aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ga
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ga')
-rw-r--r--source/ga/accessibility/source/helper.po8
-rw-r--r--source/ga/android/sdremote/res/values.po414
-rw-r--r--source/ga/avmedia/source/framework.po19
-rw-r--r--source/ga/avmedia/source/viewer.po11
-rw-r--r--source/ga/basctl/source/basicide.po168
-rw-r--r--source/ga/basctl/source/dlged.po27
-rw-r--r--source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po25
-rw-r--r--source/ga/basic/source/classes.po142
-rw-r--r--source/ga/basic/source/sbx.po13
-rw-r--r--source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po419
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/ga/connectivity/source/resource.po140
-rw-r--r--source/ga/cui/source/customize.po182
-rw-r--r--source/ga/cui/source/dialogs.po468
-rw-r--r--source/ga/cui/source/options.po690
-rw-r--r--source/ga/cui/source/tabpages.po1050
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po367
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/core/resource.po74
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po50
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po13
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/app.po71
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po44
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/control.po25
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po375
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po17
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po52
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po79
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po14
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po78
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po19
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/app.po35
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/gui.po96
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/manager.po12
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/misc.po10
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry.po12
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po12
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po8
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po9
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po7
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po10
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po7
-rw-r--r--source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po16
-rw-r--r--source/ga/desktop/uiconfig/ui.po77
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/af_ZA.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/an_ES.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ar.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/be_BY.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/bg_BG.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/bn_BD.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/br_FR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ca.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/cs_CZ.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/da_DK.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/de.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/el_GR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/en.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/en/dialog.po75
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/es.po15
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/et_EE.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/fr_FR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/gd_GB.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/gl.po10
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/gu_IN.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/he_IL.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hi_IN.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hr_HR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hu_HU.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po50
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/it_IT.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ku_TR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/lt_LT.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/lv_LV.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ne_NP.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/nl_NL.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/no.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/oc_FR.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pl_PL.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pt_BR.po11
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po311
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/pt_PT.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ro.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ru_RU.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po20
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/si_LK.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/sk_SK.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/sl_SI.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/sr.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/sv_SE.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/sw_TZ.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/te_IN.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/th_TH.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/uk_UA.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/vi.po7
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/zu_ZA.po7
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/editeng.po22
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/items.po242
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/misc.po12
-rw-r--r--source/ga/editeng/source/outliner.po12
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/abpilot.po48
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/bibliography.po80
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/dbpilots.po62
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/propctrlr.po394
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/scanner.po31
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/update/check.po52
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po78
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po50
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--source/ga/filter/source/flash.po8
-rw-r--r--source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po7
-rw-r--r--source/ga/filter/source/pdf.po143
-rw-r--r--source/ga/filter/source/t602.po17
-rw-r--r--source/ga/filter/source/xsltdialog.po330
-rw-r--r--source/ga/filter/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/ga/forms/source/resource.po66
-rw-r--r--source/ga/formula/source/core/resource.po309
-rw-r--r--source/ga/formula/source/ui/dlg.po44
-rw-r--r--source/ga/fpicker/source/office.po55
-rw-r--r--source/ga/framework/source/classes.po44
-rw-r--r--source/ga/framework/source/services.po12
-rw-r--r--source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po563
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source.po34
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source/help/en-US.po2778
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source/pythonpath.po438
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po116
-rw-r--r--source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/ga/mysqlc/source.po8
-rw-r--r--source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po155
-rw-r--r--source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/ga/nlpsolver/src/locale.po91
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1936
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7543
-rw-r--r--source/ga/padmin/source.po154
-rw-r--r--source/ga/readlicense_oo/docs.po179
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po12
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po10
-rw-r--r--source/ga/reportbuilder/util.po10
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po127
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po88
-rw-r--r--source/ga/reportdesign/source/ui/report.po97
-rw-r--r--source/ga/sc/source/core/src.po17
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/cctrl.po12
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/dbgui.po333
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/docshell.po10
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po51
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/formdlg.po22
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po113
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/navipi.po44
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/optdlg.po21
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po80
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/src.po3795
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/styleui.po29
-rw-r--r--source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po160
-rw-r--r--source/ga/scaddins/source/analysis.po782
-rw-r--r--source/ga/scaddins/source/datefunc.po50
-rw-r--r--source/ga/sccomp/source/solver.po17
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/accessories.po2370
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/base.po16
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/calc.po25
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/draw.po21
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/extensions.po112
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/gnome.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/graphicfilter.po36
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/impress.po27
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/javafilter.po30
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/kde.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/math.po16
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/onlineupdate.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/ooo.po568
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/quickstart.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/sdkoo.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/smoketest.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/stdlibs.po10
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/tde.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/winexplorerext.po8
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/writer.po30
-rw-r--r--source/ga/scp2/source/xsltfilter.po8
-rw-r--r--source/ga/scripting/source/pyprov.po33
-rw-r--r--source/ga/sd/source/core.po100
-rw-r--r--source/ga/sd/source/filter/html.po69
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/accessibility.po18
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/animations.po199
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/annotations.po33
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/app.po594
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/dlg.po387
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/slideshow.po24
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/table.po34
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/view.po59
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po28
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po29
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/minimizer.po8
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po74
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/pdfimport.po33
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/presenter.po37
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po375
-rw-r--r--source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po685
-rw-r--r--source/ga/setup_native/source/mac.po29
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/appl.po153
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/bastyp.po8
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/dialog.po265
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/doc.po239
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/menu.po16
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po43
-rw-r--r--source/ga/starmath/source.po472
-rw-r--r--source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po25
-rw-r--r--source/ga/svl/source/items.po7
-rw-r--r--source/ga/svl/source/misc.po80
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/contnr.po59
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/control.po56
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/dialogs.po206
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/java.po34
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/misc.po585
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/toolpanel.po8
-rw-r--r--source/ga/svtools/uiconfig/ui.po140
-rw-r--r--source/ga/svx/inc.po79
-rw-r--r--source/ga/svx/source/accessibility.po43
-rw-r--r--source/ga/svx/source/core.po7
-rw-r--r--source/ga/svx/source/dialog.po4047
-rw-r--r--source/ga/svx/source/engine3d.po155
-rw-r--r--source/ga/svx/source/fmcomp.po28
-rw-r--r--source/ga/svx/source/form.po276
-rw-r--r--source/ga/svx/source/gallery2.po188
-rw-r--r--source/ga/svx/source/items.po145
-rw-r--r--source/ga/svx/source/src.po127
-rw-r--r--source/ga/svx/source/stbctrls.po40
-rw-r--r--source/ga/svx/source/svdraw.po904
-rw-r--r--source/ga/svx/source/table.po7
-rw-r--r--source/ga/svx/source/tbxctrls.po91
-rw-r--r--source/ga/svx/source/toolbars.po24
-rw-r--r--source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po68
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/layout.po8
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/undo.po174
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/unocore.po13
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/app.po306
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po105
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/config.po288
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dbui.po343
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dialog.po93
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/dochdl.po17
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/docvw.po86
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/envelp.po164
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/fldui.po444
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/fmtui.po51
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po195
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/globdoc.po8
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/index.po183
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/lingu.po22
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/misc.po219
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/ribbar.po110
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/shells.po61
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/table.po78
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/uiview.po43
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/utlui.po595
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/web.po17
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po59
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po533
-rw-r--r--source/ga/swext/mediawiki/help.po132
-rw-r--r--source/ga/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po38
-rw-r--r--source/ga/sysui/desktop/share.po73
-rw-r--r--source/ga/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ga/uui/source.po161
-rw-r--r--source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po150
-rw-r--r--source/ga/vcl/source/edit.po16
-rw-r--r--source/ga/vcl/source/src.po166
-rw-r--r--source/ga/vcl/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/euro.po89
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/formwizard.po771
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/importwizard.po85
-rw-r--r--source/ga/wizards/source/template.po94
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/source/component.po7
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po84
303 files changed, 4001 insertions, 45817 deletions
diff --git a/source/ga/accessibility/source/helper.po b/source/ga/accessibility/source/helper.po
index 663545043cc..5c49879306f 100644
--- a/source/ga/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ga/accessibility/source/helper.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from accessibility/source/helper
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !m?W
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Brabhsáil"
-#. pfc%
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/ga/android/sdremote/res/values.po b/source/ga/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..5815e044e99
--- /dev/null
+++ b/source/ga/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "WI-FI"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Server address as IP or hostname:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this server next time"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to reconnect…"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/avmedia/source/framework.po b/source/ga/avmedia/source/framework.po
index 0371e0b3ddd..ffac93a6dc7 100644
--- a/source/ga/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ga/avmedia/source/framework.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from avmedia/source/framework
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
-#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Sos"
-#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Arís"
-#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "Gan fuaim"
-#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "Scálaithe"
-#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/ga/avmedia/source/viewer.po b/source/ga/avmedia/source/viewer.po
index 6d0e87c2f73..b064f2c2886 100644
--- a/source/ga/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ga/avmedia/source/viewer.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from avmedia/source/viewer
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5cxF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Ionsáigh Scannán agus Fuaim"
-#. F:?1
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Oscail Scannán agus Fuaim"
-#. DFNw
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Gach scannán agus fuaim"
-#. l}VA
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. 7ms(
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/ga/basctl/source/basicide.po b/source/ga/basctl/source/basicide.po
index f9c6d7eae62..3a666227e08 100644
--- a/source/ga/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ga/basctl/source/basicide.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalóg na Réad"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "Crann Réada"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Uile>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Gan Modúl >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Focal Faire Mícheart"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Luchtaigh"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgstr ""
"Tá an téacs foinseach rómhór agus ní féidir é a thiomsú nó a shábháil.\n"
"Scrios cuid de na nótaí tráchta nó bog roinnt mhodhanna go modúl eile."
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Earráid agus leabharlann á luchtú"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Níl aon leabharlann BASIC sa chomhad"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Ainm Neamhbhailí"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Is féidir suas le 30 carachtar a bheith in ainm leabharlainne."
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Ní féidir macraí as cáipéisí eile a rochtain."
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Tá an leabharlann seo inléite amháin."
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "Ní féidir 'XX' a ionadú."
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "Ní féidir 'XX' a chur leis."
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "Níor cuireadh 'XX' leis."
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Iontráil focal faire do 'XX'"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Tá an t-ainm ann cheana"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Sínithe)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Tá réad leis an ainm seo ann cheana"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Tá comhad 'XX' ann cheana"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar na socruithe slándála."
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "Earráid Thiomsaithe: "
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Earráid le linn rite: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "Tá an cuardach go dtí an modúl deireanach críochnaithe. Lean ar aghaidh ag an gcéad mhodúl?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a léamh"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Ní féidir ainm na leabharlainne réamhshocraithe a athrú."
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Ní féidir an t-ainm ar leabharlann thagartha a athrú."
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Ní féidir an leabharlann réamhshocraithe a dhíghníomhachtú"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Foinse á cruthú"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Ainm comhaid:"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Iompórtáil Leabharlanna"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "An bhfuil fonn ort macra XX a scriosadh?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "An bhfuil fonn ort dialóg XX a scriosadh?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leabharlann XX a scriosadh?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an tagairt do leabharlann XX a scriosadh?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "An bhfuil fonn ort modúl XX a scriosadh?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Réad nó modh gan aimsiú"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Barra Macra"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Ní féidir an fhuinneog a dhúnadh agus BASIC á rith."
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Ní féidir an leabharlann réamhshocraithe a ionadú."
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Ní féidir tagairt a dhéanamh do 'XX'."
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Faire"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Cruach Glao"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Túsú BASIC"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Modúl"
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Leabharlann Nua"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Modúl Nua"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Dialóg Nua"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Caithfidh tú ainm a iontráil."
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Beidh ort an clár a atosú tar éis an athrú seo.\n"
"Lean ar aghaidh mar sin féin?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an téacs a ionadú i ngach modúl gníomhach?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Bain Faire"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Faire:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Glaonna: "
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Mo Chuid Macraí"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Mo Chuid Dialóga"
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Mo Chuid Macraí agus Dialóga"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macraí %PRODUCTNAME"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Dialóga %PRODUCTNAME"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Macraí agus Dialóga %PRODUCTNAME"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -759,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Bainistigh Brisphointí..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Bainistigh Brisphointí"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Modúl BASIC"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Dialóg BASIC"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -808,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -818,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -828,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Modúil..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -867,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an macra XX a fhorscríobh?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -876,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Gan logánú>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -885,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Réada Cáipéise"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -912,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Modúil Aicme"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Iompórtáil Dialóige - Ainm in úsáid cheana"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -969,7 +867,6 @@ msgstr ""
"Cuir ainm nua air chun an dialóg reatha a choinneáil, nó cuir é in ionad an chinn atá ann.\n"
" "
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -978,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -987,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Fág ar lár"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -996,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Iompórtáil Dialóige - Teanga Mhí-Oiriúnach"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1017,7 +911,6 @@ msgstr ""
"Nóta: Le haghaidh teangacha nach dtacaíonn an dialóg leo, úsáidfear acmhainní theanga réamhshocraithe na dialóige.\n"
" "
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Léim go Líne"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1036,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1046,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "Eolas cabhrach"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1056,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "Aitheantas cabhrach"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1066,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "Ainm an chomhaid chabhrach"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1075,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1085,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1095,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1105,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1115,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Uimhir Ligthe Thart:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Brisphointí"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1134,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Bainistigh Brisphointí"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1144,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialóga"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1164,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Leabharlanna"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "Eagraí na Macraí BASIC %PRODUCTNAME"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1183,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "M~odúl"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1193,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1203,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1213,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1223,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1233,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1243,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1253,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1263,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1273,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1283,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1293,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1303,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "Suí~omh"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1313,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Leabharlann"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1323,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1333,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1343,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Focal Faire..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1353,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1363,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1373,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "Ea~spórtáil..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1383,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1393,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1403,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Ionsáigh mar thagairt (inléite amháin)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Ionadaigh na leabharlanna atá ann"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1423,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "Uimhir na ~Líne:"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1433,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "Ai~nm:"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1443,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "Easpórtáil mar ~eisínteacht"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1453,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Easpórtáil leabharlann BASIC"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1471,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Easpórtáil leabharlann mar eisínteacht"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1489,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Eisínteacht"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1498,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1516,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Roghnaigh"
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1525,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Rith"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1534,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1544,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Raon priontála"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1554,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "Gach ~Leathanach"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/ga/basctl/source/dlged.po b/source/ga/basctl/source/dlged.po
index 87eebbacdb0..5925d8b2608 100644
--- a/source/ga/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ga/basctl/source/dlged.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Teangacha atá ann"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Úsáidtear an teanga réamhshocraithe mura bhfuil logánú do chomhéadain úsáideora i láthair. Mar bharr ar sin, cóipeálfar gach teaghrán ón teanga réamhshocraithe go dtí acmhainní na dteangacha nua-bhailithe."
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Brúigh 'Cuir Leis' chun acmhainní nua teanga a chruthú>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Bainistigh na Teangacha don Chomhéadan Úsáideora [$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort i ndáiríre na hacmhainní seo a scriosadh?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Scrios Acmhainní Teanga"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Roghnaigh teanga chun an comhéadan teangacha don chomhéadan úsáideora a mhíniú. Sannfar gach teaghrán atá ann cheana féin do na hacmhainní a cruthaíodh don teanga roghnaithe."
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Cuir Teangacha Comhéadain Leis"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Teangacha atá le fáil"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Togh na teangacha atá uait. Cruthófar acmhainní do na teangacha seo sa leabharlann. Cóipeálfar go huathoibríoch teaghráin na teanga reatha den chomhéadan úsáideora réamhshocraithe go dtí na hacmhainní nua seo."
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Socraigh an Teanga Réamhshocraithe don Chomhéadan Úsáideora."
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Níl Rialtán marcáilte"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 52336355295..e4b34edb2b1 100644
--- a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -25,40 +23,33 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "Macraí BASIC %PRODUCTNAME"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "Macraí atá ~i:"
+msgstr "Macraí atá i:"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "~Macra ó"
+msgstr "Macra ó"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Sábháil m~acra i"
+msgstr "Sábháil macra i"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/ga/basic/source/classes.po b/source/ga/basic/source/classes.po
index d41e71a88aa..7b9730d6aa2 100644
--- a/source/ga/basic/source/classes.po
+++ b/source/ga/basic/source/classes.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basic/source/classes
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "Earráid chomhréire."
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return gan Gosub."
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Iontráil mhícheart; bain triail eile as le do thoil."
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Glao neamhbhailí gnáis."
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Thar maoil."
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "Cuimhne ídithe."
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Tugadh toisí an eagair cheana."
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Innéacs as an raon sainithe."
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Sainmhíniú dúblach."
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Roinnt le nialas."
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "Athróg gan sainmhíniú."
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Mímheaitseáil idir cineálacha sonraí."
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Paraiméadar neamhbhailí."
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Próiseas idirbhriste ag an úsáideoir."
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "Atosaigh gan earráid."
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Níl go leor cuimhne chruaiche ann."
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Fo-ghnás nó gnás feidhme gan sainiú."
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Tharla earráid agus comhad DLL á luchtú."
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Gnás glao DLL mícheart."
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Earráid inmheánach $(ARG1)."
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Ainm nó uimhir neamhbhailí ar chomhad."
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "Comhad gan aimsiú."
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Mód mícheart comhaid."
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "Tá an comhad oscailte cheana."
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "Earráid I/A ghléis."
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Tá an comhad ann cheana."
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Fad mícheart taifid."
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Tá an diosca nó an tiomántán crua lán."
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Léamh imithe thar dheireadh comhaid."
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Uimhir mhícheart taifid."
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "An iomarca comhaid."
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "Níl an gléas ar fáil."
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "Cead rochtana diúltaithe."
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "Níl an diosca ullamh."
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "Níl ar fáil."
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Ní féidir athainmniú ar thiomántáin dhifriúla."
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "Earráid rochtana ar chonair/chomhad."
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "Conair gan aimsiú."
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Níl an athróg réada socraithe."
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Patrún neamhbhailí teaghráin."
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Ní cheadaítear úsáid nialais."
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "Earráid DDE."
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Ag feitheamh le freagra ar cheangal DDE."
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Níl aon chainéal DDE ar fáil."
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Níor fhreagair feidhmchlár ar bith ar thionscnamh ceangail DDE."
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "D'fhreagair an iomarca feidhmchlár ar thionscnamh ceangail DDE."
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "Cainéal DDE faoi ghlas."
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Ní féidir le feidhmchlár seachtrach oibríocht DDE a rith."
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Imithe thar am ag feitheamh le freagra DDE."
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Bhrúigh an t-úsáideoir ESCAPE le linn oibríochta DDE."
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "Feidhmchlár seachtrach gnóthach."
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "Oibríocht DDE gan sonraí."
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Formáid mhícheart ar na sonraí."
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Stopadh an feidhmchlár seachtrach."
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Ceangal DDE idirbhriste nó athraithe."
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Glaodh modh DDE gan cainéal a bheith ar oscailt."
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Formáid neamhbhailí ar nasc DDE."
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Cailleadh an teachtaireacht DDE."
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Greamú naisc déanta cheana."
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Ní féidir an mód naisc a shocrú mar gheall ar ábhar naisc neamhbhailí."
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "Comhad DDEML.DLL de dhíth ar DDE."
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Ní féidir an modúl a luchtú; formáid neamhbhailí."
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí réada."
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "Níl an réad ar fáil."
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Luach airí mícheart."
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "Tá an t-airí seo inléite amháin."
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "Tá an t-airí seo inscríofa amháin."
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Tagairt neamhbhailí réada."
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Airí nó modh gan aimsiú: $(ARG1)."
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "Réad de dhíth."
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Úsáid neamhbhailí de réad."
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Ní thacaíonn an réad seo le huathoibriú OLE."
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Ní thacaíonn an réad leis an airí seo nó an modh seo."
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Earráid Uathoibrithe OLE."
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Ní thacaíonn an réad leis an ngníomh."
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Ní thacaíonn an réad le hargóintí ainmnithe."
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Ní thacaíonn an réad leis an logchaighdeán atá socraithe faoi láthair."
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "Argóint ainmnithe gan aimsiú."
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Níl an argóint roghnach."
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Tá líon na n-argóintí mícheart."
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "Ní liosta é an réad."
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Orduimhir neamhbhailí."
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Feidhm shainithe DLL gan aimsiú."
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Formáid neamhbhailí gearrthaisce."
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Níl an t-airí seo ag an réad."
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Níl an modh seo ag an réad."
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Argóint riachtanach ar iarraidh."
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Tá líon na n-argóintí mícheart."
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "Earráid agus modh á rith."
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "Ní féidir airí a shocrú."
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Ní féidir an t-airí a dhéanamh amach."
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Siombail gan choinne: $(ARG1)."
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Bhíothas ag súil le: $(ARG1)."
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "Bhíothas ag súil le siombail."
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "Bhíothas ag súil le hathróg."
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "Bhíothas ag súil le lipéad."
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Ní féidir an luach a chur i bhfeidhm."
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Sainíodh athróg $(ARG1) cheana."
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Fo-ghnás nó gnás feidhme $(ARG1) sainithe cheana."
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Sainíodh lipéad $(ARG1) cheana."
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Athróg $(ARG1) gan aimsiú."
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Níor aimsíodh an t-eagar nó an gnás $(ARG1)."
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Níor aimsíodh an gnás $(ARG1)."
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Lipéad $(ARG1) gan sainmhíniú."
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Cineál anaithnid sonraí $(ARG1)."
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Bhíothas ag súil le scor le $(ARG1)."
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Bloc ráitis ar oscailt fós: $(ARG1) ar iarraidh."
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Ní mheaitseálann na lúibíní."
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Tá sainmhíniú difriúil ar an tsiombail $(ARG1) cheana."
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Ní oireann na paraiméadair don ghnás."
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Carachtar neamhbhailí san uimhir."
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Ní mór toisí an eagair a shainiú."
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif gan If."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "Ní cheadaítear $(ARG1) taobh istigh de ghnás."
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "Ní cheadaítear $(ARG1) taobh amuigh de ghnás."
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Ní mheaitseálann na toisí sonraithe."
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Rogha anaithnid: $(ARG1)."
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Tairiseach $(ARG1) athshainithe."
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "Tá an clár rómhór."
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Ní cheadaítear teaghráin nó eagair."
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Tharla eisceacht $(ARG1)."
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Tá an t-eagar seo seasta nó faoi ghlas go sealadach."
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "Spíonta as spás teaghráin."
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Tá an Slonn Róchasta."
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Ní féidir an oibríocht iarrtha a dhéanamh."
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "An iomarca cliant feidhmchláir DLL."
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Lúb 'for' gan túsú."
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Rinneadh idirbhriseadh ar an macra atá ag rith"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Ní shábhálfar an tagairt: "
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Earráid agus leabharlann '$(ARG1)' á luchtú."
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Earráid agus leabharlann á shábháil: '$(ARG1)'."
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "Níorbh fhéidir an BASIC ó chomhad '$(ARG1)' a thúsú."
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Earráid agus BASIC á shábháil: '$(ARG1)'."
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "Earráid agus leabharlann á bhaint."
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/ga/basic/source/sbx.po b/source/ga/basic/source/sbx.po
index 6ad50cd5815..f8ff6dcc3f0 100644
--- a/source/ga/basic/source/sbx.po
+++ b/source/ga/basic/source/sbx.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from basic/source/sbx
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Fíor"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Bréagach"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
index 72e087df684..d6fc9131dc6 100644
--- a/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from chart2/source/controller/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Treoshuíomh téacs"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Scéi~m"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Scáthlíniú"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~Imlínte réada"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~Ciumhaiseanna cuara"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Raonta Sonraí"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~Taispeáin eochair eolais"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Diúltach agus Deimhneach"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Diúltach"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Deimhneach"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Ó Thábla Sonraí"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "(%SERIESNAME) Líneach"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "(%SERIESNAME) Logartamach"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "(%SERIESNAME) Easpónantúil"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "(%SERIESNAME) Cumhacht"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "(%SERIESNAME) Meán"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Camóg"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Leathstad"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Líne nua"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simplí"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Réadúil"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Líon na línte"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Pióg"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Píchairt Phléasctha"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Cairt Taoschnó Phléasctha"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Taoschnó"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Scaipghraf)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Pointí agus Línte"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Pointí Amháin"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Línte Amháin"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Línte 3T"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Colún agus Líne"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Colúin agus Línte"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Colúin agus Línte Cruachta"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -471,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Líon"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -480,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Stoc"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Cairt Stoic 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Cairt Stoic 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Cairt Stoic 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Cairt Stoic 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Cruachta"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Céatadán Cruachta"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Domhain"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -561,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Líonta"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -570,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Boilgeog"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -579,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Cairt Bhoilgeoige"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -588,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Amharc 3T"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Ionsáigh Sraith"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Ionsáigh Colún Téacs"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Scrios Ró"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Scrios Sraith"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Bog an tSraith Faoi Dheis"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Bog Ró Síos"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Tábla Sonraí"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Roghnaigh raon sonraí"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "~Raon sonraí"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Sraith sonraí i ~rónna"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Sraith sonraí i ~gcolúin"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "An ~chéad ró mar lipéad"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "An chéad cholún mar ~lipéad"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Cineál Aischéimnithe"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Líneach"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -767,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogartamach"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -777,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "Ea~spónantúil"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Cumhacht"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Cothromóid"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Taispeáin ~cothromóid"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Taispeáin an ~chomhéifeacht cinntiúcháin (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "Ar ~Deiseal"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Uillinn tosaithe"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -857,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Roghanna breactha"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -867,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Cuir ~luachanna ó chealla folaithe san áireamh"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -877,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Foinse so~lais"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -887,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Sol~as timpeallach"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Réamhamharc Solais"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -906,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "C~ruachta go hingearach"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -916,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -926,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Treoshuíomh téacs"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -946,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Ionad Cló"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -975,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Uimhreacha de dhíth. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Tá uimhir dheimhneach a dhíth ar an mór-idirchéim. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1002,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Tá uimhreacha deimhneacha a dhíth ar an scála logartamach. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1011,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Caithfidh an t-íosmhéid a bheith níos lú ná an t-uasmhéid. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1020,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Caithfidh an mhór-idirchéim a bheith níos mó ná an mhion-idirchéim. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1029,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Caithfidh an mhór-idirchéim agus an mhion-idirchéim a bheith níos mó nó cothrom leis an taifeach. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1039,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Aiseanna"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1049,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Príomhghreillí"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1059,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X-ais"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y-ais"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z-Ais"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Aiseanna tánaisteacha"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Mionghreillí"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Roghnaigh cineál cairte"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "X-ais le Catagóirí"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "Amharc ~3T"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1139,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Sraith chruaiche"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Ag an mbarr"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1159,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1169,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Domhain"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1179,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "Línte ~réidhe"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1189,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1199,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Sórtáil de réir na luachanna X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1209,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Splíona ciúbach"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1219,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Splíona"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1229,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Taifeach"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1239,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "~Céim iltéarmach"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1249,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Oiriúnaigh raonta sonraí do shraith sonraí faoi leith"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1259,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "Sraith ~sonraí"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1269,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "Raon~ta sonraí"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1279,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "Rao~n le haghaidh %VALUETYPE"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1289,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Catagóirí"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1299,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Lipéid shonraí"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1309,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1319,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "~Taispeáin Lipéid"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Treoshuíomh téacs"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Cr~uachta go hingearach"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Sruth téacs"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "~Forluigh"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Briseadh"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Tíl"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Scaip n~a cinn chorra óna chéile"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Scaip na ~cinn chothroma óna chéile"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1459,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1469,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Fotheideal"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1479,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Aiseanna"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1489,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X-ais"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y-ais"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1509,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z-ais"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1519,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Aiseanna Tánaisteacha"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1529,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X-~ais"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1539,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y-a~is"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1549,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1559,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1569,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1579,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1588,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1597,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1607,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "Aiseanna d~ronuilleacha"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1617,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rothlú ~X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1627,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rothlú ~Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1637,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rothlú ~Z"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1647,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Peirspictíocht"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1657,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X-~ais"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1667,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y-a~is"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1677,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "~Z-ais"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1686,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Treoraí Cairte"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1695,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Línte Réidhe"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1704,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formáid Uimhreach: Céatadán"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1713,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Cineál Cairte"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1722,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Raon Sonraí"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Eilimintí na Cairte"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Suíomh na Cairte"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1749,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1767,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Limistéar"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1776,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1785,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Uimhreacha"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1830,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1848,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1857,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1866,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Suí"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1875,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1884,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide X"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1893,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1902,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide Z"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1911,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1920,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Peirspictíocht"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1929,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1938,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Soilsiú"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Líne meánmhéid le méid %AVERAGE_VALUE agus diall caighdeánach %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Ais"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1974,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X-Ais"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1983,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y-Ais"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1992,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z-Ais"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2001,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "X-Ais Thánaisteach"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2010,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Y-Ais Thánaisteach"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2019,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Aiseanna"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2028,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Greillí"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2037,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2046,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Príomhghreille ar X-Ais"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2055,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Príomhghreille ar Y-Ais"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Príomhghreille ar Z-Ais"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Mionghreille ar X-Ais"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Mionghreille ar Y-Ais"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Mionghreille ar Z-Ais"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2100,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Eochair eolais"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2109,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2118,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Teidil"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2127,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Príomhtheideal"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2136,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2145,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Teideal na X-aise"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2154,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Teideal na Y-aise"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Teideal na Z-aise"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Teideal na X-Aise Tánaistí"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Teideal na Y-Aise Tánaistí"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Lipéid Sonraí"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Pointe Sonraí"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2217,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Pointí Sonraí"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2226,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Eochair Eolais"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2235,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Sraith Sonraí"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2244,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Sraith Sonraí"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2253,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Líne Treochta"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2262,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Línte Treochta"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2271,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Líne threochta %FORMULA le cruinneas R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2280,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Líne ag an Meánluach"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2289,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Cothromóid"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2298,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide X"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2316,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barraí Earráide Z"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2325,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Caillteanas Stoic"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2334,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Gnóthachan Stoic"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2343,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Limistéar Cairte"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2352,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2361,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Balla na Cairte"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2370,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Urlár na Cairte"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2379,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Réad Líníochta"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2388,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Roghnaigh raon sonraí"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2397,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Roghnaigh dath tríd an dialóg dhatha"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2406,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Foinse Solais %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2415,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Sraith Sonraí '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2424,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Pointe Sonraí %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2433,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Luachanna: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2442,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Pointe Sonraí %POINTNUMBER, sraith %SERIESNUMBER, luachanna: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2451,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Roghnaíodh Pointe sonraí %POINTNUMBER i sraith %SERIESNUMBER, luachanna: %"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2460,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME roghnaithe"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2469,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Píchairt pléasctha de %PERCENTVALUE faoin gcéad"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2478,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME le haghaidh Sraith Sonraí '%SERIESNAME'"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2487,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME le haghaidh gach Sraith Sonraí"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2496,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Cuir cineál cairte in eagar"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2505,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Cuir raonta sonraí in eagar"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2514,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Cuir amharc 3T in eagar"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2523,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Cuir sonraí na cairte in eagar"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2532,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Eochair eolais ann/as"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2541,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Greille chothrománach ann/as"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2550,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Scálaigh Téacs"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2559,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Leagan Amach Uathoibríoch"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2568,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Ní féidir an fheidhm seo a chur i gcrích leis na réada roghnaithe."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2577,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Cuir téacs in eagar"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2586,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Colún %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2595,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ró %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2604,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2613,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-Luachanna"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2622,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-Luachanna"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2631,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Méid na mBoilgeog"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2640,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2649,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide X - Deimhneach"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2658,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide X - Diúltach"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2667,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2676,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide Y - Deimhneach"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2685,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Barraí Earráide Y - Diúltach"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2694,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Luachanna Tosaigh"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2703,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Luachanna Scoir"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2712,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Luachanna Is Ísle"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2721,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Luachanna Is Airde"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2730,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Catagóirí"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2739,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Sraith Gan Ainm"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2748,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Sraith Gan Ainm %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2757,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Roghnaigh Raon le haghaidh %VALUETYPE de %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2766,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Roghnaigh Raon do na Catagóirí"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2775,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Roghnaigh Raon do na Lipéid Sonraí"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2784,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Deimhneacha"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2793,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Diúltacha"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2806,7 +2509,6 @@ msgstr ""
"Bhí d'ionchur is déanaí mícheart.\n"
"An bhfuil fonn ort an t-athrú seo a chealú agus an dialóg a dhúnadh?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2815,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2824,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2833,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2843,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Líne na haise"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2853,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Trasnaigh an ais eile ag"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2863,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2873,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2883,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2893,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2903,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Ais ~idir catagóirí"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2913,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2923,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Cuir na lipéid"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2933,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "In aice leis an ais"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2943,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "In aice leis an ais (taobh eile)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2953,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Lasmuigh den tús"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2963,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Lasmuigh den deireadh"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2973,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Fa~d"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2983,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Marcanna eatraimh"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2993,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Príomh:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3003,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Istigh"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3013,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Amuigh"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3023,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Mion:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3033,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~stigh"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3043,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "A~muigh"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3053,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Cuir ~marcanna"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3063,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "Ag lipéid"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3073,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Ag ais"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3083,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Ag ais agus lipéid"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3093,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Greillí"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3103,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Taispeáin príomh~ghreille"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3113,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "~Tuilleadh..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3123,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Tai~speáin mionghreille"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3133,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Tuill~eadh..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3143,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Earráid Chaighdeánach"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3153,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Diall Caighdeánach"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3163,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Athraitheas"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3173,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Lamháil Earráide"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3183,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Catagóir Earráide"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3193,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3203,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "~Luach Tairiseach"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3213,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Céatadán"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3223,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "~Raon Cille"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3233,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3243,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "D~eimhneach (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3253,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Diúltach (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3263,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Luach céanna sa dá chás"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3273,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Táscaire Earráide"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3283,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Deimhneach ~agus Diúltach"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3293,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "De~imhneach"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3303,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Diúl~tach"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3313,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "lá"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3323,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3333,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Bliain"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3343,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3353,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Tiontaigh ~treo"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3363,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "~Scála logartamach"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3373,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "C~ineál"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3383,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3393,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3403,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3413,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "Íos~mhéid"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3423,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3433,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Uasmhéid"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3443,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3453,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "Taif~each"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3463,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Uatho~ibríoch"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3473,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Mór-id~irchéim"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3483,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Ua~thoibríoch"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3493,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Líon na mion-idir~chéimeanna"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3503,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Mion-id~irchéim"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3513,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Uath~oibríoch"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3523,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "~Luach tagartha"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3533,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Uatho~ibríoch"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3543,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Bosca"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3553,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Sorcóir"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3563,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Cón"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3573,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirimid"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3583,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Scothoiriúint"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3593,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3603,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3613,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Barr ar chlé"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3623,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3633,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Bun ar chlé"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3643,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3653,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Bun ar dheis"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3663,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3673,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Barr ar dheis"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3683,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Istigh"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3693,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Amuigh"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3703,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "In aice an bhunphointe"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3713,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Taispeáin luach mar ~uimhir"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3723,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Formáid uimhreach..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3733,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Taispeáin luach mar ~chéatadán"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3743,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "Formáid chéatadáin..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3753,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Taispeáin ~catagóir"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3763,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Taispeáin ~míniú na heochrach eolais"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3773,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Láith~riú"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3783,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rothlaigh Téacs"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3793,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3803,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3813,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Ailínigh sraith sonraí le"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3823,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Y-ais phríomhúil"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3833,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Y-ais thánaisteach"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3843,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3853,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "F~orluigh"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3863,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3873,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Línte ceangail"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3883,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Taispeáin na ~barra taobh le taobh."
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3893,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Roghanna breactha"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3903,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Breac luachanna ar iarraidh"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3913,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Fág bearna"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3923,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Glac le nialas"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3933,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Bain fad as an líne"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3943,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Cuir ~luachanna ó chealla folaithe san áireamh"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3953,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Roghnaigh teidil, eochair eolais, agus socraithe na greille."
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 019978e7769..aa1ac7a0a7e 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ALWO
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
-#. =/ma
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
-#. NuVU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 64db1c07c3e..e5fe8aa1af4 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :[M$
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 79ebd1b7929..51dc8c1ed22 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +A^i
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7f062e75507..fe11bc14bf0 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Tc`~
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution Logánta"
-#. hK7\
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. kWa#
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 542b24ef8f7..5acd749cfae 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LIZi
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c100f7a6ade..b5f79ca92e7 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B1h3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 813cd9fc9b7..646e5e9b6fe 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2wEV
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
-#. 73*p
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 43bff20aed8..5047c7426d4 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6J-U
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 305eea8f00c..088646d510a 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KR!^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4872c26aa9c..8c2727b91bb 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Glo9
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 80c0f924977..e54dd3cc8ae 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Br*`
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Leabhar Seoltaí Microsoft Outlook"
-#. [/:1
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Leabhar Seoltaí Microsoft Windows"
-#. %2[M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "Leabhar Seoltaí SeaMonkey"
-#. 54[^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Leabhar Seoltaí Thunderbird/Icedove"
-#. zqSc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3c5fe9aaa58..cf6103ad2b5 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (_UU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
-#. ORu8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-#. bwU]
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2aaf8ec204e..c38fbecd4ab 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FkM2
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3280de28628..a6428b03a8d 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ckhc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6a7ca0cb643..aaf670646d4 100644
--- a/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4\P|
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/connectivity/source/resource.po b/source/ga/connectivity/source/resource.po
index 7ccc2a385c9..7e88e5eb0b2 100644
--- a/source/ga/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ga/connectivity/source/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from connectivity/source/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. a,YE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Comhadlann leabhar seoltaí Mozilla"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. GH!r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Comhadlann leabhar seoltaí Thunderbird"
-#. $Ihk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook Express"
-#. @KYo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook (MAPI)"
-#. HEsi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Ní thacaítear le cruthú táblaí don chineál seo leabhair sheoltaí."
-#. +$$T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Ní féidir leabhair sheoltaí nua a chruthú agus Mozilla ag rith."
-#. u+vQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Níorbh fhéidir iontráil a fháil ón leabhar seoltaí; tharla earráid anaithnid."
-#. mY;=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Níorbh fhéidir ainm comhadlainne an leabhair sheoltaí a fháil; tharla earráid anaithnid."
-#. Ux%b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Imithe thar am ag feitheamh leis an toradh."
-#. yaqt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Tharla earráid agus an t-iarratas á rith."
-#. P3*D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Ní féidir leat leabhar seoltaí Mozilla a athrú agus Mozilla ag rith."
-#. `d;g
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "Athraíodh Leabhar Seoltaí Mozilla taobh amuigh den phróiseas seo; ní féidir é a athrú agus é sa riocht seo."
-#. RrJO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Ní féidir an ró iarrtha a aimsiú."
-#. TAhb
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Ní féidir an cárta a aimsiú don ró iarrtha."
-#. /Wy+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá tábla amháin ar a laghad de dhíth air."
-#. 1W%h
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm 'COUNT'."
-#. $@ms
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí seo leis an gcineál ráitis seo."
-#. EL7J
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Tharla earráid anaithnid."
-#. @3sw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Níorbh fhéidir leabhar seoltaí nua a chruthú. Cód earráide Mozilla $1$."
-#. `0Um
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir leabharlann '$libname$' a luchtú."
-#. +MQ~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Tharla earráid agus an ró reatha á athnuachan."
-#. NMzi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Tharla earráid agus an ró reatha á fháil."
-#. OSgY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Ní féidir nuashonrú an ró a chealú."
-#. cW9u
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Ní féidir ró nua a chruthú."
-#. $E$+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní féidir 'IS NULL' a úsáid ach le hainm colúin."
-#. Fb]K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Bhog an cúrsóir i slí neamhcheadaithe."
-#. 23.f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Cuir ró '$position$' i bhfeidhm sula ndéanann tú nuashonrú ar rónna agus sula gcuireann tú rónna nua isteach."
-#. ;4ia
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Ní féidir an nuashonrú a dhéanamh. Tá an ró neamhbhailí."
-#. =+Aj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Ní féidir an ró reatha a shábháil."
-#. Q%m0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Níor tugadh óstainm ar bith."
-#. R^[G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Níor tugadh Base DN ar bith."
-#. |cpH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfreastalaí LDAP."
-#. o-5b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Níl ceangal leis an mbunachar sonraí ann."
-#. KDhr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "Rinne tú iarracht paraiméadar shocrú ag ionad '$pos$' ach ní cheadaítear ach '$count$' paraiméadar. Seans nach bhfuil an t-airí \"ParameterNameSubstitution\" socraithe le luach TRUE san fhoinse sonraí."
-#. yvZX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "Sroicheadh deireadh an tsrutha isteach sular sroicheadh fad an tsrutha a socraíodh i dtús báire."
-#. #Wb^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Níor socraíodh an sruth ionchurtha."
-#. :KKT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Níl aon eilimint darb ainm '$name$' ann."
-#. ;HCE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Luach neamhbhailí leabharmhairc"
-#. (FRl
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Níor deonaíodh an phribhléid: Ní cheadaítear ach pribhléidí tábla a dheonú."
-#. DeN#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Níor cuireadh an phribhléid ar ceal: Ní cheadaítear ach pribhléidí tábla a chur ar ceal."
-#. ;H!L
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "Colún anaithnid '$columnname$'."
-#. N7LX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "Earráid seichimh feidhme."
-#. xmW\
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí tuarascálaí."
-#. kM=T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm '$functionname$'."
-#. 7iBd
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm '$featurename$'. Níl sé ar fáil."
-#. E0Xc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Foirmle mhícheart le haghaidh TypeInfoSettings!"
-#. ;#iF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "Téann an teaghrán '$string$' thar uasfhad $maxlen$ carachtar nuair a thiontaítear go dtí an spriocfhoireann charachtar '$charset$'."
-#. Jb4D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Ní féidir teaghrán '$string$' a thiontú go dtí an t-ionchódú '$charset$'."
-#. DMWV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Tá URL an cheangail neamhbhailí."
-#. 84as
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá sé róchasta."
-#. !w]^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá an t-oibreoir róchasta."
-#. !=}r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní cheadaítear 'LIKE' le colúin den chineál seo."
-#. k1,7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní cheadaítear 'LIKE' ach amháin le hargóint teaghráin."
-#. V(Tp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá an coinníoll 'NOT LIKE' róchasta."
-#. NizQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá saoróg i lár an ráitis 'LIKE'."
-#. Zp#N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá an iomarca saoróg sa ráiteas 'LIKE'."
-#. t@2d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Ainm neamhbhailí ar cholún '$columnname$'."
-#. [EUN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Tá roghnú neamhbhailí de cholúin sa ráiteas."
-#. bW^]
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an colún '$position$' a nuashonrú."
