67566b3..f8e95b43630 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/line.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/line
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Leithead:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Leithead"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh leithead na líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Dath:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh dath na líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "~Stíl:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh stíl na líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Trédhearcacht:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraigh trédhearcacht na líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "S~aighead:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl ~cúinní"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh stíl na nascóirí."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Cruinn"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- neamhní -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Mítéaraithe"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Beibhealta"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl cai~píní"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh stíl na gcaipíní líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Maol"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Cruinn"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnógach"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheaptha:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Leithead líne:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh leithead na líne."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "An Luach Saincheaptha Is Déanaí"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/ga/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 4e5c815f184..9d9e01ab570 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh sa Lár"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Comhfhadaithe"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh Sa Lár Go hIngearach"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ailínigh leis an mBun"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Urchair"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Uimhriú"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath Cúlra Ailt"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Spásáil:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Méadaigh Spásáil"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdaigh Spásáil"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil Os Cionn Ailt"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil Faoi Altanna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "~Eangaigh:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Méadaigh Eangú"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdaigh Eangú"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid Eangú Crochta"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Méadaigh Eangú"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdaigh Eangú"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid Eangú Crochta"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eangú Roimh Théacs"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eangú tar éis Téacs"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eangú na Chéad Líne"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Dath"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "urchair mhóra chearnógacha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "urchair ghrafacha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "urchair ghrafacha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "urchair ghrafacha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "urchair ghrafacha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheaptha:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na ~Línte:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "~De:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singil"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Líne"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dúbailte"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Comhréireach"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Ar a laghad"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Socraithe"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na línte: Singil"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte: 1.15 Líne"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na Línte: 1.5 Líne"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na línte: Dúbailte"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil na línte:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "de:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil: 1.15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil: 1.5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "An Luach Saincheaptha Is Déanaí"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neamhní"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Péarla Dubh"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Ghorm 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Liathróid Ghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Muileata Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gorm Dearg"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnóg Ghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Réiltín Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciorcal Dúrua"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciorcal Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciorcal Uaine"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnóg Dhubh"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnóg Oráiste"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cearnóg Chorcra"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Muileata Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Muileata Bánghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Muileata Dearg"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Réiltín Buí"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Réiltín Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triantán Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triantán Dúghlas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Dhearg"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Ghorm 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bosca Gorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bosca Dearg"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Réiltín Bánghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Duillí Dearga"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Sprioc Ghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Ghorm 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Dhúghorm"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +750,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Saighead Dhonn"
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/possize.po b/source/ga/svx/source/sidebar/possize.po
index 68f60b07dd3..43a1d521c2b 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/possize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Leithead:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir leithead an réada roghnaithe isteach."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Aird~e:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir airde an réada roghnaithe isteach."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "~Coimeád an cóimheas"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Coinnigh an coibhneas nuair a athraíonn tú méid an réada roghnaithe."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "~Cothrománach:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an t-ionad cothrománach isteach."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ingearach:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an t-ionad ingearach isteach."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "~Rothlú:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " céim"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "~Smeach:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_VERTICAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Smeach go hIngearach"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Smeach go Cothrománach"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Smeach an réad roghnaithe go cothrománach."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,4 +174,4 @@ msgctxt ""
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Smeach an réad roghnaithe go hingearach."
diff --git a/source/ga/svx/source/sidebar/text.po b/source/ga/svx/source/sidebar/text.po
index 17f37b03579..968fe19f651 100644
--- a/source/ga/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/ga/svx/source/sidebar/text.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/text
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"CB_SBFONT_FONT\n"
"combobox.quickhelptext"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Cló"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MB_SBFONT_FONTSIZE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Clómhéid"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna..."