-#. 7JGA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir comhad $filename$ a luchtú."
-#. blWo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. pcTO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Níorbh fhéidir an cineál a thiontú."
-#. @l*(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir an colún a iarcheangal: tuarascálaí neamhbhailí ar cholún."
-#. MtK~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir an grúpa a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. WOm(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. ^3J2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir an eochair a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. U-bq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. b1dt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir úsáideoir a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. (L0,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Níorbh fhéidir amharc a chruthú: tuarascálaí neamhbhailí réada."
-#. 7|fo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Níorbh fhéidir amharc a chruthú: gan réad ordaithe."
-#. q4w0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú. Seans nach bhfuil soláthraí na sonraí suiteáilte mar is gá."
-#. ?4_.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a scriosadh. Tharla earráid anaithnid agus an córas comhad á léamh."
-#. nBp5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Ní cheadaítear ach colún amháin san innéacs."
-#. Q+[N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Ní uathúil iad na luachanna."
-#. `g]A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Tharla earráid anaithnid."
-#. n2d9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Tá an t-ainm '$filename$' in úsáid ag innéacs eile."
-#. @84P
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Tá an colún roghnaithe rómhór."
-#. }+.?
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Ní leanann an t-ainm '$name$' iallach SQL ar ainmniú."
-#. 9^!2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir comhad $filename$ a scriosadh."
-#. 6z@%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Tá cineál cholún '$columnname$' neamhbhailí."
-#. nGQz
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Beachtas neamhbhailí ar cholún '$columnname$'."
-#. EZe!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Tá an beachtas níos lú ná an scála i gcolún '$columnname$'."
-#. 9oP9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Fad neamhbhailí ar ainm cholún '$columnname$'."
-#. q00K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Aimsíodh luach dúblach i gcolún '$columnname$'."
-#. X(VT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -793,7 +708,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tá an luach \"$value$\" níos faide ná líon na ndigití a cheadaítear."
-#. p${!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -802,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "Níorbh fhéidir colún '$columnname$' a athrú. Seans go bhfuil an córas comhad cosanta ar scríobh."
-#. ]j@H
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -811,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "Níorbh fhéidir colún '$columnname$' a nuashonrú. Tá an luach neamhbhailí le haghaidh an cholúin sin."
-#. uj.0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -820,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "Níorbh fhéidir colún '$columnname$' a chur leis. Seans go bhfuil an córas comhad cosanta ar scríobh."
-#. m7a$
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -829,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Níorbh fhéidir colún ag ionad '$position$' a ligint ar lár. Seans go bhfuil an córas comhad cosanta ar scríobh."
-#. :c@#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -838,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Níorbh fhéidir tábla '$tablename$' a ligint ar lár. Seans go bhfuil an córas comhad cosanta ar scríobh."
-#. u)|,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a athrú."
-#. oY{3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Is comhad neamhbhailí (nó anaithnid) dBase é an comhad '$filename$'."
-#. Dk63
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -865,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Ní féidir an leabhar seoltaí Evolution a oscailt."
-#. Mg+@
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -874,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Is féidir sórtáil de réir colúin amháin."
-#. km~f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -883,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá sé róchasta. Ní thacaítear ach le \"COUNT(*)\"."
-#. =nFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -892,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl na hargóintí 'BETWEEN' ceart."
-#. -}C%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -901,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní thacaítear leis an bhfeidhm."
-#. $jt2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -910,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Ní féidir an tábla a athrú. Tá sé inléite amháin."
-#. 0b)4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -919,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Níorbh fhéidir an ró a scriosadh. Tá an rogha \"Display inactive records\" socraithe."
-#. )y.K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -928,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an ró a scriosadh. Bhí sé scriosta cheana."
-#. #l*3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -937,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá níos mó ná tábla amháin ann."
-#. =rQW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -946,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl tábla bailí ann."
-#. Hkkg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl aon cholúin bhailí ann."
-#. j$,Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Ní ionann líon na bparaiméadar a tugadh agus na paraiméadair féin."
-#. $BfU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "Níl URL '$URL$' bailí. Ní féidir ceangal a bhunú."
-#. 6.QN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -982,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir aicme tiománaí '$classname$' a luchtú."
-#. shWj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -991,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Níorbh fhéidir suiteáil Java a aimsiú. Déan seiceáil ar do chóras."
-#. 6m3%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1000,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Ní aischuireann an t-iarratas torthaí bailí."
-#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1009,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Ní dheachaigh an ráiteas nuashonraithe i bhfeidhm ar aon ró."
-#. o@ek
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1018,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Is é '$classpath$' conair do thiománaithe breise."
-#. nw8%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1027,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Ní fios cad é cineál an pharaiméadair in ionad '$position'."
-#. )YD2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Ní fios cad é cineál an cholúin in ionad '$position'."
-#. :lOr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1045,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Níor aimsíodh suiteáil KDE mar is cuí."
-#. kc(d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1054,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "Tá leagan $major$.$minor$ nó níos airde de KDE de dhíth ort chun an Leabhar Seoltaí KDE a rochtain."
-#. mO]c
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1063,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "Tá an leagan de KDE a aimsíodh ró-nua. Níl a fhios againn an oibreoidh leaganacha KDE tar éis $major$.$minor$ leis an táirge seo.\n"
-#. p0jK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1074,7 +958,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Má tá tú cinnte go n-oibríonn do leagan de KDE mar is ceart, ba chóir duit an macra BASIC seo a rith sa chaoi nach ndéanfar an tseiceáil seo amach anseo:\n"
-#. ^EJF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1083,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Ní cheadaítear paraiméadar ach i ráitis ullmhaithe."
-#. s-^1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1092,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "Níl a leithéid de thábla ann!"
-#. nSH:
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1101,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Níor aimsíodh aon suiteáil oiriúnach de Mac OS."
-#. =qP1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Ní féidir an ceangal a bhunú. Níor tugadh stóras ná URL."
-#. jzB,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Ní thagraíonn an URL sonraithe do chóras comhad bailí. Deimhnigh suíomh do chomhaid bhunachair sonraí."
-#. )?4o
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Tharla earráid agus coimeádán táblaí an cheangail á fháil."
-#. (05j
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1137,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Tharla earráid agus dialóg an eagarthóra táblaí á cruthú."
-#. Kh;I
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1146,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Níl aon tábla darb ainm '$tablename$' ann."
-#. tx_=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1155,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Ní cheadaítear an DocumentUI soláthraithe a bheith NULL."
-#. E[k2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1164,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Crosáladh oibríocht an taifid."
-#. bWU`
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1173,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Tá tagairt chiorclach d'fho-iarratas amháin ar a laghad sa ráiteas."
-#. 53In
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Ní cheadaítear slaiseanna ('/') san ainm."
-#. lXOt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1191,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "Ní aitheantóir bailí SQL é $1$."
-#. H52a
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1200,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Ní cheadaítear carachtair athfhriotail in ainm an iarratais."
-#. OJa/
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1209,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Tá an t-ainm '$1$' in úsáid cheana sa bhunachar sonraí."
-#. Dlp:
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1218,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Níl aon cheangal leis an mbunachar sonraí."
-#. zt(%
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1227,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Níl aon $1$ ann."
-#. @b{T
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/customize.po b/source/ga/cui/source/customize.po
index ad51f348d1f..0c631be1245 100644
--- a/source/ga/cui/source/customize.po
+++ b/source/ga/cui/source/customize.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Gníomh Sannta"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Sábháil I"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Sann:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acra..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Roghchláir"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barraí Uirlisí"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Saincheap"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Tosaigh Grúpa"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Scrios..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Bog..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Athchóirigh na Réamhshocruithe"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Athchóirigh an tOrdú Réamhshocraithe"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Téacs amháin"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Ainm an Bharra Uirlisí"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Sábháil I"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "Roghchláir %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Ábhar an Roghchláir"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -282,9 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. VCwD
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Deilbhíní Amháin"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Deilbhíní agus Téacs"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Athraigh Deilbhín..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Athshocraigh Deilbhín"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Roghchlár Nua %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Barra Uirlisí Nua %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Bog Roghchlár"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Ainm an fho-roghchláir"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "Chun ordú a chur le roghchlár, roghnaigh an aicme agus ina ndiaidh an t-ordú. Is féidir an t-ordú a tharraingt chuig réim na nOrduithe den chluaisín leathanach na Roghchláir i ndialóg an Saincheapadh."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Ainm roghchláir"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Ionad an roghchláir"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Roghchlár Nua"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Iompórtáil..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Scrios..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Nóta:\n"
"Ba cheart go mbeadh deilbhín 16×16 phicteilín ar mhéid chun an cháilíocht is fearr a bhaint amach. Déanfar scálú uathoibríoch ar dheilbhíní de mhéideanna difriúla."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Athraigh Deilbhín"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil.\n"
"Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil. Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an íomhá a scriosadh?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgstr ""
"Tá an deilbhín %ICONNAME i réim na híomhánna cheana.\n"
"An bhfuil fonn ort an deilbhín atá ann a chur ar ais?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Deimhnigh Ionadú an Deilbhín"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Is ea do gach rud"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "Barraí Uirlisí %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -587,9 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Ábhar an Bharra Uirlisí"
-#. o\66
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an roghchlár '%MENUNAME' a scriosadh?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Níl níos mó orduithe ar an bharra uirlisí. An bhfuil fonn ort an barra uirlisí a scriosadh?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Athshocrófar an chumraíocht roghchláir do %SAVE IN SELECTION% ar ais go socruithe na monarchan. An bhfuil fonn ort leanúint?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Fillfidh cumraíocht an roghchláir %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Fillfidh cumraíocht an bharra uirlisí %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Scriosfar gach athrú a rinneadh don bharra uirlisí roimh seo. An bhfuil tú cinnte gur mian leat an barra uirlisí a athshocrú?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Tá an fheidhm seo san fhógrán aníos seo cheana."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "Ainm ~nua"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Athainmnigh Roghchlár"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Athainmnigh Barra Uirlisí"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Sábháil..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Ath~shocraigh"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Luchtaigh..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -750,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -759,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -768,9 +687,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. ${0m
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Aicearraí"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "Eo~chracha"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Luchtaigh Cumraíocht an Mhéarchláir"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -836,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Sábháil Cumraíocht an Mhéarchláir"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -846,9 +756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macraí BASIC"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Gníomh Sannta"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Sann:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acra..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -917,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Comh~pháirt..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -927,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -936,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Sann gníomh"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -946,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Ainm an mhodha comhpháirte"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -955,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Sann Comhpháirt"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Tosaigh an Feidhmchlár"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -973,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Dún an Feidhmchlár"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -982,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -991,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Cáipéis dúnta"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1000,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Ar tí an cháipéis a dhúnadh"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1009,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1018,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1027,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1036,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Sábháladh an cháipéis"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Sábháladh an cháipéis mar"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Gníomhachtaigh Cáipéis"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Díghníomhachtaigh Cáipéis"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Priontáil an cháipéis"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Athraíodh an stádas 'Mionathraithe'"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Priontáil litreacha foirme tosaithe"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Priontáil litreacha foirme críochnaithe"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Cumasc réimsí foirme tosaithe"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Cumasc réimsí foirme críochnaithe"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Líon na leathanach á athrú"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Luchtaíodh fo-chomhpháirt"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Dúnadh fo-chomhpháirt"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraiméadair líonta"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Rith an gníomh"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "I ndiaidh nuashonraithe"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Roimh nuashonrú"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Roimh ghníomh taifid"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "I ndiaidh gnímh taifid"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Dearbhaigh scriosadh"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Tharla earráid"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Agus á choigeartú"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Agus fócas á fháil"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Agus fócas á chailleadh"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stádas míre athraithe"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Cnaipe brúite"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Cnaipe scaoilte"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Agus á luchtú"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Roimh athluchtú"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Agus á athluchtú"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Bogadh an luch nuair a brúdh an cnaipe"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Luch istigh"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Luch amuigh"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Luch bogtha"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Cnaipe luiche scaoilte"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Roimh athrú taifead"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "I ndiaidh athrú taifead"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "I ndiaidh athshocrú"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Roimh athshocrú"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Ceadaigh an gníomh"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Sula gcuirtear isteach"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Téacs mionathraithe"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Sula ndíluchtaítear"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Agus á dhíluchtú"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Cáipéis cruthaithe"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "Luchtaíodh an cháipéis"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Theip ar an cháipéis a shábháil"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Theip ar 'Sábháil mar'"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Cóip den cháipéis á stóráil nó a heaspórtáil"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Cruthaíodh cóip den cháipéis"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Theip ar chóip den cháipéis a chruthú"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Cruthaíodh amharc"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Ar tí an t-amharc a dhúnadh"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Dúnadh an t-amharc"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Teideal na cáipéise athraithe"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Mód na cáipéise athraithe"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Athraíodh an limistéar infheicthe"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Tá stóras nua ag an gcáipeis"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Leagan amach na cáipéise críochnaithe"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Athraíodh an roghnúchán"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Déchliceáil"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Deaschliceáil"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Ríomhadh na foirmlí"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/dialogs.po b/source/ga/cui/source/dialogs.po
index 36df4058c7e..bb51708b23e 100644
--- a/source/ga/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/cui/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "Líon na gcolún:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "Líon na rónna:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -53,9 +49,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Bu~núsach"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Focal"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Moltaí"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "Déan ~neamhshuim"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Déan ~Neamhshuim i gCónaí"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Ionadaigh i g~Cónaí"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "téigh go taifead"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "Uimhir an Taifid"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Iontráil ainm ar an leabharlann nua."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Cruthaigh Macra"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Iontráil ainm ar an macro nua."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Iontráil ainm nua ar an réad roghnaithe."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an réad seo a leanas a scriosadh?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Dealú"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad roghnaithe a scriosadh."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a scriosadh."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Scriosadh"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a chruthú."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Tá réad leis an ainm seo ann cheana."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a chruthú."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Earráid Agus Réad á Chruthú"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a athainmniú."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Níl cead agat an réad seo a athainmniú."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Earráid agus Réad á Athainmniú"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Earráid %PRODUCTNAME"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an teanga scripte %LANGUAGENAME."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla earráid agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla eisceacht agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Tharla earráid leis an bhfrámaíocht scripte agus an script %LANGUAGENAME \"%SCRIPTNAME\" á rith, ag líne %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Teachtaireacht:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dathanna"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Roghnaigh dath ón cháipéis"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Dearg"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Uaine"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Gorm"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Heics ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "LSG"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "~Lí"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Sáithiú"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Gile"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Cian"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Mageanta"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Buí"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -646,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Eochair"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -656,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Airíonna do "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -675,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Airíonna do "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -714,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Inneachar:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -734,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -744,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Aimsigh Comhaid..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "~Cuir Uile Leis"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Réamh~amharc"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -794,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -804,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -814,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -823,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Iontráil Teideal"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -833,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -843,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Cineál comhaid"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -871,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -881,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -890,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "Aitheantas an Téama"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<Níl aon chomhad>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta comhad a nuashonrú?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Réad;Réada"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Gach Comhad>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Tá an t-aitheantas seo ann cheana..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -973,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Leagan %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -981,9 +879,8 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr ""
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Is táirge de chuid %OOOVENDOR é seo."
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "Bhí LibreOffice bunaithe ar OpenOffice.org"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1023,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "Tá %PRODUCTNAME bunaithe ar LibreOffice a bhí bunaithe ar OpenOffice.org"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1033,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(Aitheantas an Leagain: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "Admhálacha"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1093,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1103,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1113,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1123,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1133,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1143,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1153,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1163,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1172,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Formáid Téacs"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1182,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1191,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1201,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Malartaigh carachtair"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1211,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Cuir carachtair leis"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1221,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Bain carachtair"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1231,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Comhshnaidhm"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1241,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Cuardach Cosúlachta"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Foinse:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "~Ionsáigh mar"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Nasc le"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "M~ar dheilbhín"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "~Deilbhín Eile..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Greamú Speisialta"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Comhad foinse"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Eilimint:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Bris Nasc"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Comhad foinse"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Eilimint:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1459,9 +1309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Nuashonraigh:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "De ~láimh"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1510,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Níl ar Fáil"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1530,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1540,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Ar Feitheamh"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1569,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Cuir Naisc in Eagar"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1579,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Malartaigh foinse:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Mionathraigh Nasc"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1608,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "Ai~cme"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1618,9 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "Suíomh ~Aicme"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1629,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Cuardach..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1639,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1658,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Ionsáigh Feidhmchláirín"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1668,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1678,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1747,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1757,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1767,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1777,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1787,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1796,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Formáidigh Cealla"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1806,9 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. SN+G
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1817,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1827,9 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. nwbg
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "B~reisigh ciumhaiseanna"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mósáic"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "Luach ~tairsí"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Inbhéartaigh"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Grianadh"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Céim aosú"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1935,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Aosú"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1945,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1955,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Dathanna póstaeir"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1964,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Mar Phóstaer"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1974,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Foinse Solais"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1993,9 +1785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. !#1M
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -2004,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2014,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Réidh"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Marcáil an chonair réamhshocraithe le haghaidh comhad nua."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2053,9 +1838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. )N])
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2064,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2074,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Liosta conairí"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2083,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Roghnaigh Conairí"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2092,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Tá an chonair %1 ann cheana."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2101,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Roghnaigh comhaid"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2110,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2119,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Roghnaigh Cartlanna"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2128,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2137,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2147,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "T~eanga an téacs"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2157,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2167,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Níl sé san fhoclóir"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2177,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Moltaí"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2187,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Seiceáil ~gramadach"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2197,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "L~ig thar 1x"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2207,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "Li~g thar i gcónaí"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2217,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "De ~réir rialach"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2227,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2237,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2247,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~Athraigh"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2257,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "Athraigh Gach ~Rud"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2267,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "UathChea~rtaigh"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2277,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2287,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Cealaigh"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2297,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "~Dún"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "Lea~n"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(níl aon mholadh)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2327,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Litriú: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2337,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2347,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Litriú agus Gramadach: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2356,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Seiceáil an litriú: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2366,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Roinn an chill i"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2376,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "Go C~othrománach"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2396,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~I gcomhréir cothrom"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2406,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2416,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2434,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Níor aimsíodh aon fhocail mhalartacha."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2443,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Roghnaigh Comhad don Fhráma Inathraitheach"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2452,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Mo Chuid Macraí"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2461,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macraí %PRODUCTNAME"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2470,17 +2211,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Cuir Orduithe Leis"
-#. s2Fv
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "~Rith"
+msgstr "Rith"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2489,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Ionsáigh Rónna"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2498,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Ionsáigh Colúin"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2507,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Siar"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2517,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2527,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2537,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/Hanja"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2547,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (Han~gul)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ul (Hanja)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2567,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~l"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2577,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ul"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2587,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "Han~ja"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2597,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "Ha~nja"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2607,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Tiontú"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2617,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "Hangalach ~amháin"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2627,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Hanja ~amháin"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2637,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Cuir carachtar ina ~ionad"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2647,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Hangalach"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2657,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2666,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2676,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2686,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2696,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Tabhair neamhaird ar an iarfhocal"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2706,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Taispeáin na hiontrálacha atá in úsáid is déanaí"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2716,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Ionadaigh gach iontráil uathúil go huathoibríoch"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2726,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2736,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2746,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2755,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Roghanna Hangul/Hanja"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2765,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2775,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2784,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Foclóir Nua"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2794,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Iontráil téacs anseo]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2804,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2814,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2824,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Moltaí (uas. 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2834,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2844,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2854,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2863,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2873,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2883,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2892,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2901,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Níl aon sprioc sa cháipéis."
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2910,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a oscailt."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2919,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Marcáil Crann"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2929,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Focal faire criptiúcháin"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2939,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Iontráil an focal faire chun é a oscailt"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2949,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Dearbhaigh an focal faire"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2959,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Nóta: Tar éis duit focal faire a shocrú, ní bheidh tú in ann an cháipéis a oscailt le "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2969,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Focal faire comhroinnte"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2979,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Oscail an cháipéis inléite amháin"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2989,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Iontráil an focal faire chun é chur in eagar"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2999,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Dearbhaigh an focal faire"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3009,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Caithfidh tú an focal faire a dhearbhú"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3019,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Níos Mó R~oghanna"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3029,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Níos Lú R~oghanna"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3039,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3049,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Socraigh na focail fhaire arís."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Iontráil focal faire chun é a oscailt nó a athrú, nó cuir tic leis an rogha inléite amháin chun dul ar aghaidh."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Socraigh Focal Faire"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3078,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Tá na colúin seo a leanas folaithe faoi láthair. Marcáil na réimsí is mian leat a thaispeáint agus ansin roghnaigh OK."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3087,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Taispeáin colúin"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3097,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3107,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3117,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3127,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "~Téacs mar mhalairt"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3137,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3146,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3156,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Déan cuardach ar"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3166,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3176,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Is ~NULL é inneachar an réimse"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3186,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Ní NU~LL é inneachar an réimse"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3196,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "An áit ina ndéanfar an cuardach"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3206,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3216,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Gach Réimse"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3226,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Réimse aonair"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3236,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3246,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3256,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Cuir formáid réimse i bhfeidhm"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3266,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3276,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Cuardaigh ar gcúl"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3286,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Ón Tús"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3296,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Slonn saoróige"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3306,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Slonn ionadaíochta"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3316,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Cuardach Cosúlachta"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3326,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3336,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Meaitseáil leithead na gcarachtar"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3346,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Fuaimnítear cosúil le (Seapáinis)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3356,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3366,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3376,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Taifead :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3386,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Cuardach"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3396,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3406,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3415,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Cuardach Taifead"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3424,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "áit ar bith sa réimse"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3433,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "tús an réimse"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3442,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "deireadh an réimse"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3451,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "an réimse iomlán"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3460,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3469,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3478,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Níor aimsíodh aon taifead atá comhoiriúnach do do shonraí."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3487,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Tharla earráid anaithnid. Níorbh fhéidir an cuardach a chur i gcrích."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3496,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón tús"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3505,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón deireadh"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3514,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "taifid á n-áireamh"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3524,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Cineál hipearnaisc"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3534,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Gréasán"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3544,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3554,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "S~prioc"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3564,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Ainm ~logála isteach"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3574,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3584,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Úsáideoir ~gan ainm"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3594,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Brabhsálaí WWW"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3604,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Oscail brabhsálaí Gréasáin, cóipeáil URL, agus greamaigh sa réimse Sprioc é"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3614,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3624,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3634,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3644,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3654,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3664,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3674,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3684,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3694,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "R-phost agus nuacht"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~R-phost"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Nuacht"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "~Faighteoir"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3763,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Foinsí Sonraí..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3773,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Foinsí Sonraí..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3783,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3793,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3803,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3813,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3823,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3833,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3843,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3853,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3863,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3872,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3882,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3892,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Conair"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3902,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3912,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3922,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Sprioc i gcáipéis"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3932,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Spr~ioc"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3942,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3952,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Téacs tástála"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3962,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3972,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Sprioc i gCáipéis"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3982,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3992,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4002,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4012,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4022,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4032,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4042,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4052,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4062,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4071,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4081,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4091,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Cuir in eagar a~nois"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4101,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Cuir in eagar ar ba~ll"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4111,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4121,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4131,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4141,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4151,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Socruithe breise"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4161,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "F~ráma"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4171,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~oirm"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4181,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4191,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4201,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4211,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Ainm"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4221,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4231,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4249,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4258,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4267,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4276,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Luch anuas ar réad"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4285,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4294,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Fágann an luch an réad"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4303,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Iontráil ainm bailí ar an gcomhad le do thoil."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4312,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Idirlíon"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4321,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le leathanach Gréasáin nó ceangal le freastalaí FTP."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "R-phost agus Nuacht"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4339,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le seoladh ríomhphoist nó le grúpa nuachta."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4348,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4357,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le cáipéis atá ann, nó le sprioc isteach i gcáipéis."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4366,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4375,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Seo an áit ina gcruthaíonn tú cáipéis nua a bhfuil an nasc nua dírithe air."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4384,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4393,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/options.po b/source/ga/cui/source/options.po
index fcf589847f6..e01ff20252a 100644
--- a/source/ga/cui/source/options.po
+++ b/source/ga/cui/source/options.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Cuir tábla ionadaithe i bhfeidhm"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Cló"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "Ionadaigh ~le"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Socruithe cló d'fhoinsí HTML, Basic agus SQL"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Clónna aonleithid amháin"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "I gcónaí"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Scáileán amháin"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Treo réamhshocraithe an téacs"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "C~lé-go-deas"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "~Deas-go-clé"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Amharc bileoige"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Deas-~go-clé"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "~Cáipéis reatha amháin"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Scéim dathanna"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "Scéim"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Sábháil..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Dathanna saincheaptha"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Eilimintí an chomhéadain úsáideora"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Socrú na nDathanna"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Cúlra na cáipéise"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Teorainneacha téacs"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Cúlra an fheidhmchláir"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Teorainneacha réada"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Teorainneacha tábla"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Naisc gan chuairt"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Naisc fheicthe"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Uathsheiceáil an Litriú"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Scáthanna"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Scáthlíniú réimse"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Scáthlíniú innéacs agus tábla"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "Táscaire scripte"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Teorainneacha rannáin"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Teormharcóir Ceanntáisc agus Buntáisc"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh/colúin"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir díreach"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Aibhsiú comhréire SGML"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Aibhsiú nótaí"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Aibhsiú na lorgfhocal"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Línte greille"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Bristeacha leathanaigh ionsáite de láimh"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Bristeacha uathoibríocha leathanaigh"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Bleachtaire"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Earráid bhleachtaireachta"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Cúlra nótaí"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Líníocht / Láithreoireacht"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Bunaibhsiú Comhréire"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Teaghrán"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Slonn in áirithe"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Aibhsiú Comhréire SQL"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Teaghrán"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Lorgfhocal"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Paraiméadar"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Socruithe datha na nEisínteachtaí"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Aibhsiú sa litreoir"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Aibhsiú sa ghramadóir"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéim dathanna a scriosadh?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Scriosadh Scéime Datha"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Sábháil an scéim"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Ainm na scéime dathanna"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Roghanna éagsúla"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Tacaigh le huirlisí ~cúnamh teicneolaíochta (tá gá leis an gclár a atosú)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Úsáid cúrsóir roghnaithe téa~cs i gcáipéisí inléite amháin"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "Ceadaigh ~grafaicí beoite"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "Ceadaigh ~téacs beoite"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "Imíonn na leideanna cab~hracha tar éis "
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Roghanna le haghaidh cuma ardchodarsnachta"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "~Aimsigh go huathoibríoch mód ardchodarsnachta an chórais oibriúcháin"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "Úsáid ~dath uathoibríoch cló don taispeántas scáileáin"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "Ú~sáid dathanna an chórais le haghaidh réamhamharc leathanaigh"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Linn ceangailte"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Linn ceangailte cumasaithe"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Tiománaithe aitheanta i %PRODUCTNAME"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Tiománaí reatha:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Cumasaigh comhthiomsú acmhainní don tiománaí seo"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Teorainn Ama (soicindí)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Ainm tiomána"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Linn"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Teorainn Ama"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Siar"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Litriú"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramadach"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Cuir Modúil in Eagar"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Carachtair roimh bhriseadh"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Fad íosta focal"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Modúil teanga atá le fáil"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "E~agar..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Eaga~r..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Seiceáil focail atá sa chás uachtair"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1398,17 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Seiceáil focail le huimhreacha "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "Seiceáil an ceannlitriú"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1418,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Seiceáil réigiúin speisialta"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1428,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Seiceáil litriú le linn clóscríofa"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1438,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Seiceáil gramadach le linn clóscríofa"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1448,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Íosluach uimhir charachtair do fleiscíniú: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1458,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Carachtair roimh bhriseadh líne: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1468,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh líne: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Fleiscínigh gan cheist"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Fleiscínigh réigiúin speisialta"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1498,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Cuir Modúil teanga atá le fáil in eagar"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Cuir na foclóirí saincheaptha in eagar"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1518,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Cuir Roghanna in Eagar"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1527,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an foclóir a scriosadh?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1545,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1555,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Luchtaigh"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1565,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Luchtaigh socruithe an úsáideora leis an gcáipéis"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1575,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Luchtaigh socruithe an phrintéara leis an gcáipéis"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1585,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1595,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "Cuir airíonna na cáipéise in ~eagar roimh shábháil"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1605,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "Cruthaigh ~cóip chúltaca i gcónaí"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1615,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Sábháil faisnéis ~AthShlánaithe gach uile"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1625,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "nóiméad"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1635,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an gcóras comhad"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1645,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Sábháil URLanna coibhneasta leis an Idirlíon"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1665,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "Leagan na formáide ODF"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1675,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1685,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1695,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 Breisithe (comhoiriúnacht)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1705,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Breisithe (molta)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1715,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Optamúchán méide d'fhormáid ODF"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1725,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Tabhair rabhadh mura bhfuil an cháipéis á sábháil mar ODF nó san fhormáid réamhshocraithe"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1735,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "Cineál ~cáipéise"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1745,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Sá~bháil mar i gcónaí"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1755,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1765,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1775,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1785,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1795,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1805,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1816,7 +1626,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1826,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1836,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "Úsáid \"%1\" mar an formáidiú réamhshocraithe agus is féidir go gcaillfear eolas.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1846,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Méid ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1856,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Méid ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1866,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Méid ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1876,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Méid ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1886,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Méid ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1896,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Méid ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1906,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Méid ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1916,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Clómhéideanna"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1926,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1936,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Ú~sáid logchaighdeán '%ENGLISHUSLOCALE' d'uimhreacha"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1946,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Iompórtáil clibeanna anaithnide HTML mar réimsí"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1956,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Déan neamhshuim ar shocruithe an ~chló"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1966,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1975,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Taispeáin ~rabhadh"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1984,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "Leagan amach ~priontála"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1993,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Cóipeáil grafaic logánta go dtí an tIdirlíon"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2002,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Tacar carachtar"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2012,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~Comhlacht"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2022,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2032,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Sloinne/Ainm/Ainm athar/Túslitreacha"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2042,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Sloinne/Ai~nm/Túslitreacha"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~Sráid"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2062,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Uimhir shráide/árasáin"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2072,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "Cód Poist/Cathair"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Cathair/Stát/Cód Poist"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "Tír/Réigiún"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Teideal/Post"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2112,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Fón (Baile/Obair)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Fa~cs / R-phost"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "Seoladh "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2142,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Úsáid sonraí d'airíonna na cáipéise"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Sonraí Úsáideora"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2160,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Is cosanta ag an Riarthóir an socrú seo"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2170,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Rabhaidh slándála"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2180,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Tabhair rabhadh má athraítear taifead, leagan, eolas faoi cheilt nó nótaí sa cháipéis:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2190,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "Agus á shábháil nó á sheoladh"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "Le linn sínithe"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2210,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "Le linn priontála"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Agus comhaid PDF á gcruthú"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Roghanna slándála"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2240,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Bain faisnéis phearsanta amach le linn sábhála"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2250,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "B'fhearr focal faire a úsáid agus tú ag sábháil"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2260,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "Ctrl+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Dathanna na cairte"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Tábla na ndathanna"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2337,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Sraith Sonraí $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2346,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dath cairte a scriosadh?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2355,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Scriosadh Dath Cairte"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2365,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Ainm cláraithe"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2375,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Comhad bunachair sonraí"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2385,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2395,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2405,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2415,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bunachair sonraí cláraithe"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2424,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bunachair sonraí cláraithe"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2434,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Pléigh leis mar rud atá cothrom"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "cás ~uachtair/íochtair"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2454,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "~foirmeacha lánleithid/leathleithid"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2464,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2474,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~giorrúcháin (yo-on, sokuon)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2484,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~míneas/dais/cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2494,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "marcanna 'ath~dhéan carachtar'"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2504,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~kanji malartach (itaiji)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2514,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "Seanfh~oirmeacha Kana"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2524,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2534,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2544,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2564,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2574,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2584,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2594,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "~Gutaí fadaithe (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2604,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2614,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Po~ncaíocht"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2624,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "Spás ~bán"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2634,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "~Lárphoncanna"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2643,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2653,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Roghanna Nuashonraithe Ar Líne"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2663,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "~Cuardaigh nuashonruithe go huathoibríoch"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2673,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "Gach ~Lá"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2683,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "Gach ~Seachtain"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2693,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "Gach ~Mí"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2703,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Seiceáilte: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2713,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "Seiceáil a~nois"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2723,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "Íos~luchtaigh nuashonruithe go huathoibríoch"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2733,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann íosluchtaithe:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2743,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "~Athraigh..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2753,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Dearbhú is déanaí: Ní fós"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2762,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "Nuashonrú Ar Líne"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2772,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Cealaigh"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2782,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an modúl roghnaithe a luchtú."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2791,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2801,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2811,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Sonraí Úsáideora"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2821,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2831,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Cuimhne"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2841,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2851,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2861,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2871,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2881,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2891,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2901,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2911,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Inrochtaineacht"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2919,9 +2617,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Casta"
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2931,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Nuashonrú Ar Líne"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Socruithe Teanga"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Teangacha"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2961,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Áiseanna Scríbhneoireachta"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2971,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Ag cuardach sa tSeapáinis"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2991,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3001,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Idirlíon"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3011,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3021,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3031,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Breiseán Brabhsálaí"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3041,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3051,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3061,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3071,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Áiseanna Formáidithe"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3081,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3091,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Bunchlónna (Iartharach)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3101,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Bunchlónna (Áiseach)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3111,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Bunchlónna (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3121,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3131,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3141,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Athruithe"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3151,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Comparáid"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3161,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3171,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3181,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Postchumasc"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3191,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3201,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3211,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Áiseanna Formáidithe"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3221,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3231,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3241,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3251,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3261,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3271,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3281,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3291,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3301,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3311,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3321,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Idirnáisiúnta"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3331,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Ríomh"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3341,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3351,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Sórtáil Liostaí"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3361,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Athruithe"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3371,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3381,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3391,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3401,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3411,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3421,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3431,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3441,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3451,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3461,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3471,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3481,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3491,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3501,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Cairteacha"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3511,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Dathanna Réamhshocraithe"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3521,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Luchtaigh/Sábháil"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3531,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3541,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Airíonna VBA"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3551,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3561,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht HTML"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3571,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3581,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Ceangail"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3591,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3600,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Teastais suímh"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3609,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "Teastais phearsanta"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3619,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Coirneáil"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3629,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "Carachtair ~Iartharacha Amháin"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3639,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "~Téacs iartharach agus poncaíocht Áiseach"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3649,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Spásáil carachtar"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3659,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "Ga~n comhbhrú"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3669,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Comhbhrúigh poncaíocht amháin"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3679,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comhbhrúigh ~poncaíocht agus Kana Seapánach"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3689,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Chéad charachtair agus críoch charachtair"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3699,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3709,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3719,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Níl tú ag tús na líne:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3729,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Níl tú ag deireadh na líne:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3739,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Gan siombailí briste líne sainithe ag an úsáideoir"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3748,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3758,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Roghanna Java"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3768,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "Ú~sáid timpeallacht amrite Java"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3778,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Na timpeallachtaí amrite ~Java (JRE) atá suiteáilte:"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3788,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3798,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Paraiméadair..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3808,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "~Conair Aicme..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3818,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3826,9 +3433,8 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh gnéithe turgnamhacha"
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3836,9 +3442,8 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh taifeadadh macraí"
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3848,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Suíomh: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3858,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "le tacaíocht inrochtaineachta"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3868,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Roghnaigh Timpeallacht Amrite Java"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3878,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3888,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3898,9 +3498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Gnéithe"
-#. -z1]
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -3908,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3918,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "~Paraiméadar tosaigh Java"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3928,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Sann"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3938,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Paraiméadair thosaigh sa~nnta"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3948,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Mar shampla: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3958,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3967,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Paraiméadair Thosaigh Java"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3977,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Fillteáin agus cartlanna ~sannta"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3987,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "Cuir C~artlann Leis..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3997,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Cuir ~Fillteán Leis"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4007,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4016,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Conair Aicme"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4029,7 +3615,6 @@ msgstr ""
"Níl timpeallacht ama rite Java san fhillteán a roghnaigh tú.\n"
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4042,20 +3627,6 @@ msgstr ""
"Ní hé an leagan riachtanach de thimpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú.\n"
"Roghnaigh fillteán eile le do thoil."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Le go mbeadh an timpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú ag obair i gceart, caithfear %PRODUCTNAME a atosú.\n"
-"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4068,7 +3639,6 @@ msgstr ""
"Caithfear %PRODUCTNAME a atosú chun go dtiocfaidh na luachanna nua i bhfeidhm.\n"
"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4078,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "Comha~d bunachair sonraí"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4088,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4098,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Ai~nm cláraithe"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4108,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Cuir Nasc Bunachair Shonraí in Eagar"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4118,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Cruthaigh Nasc Bunachair Shonraí"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4133,7 +3698,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ann."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4148,7 +3712,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ar an gcóras comhad logánta."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4161,7 +3724,6 @@ msgstr ""
"Tá bunachar sonraí ann darb ainm '$file$' cheana.\n"
"Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4170,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an iontráil a scriosadh?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4180,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4190,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4200,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4210,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4220,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Conairí úsáidte ag %PRODUCTNAME"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4230,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Cuir Conairí in Eagar: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4239,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Conairí"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4252,7 +3806,6 @@ msgstr ""
"Caithfidh an chomhadlann chumraíochta agus an chomhadlann ríomhphoist a bheidh sonraithe mar chomhadlanna ar leith.\n"
"Roghnaigh conair nua le do thoil."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4261,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4270,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Mo Cháipéisí"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4279,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4288,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4297,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Pailéid"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4306,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4315,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modúil"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4324,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4333,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "UathThéacs"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4342,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4351,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4369,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Stóráil na dTeachtaireachtaí"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4378,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Comhaid Shealadacha"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4387,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Breiseáin"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4396,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna Comhad"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4405,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4414,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Breiseáin"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4423,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Cumraíocht Úsáideora"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4432,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Foclóirí saincheaptha"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4441,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4450,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Áiseanna scríbhneoireachta"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4460,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Seiceáil sratha"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4470,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Úsáid se~iceáil sratha"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4480,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Srianta"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4490,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Clóscríobh agus ionadaigh"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4500,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Rialú an chúrsóra"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4510,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Gluaiseacht"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4520,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Loi~ghciúil"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4530,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Radharcach"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4540,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Roghanna ginearálta"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4550,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Uimhreacha"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4560,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4570,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4580,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4590,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Comhthéacs"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4599,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Leagan Amach Casta an Téacs"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4609,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4619,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4629,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Eisceacht (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4639,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4648,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Foclóir Nua"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4658,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Leabhar"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4668,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4678,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Focal"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4688,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Ionadaigh ~Le:"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4698,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4718,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4737,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4750,7 +4252,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm sonraithe ann cheana.\n"
"Iontráil ainm nua le do thoil."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4759,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "An bhfuil fonn ort teanga an fhoclóra do '%1' a athrú?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4769,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4779,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Luchtaigh ~cód Basic"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4789,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Cód in~rite"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4799,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "Sábháil an cód ~bunúsach Basic"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4809,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4819,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Lucht~aigh cód Basic"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4829,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Cód in~rite"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4839,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "Sá~bháil an cód bunúsach Basic"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4849,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4859,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Luchtaigh cód Ba~sic"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4869,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "Sábhái~l an cód bunúsach Basic"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4879,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4889,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4899,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Luchtaigh agus tiontaigh an réad"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4909,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Tiontaigh agus sábháil an réad"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4919,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType go %PRODUCTNAME Math nó %PRODUCTNAME Math go MathType"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4929,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord go %PRODUCTNAME Writer nó %PRODUCTNAME Writer go WinWord"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4939,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel go %PRODUCTNAME Calc nó %PRODUCTNAME Calc go hExcel"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4949,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint go %PRODUCTNAME Impress nó %PRODUCTNAME Impress go PowerPoint"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4959,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4969,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "Líon na gcéimeanna"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4979,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Taisce ghrafaice"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4989,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Úsáid le %PRODUCTNAME"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4999,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5009,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "Cuimhne ag gach réad"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5029,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Bain ó chuimhne tar éis"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5039,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "uu:nn"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5049,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Taisce do réada ionsáite"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5059,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "Líon na réad"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5069,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5079,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith thosú an chórais"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5089,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Cumasaigh an meardhúisire i dtráidire an chórais"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5099,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Breiseán Brabhsálaí"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5109,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~Taispeáin cáipéisí i mbrabhsálaí"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5119,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5129,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "S~eachfhreastalaí"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5139,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5149,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5159,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5169,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "Úsáid socruithe na brabhsála"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5179,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HT~TP"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5189,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5199,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HTTP~S"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5209,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5219,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí ~FTP"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5229,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5239,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí ~SOCKS"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5249,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "Po~rt"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5259,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "Ga~n seachfhreastalaí do:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5269,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Deighilteoir ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5279,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "Freastalaí DNS"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5289,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5299,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "De ~Láimh"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5309,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 0 agus 255."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5319,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr " - ní iontráil bhailí é sin don réimse seo. Cuir isteach luach idir 1 agus 255."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5328,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5338,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Roghanna agus rabhaidh slándála"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5348,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "Coigeartaigh roghanna slándála agus sainigh foláirimh i gcomhair eolais fholaithe i gcáipéisí."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5358,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5368,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Focail fhaire do cheangail Ghréasáin"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5378,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Sábháil focail fhaire do cheangail Ghréasáin i gcónaí"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5388,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "Ceangail..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5398,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Cosanta ag príomhfhocal faire (molta)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5408,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Tá focail fhaire faoi chosaint ag príomhfhocal faire. Iarrfar ort é a iontráil uair amháin in aghaidh an tseisiúin má fhaigheann %PRODUCTNAME focal faire ón liosta cosanta focal faire."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5418,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "Príomhfhocal Faire..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5428,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Slándáil mhacra"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5438,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Athraigh leibhéal slándála do rith mhacraí agus sonraigh forbróirí iontaofa mhacraí."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5448,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "Slándáil Mhacra..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5458,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Conair na dTeastas"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5466,9 +4896,8 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr ""
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5478,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "Teastas..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5494,7 +4922,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú ag iarraidh liosta na bhfocal faire a scriosadh agus an príomhfhocal faire a athshocrú?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5503,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5518,7 +4944,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Is 65535 an t-uasluach ceadaithe ar uimhir phoirt."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5536,7 +4961,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort Java a dhíchumasú mar sin féin?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5546,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5556,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Cáipéisí á seoladh mar iatáin ríomhphoist"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5566,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "Clár ~Ríomhphoist"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5576,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5586,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Faisnéis logála isteach (ní thaispeánfar focail fhaire riamh)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5596,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5606,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "Bain Uile"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5616,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "Athraigh Focal Faire..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5626,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5636,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5646,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Ainm úsáideora"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5655,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Faisnéis Sábháilte do Cheangal Gréasáin"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5665,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5675,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Leideanna"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5685,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "L~eideanna breisithe"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5695,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "Gníomhaí ~Cabhrach"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "Ath~shocraigh an Gníomhaí Cabhrach"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5715,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Dialóga Oscail/Sábháil"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5725,7 +5131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Ú~sáid dialóga %PRODUCTNAME"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5735,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "Taispeáin dialóga ODMA DMS ar dtús"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5745,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Dialóga priontála"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5755,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "Úsáid ~dialóga %PRODUCTNAME"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5765,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Stádas na cáipéise"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5775,7 +5176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Socraíonn ~priontáil an stádas \"cáipéis athraithe\""
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5785,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Cead agat cáipéis a shábháil fiú mura bhfuil sí athraithe"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5795,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Bliain (dhá dhigit)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5805,7 +5203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "Léigh mar líon na mblianta idir"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5815,7 +5212,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "agus "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5825,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Comhéadan Úsáideora"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5835,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "~Scálú"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5845,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "Méid agus stíl na ndeilbhíní"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5855,7 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Méid na ndeilbhíní"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5865,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5875,7 +5266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Beag"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5885,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Mór"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5905,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Galaxy (réamhshocraithe)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5915,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Ardchodarsnacht"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5925,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Tionsclaíoch"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5935,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Criostal"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5945,7 +5329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tangó"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5955,7 +5338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Ocsaigin"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5965,7 +5347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Clasaiceach"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5975,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Neach daonna"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5985,7 +5365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5995,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Úsáid ~cló an chórais le haghaidh comhéadain úsáideora"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6005,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Frithailiasáil"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6015,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "ó"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6025,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "Picteilín"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6035,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6045,7 +5419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "Deilbhíní i roghchláir"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6055,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6065,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6075,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6085,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Liostaí na gClónna"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6095,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Taispeáin ~réamhamharc ar chlónna"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6105,7 +5473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "Ta~ispeáin stair na gclónna"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6115,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Aschur grafaice"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6125,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6135,7 +5500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Úsáid Frithailiasáil"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6145,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6155,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Suí na luiche"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6165,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Cnaipe réamhshocraithe"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6175,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Lárphointe na dialóige"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6185,7 +5545,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Gan suí uathoibríoch"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6195,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Cnaipe luiche sa lár"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6205,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Gan feidhm"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6215,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Uathscrollú"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6225,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6235,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6245,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6255,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6265,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Teanga"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6275,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Comhéadan Úsáideora"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6285,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Socrú an logchaighdeáin"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6295,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Eochair deachúlacha scartha"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6305,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Is ionann é agus an logchaighdeán ( %1 )"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6315,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "Airgea~dra réamhshocraithe"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6325,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6335,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Teanga réamhshocraithe i gcáipéisí"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6345,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6355,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6365,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6375,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Don cháipéis reatha amháin"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6385,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Tacaíocht fheabhsaithe teanga"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6395,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6405,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6413,9 +5750,8 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "~Déan neamhaird de theanga ionchurtha an chórais"
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6424,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Tá an socrú i dtaobh teanga an chomhéadain nuashonraithe agus tiocfaidh sé i bhfeidhm an chéad uair eile a thosóidh tú %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6434,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Conair na dTeastas"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6442,9 +5776,8 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr ""
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6454,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6464,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann na dteastas"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6474,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "de láimh"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6484,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Próifíl"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6494,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/source/tabpages.po b/source/ga/cui/source/tabpages.po
index 8d1e97d092a..bfcf5e0e16b 100644
--- a/source/ga/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ga/cui/source/tabpages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Cuir ainm ar an ngrádán le do thoil:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an grádán a scriosadh?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an grádán gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an grádán roghnaithe nó cuir grádán nua leis."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Roghnaigh ainm ar an mhapa giotáin le do thoil:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Iontráil ainm ar an mhapa giotáin seachtrach:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mapa giotáin a scriosadh?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an mapa giotáin gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an mapa giotáin roghnaithe nó cuir mapa giotáin nua leis."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Iontráil ainm ar an stíl líne:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an stíl líne a scriosadh?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an stíl líne gan sábháil. \n"
"Mionathraigh an stíl líne roghnaithe nó cuir stíl nua líne leis."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Iontráil ainm ar an haisteáil, le do thoil:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an haisteáil a scriosadh?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh cineál na haisteála gan sábháil. \n"
"Athraigh an cineál roghnaithe haisteála, nó cruthaigh cineál nua."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Iontráil ainm ar an dath nua le do thoil:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an dath a scriosadh?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an dath gan sábháil.\n"
"Mionathraigh an dath roghnaithe nó cuir dath nua leis."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Mionathraíodh an liosta gan sábháil. An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm a d'iontráil tú ann cheana. \n"
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an cheann saighde nua:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an ceann saighde a scriosadh?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,9 +250,7 @@ msgstr ""
"Mionathraíodh an ceann saighde gan sábháil.\n"
"An bhfuil fonn ort é a shábháil anois?"
-#. .0;n
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Gan %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Fine"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -313,9 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. .j5E
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Cló-éadan"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Mód trédhearcachta"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "Ga~n trédhearcacht"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ci~neál"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Aiseach"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Gathach"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Éileapsóideach"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Cearnach"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Láraigh ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Láraigh ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Imlíne"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "Luach to~saigh"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "Luach d~eiridh"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -591,9 +531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Incrimintí"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -602,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Dath an ~chúlra"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Bunúsach"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "~Coibhneasta"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Fritháireamh ~X"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Fritháireamh ~Y"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Tíl"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Uath~Oiriúnaigh"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Fritháireamh"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -732,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "Úsáid ~scáth"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -781,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -791,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Fa~d"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -811,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Uilli~nn"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "Cineál ~líne"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Crosáilte"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Triarach"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Dath líne"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Haisteálacha"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Sábháil Liosta Haisteálacha"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -990,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1019,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Eagarthóir Patrún"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Dath an ~tulra"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Dath an ~chúlra"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Mapaí Giotán"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Sábháil Liosta Mapaí Giotán"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1148,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Patrúin Mhapa Giotáin"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1168,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ci~neál"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1178,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1188,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Aiseach"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1198,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Gathach"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1208,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Éileapsóideach"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1218,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1228,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "Dronuilleogach"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1238,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Láraigh ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1248,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Láraigh ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1258,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Uilli~nn"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1268,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1278,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Imlíne"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1288,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Ó"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1298,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Chuig"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1308,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1318,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1328,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1338,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1348,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Grádán"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1358,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1368,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Sábháil Liosta Grádán"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1378,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1387,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Grádáin"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1397,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1407,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1417,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "~Dath"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1427,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Tábla na ndathanna"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1437,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1457,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1467,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1477,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1527,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1537,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1547,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Luchtaigh Liosta Dathanna"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1557,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1567,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Sábháil Liosta Dathanna"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1577,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Leabaigh"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1586,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1596,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1606,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1616,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1626,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1636,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Grádáin"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1656,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Mapaí Giotáin"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1665,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Stíl Haisteála"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1683,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Mód Dathanna"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Maisíochtaí beochana téacs"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1703,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "M~aisíocht"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1713,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Gan Maisíocht"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1723,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Caoch"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Scrollaigh Tríd"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Scrollaigh Anonn agus Anall"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Scrollaigh Isteach"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Go dtí an Barr"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1803,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Faoi Chlé"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1813,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1823,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Faoi Dheis"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1833,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1843,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Go dtí an Bun"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1853,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "~Tosaigh istigh"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Téacs infheicthe ag am scortha"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Timthriallta beochana"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Leanúnach"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Incrimint"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Picteilíní"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1962,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Beochan"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1972,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1982,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1991,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2001,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2011,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2021,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2031,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2041,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Nasc grafaic"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2051,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Tá téama Gailearaí 'Bullets' folamh (gan ghrafaic)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2061,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2071,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2081,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Uimhriú"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2091,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2101,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2111,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2121,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2131,9 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2142,9 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2153,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2163,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Urchar"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2173,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2183,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Grafaicí nasctha"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2193,20 +1969,16 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. rn]D
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. -]Mp
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2215,9 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. mL.j
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2226,9 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2237,9 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2248,9 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. )`w7
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2259,9 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. JOTg
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2270,9 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2281,9 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. )i{D
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2292,9 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. lhOs
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2303,9 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. qUXC
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2314,9 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2325,9 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. uo6K
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2336,9 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2347,9 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. _k/t
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2358,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2368,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2378,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2388,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Stíl ~Carachtair"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2398,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2408,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "Méid ~choibhneasta"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2418,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2428,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2438,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2448,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2458,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2468,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2478,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2488,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2498,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Ó chomhad..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2508,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2518,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2528,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2538,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2548,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Coimeád an cóimheas"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2558,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2568,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Barr na bonnlíne"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2578,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Lár na bonnlíne"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2588,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Bun na bonnlíne"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2598,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2608,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2618,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2628,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2638,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2648,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2658,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "Gach Leibhéal"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2668,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "Uimhriú ~leantach"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2678,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Níl aon ghrafaic i dtéama Gailearaí 'Bullets'."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2688,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2698,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2708,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2718,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2728,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2768,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2778,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2788,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2798,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2808,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2818,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2828,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2848,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2858,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Roimh théacs"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "I ndiaidh téacs"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "An ~Chéad Líne"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2907,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2917,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2927,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "~Os cionn alt"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2937,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Faoi alt"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2947,9 +2634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ná cuir spás idir altanna den stíl chéanna"
-#. g:KA
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2958,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2968,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2978,9 +2661,7 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 líne"
-#. :wIT
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2989,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2999,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Comhréireach"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3009,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Ar a laghad"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3019,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Spásáil idir línte"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3029,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Socraithe"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3039,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "as"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3049,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3059,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "G~níomhachtaigh"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3069,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3128,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3138,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "C~lé/Barr"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3148,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Deas/Bun"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3158,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "An ~líne dheiridh"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3168,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3178,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3188,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3198,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "L~eathnaigh focal aonair"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3218,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Léim go greille téacs (más gníomhach)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3228,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Téacs-go-téacs"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3238,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3248,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3258,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Bonnlíne"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3268,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3278,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3288,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3298,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3308,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Go h~Uathoibríoch"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "Carac~htair ag deireadh na líne"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "Ca~rachtair ag tosach na líne"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3357,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Uaslíon na fleiscíní comhleanúnacha"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3367,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3377,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3387,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Bristeacha"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3397,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3407,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3417,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3427,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3437,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3447,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3457,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3467,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Le S~tíl Leathanaigh"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3477,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "Uimhir leatha~naigh"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3487,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "Ná ~roinn alt"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3497,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3507,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "~Rialú dílleachtaí"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3517,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3527,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "Rialú ~baintreacha"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3537,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Athrú líne"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deiridh na línte"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Ceadaigh poncaíocht chrochta"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3586,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Cuir spás idir téacs Áiseach, Laidineach agus Coimpléascach"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3595,9 +3215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3605,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3614,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3624,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3634,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Macra Sannta"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3644,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Macraí atá ann\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3654,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Sann"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3664,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3674,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macraí"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3683,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Sann Macra"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3693,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Eisceachtaí"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Roghanna Logánaithe"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Comhlánú Téacs"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3763,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Ionaduithe agus eisceachtaí don teanga:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Úsáid tábla ionadaithe"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Scríobh an chéad litir de gach abairt le ceannlitir"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "*Trom* agus _líne faoi_ go huathoibríoch"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Déan neamhshuim ar spásanna dúbailte"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Aithint URL"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ionadaigh daiseanna"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3852,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Ceartaigh úsáid neamh-aireach den ghlas ceannlitreacha"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3861,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3871,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3881,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Ionadaigh agus an téacs reatha á mhionathrú"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: UathFhormáidigh/UathCheartaigh le linn clóscríofa"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Bain ailt fholmha amach"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Ionadaigh urchair le: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Cuir an t-uimhriú i bhfeidhm - siombail: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Cuir imlíne i bhfeidhm"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an líne"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4021,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Íoslaghdaigh"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4030,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Comhshnaidhm"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4040,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4050,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~Le:"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4060,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~Téacs Amháin"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4070,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4080,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Giorrúcháin (gan cheannlitir ina dhiaidh sin)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~UathChur Isteach"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Focail le DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "~Nua"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "Sc~rios"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "U~athChur Isteach"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Giorrúcháin nua"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Scrios giorrúcháin"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Focail nua a bhfuil DHá CHeannlitir acu"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Scrios focail a bhfuil DHá CHeannlitir acu"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Cuir spás neamhbhristeach roimh marcanna áirithe poncaíochta i dtéacs Fraincise"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formáidigh iarmhíreanna ar orduimhreacha (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Carachtar singil athfhriotail"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4280,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Tosaigh comhartha athfhriotail:"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4290,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Críochnaigh comhartha athfhriotail:"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4300,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4310,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4320,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "Ion~adaigh"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Tosaigh c~omhartha athfhriotail:"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "C~ríochnaigh comhartha athfhriotail:"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Tosaigh comhartha athfhriotail"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Críochnaigh comhartha athfhriotail"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4380,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4390,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Carachtar singil athfhriotail mar réamhshocrú"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4400,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail mar réamhshocrú"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4410,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Comhartha singil athfhriotail (tosach)"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4420,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (tosach)"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4430,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Comhartha singil athfhriotail (deireadh)"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (deireadh)"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Roghanna Logánaithe"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "~Cumasaigh comhlánú téacs"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "I~archeangail spás"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "Tai~speáin mar leid"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Cnuasaigh f~ocail"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Agus cáipéis á dúnadh, bain na focail a bailíodh uaithi ón liosta"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "Glac l~e"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Fa~d íosta focal"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "Uas~mhéid na n-iontrálacha"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "Scrios ~Iontráil"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4548,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Comhlánú Téacs"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4558,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Téacs an lipéid le clibeanna cliste"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4568,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Clibeanna cliste atá suiteáilte faoi láthair"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4578,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4587,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Clibeanna Cliste"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4597,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Airíonna líne"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4607,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stíl"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4617,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Dath"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4627,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4637,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Stíleanna saighde"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "~Lár"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "~Sioncrónaigh an dá cheann"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4707,18 +4214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stíl cúinne"
+msgstr "Stíl ~cúinne"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4728,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Cuar"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4738,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4748,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Mítéaraithe"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4758,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Beibhealta"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4768,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4778,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4788,9 +4286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Cruinn"
-#. L}p.
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4799,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4809,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Gan Siombail"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4829,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4839,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Ó chomhad..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4849,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4859,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4869,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4879,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4889,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4899,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Coimeád an cóimheas"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4919,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Stíl tosaigh"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4929,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Stíl deiridh"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4939,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Leithead tosaigh"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4949,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Leithead deiridh"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4959,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Tosaigh sa lár"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4969,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Críochnaigh sa lár"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4978,7 +4456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4988,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4998,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5008,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5018,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5028,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5038,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5048,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Uimhir"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5058,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5068,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5078,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Oiriúnaigh do leithead na líne"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5088,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5098,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5108,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5118,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5128,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5138,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna Líne"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5148,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5158,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Sábháil Stíleanna Líne"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5168,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Cineál tosaigh"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5178,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Cineál deiridh"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5188,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Uimhir thosaigh"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5198,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Uimhir dheiridh"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5208,7 +4663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Fad tosaigh"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5218,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Fad deiridh"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5227,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Sainigh stíleanna líne"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5237,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Eagraigh stíleanna saighde"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5247,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Cuir réad roghnaithe leis chun stíleanna nua saighde a chruthú."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5257,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Stíl saighde"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5267,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5277,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5287,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5297,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5307,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5317,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna Saighde"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5327,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5337,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Sábháil Stíleanna Saighde"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5346,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Cinn Saighde"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5356,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5366,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5376,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Stíleanna Líne"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5386,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stíleanna Saighde"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5395,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5405,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5415,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5425,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5435,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5445,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5455,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Airgeadra"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5465,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5475,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5485,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Eolaíoch"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5495,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Codán"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5505,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Luach Boole"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5515,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5525,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "~Formáidigh an cód"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5535,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5545,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Go hUathoibríoch"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5555,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "Ionaid ~deachúlacha"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5565,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "Nialais ~chun tosaigh"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5575,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "Ui~mhreacha diúltacha i ndearg"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5585,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "Deighil~teoir mílte"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5595,9 +5011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. [O\)
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5606,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "Formáid ~fhoinse"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5686,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5695,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formáid Uimhreach"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5715,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5724,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Imlíne / Cúlra"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5734,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Formáid an pháipéir"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5744,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formáid"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5754,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5764,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5774,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5784,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "~Portráid"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5794,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "~Tírdhreach"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5804,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Treo an téacs"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5814,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Tráidire páipéir"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5824,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Imill"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5834,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5844,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5854,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5864,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5874,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Socruithe an leagain amach"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5884,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Socrú leathanaigh"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5894,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Deas agus clé"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5904,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Scáthánaithe"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5914,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Ar dheis amháin"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5924,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Ar chlé amháin"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5934,9 +5315,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~máid"
-#. G%B}
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5945,9 +5324,7 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5956,9 +5333,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5967,9 +5342,7 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5978,9 +5351,7 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5989,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5999,9 +5369,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Z_dU
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6010,9 +5378,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6021,20 +5387,16 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. PpFS
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6043,9 +5405,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. 7P:)
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6054,9 +5414,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. Z1l@
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6065,9 +5423,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. Ql$!
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6076,9 +5432,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. *eo*
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6087,9 +5441,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. :C\_
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6098,9 +5450,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. [NVz
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6109,9 +5459,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. VPcI
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6120,9 +5468,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. ;K\[
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6131,9 +5477,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. 2Ii3
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6142,9 +5486,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. C/`.
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6153,9 +5495,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. no[X
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6164,9 +5504,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. #/VS
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6175,9 +5513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. GQ[7
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6186,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6196,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "Ailíniú tábla"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6206,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6216,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6226,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Oiriúnaigh an réad go dtí formáid an pháipéir"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6236,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6246,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "~Stíl tagartha"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6256,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~stigh"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6266,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "A~muigh"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6282,7 +5609,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort na socruithe seo a chur i bhfeidhm mar sin féin?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6292,7 +5618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6302,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6312,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6322,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6332,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6342,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6352,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6362,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6372,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Dleathach"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6382,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Banna Fada"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6392,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóid"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6402,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6412,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6422,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6432,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6442,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6452,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Mór"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6462,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6472,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Clúdach DL"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6482,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Clúdach C6"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6492,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Clúdach C6/5"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6502,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Clúdach C5"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6512,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Clúdach C4"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6522,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Clúdach #6 3/4 (Pearsanta)"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6532,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Clúdach #8 (Monarch)"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6542,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Clúdach #9"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6552,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Clúdach #10"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6562,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Clúdach #11"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6572,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Clúdach #12"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6582,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Cárta Poist Seapánach"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6592,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6602,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6612,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6622,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6632,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6642,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6652,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6662,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6672,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6682,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6692,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6702,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Dleathach"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6712,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Banna Fada"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6722,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóid"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6732,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6742,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6752,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6762,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6772,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6782,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Mór"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6792,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6802,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Clúdach DL"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6812,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Clúdach C6"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6822,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Clúdach C6/5"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6832,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Clúdach C5"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6842,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Clúdach C4"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6852,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Sleamhnán Dé"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6862,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Scáileán 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6872,20 +6140,16 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Scáileán 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Scáileán 16:9"
+msgstr "Scáileán 16:10"
-#. ;mpl
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6894,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Cárta Poist Seapánach"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6903,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Grafaic dhínasctha"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6913,7 +6175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "Ma~r"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6923,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6933,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6943,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "D~o"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6953,7 +6211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Cill"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6963,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6973,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6983,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6993,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7003,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7013,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7023,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7033,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7043,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7053,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7063,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7073,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "~Limistéar"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7083,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Tíl"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7093,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7103,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "Réamha~mharc"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7113,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Aimsigh grafaicí"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7122,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7132,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Leagan amach na línte"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7142,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7152,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Saincheaptha"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7162,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7172,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7182,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7192,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7202,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7212,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7222,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7232,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7242,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Sioncrónaigh"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7252,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7262,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7272,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "F~ad"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7282,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "~Dath"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7292,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Scáthstíl"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7302,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7312,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "Cu~maisc leis an chéad alt eile"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7322,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "Cu~maisc stíleanna cóngaracha líne"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7331,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7340,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ná Socraigh Imlínte"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7349,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Scoraigh Imlíne Amuigh Amháin"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7358,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Línte Cothrománacha"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7367,7 +6583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh agus Gach Líne Istigh"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7376,7 +6591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlíne Amuigh ach Ná hAthraigh Línte Istigh"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7385,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Socraigh Línte Trasnánacha Amháin"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7394,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Socraigh gach ceann de na ceithre imlíne"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7403,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis Amháin"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7412,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun Amháin"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7421,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Socraigh an Imlíne ar Chlé Amháin"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7430,7 +6639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte ag an mBarr/mBun, agus Gach Líne Istigh"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7439,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Socraigh Imlínte Ar Chlé/Dheis, agus Gach Líne Istigh"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7448,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Gan Scáth"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7457,7 +6663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Deis"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7466,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Deis"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7475,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Bun an Chlé"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7484,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cuir an Scáth chuig Barr an Chlé"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7494,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7504,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Ionad ~X"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7514,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Ionad ~Y"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7524,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7534,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7544,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7554,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7564,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Leithea~d"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7574,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7584,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7594,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7604,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Bunphointe"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7614,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7624,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7634,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7644,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7654,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Oiriúnaigh"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7664,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Oiriúnaigh leithead don téacs"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7674,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Oiriúnaigh airde don téacs"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7684,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7694,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Ancaire"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7704,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Go halt"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7714,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Mar charachtar"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7724,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Go leathanach"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7734,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Go fráma"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7744,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "I~onad"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7754,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7764,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7774,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7784,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7794,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7804,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7814,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7824,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7834,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7844,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7853,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7863,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Pointe maighdeoige"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7873,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Ionad ~X"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7883,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Ionad ~Y"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7893,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7903,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7913,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Pointe rothlaithe"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7923,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Uillinn rothlaithe"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7933,7 +7091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7943,7 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7953,7 +7109,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7963,7 +7118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Uillinn Rothlaithe"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7972,7 +7126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7982,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Ga na gcoirnéal"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7992,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Ga"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8002,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Claon"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8012,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8022,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8031,7 +7179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8040,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8050,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8060,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8069,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8079,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8089,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8099,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8109,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8119,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8129,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Coinnigh ~méid na híomhá"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8139,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Coinnigh ~scála"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8149,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8159,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8169,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8179,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Méid na híomhá"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8189,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8199,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8210,7 +7340,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8219,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PSO)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8229,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8239,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "~Fhad líne"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8249,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Starradh ~treorach"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8259,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Treoir fhad"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8269,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "Treoir ar ~chlé"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8279,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "Treoir ar ~dheis"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8289,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Tomhas ~thíos faoin réad"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8299,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Ionaid dheachúlacha"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8309,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Eochair eolais"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8319,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Ionad an ~téacs"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8329,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "U~athIngearach"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8339,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "~UathChothrománach"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8349,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Comhthreomhar leis an líne"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8359,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Taispeáin aonaid to~mhais"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8369,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8378,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Toisiú"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8388,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8398,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8408,7 +7518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8418,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8428,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8438,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Go ~leathanach"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8448,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Go ~halt"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8458,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Go ca~rachtar"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8468,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "M~ar charachtar"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8478,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Go ~fráma"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8488,7 +7590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8498,7 +7599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8508,7 +7608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8518,7 +7617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8528,18 +7626,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "~de réir"
+msgstr ""
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8549,7 +7644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~go"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8559,7 +7653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8569,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8579,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8589,7 +7680,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "g~o"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8599,7 +7689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8608,7 +7697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8618,7 +7706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8628,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8638,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8648,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8658,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8668,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8678,7 +7760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8688,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "~Neamhní"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8698,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8708,7 +7787,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8718,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "S~pásáil"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8728,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8737,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Dáileadh"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8747,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Ailíniú téacs"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8757,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8767,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8777,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8787,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8797,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8807,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8817,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Líonta"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8827,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Dáilte"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8837,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "Ea~ngaigh"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8847,7 +7912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8857,7 +7921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8867,7 +7930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8877,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8887,7 +7948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8897,7 +7957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8907,7 +7966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Dáilte"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8917,7 +7975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Treoshuíomh téacs"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8927,7 +7984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "C~ruachta go hingearach"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8937,7 +7993,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "~Céimeanna"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8947,7 +8002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Ciumhais ~tagartha"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8957,7 +8011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "~Mód leagtha amach Áiseach"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8967,7 +8020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8977,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Timfhilleadh téacs go huathoibríoch"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8987,7 +8038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "Tá an fleiscíniú ~gníomhach"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8997,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Laghdaigh go méid na cille"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9007,7 +8056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Treo an téa~cs"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9017,7 +8065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs Ó Íos-imlíne na Cille"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9027,7 +8074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Síneadh Téacs Ó Uas-imlíne na Cille"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9037,7 +8083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Síneadh Téacs Istigh sa Chill"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9046,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9055,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9064,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9073,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9082,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9091,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9100,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Deas-go-clé (ingearach)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9109,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Clé-go-deas (ingearach)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9119,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9129,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Oiriúnaigh leithea~d don téacs"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9139,7 +8174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Oiriúnaigh aird~e don téacs"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9149,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "Oiriúnaigh don ~fhráma"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9159,7 +8192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "Coige~artaigh go dtí an comhrian"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9169,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Timfhilleadh téacs i gcruth"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9179,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Oiriúnaigh an cruth don téacs"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9189,7 +8219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Spásáil go himlínte"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9199,7 +8228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9209,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9219,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9229,7 +8255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9239,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Ancaire téacs"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9249,7 +8273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "~Lánleithead"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9258,7 +8281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9268,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9278,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Sceabha líne"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9288,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Líne ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9298,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Líne ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9308,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Líne ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9318,7 +8335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9328,7 +8344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Tosaigh cothrománach"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9338,7 +8353,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Críochnaigh ~cothrománach"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9348,7 +8362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Tosaigh ~ingearach"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9358,7 +8371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Críochnaigh ingearach"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9368,7 +8380,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9378,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9387,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9397,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9407,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9417,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9427,7 +8433,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 Céim"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9437,7 +8442,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 Céim"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9447,7 +8451,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 Céim"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9457,7 +8460,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 Céim"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9467,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Eisínteacht"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9477,7 +8478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9487,7 +8487,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9497,7 +8496,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Ó chlé"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9507,7 +8505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9517,7 +8514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9527,7 +8523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Le"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9537,7 +8532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9547,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9557,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optamach"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9567,7 +8559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Dronlíne"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9577,7 +8568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Líne Uilleach"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9587,7 +8577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Líne Uilleach Nascóra"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9597,7 +8586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Líne le huillinn faoi dó"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9607,7 +8595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Barr;Lár;Bun"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9617,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Clé;Lár;Deas"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9626,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9635,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad agus Méid"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9645,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Tagrán"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9654,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9664,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9674,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9684,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9694,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9704,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Lá~raithe"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9714,7 +8691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Deachú~lach"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9724,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carachtar"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9734,7 +8709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carachtar líonta"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9744,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "~Neamhní"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9754,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9764,7 +8736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9774,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Scrios ~Uile"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9784,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9794,7 +8763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "C~lé/Barr"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9804,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Deas/Bun"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9814,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index 761f100cf6b..2a615ee534d 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,29 +23,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Ionsáigh Réad OLE"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Cruthaigh nua"
+msgstr "Cruthaigh nua"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Cruthaigh ó ~chomhad"
+msgstr "Cruthaigh ó chomhad"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,29 +50,24 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Cineál réada"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Cuardach..."
+msgstr "Cuardach ..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Nasc ~le comhad"
+msgstr "Nasc le comhad"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,18 +104,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "A~rdaigh/ísligh de"
+msgstr "Ardaigh/ísligh de"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,9 +122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Clómhéid choibhneasta"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 céim"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 céim"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 céim"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,29 +176,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Oiriúnaigh don líne"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Scálaigh an ~leithead"
+msgstr "Scálaigh an leithead"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rothlú / scálú"
+msgstr "Rothlú / Scálú"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,18 +212,15 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Coirneáil na b~Péirí"
+msgstr "Coirneáil na bpéirí"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,9 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -276,9 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -287,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Fairsingithe"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,18 +266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Comhdhlúite"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Scríobh i línte dúbailte"
+msgstr "Scríobh i línte dúbailte"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,29 +284,24 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Délíneáilte"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Carachtar tosaigh"
+msgstr "Carachtar tosaigh"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Carachtar d~eiridh"
+msgstr "Carachtar deiridh"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,9 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Carachtar iniata"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -371,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -382,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Neamhní)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -390,9 +336,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -400,9 +345,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -410,9 +354,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -420,11 +363,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -433,9 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Carachtair Eile..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -444,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Neamhní)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -452,9 +390,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -462,9 +399,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -472,9 +408,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -482,11 +417,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -495,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Carachtair Eile..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macraí %MACROLANG"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macraí"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Súmáil agus Leagan Amach"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,29 +464,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Oiriúnaigh leithead agus airde"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead agus don airde"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Oiriúnaigh ~don leithead"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,9 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Fachtóir súmála"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -598,18 +518,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Leathanach aonair"
+msgstr "Leathanach aonair"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -619,18 +536,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Mód lea~bhair"
+msgstr "Mód leabhair"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -640,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Leagan amach"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -650,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Roghnóir Macra"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -660,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Roghnaigh an leabharlann a bhfuil do mhacra inti. Ansin, roghnaigh an macra faoi 'Ainm macra'."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -670,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "Chun ordú a chur le barra uirlisí, roghnaigh an chatagóir agus an t-ordú. Ansin tarraing an t-ordú ar an liosta Orduithe de chluaisín Barraí Uirlisí sa dialóg \"Saincheap\"."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -680,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -700,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ainm macra"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -710,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -720,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -730,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -740,29 +644,24 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Focal reatha"
+msgstr "Focal reatha"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Foc~ail mhalartacha"
+msgstr "Focail mhalartacha"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -772,18 +671,15 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -793,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -803,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -813,18 +707,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "F~orlíniú"
+msgstr "Forlíniú"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -834,40 +725,33 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Línte Faoi"
+msgstr "Línte Faoi"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Dath ~forlíne"
+msgstr "Dath forlíne"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "Dath lí~ne faoi"
+msgstr "Dath líne faoi"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -877,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -887,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -897,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Caochadh"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -907,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Folaithe"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -917,9 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Focail aonair"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -928,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -938,9 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Marc béime"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -949,9 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -960,9 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -971,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -981,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Ceannlitreacha"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -991,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1001,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1011,9 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1022,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1032,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Bocóideach"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1042,9 +905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Greanta"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1053,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1063,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1073,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1083,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1093,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Aiceann"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1103,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Os cionn téacs"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1113,9 +968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Faoi théacs"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1124,9 +977,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1135,9 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1146,9 +995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1157,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1167,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Le /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1177,9 +1022,7 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Le X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1188,9 +1031,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Gan)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1199,9 +1040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1210,9 +1049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1221,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1231,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Poncaithe"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1241,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Poncaithe (Trom)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1251,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Dais"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1261,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Dais (Trom)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1271,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Dais Fhada"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1281,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dais Fhada (Trom)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1291,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Ponc Dais"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1301,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Dais (Trom)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1311,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Ponc Ponc Dais"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1321,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponc Ponc Dais (Trom)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1331,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1341,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Tonn (Trom)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1351,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Tonn Dhúbailte"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1361,18 +1184,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Uimhir"
+msgstr "_Uimhir"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1382,31 +1202,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Roimh"
+msgstr "_Roimh"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Tar éis"
+msgstr "_Tar éis"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1415,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1425,64 +1238,52 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. byra
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Fleiscínigh ~Uile"
+msgstr "Fleiscínigh Uile"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Focail"
+msgstr "Focal"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Fleiscínigh"
+msgstr "Fleiscínigh"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Ná Bac Leis"
+msgstr "Ná Bac Leis"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1491,9 +1292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1502,9 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1513,9 +1310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1524,20 +1319,16 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1546,9 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1557,9 +1346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1568,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1578,20 +1364,16 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Cló iartharach"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1600,9 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1611,9 +1391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1622,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1632,20 +1409,16 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Cló Áiseach"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Fine"
+msgstr "Fine "
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1654,9 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1665,9 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1676,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1686,9 +1454,7 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "Cló CTL"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1697,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1707,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Airíonna an Fhráma Inathraithigh"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1717,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1727,9 +1490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1738,9 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1749,9 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1760,9 +1517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1771,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1781,9 +1535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1792,9 +1544,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Ann"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1803,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1813,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1823,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1833,9 +1580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1844,9 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1855,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1865,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Spásáil go dtí an t-inneachar"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1875,9 +1616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Ionsáigh Breiseán"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1886,20 +1625,16 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Comhad / URL"
+msgstr "Comhad/URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1908,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1918,9 +1652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Carachtair Speisialta"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1929,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1939,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Fo-thacar"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1947,9 +1677,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
+msgstr "U+0020(32)"
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
index 22da737eb0c..521f3431084 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Rinneadh iarracht tábla $name$ a oscailt."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tá tábla $name$ ann cheana. Níl sé le feiceáil mar gur scagadh amach é."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Níl cead agat scríobh ar na sonraí cumraíochta ar a mbunaítear an réad."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Tharla earráid anaithnid. Is dócha go bhfuil an tiománaí lochtach."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níor aimsíodh tiománaí SDBC i gcomhair an URL sonraithe."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níorbh fhéidir bainisteoir na dtiománaithe SDBC a luchtú."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Níor sábháladh an fhoinse sonraí. Úsáid an comhéadan XStorable chun an fhoinse sonraí a shábháil."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgstr ""
"Ní ráiteas SELECT é an t-ordú a tugadh.\n"
"Ní cheadaítear ach iarratais."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Níor mionathraíodh aon luach."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XRowUpdate."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a chur isteach. Ní thacaíonn ResultSet leis an gcomhéadan XResultSetUpdate."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Ní fhéadfaí luachanna a mhionathrú, mar go raibh ráiteas coinníollach in easnamh."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le suimiú colún."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le baint colún."
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Ní fhéadfaí an coinníoll WHERE a chruthú don phríomheochair."
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Ní thacaíonn an colún leis an airí '%value'."
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Ní féidir an colún a chuardach!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Níl luach na gcolún den chineál Sequence<sal_Int8>."
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "Níl an colún bailí."
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Caithfidh colún '%name' a bheith le feiceáil mar cholún."
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Níl an comhéadan XQueriesSupplier ar fáil."
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí leis an bhfeidhm."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Ní cheadaítear glao 'absolute(0)'."
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Níl suíomh coibhneasta ceadaithe sa staid seo."
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Ní féidir ró a athnuachan nuair atá an ResultSet suite tar éis an ró deiridh."
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Ní féidir ró nua a ionsá mura n-aistrítear an ResultSet ar dtús chuig an ró ionsá."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Ní féidir ró a mhionathrú sa staid seo"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Ní féidir ró a scriosadh sa staid seo."
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le hathainmniú comhad."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú na dtuairiscí colún trí ainm a athrú."
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Ní thacaíonn an tiománaí le mionathrú ar thuairisc na gcolún trí innéacs a athrú."
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon tábla darb ainm \"$table$\" ann."
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Níl aon iarratas darb ainm \"$table$\" ann."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "Tá táblaí sa bhunachar sonraí a bhfuil a n-ainmneacha i gcoinbhleacht le hainmneacha na n-iarratas atá ann cheana. Chun lánúsáid a bhaint as gach iarratas agus tábla, déan cinnte go bhfuil ainmneacha ar leith acu."
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Ní dhéanann an t-ordú SQL tagairt do thacar toraidh."
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh."
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Ní cheadaítear réada NULL sa choimeádán."
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Tá réad ann cheana leis an ainm seo air."
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Ní cheadaítear an réad seo mar chuid den choimeádán seo."
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Tá an réad sa choimeádán cheana, le hainm difriúil."
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Ní féidir cáipéis '$name$' a aimsiú."
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil i $location$:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgstr ""
"Earráid agus foinse sonraí '$name$' á rochtain:\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Níl aon fhillteán darb ainm \"$folder$\" ann."
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Ní féidir an ró 'roimh-thosach' nó 'tar-éis-deiridh' a scriosadh."
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Ní féidir an ró ionsáite a scriosadh."
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "Tá na torthaí inléite amháin."
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Níl cead SCRIOS ar fáil."
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta cheana."
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an ró reatha a nuashonrú."
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Níl cead IONSÁIGH ar fáil."
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Earráid inmheánach: níor sholáthair tiománaí an bhunachair sonraí réad ráitis."
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Slonn1"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Níor tugadh ordú SQL ar bith."
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí colúin."
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Staid neamhbhailí chúrsóra."
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Tá an cúrsóir suite roimh an chéad ró nó i ndiaidh an ró dheiridh."
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Níl leabharmharcanna ag an ró roimh an chéad ró nó an ró i ndiaidh an deiridh."
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Tá an ró reatha scriosta, agus níl leabharmharc aige dá bharr sin."
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le cáipéisí bunachair sonraí a leabú."
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Iarradh ceangal leis an URL seo a leanas: \"$name$\"."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 3ab6e7b5fc8..f19f80fcc65 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Ullmhaigh"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Cáipéis Chúltaca"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Aistrigh"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Aistriú Macraí Bunachair Sonraí"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Fáilte go dtí an Treoraí Aistrithe Macraí Bunachair Sonraí"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -97,7 +90,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Chun tús a chur leis an aistriú ní mór gach foirm, tuairisc, iarratas agus tábla a bhaineann leis an gcáipéis a bheith dúnta. Brúigh ar an gcnaipe 'Ar aghaidh' chun é seo a dhéanamh."
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -107,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Níorbh fhéidir gach réad a dhúnadh. Dún iad de láimh, agus atosaigh an treoraí."
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "Le cur ar do chumas staid na cáipéise roimh aistriú dó a thabhairt ar ais, déanfar cóip chúltaca den cháipéis bhunachair sonraí san áit a roghnaíonn tú. Is sa bhuncháipéis a dhéanfar gach athrú de chuid an treoraí. Fágfar an chóip chúltaca gan athrú."
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Sábháil Go:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú."
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Dul Chun Cinn an Aistrithe"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "Tá $forms$ foirm agus $reports$ tuairisc sa cháipéis bhunachair sonraí, á bpróiseáil anois:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Réad reatha:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Dul chun cinn reatha:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Dul chun cinn iomlán:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "cáipéis $current$ as $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "D'éirigh le próiseáil gach foirm agus gach tuairisc. Brúigh 'Ar Aghaidh' chun miontuairisc a thaispeáint."
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "D'éirigh leis an ascnamh. Seo é logáil de na gníomhartha a rinneadh ar do cháipéis."
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "Níor éirigh leis an ascnamh. Scrúdaigh logáil an ascnaimh thíos chun tuilleadh eolais a fháil."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Foirm '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Tuairisc '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "cáipéis $current$ as $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Cáipéis Bhunachair Sonraí"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "sábháladh cóip i $location$"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "aistríodh leabharlann $type$ '$old$' go '$new$'"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "leabharlann $type$ '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "leabharlanna á n-aistriú ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "dialóg"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Earráid(í)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Rabhaidh"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "fuarthas eisceacht:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "Níl cead agat an cúltaca a dhéanamh san áit a bhfuil an cháipéis féin ann. Roghnaigh suíomh eile."
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Méid neamhbhailí de pharaiméadair thúsaithe. Bhíothas ag súil le 1."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "Níor aimsíodh cáipéis bhunachair sonraí i measc na n-argóintí túsaithe."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 0d33944a293..a443cce20a7 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Ní féidir an t-ainm céanna a chur ar thábla agus ar iarratas. Roghnaigh ainm nach bhfuil ar aon iarratas nó tábla fós."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Ní iarratas bailí ná soláthraí táblaí an ceangal a tugadh."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Ní réad tábla é an réad sainithe."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Tá cineál an chomhshuímh neamhbhailí - tá méid a dhíth ó com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
index a52de0ff5a5..807baecb66b 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Foirm san Amharc ar Dhearadh..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Foirm a Chruthú..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tuairisc a Chruthú..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tuairisc san Amharc ar Dhearadh..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc ar Dhearadh..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Cruthaigh Iarratas san Amharc SQL..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Iarratas a Chruthú..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Cruthaigh Tábla san Amharc Dhearadh..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Úsáid Treoraí chun Tábla a Chruthú..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Cruthaigh Amharc..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Tuairiscí"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Foirm..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Tuairisc..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Amharc (Simplí)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Greamaigh Speisialta..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Cuir in Eagar san Amharc SQL..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Cruthaigh mar Amharc"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Treoraí Foirme..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Tuairisc..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Uile"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Cineál an Cheangail..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Ardsocruithe..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "An bhfuil fonn ort foinse sonraí '%1' a scriosadh?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun tuairisc a chruthú."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh foirm tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Cruthaigh tuairisc tríd an fhoinse taifid, na rialtáin, agus airíonna na rialtán a shonrú."
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun foirm a chruthú."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí scagairí, táblaí ionchurtha, ainmneacha na réimsí, agus airíonna sórtála/grúpála a shonrú."
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Cruthaigh iarratas trí ráiteas SQL a chur isteach go díreach."
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Béarfaidh an treoraí seo thú trí na céimeanna chun iarratas a chruthú."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Cruthaigh tábla trí ainmneacha agus airíonna na réimsí a shonrú, chomh maith leis na cineálacha sonraí."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Roghnaigh as roinnt samplaí de tháblaí gnó agus pearsanta, a shaincheapfaidh tú chun tábla a chruthú."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Cruthaigh amharc trí na táblaí agus lipéid réimsí a shonrú ar mhaith leat a bheith infheicthe."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Oscail an treoraí amhairc"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -428,16 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tascanna"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Díchumasaigh Réamhamharc"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an bunachar sonraí.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Ainm na f~oirme"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Ainm tuai~risce"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Ainm ~fillteáin"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Tá foirmeacha nó tuairiscí le macraí leabaithe iontu sa cháipéis."
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -597,7 +537,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabhair faoi deara nach mbeidh tú in ann macraí a leabú sa cháipéis bunachar sonraí go dtí go gcuirfear an t-aistriú i gcrích. "
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Bunachar sonraí leabaithe"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ní féidir leat catagóirí éagsúla a roghnú."