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gan)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singil"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dúbailte"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Trom"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Poncaithe"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Poncaithe (Trom)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dais"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dais Fhada"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Ponc Dais"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Ponc Ponc Dais"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Tonn"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Uathoibríoch"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheaptha:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "Spásáil ~carachtar: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhshocrú"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Fairsingithe"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Comhdhlúite"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh ~de: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "An-Teann"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Teann"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Gnáth"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Scaoilte"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "An-Scaoilte"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "An Luach Saincheaptha Is Déanaí"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Comhdhlúite de: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Comhdhlúite de: 1.5pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Gnáth"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Fairsingithe De: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Fairsingithe De: 6pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Comhdhlúite De: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr " Spásáil: Fairsingithe De: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -327,4 +327,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/ga/svx/source/stbctrls.po b/source/ga/svx/source/stbctrls.po
index 824d4101dc7..10ea9e7119b 100644
--- a/source/ga/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ga/svx/source/stbctrls.po
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Líon na roghnúchán"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/svdraw.po b/source/ga/svx/source/svdraw.po
index bf6647eb3ad..9b938d79ea8 100644
--- a/source/ga/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ga/svx/source/svdraw.po
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr "Línte saorfhoirme"
+msgstr "Línte saorfhoirm"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
-msgstr "Scáth-thréshoilseán"
+msgstr "Trédhearcacht scátha"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svx/source/tbxctrls.po b/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
index be70df90a2c..74bcaab13a7 100644
--- a/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an Chló. Níl an cló reatha ar fáil agus cuirfear ceann eile ina áit."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -745,3 +745,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
+
+#: tbunosearchcontrollers.src
+msgctxt ""
+"tbunosearchcontrollers.src\n"
+"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
+"string.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Meaitseáil an Cás"
diff --git a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
index 5fa88c5e6a6..5c370617f39 100644
--- a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr "_Glac Leis"
+msgstr "_Glac Leo"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "Gla_c Uile"
+msgstr "G_lac Uile"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Buntéacs "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Ailíniú "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Ionad "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stíl Carachtair le haghaidh téacs ruby"
+msgstr "Stíl Charachtair le haghaidh téacs ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
+msgstr "Barr"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
+msgstr "Bun"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "Sínis _Thraidisiúnta go Sínis shimplithe"
+msgstr "Sínis _thraidisiúnta go Sínis shimplithe"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_Sínis Shímplithe go Sínis Thraidisiúnta"
+msgstr "_Sínis shímplithe go Sínis thraidisiúnta"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Treo tiontaithe"
+msgstr "Treo an tiontaithe"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr "Déan _cuardach ar"
+msgstr "_Déan cuardach ar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Ionadaigh _le"
+msgstr "Io_nadaigh le"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr "_Siar"
+msgstr "Sia_r"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "Ró_nna"
+msgstr "_Rónna"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghanna Eile"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Focail iom_lána amháin"
+msgstr "Fo_cail iomlána amháin"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Imeall ar ch_lé:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Imeall ar dheis:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spásáil:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr "U_athoiriúnaigh airde"
+msgstr "_Uathoiriúnaigh airde"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,6 +854,15 @@ msgstr "Tuilleadh..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
+"buttonEdit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Eagar..."
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeaderFormat\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -923,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr ""
+msgstr "Nó_ta"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "a_gus"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1082,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Postion"
-msgstr ""
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/core/undo.po b/source/ga/sw/source/core/undo.po
index 06bfa4fadec..c959dfb281b 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/undo.po
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/app.po b/source/ga/sw/source/ui/app.po
index d6f641d8a91..d210444b927 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/app.po
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Tosaigh"
+msgstr "Tús"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -864,6 +864,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"Níor aimsíodh foinse sonraí '%1'. Mar sin, níorbh fhéidir ceangal le foinse na sonraí a chruthú.\n"
+"\n"
+"Seiceáil socruithe an cheangail."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2)"
-msgstr ""
+msgstr "Focail (carachtair): $1 ($2)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr ""
+msgstr "Focail (carachtair): $1 ($2) Roghnaithe: $3 ($4)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Tá an íomhá seo rothlaithe. An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí a treoshuíomh caighdeánach?"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "~Lárnach"
+msgstr "~Lár"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh 90° go Tuathalach"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rothlaigh 90° go Deisealach"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "~Rothlaigh an Íomhá"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/config.po b/source/ga/sw/source/ui/config.po
index 3dc732f3f62..2a3a0a4448f 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/config.po
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Priontáil i n~dubh"
+msgstr "Priontáil téacs i n~dubh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Déan neamhaird de ~phíosaí níos faide ná"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
index b9d53a135d0..dde0e3a460b 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
"warningbox.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir lipéid réamhshocraithe a fhorscríobh. Roghnaigh ainm eile."