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
index 7f6ed283e50..1e83764177c 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Formáid an Cholúin..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Cóip~eáil Cur Síos an Cholúin"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Formáid Tábla..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Airde Ró..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Cealaigh: Ionchur Sonraí"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Sábháil an taifead reatha"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -81,9 +74,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Iarratas #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Tábla #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Amharc #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Tá an t-ainm \"#\" ann cheana."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Níor aimsíodh ainm colúin comhoiriúnach ar bith."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Tharla earráid. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an chóipeáil?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Amharc tábla ar fhoinse sonraí"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghnaithe."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an taifead reatha.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(scagtha)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Cailleadh an ceangal"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Iarratais"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Cuir Comhad ~Bunachair Sonraí in Eagar..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Bunachair shonraí cláraithe ..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Dí~cheangail"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Dearbhaigh Dealú"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "An bhfuil fonn ort tábla '%1' a scriosadh?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Tá an t-iarratas ann cheana. An bhfuil fonn ort é a scriosadh?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Bhí rabhaidh ann"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Ag ceangal le \"$name$\" ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Iarratas $name$ á luchtú ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Tábla $name$ á luchtú ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
index c727ceb7f1b..bf09a6688e3 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Ainm ar an tábla"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Ionsáigh sonraí"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Scrios sonraí"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Mionathraigh sonraí"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Athraigh an struchtúr"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Léigh sonraí"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Mionathraigh tagairtí"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Tréig an struchtúr"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le bainisteoir na dtiománaithe SDBC (#servicename#)."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Níl tiománaí cláraithe don URL #connurl#."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an URL #connurl#."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Seiceáil na socruithe reatha le do thoil, mar shampla, an t-ainm úsáideora agus an focal faire."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Ceangailte go rathúil, ach níl eolas faoi tháblaí bunachar sonraí ar fáil."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Gach tábla"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Gach amharc"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Gach tábla agus gach amharc"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f44fe91c6bb..a48757f79ce 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Cruthaigh Comhadlann Nua"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "Ai~nm comhaid:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Conair:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Is gá focal faire a sholáthar chun ceangal a dhéanamh le foinse sonraí \"$name$\"."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ann. Cruthaigh?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann $name$ a chruthú."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Cuir isteach an ~focal faire d'úsáideoir 'DOMAIN'."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Tiontaigh Bunachar Sonraí"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Táblaí agus scagaire tábla"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bheith le feiceáil ag na feidhmchláir."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Scagaire Táblaí"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Socraigh ceangal le dBASE"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Socraigh ceangal LDAP"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Socraigh ceangal ADO"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal JDBC"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Socraigh ceangal le hOracle"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Socraigh ceangal MySQL"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Socraigh ceangal ODBC"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Socraigh ceangal le Scarbhileog"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Nua"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgstr ""
"Is féidir leat ceangal a dhéanamh le bunachar sonraí MySQL ag úsáid ODBC nó JDBC.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Ceangail trí ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Ceangail trí JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Ceangail go díreach"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Socraigh an fíordheimhniú úsáideora"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Teastaíonn ó bhunachair sonraí áirithe go gcuireann tú ainm úsáideora isteach."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Focal faire de ~dhíth"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "Ceangal ~Tástála"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Réitigh ar cén chaoi a rachaidh tú ar aghaidh tar éis an bhunachair sonraí a shábháil"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh ar an treoraí an bunachar sonraí a chlárú i %PRODUCTNAME?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Cláraigh"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~Ná Cláraigh"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Nuair a bheidh an bunachar sonraí sábháilte, céard atá tú ag iarraidh a dhéanamh?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Oscail an bunachar sonraí chun é a chur in eagar"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Cliceáil 'Críochnaigh' chun an bunachar sonraí a shábháil."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Iontráil an fhaisnéis riachtanach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Conair go téacschomhaid"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -716,7 +647,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Réamhshocrú: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid ~ceangal daingean (SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar 'Brabhsáil' chun socruithe áirithe soláthraí a chumrú.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -788,7 +713,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar 'Brabhsáil...' le bunachar sonraí ODBC atá cláraithe i %PRODUCTNAME a roghnú.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -798,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -812,7 +735,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -822,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -832,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Réamhshocrú: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -842,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -856,7 +775,6 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí Oracle le do thoil. Bíodh a fhios agat go gcaithfidh aicme tiománaí JDBC a bheidh suiteáilte agus cláraithe le %PRODUCTNAME.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -866,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -880,7 +797,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil 'Brabhsáil...' chun scarbhileog %PRODUCTNAME nó leabhar oibre Microsoft Excel a roghnú.\n"
"Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -890,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -900,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~Focal faire de dhíth"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -910,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "Ai~nm an bhunachair sonraí"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -920,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "F~reastalaí / Port"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -930,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "Frea~stalaí"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -940,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -950,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Réamhshocrú: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -960,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "Soi~céad"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -970,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Píopa a~inmnithe"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -980,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Brabhsáil"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -990,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1000,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Freastalaí"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1010,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "~DN bunaidh"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1020,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Tiontú sonraí"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Tacar ~carachtar"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1050,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1060,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Téacschomhaid (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1070,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1080,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Saincheaptha:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1090,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Saincheaptha: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1100,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Formáid na Rónna"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1110,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Deighilteoir réimse"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1120,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Deighilteoir téacs"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1130,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Deighilteoir deachúlach"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Deighilteoir mílte"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~Tá ceanntásca sa téacs"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1158,7 +1047,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{Neamhní}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1167,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1176,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "Ní mór #1 a shocrú."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1185,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1194,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1214,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1224,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Soicéad"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Iarratais"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Cuir Táblaí Leis"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1294,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Roghnú úsáideora"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1304,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Úsáid~eoir:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "Úsáideoir ~Nua..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1324,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1334,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~Scrios Úsáideoir..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1344,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1353,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1362,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1372,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1382,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Se~anfhocal faire"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1392,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1402,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~Dearbhaigh an focal faire"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1411,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Athraigh Focal Faire"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1420,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1430,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1440,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1450,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1460,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1470,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1480,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "Airíonna JDBC"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1490,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Aicme thiománaí ~JDBC"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1500,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Aicme Thástála"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Ceangal Tástála"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1519,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Tástáil an Cheangail"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "D'éirigh leis an gceangal."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1546,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1555,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "Comhad Microsoft Access"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1573,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Comhad Microsoft Access 2007"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1583,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Innéacs Nua"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1593,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Scrios Innéacs Reatha"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1603,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Athainmnigh Innéacs Reatha"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1613,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Sábháil Innéacs Reatha"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1623,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Athshocraigh Innéacs Reatha"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1633,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Mionsonraí an innéacs"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1643,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Aitheantóir an innéacs:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1653,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~Uathúil"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1663,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1673,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1682,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1691,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1700,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Réimse innéacs"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1709,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1727,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs '$name$' a scriosadh?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1736,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "innéacs"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1754,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Sábháil Innéacs"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a rinneadh san innéacs reatha a shábháil?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Scoir de Dhearadh Innéacs"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1781,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Tá innéacs ann cheana leis an ainm \"$name$\" air."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1790,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1800,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táblaí i gceist"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1810,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Réimsí i gceist"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1820,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Nuashonraigh roghanna"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1830,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Ga~n ghníomh"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1840,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "N~uashonraigh an chascáid"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1850,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Socraigh mar nialasach"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1860,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1870,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Scrios roghanna"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1880,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Ga~n ghníomh"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1890,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Scrios ~cascáid"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1900,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Socraigh mar nialasach"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1910,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1919,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Gaolta"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1929,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Roghnaigh foinse sonraí:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1939,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Eagraigh..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1949,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1959,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí Logánta"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1969,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Foinse Sonraí"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~Paraiméadair"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don cholún \"$name$\""
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Ionchur Paraiméadar"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "U~athoibríoch"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Socruithe Úsáideora"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Riar na n-úsáideoirí"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Critéir"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Scagaire Caighdeánach"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{OJ }'"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra."
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Measctha."
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Comparáid idir luachanna Boole"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2451,9 +2207,8 @@ msgctxt ""
"FT_MAXROWSCAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "Rows to scan column types"
+msgstr ""
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Ais~ghabh luachanna ginte"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "Ráiteas incrimintithe ~uathoibríoch"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~Ceist do luachanna cruthaithe"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Luachanna Ginte"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Socruithe Speisialta"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ardsocruithe"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "~Liosta earráidí:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~Cur Síos:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Stádas SQL"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Cód earráide"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2590,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2599,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2617,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2626,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2644,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2653,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2662,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2671,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2680,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2707,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL na foinse sonraí"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2716,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2725,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2734,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2744,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2754,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Sannadh"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2764,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Inné~acsanna tábla"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2774,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "~Innéacsanna saora"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2783,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2793,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Ordú SQL"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2803,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Ordú le rith"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2813,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2823,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Rith"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2833,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Orduithe roimhe seo"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2843,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2853,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2863,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2872,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Rith ráiteas SQL"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2881,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "D'éirigh leis an ordú."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2890,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2900,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2910,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2920,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2930,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2940,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ardaitheach"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2950,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "íslitheach"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2960,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2970,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "agus ansin"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2980,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "agus ansin"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2990,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3000,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3010,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3020,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3029,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Ord Sórtála"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3039,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "~Siar"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3049,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3059,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3069,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3079,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formáid Tábla"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3088,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Formáid Réimse"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3098,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3108,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3118,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Óst~ainm"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3128,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3138,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Airíonna Casta"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3148,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3158,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Socruithe cheangail"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3167,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3176,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Airíonna bunachar sonraí"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3186,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Bunachar Sonraí %PRODUCTNAME"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3196,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Úsáid an Treoraí Bunachar Sonraí le Bunachar Sonraí nua a chruthú, le bunachar sonraí atá ann a oscailt, nó le ceangal le bunachar sonraí atá ar fhreastalaí."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3206,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3216,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí ~nua"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3226,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "Oscail comhad bunachair ~sonraí atá ann"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3236,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "Úsáidte le déanaí"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3246,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "Ceangail le bunachar ~sonraí atá ann"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3256,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Roghnaigh cineál an bhunachair sonraí lenar mhaith leat ceangal a bhunú."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3266,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "Cineál bunachair ~sonraí "
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3276,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3292,7 +2962,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Beidh na socruithe nua seo ann in áit na socruithe atá agat faoi láthair."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3302,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3312,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3322,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3336,7 +3002,6 @@ msgstr ""
"Níl an cineál seo foinse sonraí ar eolas ag an ardán seo.\n"
"Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3345,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3355,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Socruithe roghnacha"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3365,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3385,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Innéacsanna..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3395,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Socruithe Roghnacha"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3405,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "R~oghanna ODBC"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3415,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3425,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3435,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Fíordheimhniú úsáideora"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3445,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3455,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Focal faire de dhíth"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3465,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3475,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Aicme thástála"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3485,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3495,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "DN ~Bunaidh"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3505,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3515,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3525,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Uasmhéid ~taifead"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3535,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "Óst~ainm"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3545,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Uimhir ~phoirt"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3555,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "Socruithe ~tiománaí"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3564,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3574,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Iontráil ainm ar an réad atá le cruthú:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3584,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~Catalóg"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3594,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~Scéimre"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3604,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "Ainm ~Tábla"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3614,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "Ai~nm an amhairc tábla"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3624,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "~Ainm an iarratais"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3634,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Athainmnigh"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3644,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Ionsáigh mar"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3653,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
index d2aeb644aee..f9835fa9c47 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Dearadh Nua ~Amhairc"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Dearadh Nua ~Tábla"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "UathPhíolóta: Iarratas..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Iarratas ~Nua (Amharc ar Dhearadh)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "Cuir Iarratas in ~Eagar"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Iarratas Nua (Amharc ~SQL)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Leithead ~Colúin..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0ab3a55c8de..e411433137a 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Cuir colúin i bhfeidhm"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Formáidiú cineáil"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Tá na réimsí seo a leanas socraithe mar phríomheochracha:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Sann colúin"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Ar Aghaidh>"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Cóipeáil Tábla RTF"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Colúin atá ann"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Eolas faoin cholún"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Línte (ua~s)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Príomheochair"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Tábla foinseach: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Spriocthábla: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "N~eamhní"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Ainm ar an tá~bla"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "Sain~mhíniú agus sonraí"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Sa~inmhíniú"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "~Mar amharc tábla"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Iarcheangail ~sonraí"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Úsáid an chéad ~líne mar ainmneacha na gcolún"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Cru~thaigh príomheochair"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Níl an t-ainm tábla seo bailí sa bhunachar sonraí reatha."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Roghnaigh 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófhada é."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Earráid le linn cruthú"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Tharla earráid gan choinne. Níorbh fhéidir an oibríocht a chur i gcrích."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis \"$file$\" a oscailt."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Ní féidir an tábla a scriosadh toisc nach dtacaíonn an ceangal bunachair sonraí leis seo."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Cealaigh:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Athdhéan:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Níorbh fhéidir cineál colúin comhfhreagrach a aimsiú do cholún '#1'."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Fuarthas rabhaidh le linn ceangal leis an bhfoinse sonraí. Brúigh \"$buttontext$\" le hiad a fheiceáil."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm '$#$' ann cheana.\n"
"Iontráil ainm eile le do thoil."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ad84989f58a..9e1d1f7f515 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Comhcheangal istigh"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Comhcheangail ar chlé"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Comhcheangail ar dheis"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Ceangail trasna"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Nádúrtha"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táblaí i gceist"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Réimsí i gceist"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Airíonna Comhcheangail"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'."
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "Ní chuimsíonn sé seo ach colún amháin do gach péire colún a bhfuil na hainmneacha céanna acu ó '%1' agus ó '%2'."
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Cuir Fuinneog Thábla Leis"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Bog fuinneog thábla"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Ionsáigh Ceangal"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Scrios Ceangal"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Athraigh méid na fuinneoige tábla"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Bog colún"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Cuir Colún Leis"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Slonn neamhbhailí, níl tábla '$name$' ann."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Slonn neamhbhailí, níl ainm réimse '$name$' ann."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "Cuimsíonn an t-iarratas #num# tábla. Ní féidir leis an saghas bunachair sonraí roghnaithe ach #maxnum# tábla a phróiseáil mar uasmhéid do gach aon ráiteas, áfach."
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Scrios Fuinneog Thábla"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Cuir Cur Síos an Cholúin in Eagar"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Coigeartaigh leithead colúin"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(gan sórtáil);ardaitheach;íslitheach"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(gan feidhm);Grúpa"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(gan tábla)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le sórtáil, ach amháin má tá réimsí infheicthe i gceist."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Ainm Tábla"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Ailias"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Luachanna Faoi Leith"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Réimse;Ailias;Tábla;Sórtáil;Infheicthe;Feidhm;Critéar;Nó;Nó"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "An iomarca colún."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Ní féidir coinníoll a chur i bhfeidhm ar réimse [*]"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Tá an ráiteas SQL rófhada."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "Tá an t-iarratas róchasta"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Níl aon rud roghnaithe agat."
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "An iomarca critéar cuardaigh"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire SQL"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Ní féidir [*] a úsáid mar chritéar sórtála."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "An iomarca táblaí."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Ní chuirfear an ráiteas i bhfeidhm fad a dhéantar iarratais i gcanúint SQL an bhunachair sonraí."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Níor aimsíodh an t-ainm réimse, nó ní uathúil é"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a phróiseáil"
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hamhairc tábla."
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hathrú amhairc tábla atá ann."
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "An bhfuil fonn ort iarratas a chruthú ina áit?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Ní féidir iarratas a chruthú toisc nach raibh aon réimse roghnaithe."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Tá an fhoinse sonraí chomhfhreagrach scriosta. Dá bhrí sin, ní féidir sonraí a bhaineann leis an bhfoinse sonraí sin a shábháil."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Colún anaithnid '$name$'."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Ní féidir colúin a chur i gcomparáid ach amháin le '=' a úsáid."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Ní mór duit ainm colúin a chur roimh 'LIKE'."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Níor aimsíodh an colún. Tabhair faoi deara go bhfuil an bunachar sonraí cásíogair."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Iarratais"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Amhairc"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Tá $object$ bunaithe ar ordú SQL nach féidir a pharsáil."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "Osclófar an $object$ san amharc SQL."
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "An t-amharc tábla"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "An t-iarratas"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "An ráiteas SQL"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Ní chruthaíonn an t-iarratas tacar torthaí, agus ní féidir leis a bheith cuid d'iarratas eile."
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index d2843a8f68e..d1faf19879b 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Tá an gaol seo ann cheana. An bhfuil fonn ort é a chur in eagar, nó ceann nua a chruthú?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh gaoil"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le gaolta."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh dearadh an ghaoil.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfar gach gaol a bhaineann leis freisin. Lean ar aghaidh?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 419a282795b..c8d99236fc2 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Anaithnid;Téacs;Uimhir;Dáta/Am;Dáta;Am;Tá/Níl;Airgeadra;Meamram;Áiritheoir;Íomhá;Téacs (socraigh);Deachúlach;Dénártha (socraigh);Dénártha;SlánuimhirMhór;Dúbailt;Snámhphointe;Réaduimhir;Slánuimhir;SlánuimhirBheag;SlánuimhirAn-Bheag;Nialas SQL;Réad;Faoi Leith;Struchtúr;Réimse;BLOB;CLOB;REF;EILE;Giotán (socraigh)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Ainm Réimse"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Cineál ~réimse"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Cineál Réimse"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Fad réimse"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Cur Síos an Cholúin"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Ionchur de dhíth"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "U~athLuach"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Airíonna Réimse"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Airíonna an tábla"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Ní eilimint ón liosta é an téacs a d'iontráil tú. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Ionsáigh Rónna"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Príomheochair"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Mionathraigh cill"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Mionathraigh cineál an réimse"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Ionsáigh ró"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Ionsáigh ró nua"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "Iontráil d~e dhíth"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Ionaid ~deachúlacha"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Sampla formáide"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgstr ""
"Roghnaigh luach atá le bheith réamhshocraithe i ngach taifead nua.\n"
"Mura bhfuil luach réamhshocraithe i ndán don taifead, roghnaigh teaghrán folamh."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Níos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear úsáid as an teaghrán seo do gach taifead nua don réimse roghnaithe. Ba cheart, mar sin, go mbeadh sé comhfhreagartha d'fhormáid na cille atá le líonadh thíos."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "Gníomhachtaigh an rogha seo mura féidir luach NULL a chur sa réimse, .i. caithfidh an t-úsáideoir rud éigin a chur isteach i gcónaí."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Iontráil uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Iontráil an fhormáid uimhreach."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgstr ""
"Más réimsí deachúla atá i gceist, cuir isteach uasmhéid na huimhreach atá le hiontráil, agus más réimsí dénártha iad, fad an bhloic.\n"
"Déanfar ceartú ar an luach dá réir seo nuair a sháraíonn sé uasmhéid an bhunachair sonraí seo."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Inis an méid ionad deachúlach atá ceadaithe sa réimse seo."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispeánfar na sonraí san fhormáid reatha (úsáid an cnaipe ar do dheis chun é seo a athrú)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Is anseo a ndéantar cinneadh ar fhormáid aschur na sonraí."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ní féidir sonraí a chur i réimsí don saghas seo. Cuirfear luach i ngach réimse nua go huathoibríoch (bunaithe ar incrimintigh an taifead roimhe)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-ainm \"$column$\" faoi dhó."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Is cuid den phríomheochair é colún \"$column$\". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Chuathas i bhFeidhm ar an bPríomheochair"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Lean ar aghaidh mar sin féin?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an tábla.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgstr ""
"Cailleadh an ceangal leis an mbunachar sonraí! Beidh feidhmiúlacht an dearadh tábla an-teoranta gan an ceangal úd. \n"
"Athcheangail?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tharla go raibh fadhbanna ag ceangal leis an bhunachar sonraí."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúint de bhrí go bhfuil an fhoinse sonraí scriosta."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -574,7 +516,6 @@ msgstr ""
"Ní mór duit an tábla a shábháil sular féidir a innéacsanna a chur in eagar.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Gan phríomheochair"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort príomheochair a chruthú anois?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh Tábla"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Níorbh fhéidir \"$column$\" a athrú. An ceart an colún a scriosadh agus an fhormáid nua a iarcheangal?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Earráid agus dearadh an tábla á shábháil"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir colún $column$ a scriosadh."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Tá tú ar tí gach colún sa tábla a scriosadh. Ní cheadaítear táblaí gan cholúin. An bhfuil fonn ort an tábla a scriosadh ón bhunachar sonraí? Murar mhaith, ní athrófar an tábla."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Ráiteas ~incrimintithe uathoibríoch"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Aistreofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir aon eolas cineálacha a aisghabháil ón mbunachar sonraí.\n"
"Níl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoinse sonraí seo."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "athraigh ainm an réimse"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "athraigh cineál an réimse"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "athraigh cur síos an réimse"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
index 56169ecc6b9..a0a1c21684c 100644
--- a/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/uno
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le hamhairc."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le príomheochracha."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Níor aimsíodh tuairisceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a dhíth a sholáthar"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Caithfidh an tacar thorthaí d'fhoinse na cóipe tacú le leabharmharcanna."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Cineál cholúin fhoinse neamhthacaithe ($type$) in áit cholúin $pos$."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Méid neamhdhleathach de pharaiméadair thúsaithe."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Tharla earráid le linn túsaithe."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Socrú gan tacaíocht sa tuarascálaí foinse cóipeáilte: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Chun iarratas a chóipeáil, caithfidh do cheangal a bheith in ann iarratais a sholáthar."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Tá an láimhseálaí idirghníomhaíochta seo neamhbhailí."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Meabh~raigh an focal faire go dtí deireadh an tseisiúin"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/app.po b/source/ga/desktop/source/app.po
index f6b5ed8d71f..1615b0f90f4 100644
--- a/source/ga/desktop/source/app.po
+++ b/source/ga/desktop/source/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;-E#
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "An bhfuil fonn ort comhad \"$1\" a athchóiriú?"
-#. ;NJ+
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Athshlánú Comhaid"
-#. NS+@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -49,7 +46,6 @@ msgstr ""
"Tá gach comhad mionathraithe sábháilte agus is dócha\n"
"gur féidir iad a athshlánú nuair a atosaítear an feidhmchlár."
-#. G(.k
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Ní féidir an feidhmchlár a thosú. "
-#. `a$P
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Níor aimsíodh comhadlann chumraíochta \"$1\"."
-#. D5B@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Conair neamhbhailí shuiteála."
-#. 3KSX
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Níl an chonair shuiteála ar fáil."
-#. [Rc8
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Tharla earráid inmheánach."
-#. Lp6S
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Is truaillithe é comhad cumraíochta \"$1\"."
-#. FI:n
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Níor aimsíodh comhad cumraíochta \"$1\"."
-#. rEGY
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Ní thacaíonn comhad cumraíochta \"$1\" leis an leagan reatha."
-#. 8}+c
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Ní féidir teanga an chomhéadain a dhéanamh amach."
-#. 8M4/
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Níl an tseirbhís chumraíochta ar fáil."
-#. 7@8E
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Tosaigh an feidhmchlár cumraíochta chun an tsuiteáil a dheisiú ón dlúthdhiosca nó ón bhfillteán ina bhfuil na pacáistí suiteála."
-#. ;Qn6
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Tá na socruithe suiteála chun rochtain a fháil ar an gcumraíocht lárnach neamhchríochnaithe. "
-#. rd?U
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an gcumraíocht lárnach. "
-#. N;}*
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Ní féidir leat an chumraíocht lárnach a rochtain; ní go leor ceadanna agat. "
-#. mb`J
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Tharla earráid ghinearálta agus do chumraíocht lárnach á rochtain. "
-#. gXwr
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "Ní féidir na hathruithe ar do shocruithe pearsanta a stóráil go lárnach mar go bhfuil cearta rochtana in easnamh. "
-#. :j,M
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. Hq*q
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Tharla an earráid inmheánach seo a leanas: "
-#. ]saI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint?"
-#. 5c(@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. g1Dd
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..."
msgstr "Teachtaireacht Chabhrach..."
-#. _hMD
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Priontáil díchumasaithe. Ní féidir aon cháipéis a phriontáil."
-#. l%BI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @L?:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Níl an bainisteoir conaire ar fáil.\n"
-#. X:/Z
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgstr ""
"Ní fhéadfaí suiteáil úsáideora %PRODUCTNAME a chur i gcrích mar nach bhfuil go leor spás diosca ar fáil. Déan níos mó spás diosca a shaoradh ag an suíomh seo a leanas agus déan %PRODUCTNAME a atosú:\n"
"\n"
-#. r2c(
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
index 67062d95303..789c3c7e882 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/gui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Cuir Eisínteacht(aí) Leis"
-#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~Cumasaigh"
-#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "~Díchumasaigh"
-#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "N~uashonraigh..."
-#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis"
-#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á bhaint"
-#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á chumasú"
-#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á dhíchumasú"
-#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Glac leis an gceadúnas %EXTENSION_NAME"
-#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~Do gach úsáideoir"
-#. F49M
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "Do mise ~amháin"
-#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Earráid: Níl a fhios cad é stádas na heisínteachta seo"
-#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
-#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tá ceadanna riarthóir an chórais de dhíth chun eisínteachtaí comhroinnte a nuashonrú. Téigh i dteagmháil le riarthóir an chórais chun na heisínteachtaí comhroinnte seo a leanas a nuashonrú:"
-#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Ní féidir an eisínteacht seo a chumasú toisc nach bhfuil na spleáchais seo a leanas ar fáil:"
-#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Tá an eisínteacht seo díchumasaithe toisc nár ghlac tú leis an gceadúnas.\n"
-#. dig5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "Taispeáin an ceadúnas"
-#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Lean na treoracha seo chun dul ar aghaidh le suiteáil na heisínteachta:"
-#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Léigh an ceadúnas uile. Úsáid an scrollbharra nó an cnaipe \\'Scroll Down\\' sa dialóg seo chun an ceadúnas a léamh ina iomláine."
-#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "Glac leis an Chomhaontú um Cheadúnas le haghaidh na heisínteachta trí chnaipe \\'Glac leis\\' a bhrú."
-#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "~Scrollaigh Síos"
-#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
-#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Diúltaigh"
-#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta"
-#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta"
-#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun dul ar aghaidh leis an díshuiteáil.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an díshuiteáil a thobscor."
-#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht a bhaint.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' mura mian leat an eisínteacht a bhaint."
-#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -368,7 +333,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht a chumasú.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' mura mian leat an eisínteacht a chumasú."
-#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht a dhíchumasú.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' mura mian leat an eisínteacht a dhíchumasú."
-#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "Ní oibríonn eisínteacht \\'%Name\\' ar an ríomhaire seo."
-#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Á Sheiceáil..."
-#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "~Nuashonraithe eisínteachta atá ar fáil"
-#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "Tai~speáin gach nuashonrú"
-#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "Foilsitheoir:"
-#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "Scéal scéil:"
-#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Nótaí Eisiúna"
-#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "Su~iteáil"
-#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "Níl aon nuashonrú ar fáil."
-#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Níl nuashonrú insuiteáilte ar fáil. Chun nuashonruithe díchumasaithe nó cinn a ndearnadh neamhshuim orthu a thaispeáint, cuir tic sa bhosca 'Taispeáin gach nuashonrú'."
-#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Tharla earráid:"
-#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Earráid anaithnid."
-#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Níl tuilleadh sonraí maidir leis an nuashonrú seo ar fáil."
-#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Ní féidir an eisínteacht a nuashonrú mar:"
-#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Ní mheaitseálann an leagan d'OpenOffice.org atá de dhíth:"
-#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Tá %PRODUCTNAME %VERSION agat"
-#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "Nuashonrú bunaithe ar Bhrabhsálaí"
-#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "Déan neamhaird den Nuashonrú seo"
-#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Déan neamhaird de gach Nuashonrú"
-#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "Cumasaigh Nuashonruithe"
-#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Déanfar neamhaird den nuashonrú seo.\n"
-#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "Nuashonrú Eisínteachta"
-#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -656,7 +593,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar \\'OK\\' chun na heisínteachtaí a nuashonrú.\n"
"Cliceáil ar \\'Cealaigh\\' chun stop a chur le nuashonrú na n-eisínteachtaí."
-#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -670,7 +606,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an eisínteacht seo a shuiteáil toisc nach\n"
"bhfuil spleáchais áirithe ar fáil:"
-#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -679,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "Seiceáil spleáchas"
-#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -689,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Eisínteachtaí á n-íosluchtú..."
-#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -699,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -709,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "Cealaigh an Nuashonrú"
-#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -729,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Eisínteachtaí á suiteáil..."
-#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -739,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "Suiteáil críochnaithe"
-#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -749,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "Ní raibh aon earráid."
-#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á híosluchtú. "
-#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -769,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "Teachtaireacht earráide: "
-#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -779,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á suiteáil. "
-#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -789,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Diúltaíodh don chomhaontú ceadúnais d'eisínteacht %NAME. "
-#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -799,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Ní shuiteálfar an eisínteacht."
-#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -808,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "Íosluchtú agus Suiteáil"
-#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -825,7 +746,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -842,7 +762,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -859,7 +778,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -876,7 +794,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -893,7 +810,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -910,7 +826,6 @@ msgstr ""
"Cliceáil \\'OK\\' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n"
"Cliceáil \\'Cealaigh\\' chun an tsuiteáil a thobscor."
-#. Q#=\
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -920,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "Nuashonraíodh %PRODUCTNAME go dtí leagan nua. Tá eisínteachtaí suiteáilte %PRODUCTNAME ann nach bhfuil comhoiriúnach don leagan seo agus caithfear iad a nuashonrú sular féidir iad a úsáid."
-#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -930,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis"
-#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -940,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Lorg N~uashonruithe..."
-#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -950,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "Díchumasaigh uile"
-#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -959,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Nuashonrú Eisínteachta De Dhíth"
-#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
index 398033eaf82..a11396fbdba 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/manager
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %IZC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "Cóipeáil: "
-#. L/\_
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "Earráid agus á chur leis: "
-#. kAc8
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "Earráid agus á bhaint amach: "
-#. -+ai
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "Cuireadh an eisínteacht leis cheana: "
-#. UZM;
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Níl a leithéid d'eisínteacht ann: "
-#. W\gZ
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
index 61fe283b75d..c31dee4209d 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e]=d
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. F{be
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Tá leagan tagartha OpenOffice.org %VERSION nó leagan níos nuaí de dhíth ar an eisínteacht"
-#. 4sPj
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "Ní thacaíonn an eisínteacht le leaganacha níos déanaí ná OpenOffice.org %VERSION"
-#. qt\U
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
index 7c84ab627e7..a0b4f71f0ed 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $cpn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "Cumasú: "
-#. G/D(
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "Díchumasú: "
-#. %Y)g
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "Ní féidir cineál na meán a bhrath: "
-#. VeLI
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "Ní thacaítear leis an media-type seo: "
-#. AMk0
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "Tharla earráid le linn cumasaithe: "
-#. bDCE
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 268eda588b7..4f5e3f4092d 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `$\G
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "Comhpháirt Leabharlainne Dinimiciúla UNO"
-#. 3QYD
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "Comhpháirt Java UNO"
-#. 2xq{
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "Comhpháirt Python UNO"
-#. ;TgS
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "Comhpháirteanna UNO"
-#. 8KR6
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "Leabharlann Cineálacha RDB UNO"
-#. rD`-
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 5c1a9448d30..f1c32802926 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p]HL
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "Scéimre Cumraíochta"
-#. A5Gt
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 5aebf7f89f3..a9f9098ee6d 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `3-+
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. .hUu
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Ní féidir an eisínteacht a shuiteáil mar:\n"
-#. 4P[r
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 2096168ba3a..9d01117386d 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y7B0
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
index d3b57003486..e7a4154373d 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. csc-
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "Bunleabharlann %PRODUCTNAME"
-#. IAA3
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "Leabharlann Dialóg"
-#. C(Vl
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "Níorbh fhéidir ainm na leabharlainne a dhéanamh amach."
-#. G**:
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 6b84745e10a..5e9349a3b6a 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lAa`
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
index d486926cc88..8d477f03eed 100644
--- a/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;TPh
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Comhaontú um an gCeadúnas Bogearra Eisínteachta $NAME:"
-#. 44FH
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Léigh an Ceadúnas uile atá á thaispeáint thuas. Glac leis an gCeadúnas trí \"tá\" a chlóscríobh ar an gconsól agus an eochair aisfhillte a bhrú. Clóscríobh \"níl\" le diúltú agus deireadh a chur le suiteáil na heisínteachta."
-#. 805f
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Iontráil \"tá\" nó \"níl\"]:"
-#. B9~w
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Ní raibh do chuid ionchuir ceart. Iontráil \"tá\" nó \"níl\" le do thoil:"
-#. %T)~
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "TÁ"
-#. XAaL
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "T"
-#. [qZ4
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "NÍL"
-#. !,ds
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. |bKo
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "Ní féidir unopkg a thosú. Dealraíonn sé go bhfuil ag rith cheana toisc go bhfuil comhad glasála ann. Mura bhfuil sé ag rith, scrios an comhad glasála seo:"
-#. WrUl
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
index c7620be16bc..92ff0a71d98 100644
--- a/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -1,109 +1,96 @@
#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :oeY
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Bainisteoir na nEisínteachtaí"
+msgstr ""
-#. )+V:
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
+msgstr ""
-#. 7biP
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "Lorg N~uashonruithe..."
+msgstr ""
-#. ;U^(
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr "~Roinnte"
+msgstr ""
-#. .O_p
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "Úsáideoir"
+msgstr ""
-#. o[/Q
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "Su~iteáil"
+msgstr ""
-#. OkPj
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr "Cineál na hEisínteachta"
+msgstr ""
-#. `O^B
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis"
+msgstr ""
-#. s9*(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Faigh níos mó eisínteachtaí ar líne..."
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/af_ZA.po b/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
index c0029304af4..283dbc64c79 100644
--- a/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/af_ZA
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M*jg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/an_ES.po b/source/ga/dictionaries/an_ES.po
index dd7528bd0ca..25d900f596b 100644
--- a/source/ga/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ga/dictionaries/an_ES.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/an_ES
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gb;t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ar.po b/source/ga/dictionaries/ar.po
index d672e924468..ac57c71444f 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ar.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ys!9
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/be_BY.po b/source/ga/dictionaries/be_BY.po
index 7e843cedab2..bbab9818e65 100644
--- a/source/ga/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ga/dictionaries/be_BY.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/be_BY
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [4y]
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/bg_BG.po b/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
index 258657645fb..55039969ea2 100644
--- a/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/bg_BG
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dq%%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/bn_BD.po b/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
index 257f4c3df72..0ae89221672 100644
--- a/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/bn_BD
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bojQ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/br_FR.po b/source/ga/dictionaries/br_FR.po
index 67de4b7d587..a6f74441ca2 100644
--- a/source/ga/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/br_FR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/br_FR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9Xa=
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ca.po b/source/ga/dictionaries/ca.po
index 60ea43c2d15..b7536637f43 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ca.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ca
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =.lo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
index 0db767021f5..9e5d589c38b 100644
--- a/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/cs_CZ
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Blot
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/da_DK.po b/source/ga/dictionaries/da_DK.po
index b97cd596257..3ce007b7c02 100644
--- a/source/ga/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ga/dictionaries/da_DK.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/da_DK
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \}Cs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/de.po b/source/ga/dictionaries/de.po
index 46868bedf84..1a7c2c8eda5 100644
--- a/source/ga/dictionaries/de.po
+++ b/source/ga/dictionaries/de.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/de
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8oqA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/el_GR.po b/source/ga/dictionaries/el_GR.po
index 732a94d020e..48de731f119 100644
--- a/source/ga/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/el_GR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/el_GR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Onq%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/en.po b/source/ga/dictionaries/en.po
index 579210414cf..b81fb572055 100644
--- a/source/ga/dictionaries/en.po
+++ b/source/ga/dictionaries/en.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/en
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XeP\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/en/dialog.po b/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
index 888b18343b1..5d497597e45 100644
--- a/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9e.W
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Seiceáil ghramadaí"
-#. Q@$;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Lorg tuilleadh botún gramadaí."
-#. HoPw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -41,16 +38,14 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Botáin d'fhéadfadh a bheith ann"
-#. 3rmv
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
-#. Z3Ni
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -59,34 +54,30 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Ceannlitriú"
-#. 9l$4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "Check repeated words."
+msgstr ""
-#. M[VX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "Word duplication"
+msgstr ""
-#. O#JY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
-#. 0[^A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Lúibíní"
-#. PpHs
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,16 +94,14 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Poncaíocht"
-#. ]@g;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "Check single spaces between words."
+msgstr ""
-#. sq8g
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -122,16 +110,14 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Spásáil idir focail"
-#. #L*f
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
-#. /0jw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -140,16 +126,14 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Eim-dais"
-#. ]mQU
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
-#. (`[R
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -158,16 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Ein-dais"
-#. H5p]
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
-#. ?I09
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,16 +158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Comharthaí athfhriotail"
-#. 1c-\
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
-#. iHJD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -194,16 +174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Comhartha iolraithe"
-#. ck+~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
-#. 096i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -212,16 +190,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Spásáil idir abairtí"
-#. PXO.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
-#. HW6K
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -230,16 +206,14 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Tuilleadh spásanna"
-#. _bd.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
-#. 6wpz
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,16 +222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Comhartha lúide"
-#. [P3;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
-#. WGfe
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -266,16 +238,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Uaschamóg"
-#. #i/A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
-#. x8=~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Éilipsí"
-#. BXZ|
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -293,25 +262,22 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Eile"
-#. i7h_
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
-#. D=QB
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
-#. 65`Q
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Gnáthchóras (1000000 → 1,000,000) nó ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. ZQ.i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Deighilteoir mílte in uimhreacha móra"
-#. %]x4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Tiontú ó °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. h%;X
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8efb268fd3c..173f7d9cca1 100644
--- a/source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/es.po b/source/ga/dictionaries/es.po
index 806680f2640..64c5d9dd742 100644
--- a/source/ga/dictionaries/es.po
+++ b/source/ga/dictionaries/es.po
@@ -1,26 +1,23 @@
#. extracted from dictionaries/es
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. }r*O
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Danmhairgis"
+msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Spáinnis"
diff --git a/source/ga/dictionaries/et_EE.po b/source/ga/dictionaries/et_EE.po
index d4209b368b4..e6bb236c44f 100644
--- a/source/ga/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ga/dictionaries/et_EE.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/et_EE
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. N8[E
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/fr_FR.po b/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
index 14cf711287f..e78e916a777 100644
--- a/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/fr_FR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8=ws
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/gd_GB.po b/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
index a4979ad4a80..a808d2f9875 100644
--- a/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/gd_GB
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5C,5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/gl.po b/source/ga/dictionaries/gl.po
index 13739093917..d1475be5964 100644
--- a/source/ga/dictionaries/gl.po
+++ b/source/ga/dictionaries/gl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/gl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,12 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Um]a
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Iodáilis"
+msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Ghailísis"
diff --git a/source/ga/dictionaries/gu_IN.po b/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
index e4a8aaaf122..d0cc8f9c132 100644
--- a/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/gu_IN
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oa/$
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/he_IL.po b/source/ga/dictionaries/he_IL.po
index 9b90eaec644..e710a70557b 100644
--- a/source/ga/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ga/dictionaries/he_IL.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/he_IL
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0$d\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hi_IN.po b/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
index 99fd3ee951f..611e1f29722 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hi_IN
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?Zn,
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hr_HR.po b/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
index a074a9dd6eb..3ec02e0485e 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hr_HR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HRhW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hu_HU.po b/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
index f6d60ad7a8f..93b6e30bf79 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dBOo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 054101a6dce..241b7d1456c 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Litriú"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Ceannlitriú"
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Lúibíní"
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Codanna de chomhfhocail"
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Úsáid camóg"
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Léamh Profaí"
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -77,25 +70,22 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Seiceáil stíle"
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr "Underline typo-like compound words"
+msgstr ""
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr "Underline all generated compound words"
+msgstr ""
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -104,16 +94,14 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Botáin d'fhéadfadh a bheith ann"
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr "Consistency of money amounts"
+msgstr ""
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Dúbailt focail"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Dúbailt focail"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Dúbailt laistigh de chlásal"
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -149,16 +134,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Dúbailt laistigh d'abairt"
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr ""
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Deighilteoir mílte"
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht"
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Comharthaí athfhriotail"
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Uaschamóg"
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Ein-dais"
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Éilipsí"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -221,16 +198,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Nasclitir molta"
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr "Underline ligatures"
+msgstr "Cuir línte faoi nasclitreacha"
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Codáin"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -248,16 +222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Spás tanaí"
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Double spaces"
-msgstr "Double spaces"
+msgstr ""
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Tuilleadh spásanna"
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Innéacsanna"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Míneas"
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Tomhais"
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fd262258ba9..d3845a09bf6 100644
--- a/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -33,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Hungarian sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/it_IT.po b/source/ga/dictionaries/it_IT.po
index ff1aae387be..1da1dfe4ff3 100644
--- a/source/ga/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/ga/dictionaries/it_IT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/it_IT
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 3)CA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ku_TR.po b/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
index a9ee0933181..d913c112ff0 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ku_TR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. S-Qn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/lt_LT.po b/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
index 7c2d0dfd3dc..92eb4f82428 100644
--- a/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/lt_LT
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tL*^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/lv_LV.po b/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
index d211d536671..da7d303c03d 100644
--- a/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/lv_LV
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _J-[
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ne_NP.po b/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
index ad04d82377d..81a84ced46e 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ne_NP
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x+],
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/nl_NL.po b/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
index 4e392ed11c6..efcc5e5d1c0 100644
--- a/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/nl_NL
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =]Af
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/no.po b/source/ga/dictionaries/no.po
index cae953ac66e..fb939289841 100644
--- a/source/ga/dictionaries/no.po
+++ b/source/ga/dictionaries/no.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/no
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ifIT
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/oc_FR.po b/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
index b5494e3433a..022c3eb18fa 100644
--- a/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/oc_FR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H,N3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/pl_PL.po b/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
index 314c0d816fa..fc24afbd61c 100644
--- a/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/pl_PL
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f%I^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_BR.po b/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
index 851259c78a3..6570b35ea0d 100644
--- a/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,11 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =qP5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Foclóir Litrithe Phortaingéilis na Brasaíle (Comhaontú Litrithe 1990), agus rialacha fleiscínithe"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..3a08554da94
--- /dev/null
+++ b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..d031a627db8
--- /dev/null
+++ b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_PT.po b/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
index ae2ccbac4c4..438213ae770 100644
--- a/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/pt_PT
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mWcf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ro.po b/source/ga/dictionaries/ro.po
index 10208d8f185..0284145d1a4 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ro.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Eaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ru_RU.po b/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
index 8fcd6045442..68988596ce4 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XCYX
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index aa36fe7a396..a16a2121b07 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Giorrúchán"
-#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramadach"
-#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Comhfhocail le fleiscín"
-#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Úsáid camóg"
-#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Earráid ghinearálta"
-#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Sloinn ilfhocal"
-#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Le chéile/go leithleach"
-#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Léamh Profaí"
-#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Botún spáis"
-#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "Clóghrafaíocht"
-#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Dúbailt focail"
-#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Eile"
-#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Deighilt in uimhreacha móra (ISO)"
-#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b1ba4dab0df..fa021fb450a 100644
--- a/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,11 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g40
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. \hWw
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/si_LK.po b/source/ga/dictionaries/si_LK.po
index 593b517f265..265faf1bb1c 100644
--- a/source/ga/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ga/dictionaries/si_LK.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/si_LK
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %WZE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/sk_SK.po b/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
index 844f292a5b6..d1148293819 100644
--- a/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/sk_SK
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. IJ[6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/sl_SI.po b/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
index 55fa7d6f88e..ba1ec593d37 100644
--- a/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/sl_SI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c7;T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/sr.po b/source/ga/dictionaries/sr.po
index e25db890c35..3d331da29d3 100644
--- a/source/ga/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ga/dictionaries/sr.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/sr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !)vU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/sv_SE.po b/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
index f881e39319b..c5791212aed 100644
--- a/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/sv_SE
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Mcgn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
index a789d552d6e..56e0892b740 100644
--- a/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/sw_TZ
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c6!@
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/te_IN.po b/source/ga/dictionaries/te_IN.po
index 0e0b1fea9a7..88d427e0aed 100644
--- a/source/ga/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ga/dictionaries/te_IN.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/te_IN
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USC3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/th_TH.po b/source/ga/dictionaries/th_TH.po
index 7082f4d7d13..d7091963d62 100644
--- a/source/ga/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ga/dictionaries/th_TH.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/th_TH
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oK5)
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/uk_UA.po b/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
index 5debde4e3ea..e582294acf6 100644
--- a/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/uk_UA
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mB1I
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/vi.po b/source/ga/dictionaries/vi.po
index 3d127c29efc..f0e80d10ec5 100644
--- a/source/ga/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ga/dictionaries/vi.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/vi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F(qG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
index 1005bf38a75..3afcb054eb0 100644
--- a/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dictionaries/zu_ZA
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;UVp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/editeng/source/accessibility.po b/source/ga/editeng/source/accessibility.po
index 2a93dce0872..1c14edc4270 100644
--- a/source/ga/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ga/editeng/source/accessibility.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from editeng/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t5il
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Urchar íomhá in alt"
-#. 8|X!