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/index.po b/source/ga/sw/source/ui/index.po
index 38c3f20bbc2..16ec9b09107 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/index.po
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
index 74dcc06742e..4a752219912 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaigh i gcónaí mar"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/misc.po b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
index 951fc7e84e8..7c0641e4346 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin nótaí"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -422,4 +422,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Folaigh nótaí"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/shells.po b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
index 9f1e5711ad0..a5dafe783ce 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_RULER\n"
"infobox.text"
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "Níl aon mhapaí giotáin i dtéama Gailearaí 'Rulers'."
+msgstr "Níl aon mhapaí giotáin i bpearsantacht Gailearaí 'Rulers'."
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ga/sw/source/ui/sidebar.po
index 6860114a400..db6032c57d1 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sw/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Tre~oshuíomh:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ORIENTATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Treoshuíomh"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "I~meall:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBI_MARGIN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Imeall"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size:"
-msgstr ""
+msgstr "~Méid:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SIZE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Méid"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh páipéarmhéid réamhshocraithe don leathanach reatha."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Column:"
-msgstr ""
+msgstr "~Colún:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLUMN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colún"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portráid"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Tírdhreach"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Saincheaptha:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Ch~lé:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr ""
+msgstr "I~stigh:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "A~r Dheis:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~uter:"
-msgstr ""
+msgstr "A~muigh:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "~Barr:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bun:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Luachanna Saincheaptha is Déanaí"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Cúng"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Gnáth"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Leathan"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Scáthánaithe"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Ar chlé: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Ar dheis: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Istigh: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Amuigh: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Barr: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Bun: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadh Roghanna"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Tuilleadh Roghanna"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadh Roghanna"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 Cholún"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 Cholún"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_THREE\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 Cholún"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Chlé"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Dheis"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RB_NO_WRAP\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neamhní"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Roimh"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Tar éis"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Comhthreomhar"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Trí"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_IDEAL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optamach"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -443,4 +443,4 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"control.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Timfhill"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
index 4f68438167e..d86bc4c56a8 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3474,8 +3474,8 @@ msgctxt ""
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
-msgstr ""
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
+msgstr "Úsáid comharthaí %1 \\bsaincheaptha%2 athfhriotail in ionad cinn \"caighdeánacha\""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f1e24b664ce..d98e50cc945 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "C_atagóirí..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "_Córas Comhaid"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Idirlío_n"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Aicearra"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna foscríbhinní"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "Ord na gceannteideal"
+msgstr "Ord na bhforscríbhinní"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Treo an _téacs"
+msgstr "T_reo an téacs"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Leithead agus Spásáil"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "Stí_l"
+msgstr "S_tíl"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ionad"
+msgstr "I_onad"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
+msgstr "Barr"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
+msgstr "Bun"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Stíl Leathanaigh: "
+msgstr "Stíl an Leathanaigh: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Leabaigh clónna sa cháipéis"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,6 +1385,15 @@ msgstr "Cuir Rannáin in Eagar"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Roghanna..."
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1443,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordú DDE"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "Ineagarthóireachta i g_cáipéis inléite amháin"
+msgstr "I_neagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bun_achair Shonraí Le Fáil"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "Curtha i bhfeidhm ar cháipéis:"
+msgstr "Bunachar sonraí curtha i bhfeidhm ar cháipéis:"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Limistéar fonóta"
+msgstr "Limistéar fonótaí"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "_Spásáil d'inneachar fonóta"
+msgstr "_Spásáil d'inneachar fonótaí"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "UathUimhriú"
+msgstr "Uathuimhriú"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "Ar Ch_lé"
+msgstr "Ar _Chlé"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "_Lárnach"
+msgstr "_Lár"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "De _Láimh"
+msgstr "_De Láimh"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Treo an _téacs"
+msgstr "T_reo an téacs"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Airíonna "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Réimse Ionchuir"
+msgstr "Réimse Ionchurtha"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Foscríbhinn"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "UathThéacs..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Colúin:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rónna:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann_rónna:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal imlíne:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stíl _uimhrithe:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tosaigh le:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "To_saigh le:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Íosmhéid spáis idir uimhreacha agus téacs"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "Rialtái_n fhoirme"
+msgstr "Rial_táin fhoirme"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "Priontáil i n_dubh"
+msgstr "Priontáil téacs i n_dubh"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Clár Ábhair"
+msgstr "Ábhar"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "_Bróisiúr"
+msgstr "Brói_siúr"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Nótaí a_mháin"
+msgstr "Nótaí _amháin"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "Deireadh _na cáipéise"
+msgstr "Dei_readh na cáipéise"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "D_eireadh an Leathanaigh"
+msgstr "D_eireadh an leathanaigh"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Tráidire _páipéir óna socruithe phriontála"
+msgstr "Tráidire _páipéir ó na socruithe phriontála"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "Ai_cearra"
+msgstr "_Aicearra"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "Athainmnigh: "
+msgstr "Athainmnigh réad: "
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "_Oiriúnaigh go dtí an mhéid"
+msgstr "_Oiriúnaigh don mhéid"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Spás fágtha "
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "C_olún"
+msgstr "_Colún"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "Uimhir leatha_naigh"
+msgstr "_Uimhir leathanaigh"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "Ataispeáin an c_eannteideal"
+msgstr "Ataisp_eáin an ceannteideal"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
+msgstr "Barr"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
+msgstr "Bun"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Carachtair sa líne:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Línte sa leathanach:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Leithead _carachtar:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid an téacs Ruby:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid an bhuntéacs:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath na greille:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Líon na leathanach teidil:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Tús na cáipéise"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh uimhir an chéad leathanaigh teidil"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "Treoracha _le linn bogadh"
+msgstr "Línte treoracha le linn _bogadh"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/help.po b/source/ga/swext/mediawiki/help.po
index e4cc8f6ad52..bd7968c5d87 100644
--- a/source/ga/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ga/swext/mediawiki/help.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Sula n-úsáidfidh tú an Foilsitheoir Vicí, cinntigh go bhfuil Timpeallacht Ama Rite Java (Java Runtime Environment, JRE) in úsáid ag %PRODUCTNAME. Le stádas an JRE a sheiceáil, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta</item>. Cinntigh go bhfuil \"Úsáid timpeallacht ama rite Java\" marcáilte agus go bhfuil fillteán ama rite Java roghnaithe sa liosta mór. Mura bhfuil JRE ar siúl, gníomhachtaigh JRE 1.4 nó níos déanaí agus atosaigh %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po b/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
index 54d6d0fc201..48dbd5bd934 100644
--- a/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh Seisiún Taispeána"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh Seisiún Carad"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh Seisiún Grúpa"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +66,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh duine chun obair a dhéanamh leis/léi"
diff --git a/source/ga/uui/uiconfig/ui.po b/source/ga/uui/uiconfig/ui.po
index ac01fb5aa81..17430a6cffa 100644
--- a/source/ga/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/uui/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an Príomhfhocal Faire isteach"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir focal faire isteach"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh an Príomhfhocal Faire"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Tá focail fhaire do cheangail Ghréasáin faoi chosaint ag príomhfhocal faire. Iarrfar ort é a chur isteach uair amháin in aghaidh an tseisiúin má fhaigheann %PRODUCTNAME focal faire ón liosta cosanta focal faire."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir focal faire isteach:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir an focal faire isteach arís:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,4 +75,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Rabhadh: Má dhéanann tú dearmad den bPríomhfhocal Faire, ní bheidh tú ábalta rochtain a fháil ar aon fhaisnéis atá cosanta aige. Tá focail fhaire cásíogair."