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/ga/editeng/source/editeng.po b/source/ga/editeng/source/editeng.po
index 7bb0608f9dc..67bf91aa48e 100644
--- a/source/ga/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ga/editeng/source/editeng.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from editeng/source/editeng
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2(*p
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. I3}j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. I?T;
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. eGK$
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 4/p.
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm"
-#. uWM0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Athshocraigh tréithe"
-#. :oTC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. B%=0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm"
-#. H~}+
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. x`g8
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Litriú..."
-#. k]@@
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. bR{%
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. W}8j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Déan neamhshuim ar gach"
-#. Z}FQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. 6huV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "Is é %x an focal"
-#. NpM!
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/ga/editeng/source/items.po b/source/ga/editeng/source/items.po
index 51250059c27..729f67fc59e 100644
--- a/source/ga/editeng/source/items.po
+++ b/source/ga/editeng/source/items.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Tráidire páipéir"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Óna socruithe phriontála]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Fíor"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Bréagach"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "Gan briseadh"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "Briseadh roimh cholún nua"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "Briseadh i ndiaidh colúin nua"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Briseadh roimh agus i ndiaidh colúin nua"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Briseadh roimh leathanach nua"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "Briseadh i ndiaidh leathanach nua"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Briseadh roimh agus i ndiaidh gach leathanach nua"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Gan Scáth"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "Scáth barr ar chlé"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "Scáth barr ar dheis"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Scáth bun ar chlé"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Scáth bun ar dheis"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "Dath "
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Mageanta"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Donn"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Fionnliath"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "Bánghorm"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "Bánghlas"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "Bánchian"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "Bánrua"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "Bánmhageanta"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Bán"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "Nach Iodálach"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "Fiar iodálach"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "tanaí"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "ultra-thanaí"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "éadrom"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "leathéadrom"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "gnáth"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "meán"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "leath-throm"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "trom"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "ultra-throm"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "dubh"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "Gan líne faoi"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "Folíne shingil"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "Líne dhúbailte faoi"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "Líne phoncaithe faoi"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Líne Faoi (daiseanna)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Líne Faoi (daiseanna fada)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Líne Faoi (ponc dais)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Líne Faoi (ponc ponc dais)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Líne Faoi (tonn bheag)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Líne Faoi (Tonn)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Líne Faoi (Tonn dhúbailte)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Líne Faoi (Trom)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Líne phoncaithe faoi (Trom)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Líne Faoi (Dais throm)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Líne Faoi (dais fhada, trom)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Líne Faoi (ponc dais, trom)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Líne Faoi (ponc ponc dais, trom)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Líne Faoi (tonn, trom)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "Gan forlíne"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "Forlíne shingil"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "Forlíne dhúbailte "
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "Forlíne phoncaithe"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Forlíne (daiseanna)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Forlíne (daiseanna fada)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Forlíne (ponc dais)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Forlíne (ponc ponc dais)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Forlíne (tonn bheag)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Forlíne (Tonn)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Forlíne (Tonn dhúbailte)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Forlíne (Trom)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Líne phoncaithe faoi (Trom)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Forlíne (Dais throm)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Forlíne (dais fhada, trom)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Forlíne (ponc dais, trom)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Forlíne (ponc ponc dais, trom)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Forlíne (tonn, trom)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "Gan líne tríd"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Aon líne tríd"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Dhá líne tríd"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Líne throm tríd"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Líne tríd le slais"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Xanna tríd"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "Ceannlitreacha"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "Gnáthionad"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "Forscript "
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "Foscript "
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Comhfhadaigh"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Comhfhadaigh"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Siombail Dheachúlach:"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "Carachtar líonta:"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúlach"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. FCe]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "Singil, gan briseadh"
-#. kc`~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "Singil, poncanna"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "Singil, daiseanna"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: beag"
-#. WXz9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: meán"
-#. CGqI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: mór"
-#. 6f!m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Dúbailte, istigh: tiubh, amuigh: tanaí, spásáil: beag"
-#. R7_s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Dúbailte, istigh: tiubh, amuigh: tanaí, spásáil: meán"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: mór"
-#. mTj=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3T bocóideach"
-#. +uB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3T greanta"
-#. @9bK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "Ionsuite"
-#. xK@k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "As-suite"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "orlach"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "fip"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "picteilín"
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Scáthaithe"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Gan Scáthú"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Caochadh"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "Gan Caochadh"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Coirneáil"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "Gan Choirneáil"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Focail aonair"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "Ní Focail Amháin"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "Gan Imlíne"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Ná priontáil"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "Teimhneach"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "Nach bhfuil teimhneach"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Ná Coinnigh Ailt Le Chéile"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "Roinn alt"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Ná roinn alt"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "Ábhar cosanta"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "Ábhar gan cosaint"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1382,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "Méid cosanta"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1391,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "Méid gan chosaint"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1400,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Ionad cosanta"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1409,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "Ionad gan cosaint"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1418,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1427,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "Nach bhfuil trédhearcach"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1436,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1445,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "Gan fleiscíniú"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1454,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "Deireadh an Leathanaigh"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1463,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "Gan Deireadh Leathanaigh"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1472,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "Leithead: "
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1481,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "Airde: "
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1490,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "Eangú ar chlé "
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1499,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "An Chéad Líne "
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1508,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "Eangú ar dheis "
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1517,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "Scáth: "
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1526,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "Imlínte "
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1535,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Gan imlíne"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1544,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "barr "
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1553,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "bun "
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1562,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "clé "
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1571,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "deas "
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1580,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "Spásáil "
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1589,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "Ón mbarr "
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "Ón bhun "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 Líne"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "Rialú baintreacha"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "Rialú dílleachtaí"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "Carachtair ag deireadh na líne"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "Carachtair ag tús na líne"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "Fleiscíní"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Stíl Leathanaigh: "
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "Coirneáil "
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "faoi ghlas "
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "Comhdhlúite "
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "neamhní"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "Poncanna "
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "Ciorcal "
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "Ciorcal líonta "
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "Aiceann "
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "Gan délíneáil"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Délíneáilte"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Gan poncaíocht chrochta ag deireadh na líne"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Poncaíocht chrochta ag deireadh na líne"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Ná cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "Gan carachtair rothlaithe"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Carachtar rothlaithe trí $(ARG1)°"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Oiriúnaigh don líne"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Carachtair scálaithe $(ARG1)%"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "Gan carachtair scálaithe"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "Gan rilíf"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Greanta"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Ailíniú uathoibríoch téacs"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Téacs ailínithe le bonnlíne"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "Téacs ailínithe ag an mbarr"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Téacs ailínithe sa lár"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Téacs ailínithe ag an mbun"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (cothrománach)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (cothrománach)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (ingearach)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (ingearach)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Bain úsáid as socrú téacstreo an réada forordanáide"
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs (má tá sí gníomhach)"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Ní léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs"
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "Gan folach"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Folaithe"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Ailíniú cothrománach réamhshocraithe"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#. R}h[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Láraithe go cothrománach"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Comhfhadaigh"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ailínigh arís"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Ailíniú ingearach réamhshocraithe"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Ailínigh leis an mbarr"
-#. j)er
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Láraithe go hingearach"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Ailínigh leis an mbun"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. i89j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
diff --git a/source/ga/editeng/source/misc.po b/source/ga/editeng/source/misc.po
index ad91d9ca5df..277eea9e2f4 100644
--- a/source/ga/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ga/editeng/source/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;GN0
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?"
-#. (XiS
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
-#. Dg\]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Níl teasáras ar fáil le haghaidh na teanga roghnaithe. \n"
"Déan seiceáil ar do chóras agus suiteáil an teanga atá uait\n"
-#. F]n]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -58,7 +54,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an focal a chur leis an bhfoclóir\n"
"Níl a fhios cén fáth."
-#. q)8|
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Tá an foclóir lán cheana."
-#. 4a]{
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/ga/editeng/source/outliner.po b/source/ga/editeng/source/outliner.po
index 625d4a6ad48..3d77676bfc8 100644
--- a/source/ga/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ga/editeng/source/outliner.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from editeng/source/outliner
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k.GI
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. Wp7d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. 1S}L
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "Taispeáin fophointí"
-#. 9_,d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Laghdaigh"
-#. {RTY
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm"
-#. \`,S
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/abpilot.po b/source/ga/extensions/source/abpilot.po
index 59c21ba73f3..57b7d2cd127 100644
--- a/source/ga/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ga/extensions/source/abpilot.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/abpilot
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "Cineál an leabhair seoltaí"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Socruithe Cheangail"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "Roghnú tábla"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Sannadh Réimsí"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Teideal na Foinse Sonraí"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Treoraí Foinse Sonraí Seolta"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabharfaidh an treoraí seo cúnamh duit an fhoinse sonraí a chruthú."
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Roghnaigh cineál do leabhair sheachtraigh seoltaí:"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Mozilla / Netscape"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Thunderbird/Icedove"
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "Leabhar seoltaí KDE"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Leabhar seoltaí Mac OS X"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "Sonraí Seolta LDAP"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Leabhar seoltaí Windows"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "Foinse sheachtrach sonraí eile"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliceáil ar an gcnaipe atá le teacht chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat an t-eolas a theastaíonn a iontráil."
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir ceangal leis an fhoinse sonraí.\n"
"Sula dtosóidh tú, seiceáil na socruithe a dhéanamh le do thoil, nó (ar an leathanach roimhe seo) roghnaigh saghas eile foinse sonraí na seolta."
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -263,7 +240,6 @@ msgstr ""
"Tá níos mó ná leabhar seoltaí amháin san fhoinse sonraí seachtracha a roghnaigh tú.\n"
"Roghnaigh an ceann is mó a bheidh tú ag obair leis, le do thoil:"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -283,7 +259,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliceáil ar an gcnaipe thíos chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat na socruithe do d'fhoinse sonraí a iontráil."
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -293,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Sannadh Réimsí"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -309,7 +283,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Anois, níl ort ach an t-ainm ar mhaith leat a úsáid chun an fhoinse sonraí a chlárú a iontráil i %PRODUCTNAME."
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -319,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -329,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -339,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Bíodh an leabhar seolta seo ar fáil do gach modúl i %PRODUCTNAME."
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -349,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "Ainm an leabhair seoltaí"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -359,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Tá an t-ainm seo ar fhoinse sonraí eile cheana féin. Ós rud é go gcaithfidh ainm ar leith a bheidh ar gach foinse sonraí, beidh ort ceann nua a chumadh."
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -368,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Roghnaigh cineál an leabhair seoltaí."
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -381,7 +348,6 @@ msgstr ""
"Níl aon táblaí san fhoinse sonraí.\n"
"An bhfuil fonn ort í a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -394,16 +360,14 @@ msgstr ""
"Dealraíonn sé nach bhfuil cuntas GroupWise agat in Evolution.\n"
"An bhfuil fonn ort é a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?"
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Addresses"
+msgstr "Seoltaí"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -412,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Cruthaigh Foinse Sonraí Seolta"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -421,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú."
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Seiceáil na socruithe a dhéanamh don fhoinse sonraí seo, le do thoil."
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Sonraí Seolta - Sannadh Réimsí"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/bibliography.po b/source/ga/extensions/source/bibliography.po
index dcb263b46d3..40fe676450a 100644
--- a/source/ga/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ga/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "Ainmneacha na gcolún"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Leagan Amach na gColún - Tábla %1"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí"
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Eochair Chuardaigh"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "UathScagaire"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Scagaire Caighdeánach"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Bain Scagaire"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Leagan Amach na gColún"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Foinse Sonraí"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "Roghnú Réimse:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Tábla;Iarratas;Sql;Sql [Dúchasach]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Bibleagrafaíochta"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leagan amach na gcolún a chur in eagar?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Níorbh fhéidir na hainmneacha colúin seo a leanas a shannadh:\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Alt"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Bróisiúir"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Sliocht as leabhar"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Sliocht as leabhar le teideal"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Doiciméadú teicniúil"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tráchtas"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rudaí éagsúla"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Tráchtas"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Tuairisc taighde"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Neamhfhoilsithe"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "r-phost"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Cáipéis WWW"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "Ionsáigh Rannán..."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "Scrios Rannán..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "Mionathraigh an tAinm..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "Ainm ~gearr"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "~Bliain"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Úda(i)r"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "Teidea~l"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "~Foilsitheoir"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "Seola~dh"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "~Caibidil"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Leathanai~gh"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "~Eagrán"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "Teideal an lea~bhair"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Imleabhar"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Cineál ~foilseacháin"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "Eagra~s"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "I~nstitiúid"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Ollscoil"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "Cineál ~tuairisce"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Mí"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~Iris"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "Uimh~ir"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "S~raith"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "A~nótáil"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~Nóta"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -671,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Réimse Shaincheaptha ~1"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Réimse Shaincheaptha ~2"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Réimse Shaincheaptha ~3"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Réimse Shaincheaptha ~4"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/dbpilots.po b/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
index 10826ed7d0d..96da111f7d7 100644
--- a/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/dbpilots
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Ball i dtábla"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Réimsí atá ann"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Réimsí roghnaithe"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Roghnú Réimse"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Dáta)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Am)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabhair faoi deara go gcuirfear i bhfeidhm na socruithe a rinneadh ar an leathanach seo chomh luath is a fhágfar an leathanach."
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "Foinse ~sonraí:"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Tábla / Iarratas:"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an luach a shábháil i réimse bunachar sonraí?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Is sea, is maith liom é a shábháil sa réimse bunachar sonraí seo a leanas:"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Ní hea, níl mé ach ag iarraidh an luach san fhoirm a shábháil."
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Réimse Bunachar Sonraí"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Foinse sonraí"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Cineál ábhar"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Ábhar"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Ordú SQL"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Roghnaigh an tábla as ar chóir na sonraí a úsáid mar bhonn don ábhar liosta:"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Roghnú Tábla"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Réimsí atá ann"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Taispeáin réimse"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe i liosta an bhosca teaglama."
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe sa bhosca liosta más ionann le chéile na réimsí nasctha."
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Roghnú Réimse"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "Is anseo a roghnaíonn tú réimsí le hábhar comhoiriúnach ionas go dtaispeánfar an luach ón réimse."
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Réimse ón ~Tábla Luacha"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Réimse ón Tábla ~Liosta"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Nasc Réimse"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Tig leat luach an bhosca teaglama a shábháil i réimse bunachar sonraí nó é a úsáid chun taispeána."
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Treoraí Ball na nGrúpaí"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Treoraí Ball na dTáblaí"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Treoraí Bhosca Liosta"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Treoraí Bosca Teaglama"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a cheangal le foinse na sonraí."
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Cé acu ai~nmneacha is mian leat a chur ar na réimsí rogha?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Réimsí r~ogha"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "An bhfuil fonn ort réimse rogha amháin a roghnú mar réamhshocrú?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Tá, seo a leanas:"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Níor mhaith liom réimse amháin a roghnú."
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Roghnú an Réimse Réamhshocraithe"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Nuair a roghnaíonn tú rogha, cuirtear luach faoi leith ar an ngrúpa roghanna."
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Cé acu l~uach ar mhaith leat chur ar gach rogha?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Réimsí r~ogha"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Luachanna Réimse"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Cé acu ~ceannteideal ar mhaith leat a chur le do ghrúpa roghanna?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Ba iad na mionsonraí a raibh gá leo agus an grúpa roghanna á chruthú."
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Cruthaigh Grúpa Roghanna"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/propctrlr.po b/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
index 0bad65a9c23..dd926bd5c6c 100644
--- a/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Iontráil ainm ar an gcineál nua sonraí:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Cineál Nua Sonraí"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort an cineál sonraí '#type#' a scriosadh sa tsamhail?\n"
"Tabhair faoi deara go mbeidh tionchar ag seo ar gach rialtán atá ceangailte leis an gcineál sonraí seo."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Réimse Lipéid"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Cnaipe Íomhá"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Rialtán Folaithe"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Rialtán (cineál anaithnid)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú Comhaid"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Rialú Tábla "
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Sórtáil go hUathoibríoch"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "Ord na dTáb"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Is féidir fofhoirmeacha a úsáid le mionsonraí maidir le taifead reatha na máistirfhoirme a thaispeáint. Chuige seo, is féidir leat na colúin san fhofhoirm atá ar aon dul le colúin sa phríomhfhoirm a shonrú."
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Nasc réimsí"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Mol"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Fofhoirm"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Máistirfhoirm"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Níorbh fhéidir na colúin as '#' a fháil."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Cuir masc in eagar"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Masc litriúil"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Inléite amháin"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Infheicthe"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "UathLíon"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Líon na línte"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Uasfhad téacs"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Formáid dhocht"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Deighilteoir mílte"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "Inphriontáilte"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Téacs cabhrach"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL Cabhrach"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Eolas breise"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Carachtar focail faire"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Trístaid"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Is NULL é an teaghrán folamh"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Cruinneas deachúlach"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Roghnú réamhshocraithe"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Cnaipe réamhshocraithe"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Réimse Lipéid"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Ailíniú Ingearach"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Meán"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Ailíniú grafaice"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Méid na ndeilbhíní"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Beag"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Mór"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Suí"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Ag feidhmiú ar thaifead"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -714,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Scagadh / Sórtáil"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Scrollbharra cothrománach"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -732,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Scrollbharra ingearach"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Briseadh focail"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Ionchur il-líne"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -759,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Ilroghnú"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -768,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Ainm an ghrúpa"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -786,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Ord na dtáb"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -795,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Scrollú an rotha luiche"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -804,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -822,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Marc taifid"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -831,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Moladh scagaire"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -840,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra nascleanúna"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -849,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Timthriall"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -858,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Tábstop"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Réimse sonraí"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -876,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Anuas"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -885,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Réimse ceangailte"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -894,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Ábhar an liosta"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -903,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Cineál ábhar an liosta"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -912,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Ábhar"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -921,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Cineál ábhar"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -930,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Ceadaigh cur leis"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -939,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Ceadaigh baint uaidh"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -948,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Ceadaigh athruithe"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -957,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Cuir sonraí leis amháin"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -966,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Foinse sonraí"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Ceangail réimsí máistreachta"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Ceangail réimsí sclábhaíochta"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Íosmhéid"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1002,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Uasmhéid"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1011,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Incr./deicrimintigh an luach"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1020,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Siombail airgeadra"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1029,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Íosdáta"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1038,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Uasdáta"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1047,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Formáid an dáta"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1056,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1065,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Íos-am"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1074,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Uas-am"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1083,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Formáid ama"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1092,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Siombail réimíre"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1101,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "Aitheantas ranga"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1137,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1146,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Innéacs liosta"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1155,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Airde ró"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1164,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Dath an líonta"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1173,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Dath líne"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Luach tagartha (ann)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1191,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Luach tagartha (as)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1200,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Iontrálacha liosta"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1209,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1218,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1227,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Cineál na hAighneachta"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1236,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Stádas réamhshocraithe"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1245,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Ionchódú na haighneachta"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Luach réamhshocraithe"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1263,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Téacs réamhshocraithe"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1272,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Dáta réamhshocraithe"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1281,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Am réamhshocraithe"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1290,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1300,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Gan fráma"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1310,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Cuma 3T"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1320,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1330,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Liosta luachanna"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1340,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Dúchasach]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1380,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Réimsí na dTáblaí"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1400,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1410,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1420,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Seol an fhoirm"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Athshocraigh an fhoirm"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Oscail cáipéis/leathanach Gréasáin"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "An chéad taifead"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1470,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "An taifead roimhe seo"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "An chéad taifead eile"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1490,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "An taifead deiridh"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1500,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Sábháil taifead"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1510,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Cealaigh iontráil na sonraí"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Taifead nua"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Scrios taifead"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Athnuaigh an fhoirm"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1550,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Faigh"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1560,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Postáil"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1580,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Ilpháirt"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1590,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1600,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Caighdeánach (gearr)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1610,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Caighdeánach (gearr: BB)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1620,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Caighdeánach (gearr: BBBB)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Caighdeánach (fada)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "LL/MM/BB"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1650,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/LL/BB"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1660,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "BB/MM/LL"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1670,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "LL/MM/BBBB"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/LL/BBBB"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "BBBB/MM/LL"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "BB-MM-LL"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "BBBB-MM-LL"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1738,9 +1553,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr "01:45 PM"
+msgstr "01:45 IN"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1748,9 +1562,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 IN"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Gan Roghnú"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Roghnaithe"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Gan Sainmhíniú"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Gach taifead"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Taifead Beo"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "An leathanach reatha"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Máthairfhoirm"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Iolraí"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraiméadair líonta"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1898,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Rith an gníomh"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1907,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "I ndiaidh nuashonraithe"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1916,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Roimh nuashonrú"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1925,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Roimh ghníomh taifid"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1934,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "I ndiaidh gnímh taifid"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1943,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Dearbhaigh scriosadh"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1952,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Tharla earráid"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1961,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Agus fócas á fháil"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1970,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Agus fócas á chailleadh"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stádas míre athraithe"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Cnaipe brúite"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1997,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Cnaipe scaoilte"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2006,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Agus á luchtú"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2015,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Roimh athluchtú"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2024,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Agus á athluchtú"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2033,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Bogadh an luch nuair a brúdh an cnaipe"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2042,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Luch istigh"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2051,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Luch amuigh"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2060,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Luch bogtha"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2069,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2078,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Cnaipe luiche scaoilte"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2087,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Roimh athrú taifead"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2096,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "I ndiaidh athrú taifead"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2105,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "I ndiaidh athshocrú"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2114,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Roimh athshocrú"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2123,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Ceadaigh an gníomh"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2132,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Sula gcuirtear isteach"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2141,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Téacs mionathraithe"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2150,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Sula ndíluchtaítear"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2159,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Agus á dhíluchtú"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2168,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2177,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2186,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Anailísigh ordú SQL"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2195,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "IonadX"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2204,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "IonadY"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2213,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2222,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Leathanach (céim)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2231,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Luach dul chun cinn"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2240,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Íosluach dul chun cinn"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2249,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Uasluach dul chun cinn"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2258,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Luach scrolla"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2267,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Íosluach scrolla"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2276,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Uasluach scrolla"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2285,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2294,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2303,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2312,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2321,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Luach réamhshocraithe scrolla"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2330,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Mionathrú"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2339,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Athrú mór"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2348,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2357,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Arís"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2366,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Méid infheicthe"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2375,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2385,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2395,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2404,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Agus á choigeartú"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2413,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2422,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2431,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2440,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2449,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Cineál cnaipe"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2459,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2469,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2479,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2489,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2498,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2507,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2516,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Cill nasctha"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2525,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Raon na cille foinsí"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2534,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Ábhar na cille ceangailte"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2544,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "An iontráil roghnaithe"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2554,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Ionad na hiontrála roghnaithe"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2563,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Scrollbharraí"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2573,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Aon Líne"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2583,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Il-líne"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2593,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Il-líne le formáidiú"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2602,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Dath siombaile"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2611,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "Críochnaigh línte téacs le"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2621,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2631,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2641,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2651,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2661,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2671,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Araon"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2681,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2691,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2701,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Ordú SQL"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2710,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2719,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Tóg Fócas ar Chlic"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2728,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Folaigh an roghnúchán"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2737,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2747,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3T"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2757,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2766,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Dath na himlíne"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2776,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Barr ar chlé"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2786,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Barr sa lár"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2796,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Bun ar chlé"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2806,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Barr ar dheis"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2816,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Ar dheis agus i lár"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2826,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Bun ar dheis"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2836,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Ar chlé agus thuas"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2846,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Thuas agus i lár"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2856,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Thuas agus ar dheis"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2866,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Thíos agus ar chlé"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2876,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Thíos agus i lár"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2886,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Thíos agus ar dheis"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2896,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2905,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Timfhilleadh téacs go huathoibríoch"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2914,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Cineál téacs"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2924,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2934,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2943,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Samhail sonraí XML"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2952,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Slonn ceangail"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2961,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Riachtanach"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2970,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Liostáil foinse na hiontrála"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2979,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Ábhartha"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2988,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Inléite amháin"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2997,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Iallach"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3006,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Áireamh"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3015,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Cineál sonraí"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3024,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Bánspásanna"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3034,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Caomhnaigh"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3044,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3054,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Laghdaigh"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3063,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3072,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Fad"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3081,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Fad (ar a laghad)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3090,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Fad (ar a mhéad)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3099,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Digití (iomlán)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3108,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Digití (codán)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3117,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Uasmhéid. (cuimsitheach)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3126,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Uasmhéid. (eisiach)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3135,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Íosmhéid (cuimsitheach)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3144,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Íosmhéid (eisiach)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3153,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Aighneacht"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3162,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Ceangal"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3171,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Cineál roghnúcháin"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3180,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Fréamh á taispeáint"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3189,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Taispeáin hanlaí"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3198,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Taispeáin hanlaí fréamhacha"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3207,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3216,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Tosaíonn sé eagarthóireacht nód stoptha"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3225,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Le barra teidil"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3234,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Gan Lipéad"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3244,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3254,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Coimeád an Cóimheas"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3264,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "Oiriúnaigh go dtí an mhéid"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3273,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Ionchur de dhíth"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3282,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "Treo an téacs"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3292,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3302,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3312,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3322,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "Riamh"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3332,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "Agus an fócas ann"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3342,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "I gcónaí"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3351,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3361,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Go hAlt"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3371,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Mar Charachtar"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3381,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Go Leathanach"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3391,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Go Fráma"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3401,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Go Carachtar"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3411,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Go Leathanach"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3422,7 +3058,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Go Cill"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3432,7 +3067,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Gnách"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3442,7 +3076,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Iodálach Trom"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3452,7 +3085,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3461,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3470,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Réamhshocrú)"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3480,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3499,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3509,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Is réimsí rialaithe iad seo atá inúsáidte mar réimsí lipéid don $control_class$ $control_name$."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3519,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "Ga~n sannadh"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3528,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Roghnú Réimse Lipéid"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3537,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3546,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3555,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3564,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3574,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3584,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3593,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Íomhá-Leabaithe>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/scanner.po b/source/ga/extensions/source/scanner.po
index 5a2ecc729ed..b12f749a77a 100644
--- a/source/ga/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ga/extensions/source/scanner.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/scanner
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"Maidir le\n"
" ~Gléas"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgstr ""
"Cruthaigh\n"
"Réamhamharc"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Limistéar scanta"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Ar chlé:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Barr:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Ar dheis:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Bun:"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "Gléas úsáidte:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Taifeach [~PSO]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Taispeáin Roghanna Casta"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "Roghanna:"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "Ball veicteora"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Socraigh"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "Scanóir"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -198,7 +181,6 @@ msgstr ""
"Déanamh: %s\n"
"Cineál: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Tharla earráid le linn scanadh."
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -216,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "Níl rogha réamhamharc ag an ngléas. Dá bharr seo, úsáidfear gnáthscanadh mar réamhamharc ina áit. Seans go nglacfaidh sé seo roinnt mhaith ama."
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhéadan SANE a thúsú. Ní féidir scanadh."
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Socraigh"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "Líneach ardaitheach"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "Líneach íslitheach"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "Luachanna bunúsacha"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/update/check.po b/source/ga/extensions/source/update/check.po
index 3380d626f51..0003952ada4 100644
--- a/source/ga/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ga/extensions/source/update/check.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/update/check
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Á Sheiceáil..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Theip ar nuashonruithe a lorg."
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "Ní gá le %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a nuashonrú."
-#. dxD7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgstr ""
"Nóta: Sula n-íosluchtaíonn tú nuashonrú, bí cinnte go bhfuil cead agat é a shuiteáil.\n"
"Seans go mbeidh focal faire de dhíth ort (focal faire an fhorúsáideora de ghnáth)."
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "Lorg nuashonruithe"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Cuireadh íosluchtú %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ar shos ag..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Tá moill ar íosluchtú %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ag"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Faoi Uirlisí - Roghanna... - %PRODUCTNAME - Nuashonrú Ar Líne, is féidir an suíomh seo a athrú."
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "Íosluchtaíodh %FILE_NAME agus sábháladh é anseo: %DOWNLOAD_PATH."
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliceáil 'Íosluchtaigh...' chun %PRODUCTNAME %NEXTVERSION a íosluchtú ón suíomh Gréasáin de láimh."
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION á íosluchtú..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "Tá íosluchtú %PRODUCTNAME %NEXTVERSION críochnaithe. Réidh le suiteáil."
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-íosluchtú a chealú?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "Chun an nuashonrú a shuiteáil, caithfidh tú %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a dhúnadh. An bhfuil fonn ort an nuashonrú a shuiteáil anois?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "Suiteáil a~nois"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "Suiteáil a~mach anseo"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "Níorbh fhéidir an suiteálaí a rith. Rith %FILE_NAME i %DOWNLOAD_PATH de láimh, le do thoil."
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Tá comhad darb ainm sin ann cheana! An bhfuil fonn ort an comhad atá ann a fhorscríobh?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "Tá comhad darb ainm '%FILENAME' i gcomhadlann '%DOWNLOAD_PATH' cheana! An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh leis an íosluchtú, nó an comhad a scriosadh agus athluchtú?"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "Athluchtaigh an Comhad"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "Íos~luchtaigh"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "Su~iteáil"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "~Sos"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "Lea~n"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Nuashonrú %PRODUCTNAME le fáil"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Cliceáil an deilbhín chun an t-íosluchtú a thosú."
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Nuashonrú %PRODUCTNAME le fáil"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Cliceáil an deilbhín chun tuilleadh eolais a fháil."
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Nuashonrú %PRODUCTNAME le fáil"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "Tosaíodh íosluchtú an nuashonraithe."
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Íosluchtú an nuashonraithe ar siúl anois"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "Cuireadh íosluchtú an nuashonraithe ar shos"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Cliceáil an deilbhín chun dul ar aghaidh."
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Tá moill ar íosluchtú an nuashonraithe"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Cliceáil an deilbhín chun tuilleadh eolais a fháil."
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "Tá íosluchtú an nuashonraithe críochnaithe"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Cliceáil an deilbhín chun an tsuiteáil a thosú."
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Tá nuashonruithe ar eisínteachtaí ar fáil"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
diff --git a/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index de1c1e8e319..bf554b25070 100644
--- a/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
index 960faaea230..179ec7f14f2 100644
--- a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/filters
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tluj
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "Líníocht %productname% %formatversion%"
-#. FSla
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "Téacs Ionchódaithe"
-#. 1jf\
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Láithreoireacht i bhFormáid Aontaithe Oifige"
-#. ``SF
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "Téacs Ionchódaithe (Writer/Web)"
-#. WZVM
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Cáipéis HTML (Calc)"
-#. h9p-
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "Téacs Ionchódaithe (Máistircháipéis)"
-#. 90^8
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Cáipéis HTML (Writer)"
-#. eje)
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Téacs i bhFormáid Aontaithe Oifige"
-#. jWC2
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. g,/e
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel 4.0"
-#. x6dO
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-#. 877d
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010"
-#. cx]J
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel 95"
-#. EEc%
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad scarbhileoige ODF"
-#. MVN`
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta ODF"
-#. |H*2
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "Cairt ODF"
-#. 3K~!
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Dénártha Microsoft Excel 2007"
-#. o?NG
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. ?Kb,
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Oifige Oscailte XML"
-#. %(ni
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta ODF"
-#. Y5_V
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "Foirmle %productname% %formatversion%"
-#. Z?OM
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-#. #2bU
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "Líníocht %productname% %formatversion% (Impress)"
-#. ?G4t
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010"
-#. 8*:[
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta Oifige Oscailte XML"
-#. r=7Q
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige Oifige Oscailte XML"
-#. 7,nr
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog i bhFormáid Aontaithe Oifige"
-#. p]gv
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. 0M*O
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "Teimpléad HTML %productname% %formatversion%"
-#. qT6D
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Teimpléad HTML"
-#. yL/+
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %productname% %formatversion%"
-#. o/GW
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Teimpléad Téacs Oifige Oscailte XML"
-#. $+;N
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "Líníocht ODF"
-#. L3Qs
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft Excel 2007/2010"
-#. H9?2
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "Láithreoireacht ODF"
-#. 6HHU
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Téacs (Writer/Web)"
-#. 2*9O
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. pn~s
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog ODF"
-#. ,MlL
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Iarratas Leathanaigh Gréasáin (Calc)"
-#. `Atl
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "Cáipéis HTML (Máistircháipéis)"
-#. AJSF
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr "Téacs %productname% (Writer/Web)"
-#. }t(*
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ,n.B
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige %productname% %formatversion%"
-#. 7sAm
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Téacs XML Oifige Oscailte XML"
-#. @IUQ
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. ][6X
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "Cáipéis HTML (Impress)"
-#. 2Nj`
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "Teimpléad Téacs %productname% %formatversion%"
-#. MOg?
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-#. clCD
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %productname% %formatversion%"
-#. ZOC6
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %productname% %formatversion%"
-#. ^jXH
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "Máistircháipéis ODF"
-#. J@6X
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel 5.0"
-#. 30UV
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. K?ig
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta %productname% %formatversion%"
-#. tI1@
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %productname% %formatversion%"
-#. ,(b:
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "Líníocht ODF (Impress)"
-#. Mt[;
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "Cáipéis Téacs %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
-#. ?H1Y
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog Oifige Oscailte XML"
-#. yoFo
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. tb):
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "Téacs CSV"
-#. 9B3M
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %productname% %formatversion%"
-#. W^dl
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Téacs ODF"
-#. jmL)
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Word 95"
-#. l,@_
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "Teimpléad Téacs ODF"
-#. #3,N
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "Cáipéis HTML (Draw)"
-#. 3]]=
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta %productname% %formatversion%"
-#. H=YU
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Téacs ODF"
-#. 2[!X
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "Bunachar Sonraí ODF"
-#. ]m0?
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. @w`5
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-#. _bE!
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "Cairt %productname% %formatversion%"
-#. 8O3T
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a37f5d6ed27..aafdb2c8952 100644
--- a/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WH%g
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. rk[w
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. nN9M
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. $180
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - Formáid Idirmhalartaithe AutoCAD"
-#. !1co
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Mapa Giotáin Windows"
-#. kltH
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. cK7s
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. LBZQ
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192×128)"
-#. Qb,j
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Íomhá Rastair Sun"
-#. Co!+
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. MoeF
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. :=wc
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. 7gT1
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Meiteachomhad Windows"
-#. ]?[k
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Scuab Phéinte Zsoft"
-#. $(nB
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - Formáid Grafaice StarWriter"
-#. M]4B
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - Meiteachomhad OS/2"
-#. 6o+b
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. @ZOn
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Mapa Giotáin Windows"
-#. P}G7
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. K_`5
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. )`ND
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa Giotáin Inaistrithe"
-#. aA?q
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. :zU2
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Íomhá Rastair Sun"
-#. Ga7:
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. VNR8
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Pictiúr Mac"
-#. B`\~
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - Mapa Giotáin X"
-#. %Z(;
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Meiteachomhad Breisithe"
-#. ]\SO
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - Meiteachomhad StarView"
-#. llig
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. :[\\
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. IJmO
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384×256)"
-#. JU6T
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768×512)"
-#. y+w+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe"
-#. UlYg
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - Meiteachomhad StarView"
-#. 9+j;
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - Meiteachomhad OS/2"
-#. ;~S:
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Pictiúr Mac"
-#. @A~4
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. WB2s
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. sIoS
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa Giotáin Inaistrithe"
-#. }4lG
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 62U|
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. zj\*
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Meiteachomhad Breisithe"
-#. N-6v
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Meiteachomhad Windows"
-#. \c6#
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
index 1cfb3afb964..d2daa7e87d8 100644
--- a/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/types
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x3d`
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Teimpléad Writer 8"
-#. D[gE
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. sm8]
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
-#. Bgkg
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
-#. !^^%
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
-#. U;W8
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Bunachar Sonraí OpenDocument"
-#. {6WL
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. jQ8A
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Teimpléad Impress 8"
-#. $TR?
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Teimpléad Calc 8"
-#. qwTC
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. 6gQv
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. w7!h
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Dénártha Microsoft Excel 2007"
-#. zY[|
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. GB)m
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft Excel 2007/2010"
-#. ;Fv(
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#. TTlL
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "Teimpléad Writer/Web 8"
-#. x9Oe
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Teimpléad Draw 8"
-#. U@|E
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010"
-#. Eu9!
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
-#. 3P||
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
-#. MGe)
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Máistircháipéis Writer 8"
-#. .k,:
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. a[Qh
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/flash.po b/source/ga/filter/source/flash.po
index 99954a365ca..e4cb47de917 100644
--- a/source/ga/filter/source/flash.po
+++ b/source/ga/filter/source/flash.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/flash
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SaUo
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"1: cáilíocht is measa\n"
"100: cáilíocht is fearr"
-#. \Qfh
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 788e4b38c01..5a17e96f956 100644
--- a/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \|.i
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/pdf.po b/source/ga/filter/source/pdf.po
index c5fcf463f79..13ab4f857c2 100644
--- a/source/ga/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ga/filter/source/pdf.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/pdf
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "Ea~spórtáil"
-#. AQU:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "Socraigh focal faire oscailte"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "Socraigh focal faire na gceadanna"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Leathanaigh"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "Comhbhrú ~JPEG"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "~Cáilíocht"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "Sínigh le Comhartha Uisce"
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "Téacs an Chomhartha Uisce"
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "Lea~baigh comhad OpenDocument"
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Beidh sé éasca an PDF seo a chur in eagar in %PRODUCTNAME"
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "P~DF/A-1a"
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "PDF lipéad~aithe"
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~Cruthaigh foirm PDF"
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "~Formáid seolta"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "Ceadaigh ai~nmneacha dúbailte ar réimsí"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "Easpórtáil lea~bharmharcanna"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "~Easpórtáil nótaí"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Easpórtáil leathanaigh ~nótaí"
-#. al{^
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "Easpórtáil ~leathanaigh fholaithe"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Ea~spórtáil leathanaigh fholmha a ionsádh go huathoibríoch"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "~Leabaigh clónna caighdeánacha"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "Ní cheadaíonn PDF/A cáipéis a chriptiú. Ní bheidh an comhad easpórtáilte PDF cosanta ag focal faire."
-#. LT;O
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Easpórtáil PDF/A"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "Pánaí"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "~Leathanach amháin"
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "~Leabharmharcanna agus leathanach"
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "~Mionsamhlacha agus leathanach"
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "Oscail ag leathanach"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "Formhéadúchán"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "~Oiriúnaigh don fhuinneog"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "Oiriúnaigh ~don leithead"
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "Oiriúnaigh don ~mhéid infheicthe"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "Fachtóir ~súmála"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Socrú leathanaigh"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~Leathanach aonair"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Leanúnach"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "L~eanúnach: aghaidh ar aghaidh"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "Tá an chéad leathanach ar an ~taobh clé"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Bunamharc"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "Roghanna fuinneoige"
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~Oiriúnaigh an fhuinneog go dtí an chéad leathanach"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "~Láraigh fuinneog ar an scáileán"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~Oscail sa mhód lánscáileáin"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "~Taispeáin teideal na cáipéise"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "Roghanna comhéadain"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "Folaigh an barra ~roghchláir"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "Folaigh an barra ~uirlisí"
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -580,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "Folaigh na rialtáin ~fhuinneoige"
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "Trasdulta"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "Ú~sáid maisíochtaí trasdulta"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -610,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "Gach leibhéal leabharmhairc"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "Líon na leibhéal infheicthe"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Comhéadan"
-#. RxVa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Criptiúchán agus ceadanna"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Socraigh ~focail fhaire..."
-#. C5/P
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "Socraigh focail fhaire"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "Socraíodh focal faire oscailte"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "Cripteofar an cháipéis PDF"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "Níor socraíodh focal faire oscailte"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Ní chripteofar an cháipéis PDF"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Ní bheidh an cháipéis PDF criptithe mar gheall ar easpórtáil PDF/A."
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "Socraíodh focal faire na gceadanna"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -739,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "Beidh an cháipéis PDF srianta"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "Níor socraíodh focal faire na gceadanna"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -759,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "Beidh an cháipéis PDF neamhshrianta"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -769,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Ní bheidh srian ar an gcáipéis PDF mar gheall ar easpórtáil PDF/A."