diff --git a/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
index a7226f3f610..4fb21ecaa93 100644
--- a/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "LEATHNAIGH"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr ""
+msgstr "LÍON"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/vcl/source/src.po b/source/ga/vcl/source/src.po
index b7af5c94f1d..ffafe38192a 100644
--- a/source/ga/vcl/source/src.po
+++ b/source/ga/vcl/source/src.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh mar ~Nasc"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1436,4 +1436,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
diff --git a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
index ef5736dafd0..cc790b54cbb 100644
--- a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid an páipéarmhéid ó na socruithe priontála amháin"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
index e7260ee40d1..6439667a0d6 100644
--- a/source/ga/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr "Imlíne - Nua-Aimseartha"
+msgstr "Imlíne - Imill"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "~Beannú deiridh dea-mhéine"
+msgstr "~Beannú dea-mhéine"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "~Bain úsáid as sonraí an úsáideora don seoladh fillte"
+msgstr "Bain úsáid as sonraí an ú~sáideora don seoladh fillte"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "Cuir isteach ar ~gach leathanach ach an chéad cheann"
+msgstr "~Cuir isteach ar gach leathanach ach an chéad cheann"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr "~Cuir uimhir an leathanaigh isteach"
+msgstr "Cuir ~isteach uimhir an leathanaigh"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do ~sheoladh an tseoltóra"
+msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do sheoladh an ~fhaighteora"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Inis dúinn má tharlaíonn earráid le linn tarchurtha."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/wizards/source/template.po b/source/ga/wizards/source/template.po
index 71b01e969dd..40d55c26323 100644
--- a/source/ga/wizards/source/template.po
+++ b/source/ga/wizards/source/template.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STYLES\n"
"string.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Roghnú Téama"
+msgstr "Roghnú Pearsantachta"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 2f25860d13f..4f68edf7894 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Sínithe Digiteacha"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "Tá inneachar na cáipéise sínithe ag:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an Teastas..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Sínigh an Cháipéis..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bain"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr ""
+msgstr "Sínithe ag "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantas digiteach eisithe ag "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Tá macra na cáipéise sínithe ag:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "Tá an beartán seo sínithe ag:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
+msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo bailí"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo neamhbhailí"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Níl gach cuid den cháipéis sínithe"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an síniú a bhailíochtú"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Slándáil Macraí"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal Slándála"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Foinsí Iontaofa"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,6 +178,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"Ísea_l (ní mholtar é seo).\n"
+"Ritear gach macra gan deimhniú.\n"
+"Ná húsáid an rogha seo mura bhfuil tú cinnte go mbeidh gach cáipéis a osclófar slán."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -189,6 +192,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Gnáthleibhéal.\n"
+"Tá deimhniú riachtanach sula ritear macraí ó fhoinsí neamhiontaofa."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,6 +206,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"_Ard.\n"
+"Níl cead rite ach ag macraí sínithe ó fhoinsí iontaofa.\n"
+"Tá macraí neamhshínithe díchumasaithe."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -213,6 +221,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"A_n-Ard.\n"
+"Níl cead rite ach ag macraí ó shuímh chomhad iontaofa.\n"
+"Tá gach macra eile díchumasaithe, is cuma iad a bheith sínithe nó gan síniú."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "_Amharc..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe go"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe ag"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta éaga"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Teastais iontaofa"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +277,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Ritear macraí cáipéise i gcónaí má osclaítear iad ó cheann de na suímh seo a leanas."
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"addfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_dd..."
+msgstr "_Cuir Leis..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Suímh iontaofa comhad"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh Teastas"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe go "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Eisithe ag"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta éaga"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an teastas le úsáid le haghaidh sínithe "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,4 +349,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an Teastas..."