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Á Phriontáil"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -789,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "~Ní cheadaítear é seo"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -799,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~Taifeach íseal (150 pso)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -809,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~Ardtaifeach"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -819,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Athruithe"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "Ní ~cheadaítear athruithe"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "~Ionsá, scriosadh, agus rothlú leathanach"
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -849,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "~Líonadh isteach réimsí foirme"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~Anótáil, líonadh isteach réimsí foirme"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -869,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "A~thrú ar bith, seachas leathanaigh a bhaint amach"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -879,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "~Cumasaigh cóipeáil d'ábhar"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -889,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "Cumasaigh rochtain téacs d'uirli~sí inrochtaineachta"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -906,9 +814,8 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid an teastas seo chun cáipéisí PDF a shíniú go digiteach:"
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Roghnaigh..."
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -926,9 +832,8 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Glan"
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -936,9 +841,8 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Focal Faire an Teastais"
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -956,9 +859,8 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Faisnéis Teagmhála"
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -966,11 +868,9 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Fáth"
-#. dFjJ
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Sínithe Digiteacha"
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Easpórtáil leabharmharcanna mar spriocanna ainmnithe"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Tiontaigh tagairtí cáipéise go spriocanna PDF"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Easpórtáil URLanna coibhneasta le córas comhad"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1018,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "Naisc trascháipéise"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1028,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "Mód réamhshocraithe"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1038,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Oscail le léitheoir PDF"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1048,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Oscail le brabhsálaí Idirlín"
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1057,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1067,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1077,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Bunamharc"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1087,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Comhéadan"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1097,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1107,9 +994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. 50V0
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Sínithe Digiteacha"
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1127,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "Roghanna PDF"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1137,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "Tharla na fadhbanna seo a leanas le linn easpórtála PDF:"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "Trédhearcacht PDF/A"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1157,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "Ní cheadaíonn PDF/A an trédhearcacht. Rindreáladh réad trédhearcach le dath teimhneach."
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1167,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "Leaganacha contrártha PDF"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1177,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Níor tacaíodh leis an trédhearcacht i leaganacha PDF roimh leagan 1.4. Rindreáladh réad trédhearcach le dath teimhneach dá bhrí seo"
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1187,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "Gníomh foirme PDF/A"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Bhí gníomh san fhoirm nár thacaigh an caighdeán PDF/A leis. Ní dhearnadh an gníomh"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1207,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Tiontaíodh roinnt réad go híomhá chun trédhearcacht a bhaint, toisc nach dtacaíonn an spriocfhormáid PDF le trédhearcacht. Seans go mbeidh tú in ann torthaí níos fearr a fháil dá mbainfeá na réada trédhearcacha sula n-easpórtálann tú."
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1217,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Baineadh tréshoilseáin"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1226,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Fadhbanna le linn easpórtála PDF"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/t602.po b/source/ga/filter/source/t602.po
index 9f92ae035da..9fcbbb7c699 100644
--- a/source/ga/filter/source/t602.po
+++ b/source/ga/filter/source/t602.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/t602
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !97#
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Socruithe d'iompórtáil T602"
-#. bS;E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Ionchódú"
-#. #}]Z
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. q39x
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. Z:#0
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. tnRz
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. xm\=
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Mód na Rúisise (Coireallach)"
-#. g]SZ
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "Athfhormáidigh an téacs"
-#. 7*\q
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "Taispeáin orduithe poinc"
-#. 3HiO
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. Tk%E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/ga/filter/source/xsltdialog.po b/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
index d02720fb710..87fe92d570a 100644
--- a/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/xsltdialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,165 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V%R@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Easpórtáil"
-
-#. R\VB
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT le heaspórtáil"
-
-#. 6Zh[
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr "Trasfhoirmigh cáipéis"
-
-#. 3kwV
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_EXPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsáil..."
-
-#. 4pQX
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CURRENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Current Document"
-msgstr "~Cáipéis Reatha"
-
-#. m1(#
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Iompórtáil"
-
-#. ;V8@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT le hiompórtáil"
-
-#. *m//
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Teimpléad le hiompórtáil"
-
-#. 6|G?
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr "Trasfhoirmigh comhad"
-
-#. j[dR
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"CBX_DISPLAY_SOURCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display source"
-msgstr "~Taispeáin foinse"
-
-#. !P/u
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_IMPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "B~rabhsáil..."
-
-#. ,p_v
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_RECENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Recent File"
-msgstr "~Comhad le déanaí"
-
-#. /}Y\
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dún"
-
-#. Xv;y
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "Scagaire XML Tástála: %s"
-
-#. 44Ax
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"PB_VALIDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Validate"
-msgstr "~Bailíochtú"
-
-#. /)Cm
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter output"
-msgstr "Aschur an Scagaire XML"
-
-#. 6U=`
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -182,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "Ainm ar an scagaire"
-#. RR@b
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -192,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#. !HS[
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -206,7 +45,6 @@ msgstr ""
"Ainm ar\n"
"an gcineál comhaid"
-#. a@$t
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -216,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "Iarmhír ainm comhaid"
-#. ui6:
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -226,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. uJhC
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -235,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. `qZZ
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -245,27 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#. 26?n
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DTD_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. eh}M
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsáil..."
-
-#. HvP0
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -275,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT le heaspórtáil"
-#. ihb7
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -285,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. kUl.
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -295,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT le hiompórtáil"
-#. *3QN
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -305,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. J~CV
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -315,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Teimpléad le hiompórtáil"
-#. xdF,
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -325,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. PrLq
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -335,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. 7oY]
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -344,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Trasfhoirmiú"
-#. c)%c
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -354,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. ~YIV
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -364,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Trasfhoirmiú"
-#. Bi34
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -373,96 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "Scagaire XML: %s"
-#. mC7)
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Nua..."
-
-#. hk8C
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Eagar..."
-
-#. o=9H
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "~Tástáil XSLTanna..."
-
-#. *B]g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Scrios..."
-
-#. -Y?U
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save as Package..."
-msgstr "~Sábháil mar Phacáiste..."
-
-#. TSeo
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open Package..."
-msgstr "~Oscail Pacáiste..."
-
-#. r`v9
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dún"
-
-#. k_8k
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "Liosta Scagairí XML"
-
-#. Bx3g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Socruithe an Scagaire XML"
-
-#. 8k_g
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -471,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. %-T^
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -480,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ~qjq
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -489,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. YY?z
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -498,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "scagaire iompórtála"
-#. _D4M
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -507,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "scagaire iompórtála/easpórtála"
-#. %m6@
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -516,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "scagaire easpórtála"
-#. P0XA
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -525,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Scagaire XML '%s'? Ní féidir é a athchóiriú."
-#. L*7(
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -534,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "Tá scagaire XML ann leis an ainm '%s' cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. M;HY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -543,16 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "Tá ainm an chomhéadain '%s1' in úsáid ag scagaire XML '%s2' cheana. Cuir ainm difriúil air, le do thoil."
-#. V7TL
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Níorbh fhéidir an DTD a aimsiú. Iontráil conair bhailí le do thoil."
-
-#. *exW
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -561,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Ní féidir an XSLT a aimsiú le heaspórtáil. Iontráil conair bhailí le do thoil."
-#. }JWy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -570,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Ní féidir an XSLT a aimsiú le haghaidh iompórtála. Iontráil conair bhailí, le do thoil."
-#. F]Q[
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -579,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Ní féidir an teimpléad iompórtála a aimsiú. Iontráil conair bhailí le do thoil."
-#. d7wd
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -588,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "Gan sonrú"
-#. 4On}
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -597,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "Scagaire Nua"
-#. :~$h
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -606,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. U7)s
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -615,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "scagaire gan sainmhíniú"
-#. 1KTV
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -624,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "Sábháladh scagaire XML '%s' mar phacáiste '%s'. "
-#. Sn(,
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -633,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "Sábháladh %s scagaire XML sa phacáiste '%s'."
-#. dW^I
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -642,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "Pacáiste scagaire XSLT"
-#. T][`
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -651,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "D'éirigh le suiteáil an scagaire XML '%s'."
-#. iaY+
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -660,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "D'éirigh le suiteáil %s scagaire XML."
-#. FwPH
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -668,3 +352,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "Níorbh fhéidir scagaire XML a shuiteáil toisc nach bhfuil scagaire XML ar bith sa phacáiste '%s'."
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt ""
+"xmlfilterdialogstrings.src\n"
+"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
index a13b0ec7efd..f60f39464b9 100644
--- a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8lI@
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"TestXMLFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"exportbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"currentdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"importbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"recentfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"templateimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"displaysource\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display source"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/forms/source/resource.po b/source/ga/forms/source/resource.po
index 9c5c39be2bd..bc5921f20bc 100644
--- a/source/ga/forms/source/resource.po
+++ b/source/ga/forms/source/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from forms/source/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Ní fhéadfaí ábhar an bhosca teaglama nó réimse liosta a dhearbhú."
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Ionsáigh grafaic"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "ionadaithe"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Tharla earráid agus an rialtán seo á luchtú. Dá bharr seo, cuireadh ionadchoinneálaí ina ionad."
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón bhunachar sonraí"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "Theip ar cheangal"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir inneachar na sonraí a luchtú."
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Níorbh fhéidir inneachar na sonraí a nuashonrú"
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Earráid agus taifead nua á ionsá"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Earráid agus an taifead reatha á nuashonrú"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Earráid agus an taifead reatha á scriosadh"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Earráid agus na taifid shainithe á scriosadh"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Ní cheadaítear réad NULL."
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "Ionsáigh grafaic ó..."
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "Bain grafaicí"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Sruth neamhbhailí atá tugtha."
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Earráid chomhréire san iarratas"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "Ní féidir na cineálacha luacha a dtacaíonn an ceangal leo a úsáid chun sonraí a mhalartú leis an rialú seo."
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Taifead"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "Tá an rialú nasctha le ceangal seachtrach luacha, a fheidhmíonn ag an am céanna mar bhailíochtóir. Ní mór duit an ceangal luacha a chúlghairm, sular féidir leat bailíochtóir nua a shocrú."
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "as"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh ábhar na foirme reatha.\n"
"An bhfuil fonn ort do chuid athruithe a shábháil?"
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú"
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú"
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Tá paraiméadair de dhíth chun an fheidhm seo a rith."
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Ní féidir an gníomh a dhéanamh - ní úsáidtear é ach d'iarratais stádais."
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "Feidhm anaithnid."
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Iontráil slonn ceangail le do thoil."
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "Is slonn neamhbhailí ceangail é seo."
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "Luach neamhbhailí."
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "Luach de dhíth."
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Níl srian '$1' bailíochtaithe."
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Níl an luach den chineál '$2'."
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Ní mór an luach a bheith níos lú ná, nó cothrom le $2."
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Ní mór an luach a bheith níos lú ná $2."
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Ní mór an luach a bheith níos mó ná, nó cothrom le $2."
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Ní mór an luach a bheith níos mó ná $2."
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "Ní mheaitseálann an luach le patrún '$2'."
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Ceadaítear $2 digit ar a mhéad."
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Ceadaítear $2 digit chodánach ar a mhéad."
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Ní mór don teaghrán a bheith $2 carachtar ar fad."
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Ní mór don teaghrán a bheith $2 carachtar ar fad, ar a laghad."
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Ní féidir leis an teaghrán a bheith níos mó ná $2 carachtar ar fad."
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Teaghrán"
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Fíor/Bréagach (luach Boole)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúlach"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "Snámhphointe"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dúbailte"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Dáta agus Am"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "Mí agus bliain"
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "Mí agus lá"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mí"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Lá"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Earráid le linn luachála"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Ní mheaitseálann teaghrán '$1' le slonn ionadaíochta '$2'."
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/ga/formula/source/core/resource.po b/source/ga/formula/source/core/resource.po
index 8d420610211..68fc3415cbc 100644
--- a/source/ga/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/formula/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from formula/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cjBl
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. Vc$S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. mP7x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 2J3O
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. /mhn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -62,9 +57,8 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
-#. ^$C=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. Xn\o
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 4Nri
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. FG^j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. m^ND
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. E+:h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. [[kV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. ,50T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. U/JS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. lMaX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. R@HZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. Mr~v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. IG@C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. QRgx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. /pOK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. x\9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. l?U)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. VDQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. Y?JM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. ,k?^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. J8\|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. 13E8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. X5,.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. mERq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. GR)j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. Jz,L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. Pe+Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. ppm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. iVv8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. B;/]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. g0x@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. jX!b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. $3PN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. Od!d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. 9;=d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 5q(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. A0GS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. $9fa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. 3#lj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. /+$;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. */yO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. x8*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. ;h+?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. \[#g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. -x3}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. `[`,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. iLL#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. W#m=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. h@5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. 4-0T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. ^dn3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. CMiG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. 4[o9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. :~9k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. Q^JJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. [h|0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. M`V(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. U-xd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. +$]+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. 95R\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. /dJH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. g:yn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. Bf]2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. };uD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. C,O;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. iTbH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. rUJT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. QS)*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. =E`*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. BgE_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. K;q#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. T:Tj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. #s{|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. x+76
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. 3(uz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. V*1?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. /FU`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. S#.r
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. DqY,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. P0SO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. ;X.V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. m}`N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. g@_F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. E8y6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. ReL]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. q{O:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. $?cw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. JQE\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. )e8{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. [Z@V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. jdzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. m+T#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. G%ac
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. 5%D*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. U;+9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. acvR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. %2BT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. ,gec
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. KTQ5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xY1Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. QmsM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. y\!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. bWw(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. p2-M
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. h!||
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. VX!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. I!~Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. o(bC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. uJqB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. ]I2$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. dwaI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
-#. d,kb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. 9VV1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. Pjby
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. EXm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. kYY;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. vIN,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. D!nm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. n]XY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. b4se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. G;:H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. *@eF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. [.O@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. NC,e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. }{EG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. sz\Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. :Uz?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. (n^W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Rffd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. #X]Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. YP,U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. k==L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ^_9?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. i!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#. E?A`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. H8(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. 8_m#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. XcTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. O{vk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. r,Da
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. 8pwJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. C~E_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. $qaM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. B}%j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. M!(#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. gd.N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. Fk.$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. ;cmf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. @5X\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. 7ADN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. TnuR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. gg|p
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. X?;`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. T0Oh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. qT,(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. ,K0c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 4PFm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. (*dv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 7!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. |ncs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. D*#a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. N9g.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. [Wns
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ek~l
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. e2hf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. $o9`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. .H+F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. Z(n2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. E@77
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. ~S?:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. EuvL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. Thmd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. `Yn@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. @Y=\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. r=lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. l;EA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. PB9d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. =]D,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. l.$)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. qcU#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. bdnL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. F:u*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. G*]k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. rl!)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. dP[c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. X-d{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. _DRq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. ?}]%
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. _\%7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. ?eU1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. Jz5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. +qQ8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. F_]z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. =AV.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. GD+x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. `V[a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. re$@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. KZf]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. 0rPe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. ]3[S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. r]IN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2074,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. KrZV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2084,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. Dri6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2094,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. @=si
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. b27s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. \7ZC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. $jQA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. p\Zh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. x?y^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. M:e(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. xyM5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. qF^k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. 8\V7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. $a)3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. S]Ef
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. 3#9(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. Kff1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. _R.J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. To7B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. 1]Bv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. @Km^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. ,wlP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. `p*C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. qM)N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. #Ce(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. I+ZX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. u;Z(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. WOM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. cY%B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. mki,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. G5!Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. )6^A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. 1ZUU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. -`uX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. B3)6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. `^/,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. F0yF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. 44gA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. $\Os
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. .LzE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. cM67
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. k.|9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. .Bua
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. mLn^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. @-w~
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. JSkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2524,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. (tCP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. 4heE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2544,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. I7m3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2554,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. {p,-
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2564,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. v#n|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2574,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. Qf]v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2584,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. -EP8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2594,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. Gsz[
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2604,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. o0iV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2614,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. M?3F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2624,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. 1ny?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2634,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. A(nJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2644,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. )T9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. X/)S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2664,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. ;Q,}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2674,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. A$e/
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2684,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. F}DZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2694,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. *2sm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2704,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. .f*\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2714,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. 7_Jr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2724,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. huqp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2734,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. n~Zf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2744,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. M3m.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2754,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. cdty
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2764,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. l([n
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2774,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. g/Em
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2784,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. PBBY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2794,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 1m0+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2804,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. bi_(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2814,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. (a}=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2824,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. .j,H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2834,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. ]:og
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2844,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. V_p5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2854,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. v_m^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2864,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. q{4P
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2874,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. YqfY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2884,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GÁMA"
-#. c?p*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2894,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. s,k=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2904,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. S(m8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2914,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. %ToX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2924,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. 6_pV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2934,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. .~dm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2944,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. ]fP+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2954,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. 5HqI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2964,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#. 2U]$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2974,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#. $a}i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
-#. (T^C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2994,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. N[*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3004,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#. M-]K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3014,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#. [WhE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/ga/formula/source/ui/dlg.po b/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
index 2f4e89d564d..1e933a05814 100644
--- a/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H*F=
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jd0F
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#. R-Js
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "Feidhm anaithnid"
-#. x}mq
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(roghnach)"
-#. 8-`p
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(riachtanach)"
-#. 0h1x
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Úsáidte"
-#. h,@F
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. V%02
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. ]E,m
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Feidhm"
-#. W`#G
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Struchtúr"
-#. 229U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. X*;M
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. LA-U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. OYX,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Struchtúr"
-#. f:ni
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Foir~mle"
-#. v%!v
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Toradh feidhme"
-#. HON9
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. U\w!
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Eagar"
-#. qW~Y
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. CQ+I
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Uasmhéadaigh"
-#. bG0S
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. $,KF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. h?Ds
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Treoraí Feidhme"
-#. ${X$
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Treoraí Feidhme -"
-#. PtZx
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
-#. 5GA-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. vdc,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Struchtúr"
-#. cJ45
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Foir~mle"
-#. !f`w
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Toradh feidhme"
-#. mTa6
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. k;$r
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Eagar"
-#. 5r,t
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. nVL#
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Uasmhéadaigh"
-#. ;:RX
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. O1up
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. ?k]\
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Treoraí Feidhme"
-#. 2~aH
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Treoraí Feidhme -"
-#. )ol`
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
diff --git a/source/ga/fpicker/source/office.po b/source/ga/fpicker/source/office.po
index b27aaedd36a..d88d43f3040 100644
--- a/source/ga/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ga/fpicker/source/office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4ULj
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Iarmhír u~athoibríoch ar ainm comhaid"
-#. Dj/:
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Sábháil le ~focal faire"
-#. 9N|P
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Cuir na socruithe scagaire in ~eagar"
-#. lbNM
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. !:SR
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. ~{h[
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Réamh~amharc"
-#. kNTP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
-#. %P4+
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Leagan:"
-#. p(Uq
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~tíleanna:"
-#. )yE=
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
-#. LqbU
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. o3;O
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Cineál ~comhaid:"
-#. 1bv8
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. D07^
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Roghnaigh fillteán le do thoil."
-#. ]Vv@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -150,18 +135,15 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;Y*U
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Cruthaigh fillteán nua"
+msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua"
-#. 4H%k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -171,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /)2a
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -181,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. -eE@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -191,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. JY_L
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -201,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "Ceangail leis an bhfreastalaí"
-#. gtrg
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "Ai~nm comhaid:"
-#. 3oFW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Cineál ~comhaid:"
-#. 0IUA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. f3pW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "Sábháil le focal faire"
-#. !;B:
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Iarmhír u~athoibríoch ar ainm comhaid"
-#. NSiC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Cuir na socruithe ~scagaire in eagar"
-#. Tfb=
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. !Wl]
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. vzL/
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Sábháil mar"
-#. +C2x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. 597d
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Conair:"
-#. |qgQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "Roghnaigh conair"
-#. .EW)
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. +TS2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Leagan reatha"
-#. 8Um~
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "Réamhamharc Comhaid"
-#. k{IY
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Mo Cháipéisí"
-#. \sF-
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Áiteanna"
-#. 5j@s
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. FB6m
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "Cruthaigh fillteán nua"
-#. ,U8x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "$name$ does not exist."
msgstr "Níl $name$ ann."
-#. @`7(
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgstr ""
"Níl an comhad $name$ ann.\n"
"Cinntigh go bhfuil an t-ainm ceart iontráilte agat."
-#. Zl^@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. {30k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort scríobh air?"
-#. sG][
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. 3usx
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgstr ""
"Níor aimsíodh gléas inbhainte stórála.\n"
"Deimhnigh go bhfuil sé plugáilte isteach mar is ceart, agus bain triail eile as."
-#. qSJd
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
diff --git a/source/ga/framework/source/classes.po b/source/ga/framework/source/classes.po
index d8305e97626..672d1680765 100644
--- a/source/ga/framework/source/classes.po
+++ b/source/ga/framework/source/classes.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from framework/source/classes
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +x#`
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Breiseáin"
-#. J7v!
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Cabhair le B~reiseáin"
-#. =X1Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. mL;x
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. }FiV
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Dún agus Fill ar "
-#. _J\Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "~Cnaipí Infheicthe"
-#. .__I
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "Sain~cheap Barra Uirlisí..."
-#. Mz%D
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "Cuir Barra Uirlisí i n~Duga"
-#. #bq-
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Cuir G~ach Barra Uirlisí i nDuga"
-#. ;Sdo
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Cuir Ionad an Bharra Uirlisí Faoi Gh~las"
-#. X1|H
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Dún an Barra ~Uirlisí"
-#. JT^K
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sábháil Cóip m~ar..."
-#. jC/t
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "Gan Cháipéisí"
-#. VbG3
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Breiseán %num%"
-#. Rbv~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "Táirge %PRODUCTNAME de chuid %OOOVENDOR"
-#. 5{4l
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Lean na treoracha seo chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil:"
-#. 1L2:
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. R$W\
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Léigh an ceadúnas uile. Úsáid an scrollbharra nó an cnaipe '%PAGEDOWN' sa dialóg seo chun an ceadúnas a léamh ina iomláine."
-#. RB$j
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scrollaigh Síos"
-#. U}jG
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. FEdQ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Glac le coinníollacha an Cheadúnais."
-#. R_iD
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Glac Leis"
-#. j~Je
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Diúltaigh"
-#. V{V{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "Comhaontú um Cheadúnas"
-#. WzdP
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "Atriail"
-#. 7aH6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgstr ""
"Brúigh an cnaipe 'Atriail' tar éis go bhfuil tuilleadh spáis diosca saor agat chun triail eile a bhaint as na sonraí a shábháil.\n"
"\n"
-#. kJ]/
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
-#. gI|E
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgstr ""
"Tharla earráid agus sonraí cumraíochta an chomhéadain á luchtú. Stopfar an feidhmchlár anois.\n"
"Bain triail as an bhfeidhmchlár a shuiteáil arís."
-#. :KT~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgstr ""
"Tharla earráid agus sonraí cumraíochta an chomhéadain á luchtú. Stopfar an feidhmchlár anois.\n"
"Bain triail as do phróifíl úsáideora le haghaidh an fheidhmchláir a bhaint."
-#. %iT9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgstr ""
"Tharla earráid agus sonraí cumraíochta an chomhéadain á luchtú. Stopfar an feidhmchlár anois.\n"
"Bain triail as do phróifíl úsáideora le haghaidh an fheidhmchláir a bhaint nó bain triail as an bhfeidhmchlár a shuiteáil arís."
-#. tgC]
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. ^E1@
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Il-teangacha"
-#. y-I{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Faic (Ná seiceáil an litriú)"
-#. J)Ua
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -360,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe"
-#. L=+w
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. \Q`Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Socraigh Teanga an Roghnúcháin"
-#. @?yf
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Socraigh Teanga an Ailt"
-#. YA!N
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
diff --git a/source/ga/framework/source/services.po b/source/ga/framework/source/services.po
index f9f89252e24..1f1615f1bc7 100644
--- a/source/ga/framework/source/services.po
+++ b/source/ga/framework/source/services.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from framework/source/services
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v1C5
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "Cruthaigh cáipéis nua"
-#. ]WRA
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~Teimpléid..."
-#. 28zC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Oscail..."
-#. 4bp*
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "Cuir gnéithe nua le %PRODUCTNAME"
-#. !BQ^
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "Tuilleadh eolais faoi %PRODUCTNAME"
-#. #_21
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 90075b2731d..60da26bb02e 100644
--- a/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "beart"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "Ní bheidh an ghné seo ar fáil."
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "Cuirfear ar fáil é seo nuair a theastaíonn sé."
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "Déanfar an ghné seo agus a chuid foghnéithe a shuiteáil le rith ón dlúthdhiosca."
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "Déanfar an ghné seo agus a chuid foghnéithe a shuiteáil ar an diosca crua."
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "Déanfar an ghné seo agus a chuid foghnéithe a shuiteáil le rith ón líonra."
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Déanfar an ghné seo a shuiteáil le rith ón dlúthdhiosca."
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "Suiteálfar an ghné seo ar an diosca crua logánta."
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "Déanfar an ghné seo a shuiteáil le rith ón líonra."
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fltn|Fillteán Nua"
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "Ní shuiteálfar an ghné seo."
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "Déanfar an ghné seo a shuiteáil nuair atá gá leis."
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Déanfar an ghné seo a shuiteáil le rith ón dlúthdhiosca."
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "Suiteálfar an ghné seo ar an diosca crua logánta."
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "Déanfar an ghné seo a shuiteáil le rith ón líonra."
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "Ní bheidh teacht ar an ngné seo as seo amach."
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "Cuirfear ar fáil nuair a theastaíonn sé."
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "Beidh an ghné seo ar fáil ón dlúthdhiosca."
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "Suiteálfar an ghné seo ar do dhiosca crua logánta."
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "Beidh an ghné seo ar fáil le rith ón líonra."
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ina iomláine agus ní bheidh tú ábalta é a rith ón dlúthdhiosca."
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "Bhí an ghné seo ag rith ón dlúthdhiosca ach anois beidh sé socraithe le suiteáil nuair atá gá leis."
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "Coinneoidh an ghné seo ag rith ón dlúthdhiosca"
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Bhí an ghné seo ag rith ón dlúthdhiosca ach anois beidh sé socraithe le suiteáil ar an diosca crua logánta."
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "Osclaíonn an ghné seo [1] ar do dhiosca crua."
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "Teastaíonn [1] uaidh an ghné seo ar do dhiosca crua."
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "Costas tiomsaithe don ghné seo..."
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ina iomláine."
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ó do dhiosca crua ach beidh sé socraithe le suiteáil nuair atá gá leis."
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ó do dhiosca crua ach beidh tú ábalta é a rith ón dlúthdhiosca."
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "Fanfaidh an ghné seo ar do dhiosca crua logánta."
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ó do dhiosca crua ach beidh tú ábalta é a rith ón líonra."
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "Scriosfar an ghné seo ina iomláine ó do dhiosca crua agus ní bheidh tú ábalta é a rith ón líonra."
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "Bhí an ghné seo ag rith ón líonra ach anois beidh sé socraithe le suiteáil nuair atá gá leis."
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Bhí an ghné seo ag rith ón líonra ach anois déanfar é a shuiteáil ar an diosca crua logánta."
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "Beidh an ghné seo fós ag rith ón líonra"
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Osclaíonn an ghné seo [1] ar do dhiosca crua. Tá [2] as [3] foghné roghnaithe. Osclaíonn na foghnéithe [4] ar do dhiosca crua."
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Osclaíonn an ghné seo [1] ar do dhiosca crua. Tá [2] as [3] foghné roghnaithe. Teastaíonn ó na foghnéithe [4] ar do dhiosca crua."
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Osclaíonn an ghné seo [1] ar do dhiosca crua. Tá [2] as [3] foghné roghnaithe. Osclaíonn na foghnéithe [4] ar do dhiosca crua."
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Teastaíonn ón ghné seo [1] ar do dhiosca crua. Tá [2] as [3] foghné roghnaithe. Teastaíonn ó na foghnéithe [4] ar do dhiosca crua."
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "Am fágtha: {[1] nóim }[2] soic"
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "Ar Fáil"
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "Difríochtaí"
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Riachtanach"
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "Méid an Diosca"
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Imleabhar"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr "Comhphobal LibreOffice"
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-#. -KQT
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Word"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft PowerPoint"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Seó Microsoft PowerPoint"
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "Treoraí Suiteála"
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "Feidhmchlár á fhógairt"
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Spás clárlainne á dháileadh"
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Saorspás: [1]"
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Feidhmchláir shuiteáilte á lorg"
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Airí: [1], Síniú: [2]"
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "Comhaid inrite á gceangal"
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Comhad: [1]"
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "Fréamhacha fíorúla IIS á gcruthú..."
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "Fréamhacha fíorúla IIS á mbaint..."
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Táirgí cáilitheacha á lorg"
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Riachtanais spáis á aimsiú"
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Riachtanais spáis á aimsiú"
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "Fillteáin á gcruthú"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Fillteán: [1]"
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Aicearraí á gcruthú"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Aicearra: [1]"
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "Seirbhísí á scriosadh"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Seirbhís: [1]"
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Comhaid mhacasamhla á gcruthú"
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9], Méid: [6]"
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Riachtanais spáis á aimsiú"
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Feidhmchláir ghaolmhara á lorg"
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "Aimsíodh feidhmchlár"
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Oibríochtaí scripte don ghníomh á nginiúint:"
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "Comhaid á gcóipeáil go dtí an líonra"
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9], Méid: [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "Comhaid nua á gcóipeáil"
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9], Méid: [6]"
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Comhpháirteanna ODBC á suiteáil"
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "Seirbhísí nua á suiteáil"
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "Seirbhís: [2]"
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Catalóg an chórais á suiteáil"
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Comhad: [1], Spleáchais: [2]"
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "Suiteáil á bailíochtú"
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Coinníollacha tosaithe á luacháil"
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Staideanna gnéithe á n-aistriú ó fheidhmchláir ghaolmhara"
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "Feidhmchlár: [1]"
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "Comhaid á mbogadh"
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9], Méid: [6]"
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "Comhaid á bpaisteáil"
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [2], Méid: [3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "Clárú na gcomhpháirteanna á nuashonrú"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "Comhpháirteanna cáilithe á bhfoilsiú"
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Aitheantas na Comhpháirte: [1], Cáilitheoir: [2]"
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "Gnéithe an táirge á bhfoilsiú"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Gné: [1]"
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "Eolas faoin táirge á fhoilsiú"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "Freastalaithe aicme á gclárú"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "Aitheantas Aicme: [1]"
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1049,16 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Feidhmchláir agus Comhpháirteanna COM+ á gClárú"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
+msgstr "Aitheantas: [1]{{, Cineál: [2], Úsáideoirí: [3], RSN: [4]}}"
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Freastalaithe eisínteachta á gclárú"
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Eisínteacht: [1]"
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "Clónna á gclárú"
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Cló: [1]"
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Eolas MIME á chlárú"
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Cineál Ábhair MIME: [1], Iarmhír: [2]"
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "Táirge á chlárú"
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Aitheantóirí an chláir á gclárú"
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "Aitheantas: [1]"
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Leabharlanna cineáil á gclárú"
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "Úsáideoir á chlárú"
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Comhaid dúbailte á mbaint"
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9]"
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Teaghráin timpeallachta á nuashonrú"
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ainm: [1], Luach: [2], Gníomh [3]"
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "Feidhmchláir á mbaint"
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Feidhmchlár: [1], Líne na n-orduithe: [2]"
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "Comhaid á mbaint"
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9]"
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "Fillteáin á mbaint"
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Fillteán: [1]"
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "Iontrálacha á mbaint ón chomhad INI"
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Comhad: [1], Rannán: [2], Eochair: [3], Luach: [4]"
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Comhpháirteanna ODBC á mbaint"
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Luachanna á mbaint ó chlárlann an chórais"
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Eochair: [1], Ainm: [2]"
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Aicearraí á mbaint"
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Aicearra: [1]"
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Táirgí cáilitheacha á lorg"
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Gníomh á chealú:"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "Comhaid chúltaca á mbaint"
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1382,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Comhad: [1]"
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1391,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Comhadlanna ODBC á dtúsú"
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1400,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "Seirbhísí a dtosú"
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1409,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Seirbhís: [1]"
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1418,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "Seirbhísí á stopadh"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1427,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Seirbhís: [1]"
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1436,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "Comhaid bhogtha á mbaint"
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1445,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Comhad: [1], Comhadlann: [9]"
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1454,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Comhpháirteanna Cáilithe á nDífhoilsiú"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1463,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "Aitheantas na Comhpháirte: [1], Cáilitheoir: [2]"
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1472,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Gnéithe an táirge á ndífhoilsiú"
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1481,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Gné: [1]"
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1490,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Eolas faoin táirge á dhífhoilsiú"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1499,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "Freastalaithe aicme á ndíchlárú"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1508,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "Aitheantas Aicme: [1]"
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1517,16 +1350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Feidhmchláir agus Comhpháirteanna COM+ á nDíchlárú"
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
+msgstr "Aitheantas: [1]{{, Cineál: [2]}}"
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1535,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Freastalaithe eisínteachta á ndíchlárú"
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1544,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Eisínteacht: [1]"
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1553,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Clónna á ndíchlárú"
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1562,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Cló: [1]"
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1571,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Eolas MIME á dhíchlárú"
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1580,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Cineál Ábhair MIME: [1], Iarmhír: [2]"
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1589,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Aitheantóirí an chláir á ndíchlárú"
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1598,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "Aitheantas: [1]"
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1607,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Leabharlanna cineáil á ndíchlárú"
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1616,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1625,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Teaghráin timpeallachta á nuashonrú"
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1634,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Ainm: [1], Luach: [2], Gníomh [3]"
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1643,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "Luachanna á scríobh sa chomhad INI"
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1652,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Comhad: [1], Rannán: [2], Eochair: [3], Luach: [4]"
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1661,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Luachanna á scríobh i gclárlann an chórais"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1670,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Eochair: [1], Ainm: [2], Luach: [3]"
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1679,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}&Mionathraigh"
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1688,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}&Deisigh"
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1697,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}&Bain"
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1706,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}&Coitianta"
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1715,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}&Saincheaptha"
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1724,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Ní ghlacaim le coinníollacha an Chomhaontú um Cheadúnas"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1733,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Glacaim leis an Chomhaontú um Cheadúnas"
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1742,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "&Aon duine a úsáideann an ríomhaire seo (gach úsáideoir)"
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1751,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "Do&msa amháin ([USERNAME])"
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1760,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1769,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Féach i:"
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1778,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Brabhsáil go dtí an spriocfhillteán."
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1787,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Athraigh an spriocfhillteán reatha"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1796,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "Cruthaigh fillteán nua|"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1805,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1814,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "Ainm an &fhillteáin:"
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1823,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "An leibhéal thuas|"
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1832,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1841,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Athraigh..."
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1850,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1859,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Roghnaigh suíomh líonra d'íomhá fhreastalaí an táirge."
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1868,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Iontráil an suíomh ar an líonra, nó cliceáil 'Athraigh' chun brabhsáil. Cliceáil 'Suiteáil' chun íomhá fhreastalaí de [ProductName] a chruthú ag an suíomh líonra sonraithe nó cliceáil 'Cealaigh' chun an Treoraí a scor."
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1877,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}Suíomh Líonra"
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1886,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Suiteáil"
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1895,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "Suíomh lío&nra:"
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1904,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1913,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1922,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. sy3g
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1931,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Fáilte go dtí Treoraí Suiteála [ProductName]"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1940,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "Cruthóidh an Treoraí Suiteála íomhá fhreastalaí de [ProductName] ag suíomh líonra sonraithe. Cliceáil 'Ar Aghaidh' chun dul ar aghaidh."
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1949,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Níl"
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1958,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tsuiteáil [ProductName] a chealú?"
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1967,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Tá"
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1976,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1985,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1994,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2003,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "&Eagras:"
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2012,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "Iontráil do chuid eolais."
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2021,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "Suiteáil an feidhmchlár seo le haghaidh:"
-#. ]{4W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2030,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Faisnéis Úsáideora"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2039,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2048,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "&Ainm úsáideora:"
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2057,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2066,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2075,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2084,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Athraigh..."
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2093,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "&Spás"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2102,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "Roghnaigh na gnéithe is mian leat suiteáil."
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2111,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "Cliceáil deilbhín sa liosta thíos chun modh suiteála gnéithe a athrú."
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2120,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Cumraíocht Shaincheaptha"
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2129,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "Cur Síos ar an nGné:"
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2138,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "Cab&hair"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2147,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "Suiteáil go:"
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2156,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "Cur síos il-líne ar an mír atá roghnaithe faoi láthair"
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2165,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<conair na gné roghnaithe>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2174,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2183,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "Méid na gné"
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2192,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "Ceadaíonn Cumraíocht Shaincheaptha duit gnéithe áirithe a shuiteáil."
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2201,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Leideanna do Chumraíocht Saincheaptha"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2210,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "Ní shuiteálfar é."
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2219,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Suiteálfar é ar an gcéad úsáid. (Ar fáil má thacaíonn an ghné leis an rogha seo.)"
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2228,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "Nuair atá tú sa staid suiteála seo, ciallaíonn sé go..."
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2237,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "Suiteálfar é go hiomlán ar an diosca crua logánta."
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2246,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "Ciallaíonn an deilbhín in aice le hainm na gné staid suiteála na gné. Cliceáil an deilbhín chun roghchlár na staide suiteála a fheiceáil le haghaidh gach gné."
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2255,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Suiteálfar é sa chaoi go rithfidh sé ón líonra. (Ar fáil má thacaíonn an ghné leis an rogha seo.)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2264,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2273,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "Suiteálfar foghnéithe áirithe ar an diosca crua logánta. (Ar fáil má thacaíonn an ghné leis an rogha seo.)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2282,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2291,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2300,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Athraigh..."
-#. h69O
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2309,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Cliceáil 'Ar Aghaidh' chun an tsuiteáil a dhéanamh san fhillteán seo, nó cliceáil Athraigh chun fillteán eile a úsáid."
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2318,16 +2062,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Sprioc-chomhadlann"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_91\n"
"LngText.text"
msgid "[INSTALLDIR]"
-msgstr "[INSTALLDIR]"
+msgstr "[COMHADLANN_SUITEÁLA]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2336,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Suiteáil [ProductName] i:"
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2345,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2354,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "Spás diosca atá de dhíth chun na gnéithe roghnaithe a shuiteáil."
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2363,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "Níl go leor spáis ar na himleabhair aibhsithe do na gnéithe atá roghnaithe faoi láthair. Is féidir comhaid a bhaint ó na himleabhair aibhsithe, níos lú gnéithe a shuiteáil ar thiomántáin logánta, nó tiomántáin eile a roghnú."
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2372,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Spás Diosca Riachtanach"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2381,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2390,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "Tá roinnt comhad is gá a nuashonrú in úsáid faoi láthair."
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2399,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "Tá na feidhmchláir seo a leanas ag baint úsáide as comhaid is gá a bheith nuashonraithe ag an Suiteálaí seo. Dún na feidhmchláir seo agus cliceáil Atriail chun dul ar aghaidh."
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2408,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Comhaid in Úsáid"
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2417,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "&Scoir"
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2426,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan &neamhshuim"
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2435,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "At&riail"
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2444,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2453,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Féach i:"
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2462,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Brabhsáil go dtí an spriocfhillteán."
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2471,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Athraigh an spriocfhillteán reatha"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2480,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2489,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2498,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "Ainm an &fhillteáin:"
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2507,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "An Leibhéal Thuas|"
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2516,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2525,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. dUso
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2534,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "Chruthaigh [Manufacturer] an leagan seo in éineacht leis an gcomhphobal. Féach na hadmhálacha anseo: http://www.documentfoundation.org"
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2543,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2552,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Fáilte go dtí Treoraí Suiteála [ProductName]"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2561,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Suiteálfaidh an Treoraí Suiteála [ProductName] ar do ríomhaire. Cliceáil \"Ar Aghaidh\" chun leanúint."
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2570,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2579,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2588,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "Léigh an ceadúnas seo a leanas go cúramach."
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2597,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Comhaontú um Cheadúnas"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2606,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2615,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2624,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2633,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "Mionathraigh, deisigh, nó bain an clár amach."
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2642,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Cothabháil an Chláir"
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2651,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2660,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "Roghnaigh gnéithe an ríomhchlár ba mhaith leat suiteáil. Taispeánann an rogha seo Dialóg Saincheaptha inar féidir leat modh suiteála na ngnéithe a athrú."
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2669,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "Deisigh earráidí leis an tsuiteáil. Leis an rogha seo is féidir comhaid, aicearraí, nó iontrálacha clárlainne atá truaillithe nó ar iarraidh a dheisiú."
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2678,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Bain [ProductName] ó do ríomhaire."
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2687,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2696,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2705,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2714,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Fáilte go dtí Treoraí Suiteála [ProductName]"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2723,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "Ceadaíonn an Treoraí Suiteála duit [ProductName] a athrú, dheisiú, nó bhaint. Cliceáil Ar Aghaidh chun leanúint leis."
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2732,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Tá níos mó spás diosca de dhíth chun an tsuiteáil a chur i gcrích ná spás saor ar do dhiosca."
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2741,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "Níl go leor spáis ar na himleabhair aibhsithe do na gnéithe atá roghnaithe faoi láthair. Is féidir comhaid a bhaint ó na himleabhair aibhsithe, níos lú gnéithe a shuiteáil ar thiomántáin logánta, nó tiomántáin eile a roghnú."
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2750,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Níl a dhóthain spáis ar an diosca"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2759,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2768,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2777,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2786,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2795,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "N&uashonraigh >"
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2804,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Fáilte romhat go dtí an Paiste le haghaidh [ProductName]"
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2813,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "Suiteálfar an Treoraí Suiteála an Paiste le haghaidh [ProductName] ar do ríomhaire. Cliceáil 'Nuashonraigh' chun dul ar aghaidh."
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2822,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2831,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2840,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "Tá an treoraí réidh le suiteáil."
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2849,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "Cliceáil \"Suiteáil\" chun tosú."
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2858,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Más mian leat do chuid socruithe suiteála a athbhreithniú nó a athrú, cliceáil 'Siar'. Cliceáil 'Cealaigh' chun an treoraí a scor."
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2867,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Réidh chun an Ríomhchlár a Mhionathrú"
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2876,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Réidh chun an Ríomhchlár a Dheisiú"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2885,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Réidh chun an Ríomhchlár a Shuiteáil"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2894,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Suiteáil"
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2903,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2912,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2921,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "Tá sé socraithe agat an ríomhchlár a bhaint ó do chóras."
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2930,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "Cliceáil 'Bain' chun [ProductName] a bhaint ó do ríomhaire. Tar éis seo, ní bheidh sé ar fáil a thuilleadh."
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2939,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "Más mian leat aon socruithe a athbhreithniú nó athrú, cliceáil Siar."
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2948,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Bain an Clár"
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2957,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2966,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2975,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2984,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Críochnaigh"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2993,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "Níor athraíodh do chóras. Chun an tsuiteáil a chur i gcrích níos déanaí, rith an suiteálaí arís."
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3002,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Cliceáil \"Críochnaigh\" chun an treoraí a scor."
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3011,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Is féidir leat aon chomhpháirteanna suiteáilte a choimeád ar do chóras i dtreo go mbeidh tú in ann leanúint leis an tsuiteáil seo níos déanaí, nó is féidir do chóras a athchóiriú go dtí an staid roimh an tsuiteáil."
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3020,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Cliceáil Athchóirigh nó Lean Ar Aghaidh Ar Ball chun an treoraí a scor."
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3029,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Treoraí Suiteála Críochnaithe"
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3038,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Briseadh isteach ar an treoraí sularbh fhéidir [ProductName] a shuiteáil go hiomlán."
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3047,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3056,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3065,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Críochnaigh"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3074,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Treoraí Suiteála Críochnaithe"
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3083,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "D'éirigh leis an Treoraí Suiteála [ProductName] a shuiteáil. Cliceáil Críochnaigh chun an treoraí a scor."
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3092,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "D'éirigh leis an Treoraí Suiteála [ProductName] a dhíshuiteáil. Cliceáil Críochnaigh chun an treoraí a scor."
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3101,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "&Tobscoir"
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3110,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cealaigh"
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3119,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo tcht earráide anseo"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3128,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan &neamhshuim"
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3137,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Níl"
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3146,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3155,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "At&riail"
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3164,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Tá"
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3173,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3182,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3191,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3200,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Fáilte go dtí Treoraí Suiteála [ProductName]"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3209,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "Tá suiteálaí [ProductName] ag ullmhú an Treoraí Suiteála, ríomhchlár a threoróidh thú tríd an bpróiseas cumraíochta. Fan go fóill, le do thoil."
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3218,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3227,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3236,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Críochnaigh"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3245,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "Níor athraíodh do chóras. Chun an ríomhchlár seo a shuiteáil amach anseo, rith an suiteálaí arís."
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3254,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Cliceáil \"Críochnaigh\" chun an treoraí a scor."
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3263,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Is féidir leat aon chomhpháirteanna suiteáilte a choimeád ar do chóras i dtreo go mbeidh tú in ann leanúint leis an tsuiteáil seo níos déanaí, nó is féidir do chóras a athchóiriú go dtí an staid roimh an tsuiteáil."
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3272,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Cliceáil Athchóirigh nó Lean Ar Aghaidh Ar Ball chun an treoraí a scor."
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3281,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Treoraí Suiteála Críochnaithe"
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3290,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Briseadh isteach ar an treoraí sularbh fhéidir [ProductName] a shuiteáil go hiomlán."
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3299,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "Críochnaithe"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3308,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3317,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3326,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "Tá na gnéithe a roghnaigh tú á suiteáil."
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3335,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "Tá na gnéithe a roghnaigh tú á ndíshuiteáil."
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3344,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Suiteálfar an Treoraí Suiteála [ProductName] anois. Fan go fóill, seans go leanfaidh sé seo cúpla nóiméad."
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3353,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Díshuiteálfar an Treoraí Suiteála [ProductName] anois. Fan go fóill, seans go leanfaidh sé seo cúpla nóiméad."
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3362,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] á Shuiteáil"
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3371,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] á Dhíshuiteáil"
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3380,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "Soic."
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3389,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3398,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3407,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Am fágtha (measta):"
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3416,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3425,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3434,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3443,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Cuirfidh an Treoraí Suiteála suiteáil [ProductName] i gcrích. Cliceáil 'Ar Aghaidh' chun leanúint leis."
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3452,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Cuirfidh an Treoraí Suiteála suiteáil [ProductName] a cuireadh ar shos roimhe seo i gcrích. Cliceáil 'Ar Aghaidh' chun leanúint leis."
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3461,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Treoraí Suiteála le haghaidh [ProductName] á thosú arís"
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3470,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3479,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3488,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr "Suiteálfar [ProductName] leis na comhpháirteanna réamhshocraithe, litreoirí i ngach teanga san áireamh."
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3497,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr "Roghnaigh na gnéithe is mian leat a shuiteáil agus an áit ina suiteálfar iad. Mar shampla, is féidir teangacha breise a roghnú nó foclóirí áirithe a ligint ar lár."
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3506,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "Roghnaigh an cineál suiteála is fearr leat."
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3515,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "Roghnaigh cineál na suiteála."
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3524,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Cineál na Suiteála"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3533,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3542,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Siar"
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3551,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3560,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Ar Aghaidh >"
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3569,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "Deisigh nó bain an clár amach."
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3578,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "Cáipéisí &Microsoft Word"
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3587,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga Microsoft &Excel"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3596,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Láithreoireachtaí Microsoft Po&werPoint"
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3605,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "Cáipéisí Microsoft &Visio"
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3614,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "Roghnaigh [DEFINEDPRODUCT] mar fheidhmchlár réamhshocraithe le haghaidh comhaid de chuid Microsoft Office."
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3623,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "Is féidir [ProductName] a roghnú mar fheidhmchlár réamhshocraithe nuair a osclóidh tú comhad de chuid Microsoft Office. Ciallaíonn sé seo, mar shampla, go n-osclófar comhad de na cineálacha seo i [ProductName] nuair a dhéchliceálfar air, in ionad an ríomhchláir a osclaíonn é faoi láthair."
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3632,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Cineál Comhaid"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3641,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "D'aimsigh Treoraí Suiteála [ProductName] leagan de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Nuashonrófar an leagan seo."
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3650,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "Níor aimsíodh leagan ar bith de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] sa spriocfhillteán a roghnaíodh thíos."
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3659,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "Aimsíodh [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] níos nuaí."
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3668,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "Ní féidir an leagan sonraithe san fhillteán thíos a nuashonrú."
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3677,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "Seiceáil an spriocfhillteán."
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3686,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "Chun dul ar aghaidh, cliceáil "
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3695,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "Chun leagan difriúil a roghnú, cliceáil "
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3704,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "Chun fillteán difriúil a roghnú, cliceáil "
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3713,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Suiteáil [ProductName] i:"
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3722,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "Mura bhfuil tú ach ag baint triail as [ProductName], is dócha nach mian leat é seo a tharlú, agus mar sin ba chóir duit na boscaí a fhágáil gan ticeanna."
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3731,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr "Níor roghnaigh tú aon teangacha le haghaidh na suiteála. Cliceáil OK chun teanga amháin nó níos mó a roghnú chun iad a shuiteáil."
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3740,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr "Níor roghnaigh tú aon fheidhmchláir le haghaidh na suiteála. Cliceáil OK chun feidhmchlár amháin nó níos mó a roghnú chun iad a shuiteáil."
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3749,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "Cruthaigh nasc tosaigh ar do dheasc"
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3758,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "Tacaigh le huirlisí cúnamh teicneolaíochta"
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3767,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "Luchtaigh [ProductName] i rith thosú an chórais"
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3776,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "Aimsíodh leagan níos nuaí de [ProductName]. Chun leagan níos sine a shuiteáil, ní mór duit an leagan níos nuaí a bhaint ar dtús."
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3785,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "Tá an leagan seo suiteáilte cheana."
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3794,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Aimsíodh leagan níos sine de [ProductName]. Chun leagan níos nuaí a shuiteáil, ní mór duit an leagan níos sine a bhaint ar dtús."
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3803,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "Ní féidir an Treoraí Suiteála a rith mar is ceart, toisc go bhfuil tú logáilte isteach mar úsáideoir gan pribhléidí cuí an riarthóra ar an gcóras seo."
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3812,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Earráid mharfach: }}"
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3821,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "Earráid [1]."
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3830,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "Rabhadh [1]."
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3839,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "Eolas [1]."
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3848,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "Earráid Inmheánach [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3857,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Diosca lán: }}"
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3866,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Gníomh [Am]: [1]. [2]"
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3875,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3884,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3893,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Cineál teachtaireachta: [1], Argóint: [2]"
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3902,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Logáil tosaithe: [Date] [Time] ==="
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3911,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Logáil stoptha: [Date] [Time] ==="
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3920,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Tús an ghnímh [Time]: [1]."
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3929,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Críochnaíodh an gníomh [Time]: [1]. Luach fillte [2]."
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3938,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Am fágtha: {[1] nóiméad }{[2] soicind}"
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3947,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Cuimhne ídithe. Múch feidhmchláir eile agus bain triail as arís."
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3956,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Níl an suiteálaí ag freagairt."
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3965,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "Chríochnaigh an suiteálaí roimh am."
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3974,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Fan go fóill agus [ProductName] á chumrú ag Windows"
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3983,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Eolas riachtanach á bhailiú..."
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3992,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "Leaganacha níos sine den chlár seo á mbaint"
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4001,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "Ullmhú chun leaganacha níos sine den chlár seo a bhaint"
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4010,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "D'éirigh le suiteáil {[ProductName] }."
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4019,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "Theip ar Shocrú {[ProductName] }."
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4028,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Earráid agus comhad á léamh: [2]. {{ System error [3].}} Deimhnigh go bhfuil an comhad ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4037,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "Ní féidir comhad [3] a chruthú. Tá comhadlann ann cheana leis an ainm seo. Cealaigh an tsuiteáil agus bain triail as é a shuiteáil in áit eile."
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4046,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Ionsáigh an diosca le do thoil: [2]"
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4055,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "Níl pribhléidí cuí ag an suiteálaí chun an chomhadlann seo a rochtain: [2]. Ní féidir dul ar aghaidh leis an tsuiteáil. Logáil isteach mar riarthóir nó téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4064,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "Earráid agus comhad [2] á scríobh. Deimhnigh go bhfuil cead rochtana ar an gcomhadlann sin agat."
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4073,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Earráid agus comhad [2] á léamh. Deimhnigh go bhfuil an comhad ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4082,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "Tá rochtain eisiach ag feidhmchlár eile ar chomhad [2]. Múch gach feidhmchlár eile, ansin cliceáil Atriail."
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4091,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Níl go leor spás diosca ann chun comhad [2] a shuiteáil. Scaoil saor roinnt spáis ar an diosca agus cliceáil Atriail, nó cliceáil Cealaigh chun scor."
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4100,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Comhad foinse gan aimsiú: [2]. Deimhnigh go bhfuil an comhad ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4109,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Earráid agus comhad á léamh: [3]. {{ System error [2].}} Deimhnigh go bhfuil an comhad ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4118,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "Earráid agus comhad á scríobh: [3]. {{ System error [2].}} Deimhnigh go bhfuil cead rochtana agat ar an gcomhadlann sin."
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4127,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Comhad foinse gan aimsiú{{(cabinet)}}: [2]. Deimhnigh go bhfuil an comhad ann, agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4136,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Ní féidir comhadlann [2] a chruthú. Tá comhad ann cheana leis an ainm seo. Athainmnigh nó bain an comhad agus cliceáil Atriail, nó cliceáil Cealaigh chun scor."
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4145,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Níl an t-imleabhar [2] ar fáil faoi láthair. Roghnaigh ceann eile, le do thoil."
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4154,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "Níl an chonair sonraithe [2] ar fáil."
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4163,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "Ní féidir scríobh san fhillteán sonraithe [2]."
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4172,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "Tharla earráid líonra agus comhad [2] á léamh"
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4181,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Tharla earráid agus comhadlann [2] á cruthú"
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4190,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Tharla earráid líonra agus comhadlann [2] á cruthú"
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4199,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "Tharla earráid líonra agus caibinéad comhaid fhoinsigh [2] á oscailt."
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4208,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "Tá an chonair sonraithe rófhada: [2]."
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4217,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "Níl go leor ceadanna ag an Suiteálaí chun comhad [2] a athrú."
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4226,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "Tá cuid de chonair [2] rófhada de réir an méid atá ceadaithe ag an chóras."
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4235,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "Tá focail i gconair [2] nach bhfuil ceadaithe i bhfillteáin."
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4244,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "Tá carachtar neamhbhailí i gconair [2]."
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4253,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "Ní gearrainm ceadaithe é [2]."
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4262,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Earráid agus slándáil chomhad á fáil: [3] GetLastError: [2]"
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4271,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Tiomántán Neamhbhailí: [2]"
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4280,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "Earráid agus paiste á chur i bhfeidhm ar chomhad [2]. Is dócha go raibh an comhad nuashonraithe i slí eile, agus ní féidir é a athrú leis an bpaiste seo a thuilleadh. Chun tuilleadh eolais a fháil, téigh i dteagmháil le díoltóir an phaiste. {{System Error: [3]}}"
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4289,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir eochair [2] a chruthú. {{ Earráid an chórais [3].}} Deimhnigh go bhfuil cead agat an eochair sin a rochtain, nó ceistigh riarthóir do chórais."
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4298,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir an eochair a oscailt: [2]. {{ Earráid an chórais [3].}} Deimhnigh go bhfuil cead agat an eochair sin a rochtain, nó ceistigh riarthóir do chórais."
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4307,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir luach [2] a scriosadh ó eochair [3]. {{ Earráid an chórais [4].}} Deimhnigh go bhfuil cead agat an eochair sin a rochtain, nó ceistigh riarthóir do chórais."
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4316,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir eochair [2] a scriosadh. {{ Earráid an chórais [3].}} Deimhnigh go bhfuil cead agat an eochair sin a rochtain, nó ceistigh riarthóir do chórais."
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4325,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir luach [2] a léamh ó eochair [3]. {{ Earráid an chórais [4].}} Deimhnigh go bhfuil cead agat an eochair sin a rochtain, nó ceistigh riarthóir do chórais."
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4334,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir luach [2] a scríobh in eochair [3]. {{ System error [4].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4343,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Ní raibh mé ábalta ainmneacha luacha a aimsiú d'eochair [2].{{System error [3].}} Deimhnigh go bhfuil a dhóthain rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil leis an lucht tacaíochta."
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4352,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir ainmneacha fo-eochrach a fháil ar eochair [2]. {{ System error [3].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4361,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Níorbh fhéidir faisnéis slándála a léamh le haghaidh eochrach [2]. {{ System error [3].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4370,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "Níorbh fhéidir spás le haghaidh na clárlainne a mhéadú. Teastaíonn [2] kB de spás a bheidh ar fáil chun an feidhmchlár seo a shuiteáil."
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4379,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "Tá suiteáil eile ar siúl. Beidh ort an tsuiteáil siúd a chríochnú sularbh fhéidir leat leanúint ar aghaidh leis an gceann seo."
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4388,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "Earráid ag iarraidh teacht ar shonraí daingne. Bí cinnte go bhfuil an Suiteálaí Windows cumraithe i gceart agus bain triail eile as an tsuiteáil."
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4397,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "Thosaigh úsáideoir [2] suiteáil cheana do tháirge [3]. Beidh ar an úsáideoir sin an tsuiteáil úd a athdhéanamh sular féidir leis an táirge sin a úsáid. Leanfaidh an tsuiteáil atá tú ag déanamh faoi láthair anois."
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4406,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "Thosaigh úsáideoir [2] suiteáil cheana do tháirge [3]. Beidh ar an úsáideoir sin an tsuiteáil úd a athdhéanamh sular féidir leis an táirge sin a úsáid."
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4415,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "Níl go leor spás diosca ann -- Imleabhar: '[2]'; spás riachtanach: [3] kB; spás ar fáil: [4] kB. Déan spás sa diosca agus bain triail eile as."
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4424,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cealú?"
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4433,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "Tá comhad [2][3] dá úsáid faoi láthair {ag an bpróiseas seo: Ainm: [4], Aitheantas: [5], Teideal Fuinneoige: [6]}. Dún an feidhmchlár sin agus bain triail eile as."
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4442,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "De bhrí go bhfuil táirge [2] suiteáilte cheana féin, ní féidir an táirge seo a shuiteáil. Tá an dá tháirge seo neamh-chomhoiriúnach."
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4451,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "Níl go leor spás diosca ann -- Imleabhar: [2]; spás riachtanach:[3] kB; spás ar fáil: [4] kB. Má tá stop curtha le rolladh siar, tá a dhóthain spás ar fáil. Cliceáil Cealaigh chun scor, Atriail chun an méid spáis a sheiceáil arís, nó Neamhaird le leanúint ort gan rolladh siar."
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4460,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Níorbh fhéidir suíomh líonra [2] a rochtain."
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4469,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "Ba cheart na feidhmchláir seo a leanas a bheith dúnta sula leanann an tsuiteáil ar aghaidh:"
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4478,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "Ní raibh mé ábalta teacht ar aon sheantáirgí oiriúnacha suiteáilte ar an ríomhaire seo chun an táirge seo a shuiteáil."
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4487,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Níl eochair [2] bailí. Déan cinnte gur chuir tú isteach an eochair cheart."
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4496,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Tá ar an suiteálaí do chóras a atosú sular féidir leanúint ar aghaidh le cumraíocht [2]. Cliceáil ar Tá chun atosú anois nó Níl má tá uait atosú níos déanaí."
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4505,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Tá ort do chóras a atosú chun na hathruithe cumraíochta a rinneadh le [2] a chur i bhfeidhm. Cliceáil Tá chun atosú anois nó Níl má tá uait atosú níos déanaí."
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4514,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "Tá suiteáil do [2] ar fionraí faoi láthair. Beidh ort na hathruithe a rinne an tsuiteáil sin a chealú sular féidir leat dul ar aghaidh leis an tsuiteáil. An bhfuil fonn ort na hathruithe sin a chealú?"
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4523,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "Tá seansuiteáil don táirge seo ar siúl faoi láthair. Beidh ort na hathruithe a rinne an tsuiteáil sin a chealú sular féidir leat dul ar aghaidh leis an tsuiteáil nua seo. An bhfuil fonn ort na hathruithe sin a chealú?"
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4532,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "Níorbh fhéidir teacht ar fhoinse bhailí do tháirge [2]. Ní féidir leis an Suiteálaí Windows leanúint ar aghaidh."
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4541,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "Oibríocht suiteála críochnaithe go rathúil."
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4550,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "Theip ar shuiteáil."
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4559,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Táirge: [2] -- [3]"
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4568,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "Is féidir leat do ríomhaire a athshocrú go dtí an staid ina raibh sé nó leanúint leis an tsuiteáil níos déanaí. An bhfuil fonn ort an t-athshocrú a dhéanamh?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4577,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "Tharla earráid nuair a bhí eolas suiteála dá scríobh chuig an diosca. Seiceáil go bhfuil a dhóthain spás ar fáil, agus cliceáil Atriail, nó Cealaigh chun deireadh a chur leis an tsuiteáil."
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4586,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "Tá ar a laghad ceann do na comhaid a theastaíonn chun do ríomhaire a athshocrú go dtí an staid ina raibh sé ar iarraidh. Ní féidir athshocrú a dhéanamh."
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4595,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "Ní féidir le [2] ceann do na táirgí riachtanacha a shuiteáil. Déan teagmháil le do lucht tacaíocht teicniúla. {{System Error: [3].}}"
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4604,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "Ní féidir an leagan atá níos sine de [2] a scriosadh. Déan teagmháil le do lucht tacaíocht teicniúla. {{System Error [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4613,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Níl conair [2] bailí. Cuir isteach conair bhailí."
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4622,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Cuimhne ídithe. Múch feidhmchláir eile agus bain triail as arís."
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4631,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "Níl aon diosca i dtiomántán [2]. Cuir ceann isteach le do thoil agus cliceáil Atriail, nó cliceáil Cealaigh chun filleadh go dtí an t-imleabhar a roghnaigh tú cheana."
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4640,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "Níl aon diosca i dtiomántán [2]. Cuir ceann isteach le do thoil agus cliceáil Atriail, nó cliceáil Cealaigh chun filleadh go dtí an dialóg bhrabhsála chun imleabhar eile a roghnaigh."
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4649,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Níl fillteán [2] ann. Cuir isteach conair chuig fillteán atá ar fáil, le do thoil."
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4658,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Níl a dhóthain pribhléidí agat chun an fillteán seo a léamh."
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4667,7 +4150,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "Níorbh fhéidir spriocfhillteán bailí don tsuiteáil seo a dhearbhú."
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4676,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "Earráid ag iarraidh léamh ón fhoinse suiteála bunachar sonraí: [2]."
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4685,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Oibríocht atosaithe á sceidealadh: Ag athainmniú comhad [2] go [3]. Teastaíonn atosú chun an oibríocht a chríochnú."
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4694,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Oibríocht atosaithe á sceidealadh: Ag scriosadh comhad [2]. Teastaíonn atosú chun an oibríocht a chríochnú."
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4703,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Níor cláraíodh modúl [2]. TORADH [3]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4712,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Níor díchláraíodh modúl [2]. TORADH [3]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4721,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Ní dhearnadh taisce ar phacáiste [2]. Earráid: [3]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4730,7 +4206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "Níor cláraíodh cló [2]. Déan cinnte go bhfuil cead agat clónna a shuiteáil, agus go dtacaíonn an córas leis an gcló seo."
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4739,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "Níor díchláraíodh cló [2]. Déan cinnte go bhfuil cead agat clónna a scriosadh."
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4748,7 +4222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "Níorbh fhéidir aicearra [2] a chruthú. Deimhnigh go bhfuil an sprioc-chomhadlann ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4757,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "Níorbh fhéidir aicearra [2] a bhaint. Deimhnigh go bhfuil an t-aicearra ann agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4766,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Níor cláraíodh leabharlann cineálacha do chomhad [2]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4775,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Níor díchláraíodh leabharlann cineálacha do chomhad [2]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4784,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad INI [2][3] a nuashonrú. Deimhnigh go bhfuil an comhad ann, agus go bhfuil cead rochtana agat."
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4793,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "Ní raibh mé ábalta comhad [2] a sceidealadh le hé a chur in ionad comhad [3] tar éis atosaithe. Cinntigh go bhfuil cead scríofa agat do chomhad [3]."
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4802,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Earráid ag fáil réidh le bainisteoir ODBC, earráid ODBC [2]: [3]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4811,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Earráid agus bainisteoir ODBC á shuiteáil, earráid ODBC [2]: [3]. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta."
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4820,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "Earráid ag fáil réidh le tiománaí [4] ODBC, earráid ODBC [2]: [3]. Déan cinnte go bhfuil cead agat tiománaí ODBC a scriosadh."
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4829,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Earráid agus tiománaí [4] ODBC á shuiteáil, earráid ODBC [2]: [3]. Déan cinnte go bhfuil an comhad [4] ann agus go bhfuil teacht agat air."
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4838,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Earráid agus foinse sonraí [4] ODBC á chumrú, earráid ODBC [2]: [3]. Déan cinnte go bhfuil an comhad [4] ann agus go bhfuil teacht agat air."
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4847,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "Níor tosaíodh seirbhís [2] ([3]). Déan cinnte go bhfuil cead agat seirbhísí córais a thosú."
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4856,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "Níorbh fhéidir seirbhís [2] ([3]) a stopadh. Déan cinnte go bhfuil cead agat seirbhísí córais a stopadh."
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4865,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "Níorbh fhéidir seirbhís [2] ([3]) a scriosadh. Déan cinnte go bhfuil cead agat seirbhísí córais a scriosadh."
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4874,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "Níorbh fhéidir seirbhís [2] ([3]) a shuiteáil. Déan cinnte go bhfuil cead agat seirbhísí córais a shuiteáil."
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4883,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "Níorbh fhéidir nuashonrú a dhéanamh ar athróg thimpeallachta [2]. Déan cinnte go bhfuil cead agat athrú a chur ar athróga thimpeallachta."
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4892,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "Níl a dhóthain pribhléidí agat chun an tsuiteáil a chríochnú d'úsáideoirí uile an ríomhaire. Logáil isteach mar riarthóir agus bain triail eile as an tsuiteáil."
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4901,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "Níorbh fhéidir slándáil comhaid [3] a shocrú. Earráid: [2]. Déan cinnte go bhfuil cead agat athrú a chur ar chead slándála an chomhaid seo."
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4910,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "Níl Seirbhísí Comhpháirte (COM+ 1.0) suiteáilte ar an ríomhaire seo. Teastaíonn Seirbhísí Comhpháirte chun an tsuiteáil a chríochnú i gceart. Tá Seirbhísí Comhpháirte ar fáil i Windows 2000."
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4919,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Earráid agus feidhmchlár COM+ á chlárú. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta le breis eolais a fháil."
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4928,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Earráid agus feidhmchlár COM+ á dhíchlárú. Déan teagmháil le do lucht tacaíochta le breis eolais a fháil."
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4937,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Níorbh fhéidir an cur síos ar sheirbhís '[2]' ([3]) a athrú."
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4946,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Ní féidir le seirbhís Suiteála Windows comhad córais [2] a nuashonrú de bhrí go bhfuil sé cosanta ag Windows. Teastaíonn uait do chóras oibriúcháin a nuashonrú chun go mbeidh an clár seo ag obair i gceart. {{Leagan pacáiste: [3], CO Leagan cosanta: [4]}}"
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4955,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "Ní féidir le seirbhís Suiteála Windows comhad cosanta Windows [2] a nuashonrú. {{Leagan pacáiste: [3], CO Leagan cosanta: [4], Earráid SFP: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4964,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "Teastaíonn Freastalaí Eolais Idirlín 4.0 nó níos fearr uaidh an chumraíocht seo chun cumrú a dhéanamh ar fhréamhacha fíorúla IIS. Déan cinnte go bhfuil IIS 4.0 nó níos fearr agat le do thoil."
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
diff --git a/source/ga/librelogo/source.po b/source/ga/librelogo/source.po
deleted file mode 100644
index b446a7ef5af..00000000000
--- a/source/ga/librelogo/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ylN4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. F@CV
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/ga/librelogo/source/help/en-US.po b/source/ga/librelogo/source/help/en-US.po
deleted file mode 100644
index 93b6f020072..00000000000
--- a/source/ga/librelogo/source/help/en-US.po
+++ /dev/null
@@ -1,2778 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/help/en-US
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. (@BK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"bm1\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. =;Va
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_170\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. xh;+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_180\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf."
-msgstr ""
-
-#. gU6^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_220\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
-
-#. %XJZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_230\n"
-"help.text"
-msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
-
-#. Ii@7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_240\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
-
-#. [?,D
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_250\n"
-"help.text"
-msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
-
-#. zW\[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_280\n"
-"help.text"
-msgid "Program run and start"
-msgstr ""
-
-#. 2nd]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_290\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
-
-#. TVr@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_300\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
-
-#. Kfv`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_310\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#. %`M.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_320\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
-
-#. {($+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_330\n"
-"help.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. G28;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_340\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
-
-#. 42fu
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_350\n"
-"help.text"
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. XeF5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_360\n"
-"help.text"
-msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
-
-#. R#:6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_370\n"
-"help.text"
-msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
-
-#. /VDe
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_380\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 0}MM
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_390\n"
-"help.text"
-msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
-
-#. JWE[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_400\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
-
-#. !,$d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_410\n"
-"help.text"
-msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
-
-#. B_x$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_420\n"
-"help.text"
-msgid "Program editing"
-msgstr ""
-
-#. }nG7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_430\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
-
-#. G~[s
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_440\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
-
-#. lGW:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_450\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
-
-#. NQOz
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_460\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/>   FORWARD :size<br/>   LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 81T]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_470\n"
-"help.text"
-msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
-
-#. b7i:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_480\n"
-"help.text"
-msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
-
-#. Y3#P
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_490\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
-
-#. bmq-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_500\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]"
-msgstr ""
-
-#. p}Ov
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_510\n"
-"help.text"
-msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
-
-#. O3R`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_520\n"
-"help.text"
-msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
-
-#. 1ME%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_530\n"
-"help.text"
-msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. 5/g.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_540\n"
-"help.text"
-msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
-
-#. [^\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_550\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle size<br/>   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
-
-#. B%gX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_560\n"
-"help.text"
-msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
-
-#. E#k}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT \"word; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CV.X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_580\n"
-"help.text"
-msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
-
-#. !@f*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_590\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”[2]; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3]; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ikwd
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_600\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
-
-#. 3Zyg
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_610\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
-
-#. U/sP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_620\n"
-"help.text"
-msgid " x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 8s`]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_630\n"
-"help.text"
-msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
-
-#. wan5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_640\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GfTI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_650\n"
-"help.text"
-msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
-
-#. 8cd!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_660\n"
-"help.text"
-msgid " TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1Z\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_670\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
-
-#. ~j@n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_680\n"
-"help.text"
-msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
-
-#. AU8;
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_690\n"
-"help.text"
-msgid "Case sensitivity"
-msgstr "Cásíogair"
-
-#. MU43
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_700\n"
-"help.text"
-msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
-
-#. ElS?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_710\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lqlx
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_720\n"
-"help.text"
-msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#. oA`V
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_730\n"
-"help.text"
-msgid " a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h0i`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_740\n"
-"help.text"
-msgid "Program lines"
-msgstr ""
-
-#. Dka@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_750\n"
-"help.text"
-msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
-
-#. 4I|t
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_760\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LecY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_770\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Nótaí"
-
-#. ]_PZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_780\n"
-"help.text"
-msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
-
-#. xjV.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_790\n"
-"help.text"
-msgid " ; some comments<br/> PRINT 5 * 5; some comments<br/>"
-msgstr ""
-
-#. rGR4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_800\n"
-"help.text"
-msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. ;]dG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_810\n"
-"help.text"
-msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
-
-#. cw;E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_820\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “This is a very long ” + ~<br/>       “warning message”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CeID
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_830\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
-
-#. ET*T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_840\n"
-"help.text"
-msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
-
-#. sJ?h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_850\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt; see above<br/> FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\"; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ag^6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_860\n"
-"help.text"
-msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
-
-#. zREh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_870\n"
-"help.text"
-msgid " BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. nJE^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_880\n"
-"help.text"
-msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
-
-#. bh,Y
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_890\n"
-"help.text"
-msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90°; see above<br/> LT 3h; see above (clock position)<br/> LT any; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3P98
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_900\n"
-"help.text"
-msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
-
-#. /53@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_910\n"
-"help.text"
-msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,ND_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_920\n"
-"help.text"
-msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
-
-#. l1RX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_930\n"
-"help.text"
-msgid " PENUP; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5;%6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_940\n"
-"help.text"
-msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
-
-#. JKU{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_950\n"
-"help.text"
-msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. cU6(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_960\n"
-"help.text"
-msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
-
-#. %!4{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_970\n"
-"help.text"
-msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. D!D}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_980\n"
-"help.text"
-msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
-
-#. lWPZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_990\n"
-"help.text"
-msgid " HEADING 0; turn north<br/> HEADING 12h; see above<br/> HEADING ANY; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. U-(3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1000\n"
-"help.text"
-msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
-
-#. s;+?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1010\n"
-"help.text"
-msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
-
-#. )A~n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1020\n"
-"help.text"
-msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !tEH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1030\n"
-"help.text"
-msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
-
-#. UC\h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1040\n"
-"help.text"
-msgid " SHOWTURTLE; show turtle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. qJ6X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1050\n"
-"help.text"
-msgid "HOME"
-msgstr ""
-
-#. ;M0{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1060\n"
-"help.text"
-msgid " HOME; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. jh%q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1070\n"
-"help.text"
-msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
-
-#. K)3]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1080\n"
-"help.text"
-msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
-
-#. EM5)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1090\n"
-"help.text"
-msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
-
-#. (`X.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1100\n"
-"help.text"
-msgid " FILL; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. l=6e
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1110\n"
-"help.text"
-msgid "Pen settings"
-msgstr "Socruithe priontála"
-
-#. V];1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1120\n"
-"help.text"
-msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
-
-#. N~3,
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1130\n"
-"help.text"
-msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. O/O)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1140\n"
-"help.text"
-msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
-
-#. gQe%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1150\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY; random color<br/> PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red”; set random red color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LQ2-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1160\n"
-"help.text"
-msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
-
-#. ]V/4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1170\n"
-"help.text"
-msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter”; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel”; bevel line joint<br/> PENJOINT “none”; without line joint<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,*8`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1180\n"
-"help.text"
-msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. BM~d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1190\n"
-"help.text"
-msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted”; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed”; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ;   0 = dots are rectangles (default)<br/> ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 05Ki
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1200\n"
-"help.text"
-msgid "Fill settings"
-msgstr "Socruithe scagaire"
-
-#. b^WG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1210\n"
-"help.text"
-msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
-
-#. !~+=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1220\n"
-"help.text"
-msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. E~Dr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1230\n"
-"help.text"
-msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. T31S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1240\n"
-"help.text"
-msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. (`4x
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1250\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "Réada líníochta"
-
-#. w/de
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1260\n"
-"help.text"
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
-
-#. YD\.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1270\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. m*MJ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1280\n"
-"help.text"
-msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
-
-#. 1J\W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1290\n"
-"help.text"
-msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %``W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1300\n"
-"help.text"
-msgid "SQUARE"
-msgstr ""
-
-#. ]!p*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1310\n"
-"help.text"
-msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3(kn
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1320\n"
-"help.text"
-msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
-
-#. yynQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1330\n"
-"help.text"
-msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ](Dq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1340\n"
-"help.text"
-msgid "POINT"
-msgstr ""
-
-#. 4vA1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1350\n"
-"help.text"
-msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h9o;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1360\n"
-"help.text"
-msgid "LABEL"
-msgstr ""
-
-#. qp,6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1370\n"
-"help.text"
-msgid " LABEL “text”; print text in the turte position<br/> LABEL 'text'; see above<br/> LABEL \"text; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]clH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1380\n"
-"help.text"
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. zo?%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1390\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
-
-#. X5Go
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1400\n"
-"help.text"
-msgid "Font settings"
-msgstr "Socruithe priontála"
-
-#. ag@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1410\n"
-"help.text"
-msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
-
-#. sCz$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1420\n"
-"help.text"
-msgid " FONTCOLOR “green”; set font color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1]b\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1430\n"
-"help.text"
-msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
-
-#. PZb`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1440\n"
-"help.text"
-msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
-
-#. R6!Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1450\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
-
-#. bkGc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1460\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSIZE 12; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;D/:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1470\n"
-"help.text"
-msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
-
-#. y6+i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1480\n"
-"help.text"
-msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal”; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @H7g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1490\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. %Sui
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1500\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal”; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
-
-#. UMO+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1510\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
-
-#. NNfb
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1520\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
-
-#. pli8
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1530\n"
-"help.text"
-msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
-
-#. wWP+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1540\n"
-"help.text"
-msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
-
-#. mwf?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1550\n"
-"help.text"
-msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
-
-#. @Z-)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1560\n"
-"help.text"
-msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
-
-#. B2N*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1570\n"
-"help.text"
-msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N*ld
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1580\n"
-"help.text"
-msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
-
-#. ]3P$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1590\n"
-"help.text"
-msgid " TO tree location<br/>   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/>   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. *sp[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1600\n"
-"help.text"
-msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
-
-#. ?^L4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1610\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AW-=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1620\n"
-"help.text"
-msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
-
-#. _:!e
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1630\n"
-"help.text"
-msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
-
-#. iP!T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1640\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A(*@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1650\n"
-"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr ""
-
-#. .DE/
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1660\n"
-"help.text"
-msgid "REPEAT"
-msgstr ""
-
-#. eJO7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1670\n"
-"help.text"
-msgid " ; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N4gk
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1680\n"
-"help.text"
-msgid " ; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `IOS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1690\n"
-"help.text"
-msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
-
-#. g6Or
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1700\n"
-"help.text"
-msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
-
-#. ]=7{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1710\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. p86-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1720\n"
-"help.text"
-msgid "FOR IN"
-msgstr ""
-
-#. -wev
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1730\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
-
-#. =hGP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1740\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;1!L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1750\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
-
-#. Qk8M
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1760\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN “text” [<br/>   LABEL i<br/>   FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?DZX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1770\n"
-"help.text"
-msgid "WHILE"
-msgstr ""
-
-#. [#yl
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1780\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GW**
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1790\n"
-"help.text"
-msgid "BREAK"
-msgstr ""
-
-#. ^|$C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1800\n"
-"help.text"
-msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
-
-#. _z(5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1810\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT [; endless loop<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. {.R7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1820\n"
-"help.text"
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
-
-#. H|uY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1830\n"
-"help.text"
-msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
-
-#. ~4]g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1840\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/>   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %xbN
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1850\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions"
-msgstr "Coinníoll"
-
-#. 5U4j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1860\n"
-"help.text"
-msgid "IF"
-msgstr "IF"
-
-#. (xl|
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1870\n"
-"help.text"
-msgid " ; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. fW)L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1880\n"
-"help.text"
-msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
-
-#. lfz{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1890\n"
-"help.text"
-msgid "Logical operators."
-msgstr ""
-
-#. :[,j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1900\n"
-"help.text"
-msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $[5:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1910\n"
-"help.text"
-msgid "Subroutines"
-msgstr ""
-
-#. z:f`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1920\n"
-"help.text"
-msgid "TO, END"
-msgstr ""
-
-#. MHhr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1930\n"
-"help.text"
-msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
-
-#. ,#be
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1940\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle<br/>   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lb\v
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1950\n"
-"help.text"
-msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
-
-#. s$O*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1960\n"
-"help.text"
-msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
-
-#. .ZZ*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1970\n"
-"help.text"
-msgid " TO randomletter<br/>   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
-
-#. El9_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1980\n"
-"help.text"
-msgid "STOP"
-msgstr ""
-
-#. *8~S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1990\n"
-"help.text"
-msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
-
-#. cUTL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2000\n"
-"help.text"
-msgid " TO example number<br/>   IF number < 0 [ STOP ]<br/>   PRINT SQRT number; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ZUnS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2010\n"
-"help.text"
-msgid "Default variables"
-msgstr ""
-
-#. -Xv#
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2020\n"
-"help.text"
-msgid "ANY"
-msgstr ""
-
-#. 7L|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2030\n"
-"help.text"
-msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
-
-#. :(R-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2040\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR ANY; random pen color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4+0z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2050\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#. ;\Wd
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2060\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "Luach loighciúil"
-
-#. [J*B
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2070\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT TRUE; print true<br/>"
-msgstr ""
-
-#. DiKX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2080\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#. y0+@
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2090\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "Luach loighciúil"
-
-#. VIta
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2100\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT FALSE; print false<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]LXY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2110\n"
-"help.text"
-msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
-
-#. UJXq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2120\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Eh;\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2130\n"
-"help.text"
-msgid "PI/π"
-msgstr ""
-
-#. vDdf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2140\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PI; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?kop
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2150\n"
-"help.text"
-msgid "Input/Output"
-msgstr ""
-
-#. e|,A
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2160\n"
-"help.text"
-msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#. JLEm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2170\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10; print 15<br/>"
-msgstr ""
-
-#. =?+l
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2180\n"
-"help.text"
-msgid "INPUT"
-msgstr ""
-
-#. gsqr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2190\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lHaI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2200\n"
-"help.text"
-msgid "SLEEP"
-msgstr ""
-
-#. pBr$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2210\n"
-"help.text"
-msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 2Li4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2220\n"
-"help.text"
-msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
-
-#. eRqS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2230\n"
-"help.text"
-msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
-
-#. rlYI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2240\n"
-"help.text"
-msgid " GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/>   PRINT about<br/>   GLOBAL about; when we want to add a new value<br/>   about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @A$a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2250\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Feidhmeanna"
-
-#. ]mIi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2260\n"
-"help.text"
-msgid "RANDOM"
-msgstr ""
-
-#. c`?a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2270\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 6^q^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2280\n"
-"help.text"
-msgid "INT"
-msgstr "INT"
-
-#. V)=)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2290\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
-
-#. mwO.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2300\n"
-"help.text"
-msgid "FLOAT"
-msgstr ""
-
-#. En|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2310\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Q(b4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2320\n"
-"help.text"
-msgid "STR"
-msgstr ""
-
-#. \(lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2330\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $iR7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2340\n"
-"help.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
-
-#. ,]q9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2350\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
-
-#. awS=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2360\n"
-"help.text"
-msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
-
-#. XcV2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2370\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. )GJ%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2380\n"
-"help.text"
-msgid "COS"
-msgstr "COS"
-
-#. _MMs
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2390\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Ocr[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2400\n"
-"help.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
-
-#. ]Q4$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2410\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. k2lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2420\n"
-"help.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#. AT@L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2430\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A1@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2440\n"
-"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#. |zF?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2450\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. bE%Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2460\n"
-"help.text"
-msgid "SET"
-msgstr ""
-
-#. 6d%c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2470\n"
-"help.text"
-msgid " ; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,4[}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2480\n"
-"help.text"
-msgid "RANGE"
-msgstr ""
-
-#. XeV\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2490\n"
-"help.text"
-msgid " ; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AbJ.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2500\n"
-"help.text"
-msgid "LIST"
-msgstr ""
-
-#. Lt2K
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2510\n"
-"help.text"
-msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !AbU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2520\n"
-"help.text"
-msgid "TUPLE"
-msgstr ""
-
-#. L-hh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2530\n"
-"help.text"
-msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
-
-#. HgPU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2540\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. pMOA
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2550\n"
-"help.text"
-msgid "SORTED"
-msgstr ""
-
-#. RfUE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2560\n"
-"help.text"
-msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
-
-#. RG-i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. .W2F
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2580\n"
-"help.text"
-msgid "SUB"
-msgstr ""
-
-#. f@9C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2590\n"
-"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
-
-#. =;BQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2600\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5s~\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2610\n"
-"help.text"
-msgid "SEARCH"
-msgstr "SEARCH"
-
-#. sGF0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2620\n"
-"help.text"
-msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
-
-#. *sD3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2630\n"
-"help.text"
-msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `!}i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2640\n"
-"help.text"
-msgid "FINDALL"
-msgstr ""
-
-#. )\)E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2650\n"
-"help.text"
-msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
-
-#. JDuN
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2660\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4M]q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2670\n"
-"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. :5L6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2680\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. kroB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2690\n"
-"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. hlj)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2700\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AVwm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2710\n"
-"help.text"
-msgid "Color constants"
-msgstr ""
-
-#. q)32
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2720\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name<br/> PENCOLOR [1]; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER”; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
-
-#. h#b3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2740\n"
-"help.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "Aitheantóir"
-
-#. #^d2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2750\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. [GG2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2770\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. ;`aC
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2780\n"
-"help.text"
-msgid "BLACK"
-msgstr ""
-
-#. 1wYa
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2800\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. 1gV?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2810\n"
-"help.text"
-msgid "SILVER"
-msgstr ""
-
-#. F7dE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2830\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. C;kI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2840\n"
-"help.text"
-msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
-
-#. pcLB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2860\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. LN#Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2870\n"
-"help.text"
-msgid "WHITE"
-msgstr ""
-
-#. 5|@@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2890\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#. ,Up0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2900\n"
-"help.text"
-msgid "MAROON"
-msgstr ""
-
-#. O313
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2920\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#. -SFU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2930\n"
-"help.text"
-msgid "RED"
-msgstr ""
-
-#. ?cDK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2950\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#. Y7h^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2960\n"
-"help.text"
-msgid "PURPLE"
-msgstr ""
-
-#. I8%9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2980\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#. A_h;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2990\n"
-"help.text"
-msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
-
-#. fiO9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3010\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#. Ha6_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3020\n"
-"help.text"
-msgid "GREEN"
-msgstr ""
-
-#. DCgL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3040\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#. oOZc
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3050\n"
-"help.text"
-msgid "LIME"
-msgstr "TIME"
-
-#. A2J[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3070\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. Wb|S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3080\n"
-"help.text"
-msgid "OLIVE"
-msgstr ""
-
-#. rLrK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3100\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. xnf(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3110\n"
-"help.text"
-msgid "YELLOW"
-msgstr ""
-
-#. 6xJ2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3130\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#. JJ91
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3140\n"
-"help.text"
-msgid "NAVY"
-msgstr ""
-
-#. e0MY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3160\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr ""
-
-#. \^Q!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3170\n"
-"help.text"
-msgid "BLUE"
-msgstr ""
-
-#. 5S;o
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3190\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#. J9\N
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3200\n"
-"help.text"
-msgid "TEAL"
-msgstr ""
-
-#. 3rXF
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3220\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#. es-S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3230\n"
-"help.text"
-msgid "AQUA"
-msgstr ""
-
-#. 6)jT
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3250\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#. lhI:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3260\n"
-"help.text"
-msgid "PINK"
-msgstr ""
-
-#. Sk/b
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3280\n"
-"help.text"
-msgid "17"
-msgstr ""
-
-#. ?KY9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3290\n"
-"help.text"
-msgid "TOMATO"
-msgstr ""
-
-#. ZB?4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3310\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr ""
-
-#. LM#2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3320\n"
-"help.text"
-msgid "ORANGE"
-msgstr ""
-
-#. C]/g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3340\n"
-"help.text"
-msgid "19"
-msgstr ""
-
-#. vUTG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3350\n"
-"help.text"
-msgid "GOLD"
-msgstr ""
-
-#. n)S$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3370\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#. jj}a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3380\n"
-"help.text"
-msgid "VIOLET"
-msgstr ""
-
-#. a?Zc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3400\n"
-"help.text"
-msgid "21"
-msgstr ""
-
-#. D7Gi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3410\n"
-"help.text"
-msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
-
-#. Y1[L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3430\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr ""
-
-#. .H,r
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3440\n"
-"help.text"
-msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
-
-#. DUPQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3460\n"
-"help.text"
-msgid "23"
-msgstr ""
-
-#. QGdD
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3470\n"
-"help.text"
-msgid "BROWN"
-msgstr ""
-
-#. H2NW
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3490\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr ""
-
-#. 8dJ]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3500\n"
-"help.text"
-msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
-
-#. ^nqg
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
-
-#. y|zH
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0225\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
diff --git a/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
index bae61a3b337..cc3b1831614 100644
--- a/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,886 +1,763 @@
#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. R6!K
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "forward|fd"
-#. @:ch
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "back|bk"
-#. 0L~t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "left|turnleft|lt"
-#. zGgw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "right|turnright|rt"
-#. 50;J
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "penup|pu"
-#. *PTT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "pendown|pd"
-#. ]PXg
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Baile"
+msgstr "home"
-#. Q8@%
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "pointe"
+msgstr "point"
-#. -|sm
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Ciorcal"
+msgstr "circle"
-#. $L)3
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Éilips"
+msgstr "ellipse"
-#. M1iM
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Cearnóg"
+msgstr "square"
-#. #OW\
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Dronuilleog"
+msgstr "rectangle"
-#. KLuV
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "label"
-#. D63C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-#. fg-e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "any"
-#. 6r2#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-#. iS;H
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "penstyle|linestyle"
-#. NYgO
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "penjoint|linejoint"
-#. .eRo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "neamhní"
+msgstr "none"
-#. P6cY
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Leibhéal"
+msgstr "bevel"
-#. !7IV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "miter"
-#. :0i0
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Cruinn"
+msgstr "round"
-#. L!~W
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Soladach"
+msgstr "solid"
-#. hBN(
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Daiseanna"
+msgstr "dashed"
-#. X3]a
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Poncaithe"
+msgstr "dotted"
-#. 1SHV
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Dún"
+msgstr "close"
-#. vR0e
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Líon"
+msgstr "fill"
-#. (8PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
-#. mR$E
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Stíl líonta"
+msgstr "fillstyle"
-#. K=$G
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
-#. G6+q
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
-#. .kQ\
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Clómheáchan"
+msgstr "fontweight"
-#. tnjK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "fontstyle"
-#. 6\)0
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "trom"
+msgstr "bold"
-#. (e=4
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Cló Iodálach"
+msgstr "italic"
-#. li2S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "upright|normal"
-#. #fb%
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr "gnáth"
+msgstr "normal"
-#. +k\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "fontfamily"
-#. i;Hb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "clearscreen|cs"
-#. PEmx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "téacs"
+msgstr "text"
-#. IIye
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
-#. f1./
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "showturtle|st|showme"
-#. t?\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position|pos|setpos"
-#. .T9t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "heading|setheading|seth"
-#. Ci((
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "pagesize"
-#. N0/`
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "picture|pic"
-#. dnv*
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "to"
-#. \LU:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "deireadh"
+msgstr "end"
-#. ?#;V
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr "Stad"
+msgstr "stop"
-#. T@/m
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repeat|forever"
-#. IB?X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "repcount"
-#. T6}~
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Briseadh"
+msgstr "break"
-#. ;V@^
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+msgstr "continue"
-#. [Y8x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "while"
-#. ;WbL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "do"
+msgstr "for"
-#. zrbH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "i"
+msgstr "in"
-#. #-)b
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "if"
-#. I:V%
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Aschur"
+msgstr "output"
-#. ,Re/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
-#. Ic?u
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
-#. QQK6
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "fíor"
+msgstr "true"
-#. 63I]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "bréagach"
+msgstr "false"
-#. =|hy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "not"
-#. #07L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "agus"
+msgstr "and"
-#. A7o@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "nó"
+msgstr "or"
-#. vU#;
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Ionchur"
+msgstr "input"
-#. j9Xa
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "print"
-#. G+q+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "sleep"
-#. SqVK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
-#. +1Jz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "random"
-#. 7{}S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
-#. /EJn
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Snámh"
+msgstr "float"
-#. 8f)?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
-#. 5r1k
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
-#. ?r]X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
-#. grN8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
-#. vbD(
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Cruinn"
+msgstr "round"
-#. .]tL
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Táib"
+msgstr "abs"
-#. _W:#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "líon"
+msgstr "count"
-#. l3E4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "set"
-#. R/oo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "raon"
+msgstr "range"
-#. k,T^
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Liosta"
+msgstr "list"
-#. PBQ,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tuple"
-#. GDQ8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "sórtáilte"
+msgstr "sorted"
-#. ecfA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
-#. QP[X
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Cuardach"
+msgstr "search"
-#. ]|Tr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "findall"
-#. G]:/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
-#. +xBD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
-#. N65,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
-#. 7gox
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
-#. ON+B
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
-#. -Ljb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
-#. ^/4=
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -889,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. cO7j
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -898,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. DkPg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -907,271 +782,230 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. kk0d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
-#. e2*$
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Dofheicthe"
+msgstr "invisible"
-#. LqS+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "dubh"
+msgstr "black"
-#. sGjn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "silver"
-#. cnKj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gray|grey"
-#. j3?0
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Bán"
+msgstr "white"
-#. su*d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "maroon"
-#. _P+d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "red"
-#. k(rd
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Corcra"
+msgstr "purple"
-#. EvTw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fuchsia|magenta"
-#. 9n*.
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Uaine"
+msgstr "green"
-#. =rg-
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Am"
+msgstr "lime"
-#. 17e@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "olive"
-#. OuG/
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Buí"
+msgstr "yellow"
-#. ^QeU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "navy"
-#. F{4X
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Gorm"
+msgstr "blue"
-#. @t{L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "teal"
-#. Ug%y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "aqua|cyan"
-#. Z@N@
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Nasc"
+msgstr "pink"
-#. 7pBU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "tomato"
-#. H9x6
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "raon"
+msgstr "orange"
-#. \Wx4
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Trom"
+msgstr "gold"
-#. 9s2C
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Corcairghorm"
+msgstr "violet"
-#. jr:~
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "skyblue"
-#. /403
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "chocolate"
-#. OTbE
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "Donn"
+msgstr "brown"
-#. J0XC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
-#. =VK?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid (ar líne %s)"
-#. (ZgF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1180,16 +1014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Roinnt le nialas."
-#. LqKQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Ainm anaithnid: ‘%s”."
-#. ;K%]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1198,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
-#. ,rHg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1207,25 +1038,22 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
-#. ,bgP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eilimint anaithnid: %s"
-#. ioMr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Innéacs as raon."
-#. AwNC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1234,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
-#. .v2O
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1243,21 +1070,18 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
-#. Bb`=
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Cuimhne ídithe."
+msgstr "cuimhne ídithe."
-#. /ob;
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil fonn ort an cháipéis téacs a chur ar siúl?"
diff --git a/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
deleted file mode 100644
index 1e1dbe052c4..00000000000
--- a/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. C@xR
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#. EgdO
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Siar"
-
-#. [~=O
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ar Chlé"
-
-#. (0Y1
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Ar Dheis"
-
-#. Ct3T
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
-
-#. m);.
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stad"
-
-#. *;,I
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#. n5k|
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. t^?b
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
-
-#. gYD%
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
diff --git a/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
deleted file mode 100644
index 4362c083c25..00000000000
--- a/source/ga/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. {[g^
-#: StartModuleWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "~Lógó"
-
-#. L9|C
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "~Lógó"
diff --git a/source/ga/mysqlc/source.po b/source/ga/mysqlc/source.po
index 60a81a2617f..0c670af0d51 100644
--- a/source/ga/mysqlc/source.po
+++ b/source/ga/mysqlc/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from mysqlc/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2OU~
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Nascóir MySQL"
-#. )5IZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 654ae29e6e1..3110abe0202 100644
--- a/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j!=M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a0e44c3726d..937708e775d 100644
--- a/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -23,16 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -41,232 +38,206 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103780\n"
"help.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr "Size of Swarm"
+msgstr ""
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
+msgstr ""
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr "Learning Cycles"
+msgstr ""
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr ""
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Variable Bounds Guessing"
+msgstr ""
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
+msgstr ""
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Threshold"
-msgstr "Variable Bounds Threshold"
+msgstr ""
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
+msgstr ""
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "Use ACR Comparator"
-msgstr "Use ACR Comparator"
+msgstr ""
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr ""
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr ""
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr "Use Random Starting Point"
+msgstr "Úsáid Pointe Tosaigh Randamach"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr ""
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr ""
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr "Stagnation Limit"
+msgstr ""
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
+msgstr ""
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr "Stagnation Tolerance"
+msgstr ""
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr "Defines in what range solutions are considered “similar”."
+msgstr ""
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr "Show Enhanced Solver Status"
+msgstr ""
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgstr ""
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910392151\n"
"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
-msgstr "DEPS-specific Options"
+msgstr ""
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr "Agent Switch Rate"
+msgstr ""
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+msgstr ""
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr "DE: Crossover Probability"
+msgstr ""
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+msgstr ""
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -275,88 +246,78 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Fachtóir Scálaithe"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgstr ""
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+msgstr ""
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+msgstr ""
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: Social Constant"
+msgstr ""
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+msgstr ""
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr "PS: Mutation Probability"
+msgstr ""
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+msgstr ""
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Roghanna Sainiúla do SCO"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -374,16 +334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Méid na Leabharlainne"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
-msgstr "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
+msgstr ""
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -392,16 +350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Úsáid"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -410,47 +366,42 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Úsáid"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr ""
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr ""
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgstr ""
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
diff --git a/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index fe9ee39441e..3ebfb602969 100644
--- a/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,20 +14,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr ""
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/nlpsolver/src/locale.po b/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
index 7f505762eab..c4cd7f9a857 100644
--- a/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from nlpsolver/src/locale
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "Stádas an Réiteora"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -32,34 +30,30 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "Réiteach Reatha:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
"property.text"
msgid "Iteration:"
-msgstr "Iteration:"
+msgstr ""
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
"property.text"
msgid "Stagnation:"
-msgstr "Stagnation:"
+msgstr ""
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
"property.text"
msgid "Runtime:"
-msgstr "Runtime:"
+msgstr ""
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -86,43 +78,38 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
"property.text"
msgid "Maximum iterations reached."
-msgstr "Maximum iterations reached."
+msgstr ""
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "Process stopped due to stagnation."
+msgstr ""
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to user interruption."
-msgstr "Process stopped due to user interruption."
+msgstr ""
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr "Process stopped at iteration %d of %d."
+msgstr ""
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "Nanashoicindí"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "Micreashoicindí"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milleasoicindí"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "Soicind"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Soicindí"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Nóiméad"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "nóiméad"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Uair"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Uaire"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Lá"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -221,25 +198,22 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "lá"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
"property.text"
msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr "Assume Non-Negative Variables"
+msgstr ""
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
"property.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr "Size of Swarm"
+msgstr ""
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -248,43 +222,38 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Méid na Leabharlainne"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
"property.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr "Learning Cycles"
+msgstr ""
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Variable Bounds Guessing"
+msgstr ""
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+msgstr ""
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
"property.text"
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+msgstr ""
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -293,43 +262,38 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Úsáid pointe tosaigh randamach"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr "Stagnation Limit"
+msgstr ""
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr "Stagnation Tolerance"
+msgstr ""
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr "Show enhanced solver status"
+msgstr ""
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+msgstr ""
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -338,47 +302,42 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: Fachtóir Scálaithe (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr "DE: Crossover Probability (0-1)"
+msgstr ""
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
"property.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
"property.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: Social Constant"
+msgstr ""
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8f4cd72c545..39e45bb6738 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /T.x
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Cáipéisí Téacs"
-#. `Sh/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga"
-#. ?(VF
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Láithreoireachtaí"
-#. h0aY
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Líníochtaí"
-#. $Lbo
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web pages"
msgstr "Leathanaigh Ghréasáin"
-#. 52D/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#. ]BdH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#. S]PH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database documents"
msgstr "Cáipéisí bunachar sonraí"
-#. wH$#
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#. CvPC
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
-#. jg|c
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "Teimpléid StarWriter 3.0 - 5.0"
-#. IUwV
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#. ofzw
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Teimpléid Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#. I7sI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
-#. H?7a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "Teimpléid StarCalc 3.0 - 5.0"
-#. X?cU
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-#. sJUc
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
msgstr "Teimpléid StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-#. 3S\|
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
-#. A$_a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "Teimpléid StarImpress 4.0 / 5.0"
-#. ltqL
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
-#. 3|}V
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
msgstr "Teimpléid StarDraw 3.0 / 5.0"
-#. ]C|U
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "Teimpléid StarWriter/Web 4.0 / 5.0"
-#. NsHI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-#. ^FG-
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "Téacs (StarWriter/Web)"
-#. ):Z]
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
msgstr "Máistircháipéisí StarWriter 4.0 / 5.0"
-#. XV;A
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
-#. bs5m
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#. *)S[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Business"
-#. qFB;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#. 4%_c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. T8?6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. \WWI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "CategoryName"
-#. cYgN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "CategName"
-#. l[9X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "Products"
-#. A^+u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. ^oFp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. e2Hf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "ProductName"
-#. XZ0!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "ProdName"
-#. z`J/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductDescription"
msgstr "ProductDescription"
-#. b:W[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
-#. !5vD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. $Qj]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. VUlE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
-#. )6Q?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
-#. (_yY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "Serialnumber"
-#. ?)iI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
-#. #fyJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "UnitsInStock"
-#. `Z-3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "UnitsStock"
-#. F,sl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "UnitsOnOrder"
-#. Ngcw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "UnitsOrder"
-#. lkE9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. y2cK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. l5P+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "ReorderLevel"
-#. dHFb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "ReordLevel"
-#. ]j:h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "Discontinued"
-#. +lAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "Discontin"
-#. B?4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "LeadTime"
-#. AJ#T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "LeadTime"
-#. HRl-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "Suppliers"
-#. e-I*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
-#. 1p7y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
-#. W1CL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "SupplierName"
-#. Ym_6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "SupplName"
-#. U#7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "ContactName"
-#. gjJ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "ContctName"
-#. -#2A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "ContactTitle"
-#. GL2t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "ContctTitl"
-#. YK~h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. x9T1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. X3.Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. )K.e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. Wi%t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. -\(3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. L,e2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. }gAe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. )x;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. -W?%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. d@bR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. A8a:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. f(mE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. LmVL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. -ZFF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
-#. n={%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "PaymntTerm"
-#. s#(@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. %p^v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. @Dl_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. H5Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. :|fv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "MailingList"
-#. 2W8W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "MailingListID"
-#. 2A|c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "MailingID"
-#. SfPA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
-#. poen
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
-#. 6(rt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. D{WV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. *__j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
-#. vVt2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
-#. :+.R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. ogLl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. \*D;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
-#. !_aD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
-#. $^oV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. `1@c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. dI_V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrganizationName"
msgstr "OrganizationName"
-#. HCM.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrgName"
msgstr "OrgName"
-#. =yO^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. ]+Sg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. q0_4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. bGLI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. (*Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. 91+q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. Y$)y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. Amk-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. 6^p2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. k/I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. `+2?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. ;$tC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. *edD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. iTca
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. %[c}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
-#. 7SHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
-#. -zP?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. -oz,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. -PZ1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. \2r#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. BnO,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
-#. Bz\(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
-#. 5{O]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "DateUpdated"
-#. b~/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "DateUpdate"
-#. TbCT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "DateJoined"
-#. FFMY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "DateJoined"
-#. `flq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "MembershipStatus"
msgstr "MembershipStatus"
-#. R9SF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberStat"
msgstr "MemberStat"
-#. azQ0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "PledgeAmount"
-#. F)EC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "PledgeAmnt"
-#. F4`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "PledgePaidDate"
-#. :m:X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "PldgPdDate"
-#. lV\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "DuesAmount"
-#. +T/P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "DuesAmount"
-#. }jCQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "DuesPaidDate"
-#. NM}n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "DuesPdDate"
-#. |xD#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. rF6P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. 8th-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. }/@*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. IK?-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#. -V)%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
-#. ;Pv:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
-#. #XNd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. qNJQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. :PS:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. zjOB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. `87}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. L,!R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. `q=x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. nT!c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. (qb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. ~n2Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. F2`L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. \a3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. #;VT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. hX4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. _%z@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. Df6I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. Tx`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. pL+*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. C8g;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. [+V#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. 4=pn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
-#. VZP(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
-#. =]CH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. #F.=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. wlp8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
-#. I?ZZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
-#. KEmL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. a@-`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. NzKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "ContactTypeID"
-#. N!11
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "CntctTypID"
-#. [T-+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "MaritalStatus"
-#. 2LD6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "MaritlStat"
-#. kp,*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. aB3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. BMJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "SpousesInterests"
-#. o+*N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "SpouseIntr"
-#. bzCJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "ContactsInterests"
-#. AD,{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "CntctInter"
-#. +-aA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ChildrenNames"
-#. OaOd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
-#. 2}SQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. Btw]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. [$=.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. x0\Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. dTG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "Customers"
-#. h?sk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. Zxt\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. VYmx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "CompanyName"
-#. 0g^1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "CompnyName"
-#. *ciD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. (pgU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. _e6,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. #CD[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. n:QC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Department"
-#. Evj/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Department"
-#. sp01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. x[0w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. 8~}P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. 8[ck
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2074,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. !y3.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2084,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. x3yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2094,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. f,B{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. ~gb/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. *4y,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. (~`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. 5E@1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. %z)@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. 6$Wt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. SB0A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. @0Tk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
-#. znbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
-#. 6UG$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. tvQs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. wm)3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. tzTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. U=.P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. S_lj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. o|EG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "Employees"
-#. SavK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. \2E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. GsZC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. %MkU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. je*a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
-#. jf7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
-#. 0Rj#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. T.el
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. .vS)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. xlJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. ]V$e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Department"
-#. V)Ih
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Department"
-#. ;Dm/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "SocialSecurityNumber"
-#. Di$:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocSecNo"
msgstr "SocSecNo"
-#. NGHC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "EmployeeNumber"
-#. ~1Q^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "EmployeeNo"
-#. ?0)i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. {^Ug
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. /vfQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#. H!?)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#. [}~j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. aD2I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. POg4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. qgF7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. nxm`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. pCc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2524,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. ;0OC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. ~k;r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2544,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. wAAo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2554,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. $bqj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2564,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. 5L--
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2574,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. (K#@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2584,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. (6sj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2594,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. um2j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2604,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. wjQ!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2614,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
-#. r|LU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2624,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
-#. `Ei[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2634,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. i_%!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2644,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. 5)w|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "DateHired"
-#. GX\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2664,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "DateHired"
-#. +q%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2674,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "DepartmentID"
-#. :!Db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2684,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "DeprtmntID"
-#. {859
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2694,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Salary"
-#. I+?:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2704,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Salary"
-#. %\1X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2714,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "BillingRate"
-#. =$9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2724,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "BillngRate"
-#. gP3_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2734,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"
-#. qG_7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2744,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"
-#. @Z79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2754,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "SupervisorID"
-#. 75:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2764,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "SupervisID"
-#. jVB^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2774,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. wdc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2784,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. [l-,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2794,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "OfficeLocation"
-#. pF(E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2804,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
-#. N57J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2814,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. :0R+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2824,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. ,1Lb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2834,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Gb!?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2844,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. TPy^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2854,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "Orders"
-#. 7/L)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2864,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. M5Mk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2874,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. r]]7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2884,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. In%-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2894,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. heD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2904,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. DWo(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2914,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. D8,+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2924,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "OrderDate"
-#. fU_K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2934,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "OrderDate"
-#. ?DvD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2944,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "PurchaseOrderNumber"
-#. Z7w$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2954,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "PurchOrdNo"
-#. dh;J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2964,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "RequiredByDate"
-#. m_^#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2974,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "RequirDate"
-#. m)a4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "PromisedByDate"
-#. MTIq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2994,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "PromisDate"
-#. \^u8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3004,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "ShipName"
-#. (1+N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3014,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "ShipName"
-#. G\/+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3024,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "ShipAddress"
-#. BS(.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3034,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "ShipAddres"
-#. 9\~^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3044,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "ShipCity"
-#. bN)0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3054,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "ShipCity"
-#. /LH}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3064,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ShipStateOrProvince"
-#. 7yG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3074,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "ShpStatPro"
-#. KWfh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3084,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ShipPostalCode"
-#. )2:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3094,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "ShipPostlC"
-#. i8JE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3104,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "ShipCountryOrRegion"
-#. hv=9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3114,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "ShipCouReg"
-#. ZDC,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3124,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "ShipPhoneNumber"
-#. NFlg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3134,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ShipPhonNo"
-#. ?,)J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3144,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. 2BoW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3154,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. q)/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3164,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ShippingMethodID"
-#. _B%O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3174,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "ShipMethID"
-#. ru%@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3184,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
-#. 4a_^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3194,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
-#. YDrN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3204,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "SalesTaxRate"
-#. -0X{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "SalesTaxRt"
-#. #lR?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3224,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "OrderDetails"
-#. 0~B5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3234,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "OrderDetailID"
-#. v%k?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3244,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "OrderDetID"
-#. a(\C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3254,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. 1oX~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3264,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. M#md
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3274,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. F.lD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3284,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. *K*D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3294,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
-#. y_!6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3304,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
-#. Xvf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3314,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
-#. -]6y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3324,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
-#. XI*A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3334,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. fsvi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3344,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. fYV,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3354,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Discount"
-#. (qb#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3364,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Discount"
-#. E*Qw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3374,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "SalePrice"
-#. hpAO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3384,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "SalePrice"
-#. -y6%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3394,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "SalesTax"
-#. [Y./
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3404,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "SalesTax"
-#. {CiD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3414,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "LineTotal"
-#. bQ%[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3424,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "LineTotal"
-#. ?([S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3434,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "Payments"
-#. 4}SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3444,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
-#. zSM}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3454,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
-#. *SJW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3464,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. i$0i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3474,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. Ci)q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3484,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "WorkorderID"
-#. 32Zx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3494,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "WorkordrID"
-#. CWWX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3504,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. ;dzz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3514,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. 3;Oc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3524,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ReservationID"
-#. HK,X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3534,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
-#. *]O,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3544,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "MemberID"
-#. rr`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3554,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "MemberID"
-#. GzSL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3564,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "RegistrationID"
-#. ZHPg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3574,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "RegistraID"
-#. W\A*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3584,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. 0X[_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3594,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. A+EV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3604,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "PaymentAmount"
-#. p9rp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3614,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "PaymntAmnt"
-#. UiW,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3624,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "PaymentDate"
-#. Ka(a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3634,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "PaymntDate"
-#. sRA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3644,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "PaymentMethod"
-#. 2.4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3654,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
-#. 8l}x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3664,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "CheckNumber"
-#. 5-^m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "CheckNo"
-#. fP7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "CreditCardType"
-#. 7^M)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "CCardType"
-#. :Ng#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "CreditCardNumber"
-#. fXxK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "CCardNo"
-#. mc)o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Cardholder"
-#. 2Vl/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Cardholder"
-#. 0OEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "CreditCardExpDate"
-#. _MM*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "CCExpDate"
-#. ;}2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "CreditCardAuthorizationNumber"
-#. AYcm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "CCAuthorNo"
-#. aruS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
-#. 0,Fa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "PaymntTerm"
-#. SY@.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "PaymentMethodID"
-#. /2U7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
-#. O)(q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. {S1T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. gNh!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "Invoices"
-#. ]/aC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
-#. Kl:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3864,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
-#. 5a3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3874,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. 7|)+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3884,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. LYL0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3894,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. lqo.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3904,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. N9+b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3914,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
-#. YAL-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3924,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
-#. kto~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3934,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. 8`dg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3944,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. ^{`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3954,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "InvoiceDate"
-#. gpre
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3964,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "InvoiceDat"
-#. m.m]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3974,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "Salesperson"
-#. M??A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3984,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "Salespersn"
-#. 4cf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3994,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. -#G-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4004,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. ^qAw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4014,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "ShippedTo"
-#. F:A(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4024,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "ShippedTo"
-#. Yp#_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4034,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
-#. e_8A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4044,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
-#. dntW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4054,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "ShippingCost"
-#. Gj6S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4064,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
-#. SNq;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4074,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. r!*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4084,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. =`.W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4094,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "InvoiceDetails"
-#. TWtU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4104,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "InvoiceDetailID"
-#. H.jy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4114,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiDetID"
msgstr "InvoiDetID"
-#. jVzl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4124,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
-#. I9eT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4134,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
-#. D?)z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4144,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. !.61
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4154,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. E2:9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4164,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. qwQD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4174,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. WrB%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4184,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
-#. _k_n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4194,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
-#. `u;u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4204,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. Cq6i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4214,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
-#. m8Ir
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4224,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Discount"
-#. zR0u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4234,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Discount"
-#. -W$Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4244,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
-#. 5jp+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4254,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "PaymntTerm"
-#. a=rU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4264,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "Projects"
-#. 602h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4274,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. s%,6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4284,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. evS-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4294,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "ProjectName"
-#. $y-X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4304,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "ProjctName"
-#. Q:,f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4314,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectDescription"
msgstr "ProjectDescription"
-#. 4;@;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4324,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctDscr"
msgstr "ProjctDscr"
-#. 7)y:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4334,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
-#. |d`I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4344,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
-#. yehX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4354,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "PurchaseOrderNumber"
-#. :,,o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4364,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "PurchOrdNo"
-#. y@hN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4374,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "TotalBillingEstimate"
-#. R(P_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4384,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotBillEst"
msgstr "TotBillEst"
-#. z53G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4394,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. #Hz$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4404,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. iCqG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4414,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
-#. K}j}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4424,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
-#. {N)8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4434,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. jb[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4444,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. dN*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4454,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
-#. )7m|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "EventID"
-#. 26SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "EventID"
-#. QU(M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "EventName"
-#. 5+#I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "EventName"
-#. *x!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "EventDescription"
-#. ]IB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "EventDescr"
-#. 96@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "EventTypeID"
-#. 2ENJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "EventTypID"
-#. _^Q0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. X8A+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. 4pQ]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. @5^k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. HFQ`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#. 0P:y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4594,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#. ?hiP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4604,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
-#. ADaW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4614,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
-#. d~V+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4624,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
-#. oE#-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4634,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
-#. r\~`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4644,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. K6\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4654,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. sa=K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4664,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "EndTime"
-#. ;OmV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4674,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "EndTime"
-#. BPNS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4684,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "RequiredStaffing"
-#. q53P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4694,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "ReqStaffng"
-#. Yeg)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4704,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#. rrG@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4714,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#. STNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4724,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "AvailableSpaces"
-#. 2A_.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4734,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "AvailSpace"
-#. x#mu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4744,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "CostPerPerson"
-#. ;ZzN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4754,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
-#. ?Md#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4764,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. VEpj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4774,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. ndrO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4784,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "Reservations"
-#. :kkj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4794,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ReservationID"
-#. Y7JT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4804,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
-#. _hmg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4814,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. G,OH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4824,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. Q[tG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4834,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "EventID"
-#. j+\f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4844,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "EventID"
-#. R`V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4854,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. bpIU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4864,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. ]KW@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4874,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuantityReserved"
msgstr "QuantityReserved"
-#. Vh7e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4884,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuntityRes"
msgstr "QuntityRes"
-#. b$JS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4894,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationDate"
msgstr "ReservationDate"
-#. !Um]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4904,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservDate"
msgstr "ReservDate"
-#. G46O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4914,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationTime"
msgstr "ReservationTime"
-#. Cdc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4924,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservTime"
msgstr "ReservTime"
-#. orF?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4934,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "DepositDue"
-#. aki]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4944,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "DepositDue"
-#. Y[yp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4954,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "TotalDue"
-#. V=:2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4964,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "TotalDue"
-#. AQ?C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4974,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
-#. k[*^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4984,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
-#. U:JZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4994,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#. Bvaj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5004,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#. #WMI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5014,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. SY;R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5024,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. j!t~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5034,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "TimeBilled"
-#. m[CP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5044,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "TimeBilledID"
-#. Z$fC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5054,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "TimeBillID"
-#. -#O@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5064,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. 8`Kw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5074,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. Ci79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5084,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. U{n,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5094,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
-#. %-!.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5104,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. O^;%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5114,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. vX]c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5124,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "BillingDate"
-#. )Doi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5134,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "BillingDate"
-#. 2h/T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5144,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "RatePerHour"
-#. m}ML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5154,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "RatePrHour"
-#. 7y[R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5164,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "BillableHours"
-#. #@pK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5174,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "BillablHrs"
-#. !|dq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5184,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. YUkr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5194,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. !f5C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5204,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "Expenses"
-#. +g88
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5214,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ExpenseID"
-#. AOf:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5224,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ExpenseID"
-#. ,YZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5234,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "ExpenseType"
-#. |%;P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5244,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "ExpensType"
-#. G@+n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5254,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
-#. ctT_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5264,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
-#. 9lx;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5274,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. J,9v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5284,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. RWy|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5294,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
-#. .VI{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5304,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "DatePurchd"
-#. )]4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5314,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "DateSubmitted"
-#. C^u=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5324,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "DateSubmit"
-#. r:0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5334,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "AmountSpent"
-#. EyK|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5344,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "AmountSpnt"
-#. 8r_~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5354,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "AdvanceAmount"
-#. #?64
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5364,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "AdvnceAmnt"
-#. ziU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5374,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "PaymentMethod"
-#. ;7bG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5384,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
-#. 3LZ?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5394,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. cc^_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5404,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. =;qJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5414,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "Deliveries"
-#. M:W:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5424,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
-#. p8nj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5434,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
-#. 2k_j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5444,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. {uXl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5454,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
-#. NYgp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5464,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. p=5`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5474,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
-#. Is4\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5484,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. 3Xbi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5494,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. L^Kj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5504,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "ShippedFrom"
-#. .fp}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5514,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "ShippedFrm"
-#. Vz],
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5524,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
-#. ,F#X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5534,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
-#. hZ7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5544,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "TrackingCode"
-#. $erT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5554,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "TrckngCode"
-#. 9k5;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5564,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. ;1dH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5574,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
-#. lS0f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5584,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ShipperPhoneNumber"
-#. 0]}f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5594,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ShipPhonNo"
-#. Wzuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5604,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationAddress"
msgstr "DestinationAddress"
-#. }RIm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5614,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestAddres"
msgstr "DestAddres"
-#. ?vWS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5624,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "DestinationCity"
-#. cPCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5634,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "DestinCity"
-#. a-NT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5644,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "DestinationStateProvince"
-#. V_EE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5654,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestStaPro"
msgstr "DestStaPro"
-#. oTK5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5664,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "DestinationPostalCode"
-#. YkJd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5674,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestPstCde"
msgstr "DestPstCde"
-#. P%X:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5684,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "DestinationCountryRegion"
-#. `,)T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5694,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestCouReg"
msgstr "DestCouReg"
-#. j;2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5704,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "ArrivalDate"
-#. ,HGX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5714,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "ArrivlDate"
-#. $,Eu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5724,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "ArrivalTime"
-#. I1[6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5734,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "ArrivlTime"
-#. 9}[l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5744,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "CurrentLocation"
-#. t5w,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5754,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "CurrLocatn"
-#. Xd0\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5764,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageDimensions"
msgstr "PackageDimensions"
-#. RFRu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5774,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackDimens"
msgstr "PackDimens"
-#. FT$+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5784,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "PackageWeight"
-#. \AWc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5794,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "PackWeight"
-#. s=l=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5804,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "PickUpLocation"
-#. B0;U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5814,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "PickUpLoca"
-#. vIEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5824,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "PickUpDate"
-#. `)U5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5834,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "PickUpDate"
-#. 7~+a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5844,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "PickUpTime"
-#. e@{i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5854,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "PickUpTime"
-#. c`2K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5864,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
-#. (6jw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5874,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
-#. xiap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5884,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
-#. _$VM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5894,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
-#. 4qH6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5904,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. IOt?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5914,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 2KkF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5924,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "Assets"
-#. I~,B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5934,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "AssetID"
-#. (~3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5944,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "AssetID"
-#. |Hno
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5954,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. 4X+d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5964,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. SSN,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5974,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. X}Ad
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5984,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. M_7q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5994,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "AssetCategoryID"
-#. *+HC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6004,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "AssetCatID"
-#. e@Uo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6014,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
-#. N;`n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6024,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
-#. DOPI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "DepartmentID"
-#. }v}T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "DeprtmntID"
-#. pWhL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6054,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "VendorID"
-#. 0fgP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6064,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "VendorID"
-#. _MH`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6074,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Make"
-#. YU49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6084,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Make"
-#. s@}p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6094,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#. n11n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6104,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#. n6P[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6114,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "ModelNumber"
-#. !,h^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6124,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "ModelNo"
-#. /KI5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6134,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
-#. #I#!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6144,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
-#. by;I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6154,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "BarcodeNumber"
-#. cJ%?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6164,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "BarcodeNo"
-#. `#R1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6174,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
-#. L?}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6184,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
-#. 6Zt6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6194,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
-#. TBm1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6204,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
-#. Ohd[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6214,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
-#. erfE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6224,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
-#. s]G.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6234,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "DepreciationMethod"
-#. D#UY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6244,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "DeprecMeth"
-#. GMLR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6254,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "DepreciableLife"
-#. \f\*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6264,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "DeprecLife"
-#. oF8\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6274,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "SalvageValue"
-#. Dg%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6284,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "SalvageVal"
-#. hJ;A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6294,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "CurrentValue"
-#. xcz*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6304,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "CurrentVal"
-#. ZIWN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6314,7 +5684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
-#. :t=7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6324,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
-#. CCj`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6334,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "NextScheduledMaintenance"
-#. 23*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6344,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "NtSchMaint"
msgstr "NtSchMaint"
-#. N:G*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6354,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"
-#. irRp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6364,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "TransactionID"
-#. ZKc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6374,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "TrnsactnID"
-#. )9bl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6384,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
-#. AKs~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6394,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
-#. 0Jf_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6404,7 +5765,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionNumber"
msgstr "TransactionNumber"
-#. j~(b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6414,7 +5774,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "TrnsactnNo"
-#. LD8*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6424,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. Wn*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6434,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. vO{1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6444,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. D{4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6454,7 +5810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. jh(e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6464,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Amount"
-#. S:R0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6474,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Amount"
-#. ^-)c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6484,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. S^MN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6494,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. r5zr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6504,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "ReferenceNumber"
-#. yKgT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6514,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "RefrenceNo"
msgstr "RefrenceNo"
-#. [X$]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6524,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "NumberofUnits"
-#. n=UT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6534,7 +5882,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "NumberUnit"
-#. :-/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6544,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "WithdrawalAmount"
-#. v[em
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6554,7 +5900,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "WithdrwAmt"
-#. [,fU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6564,7 +5909,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "DepositAmount"
-#. n@ed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6574,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "DepositAmt"
-#. :MlM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6584,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "InterestEarned"
msgstr "InterestEarned"
-#. H7l-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6594,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "IntrstEarn"
msgstr "IntrstEarn"
-#. HSvR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6604,7 +5945,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "BuySellDate"
-#. JWs_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6614,7 +5954,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "BuySellDat"
-#. I}[n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6624,7 +5963,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "BuySellPrice"
-#. @dc6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6634,7 +5972,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "BuySellPrc"
-#. Y86U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6644,7 +5981,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "ServiceCharge"
-#. ~=%)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6654,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "ServiChrge"
-#. YZ7|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6664,7 +5999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
-#. Ami1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6674,7 +6008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
-#. Bk_2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6684,7 +6017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. ^$pZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6694,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 3nak
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6704,7 +6035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
-#. Qv38
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6714,7 +6044,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
-#. ^lK1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6724,7 +6053,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
-#. +)@s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6734,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. rVn*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6744,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. kbO?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6754,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
-#. Fcv@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6764,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
-#. hZ@j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6774,7 +6098,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. kD7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6784,7 +6107,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
-#. \Mzb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6794,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. YNKp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6804,7 +6125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. ^G$T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6814,7 +6134,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "EmployeesTasks"
-#. 0MYy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6824,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "EmployeeTaskID"
-#. ;r$M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6834,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
-#. W2.@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6844,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. F0j4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6854,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
-#. ,T0:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6864,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
-#. 6=KX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6874,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
-#. gkkB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6884,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Private"
-#. Xz+I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6894,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#. En,9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6904,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. W0d@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6914,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. -_B8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6924,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "CategoryName"
-#. ^E^e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6934,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "CategName"
-#. ;T$c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6944,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Addresses"
-#. JRb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6954,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
-#. A$sV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6964,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
-#. Q9m,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6974,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. 4}BK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6984,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. )clX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6994,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. (ma%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7004,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. 5-,/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7014,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. }hr)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7024,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. b-j[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7034,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. Ls{R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7044,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#. f|N1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7054,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. %^VR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7064,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "City"
-#. %[vV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7074,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. CXF+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7084,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
-#. %Y!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7094,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
-#. ADfH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7104,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
-#. JluE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7114,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
-#. ePL)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7124,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
-#. \HAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7134,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
-#. ;!W,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7144,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
-#. l[[P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7154,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
-#. //9V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7164,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
-#. n`rQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7174,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
-#. ;Q]j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7184,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
-#. hCA=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7194,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#. P?c+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7204,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
-#. jE;d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7214,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
-#. .4MA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7224,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
-#. ofe_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7234,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. \0Yj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7244,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. ksP-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7254,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
-#. J*,5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7264,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
-#. yIMC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7274,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "MaritalStatus"
-#. ?w\]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7284,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "MaritlStat"
-#. VI/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7294,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. H9F+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7304,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
-#. ]j0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7314,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
-#. ]*hy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7324,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
-#. LZ-p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7334,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
-#. *i7_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7344,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
-#. m]=8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7354,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ChildrenNames"
-#. h#KF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7364,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
-#. UY*)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7374,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. A!z+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7384,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. #e5\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7394,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. `f@@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7404,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 5JNu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7414,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "DateUpdated"
-#. 7yOk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7424,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "DatUpdated"
-#. beI.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7434,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "HouseholdInventory"
-#. aX%Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7444,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventoryID"
msgstr "InventoryID"
-#. G6)[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7454,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventryID"
msgstr "InventryID"
-#. IH1_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7464,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. #OWD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7474,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. oILQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7484,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "RoomID"
-#. S+U,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7494,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "RoomID"
-#. V{%H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7504,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#. W-A-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7514,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#. Un\D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7524,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
-#. \8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7534,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
-#. .liD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7544,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. +(T}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7554,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. kg7.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7564,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Manufacturer"
-#. p,yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7574,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
-#. )Y^5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7584,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#. FCzf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7594,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#. ]|:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7604,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "ModelNumber"
-#. ,xj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7614,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "ModelNo"
-#. 51oN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7624,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
-#. Kie.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7634,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
-#. x5n-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7644,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
-#. 16M|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7654,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
-#. jLe7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7664,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "PlacePurchased"
-#. a85M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7674,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "PlacePurch"
-#. xH;t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7684,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
-#. nMY/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7694,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
-#. K-s4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7704,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisedValue"
msgstr "AppraisedValue"
-#. T~L=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7714,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisVal"
msgstr "AppraisVal"
-#. {Zrk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7724,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Insured"
-#. `.$a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7734,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Insured"
-#. aM[a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7744,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. ua?a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7754,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. ]rX(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7764,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "Recipes"
-#. \dJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7774,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
-#. }Fab
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7784,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
-#. FXhC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7794,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#. Z0LZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7804,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#. Y_\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7814,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. LrQ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7824,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. \g(h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7834,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#. ?4T?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7844,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#. I^8r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
-#. [G#L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
-#. dCU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
-#. \c/6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
-#. M}qV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "TimeToPrepare"
-#. oltl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "TimePrepar"
-#. LF+.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "NumberofServings"
-#. Uf]e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "NoofServng"
-#. 3A/U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "CaloriesPerServing"
-#. Xn@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "CalPerServ"
-#. =U|o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "NutritionalInformation"
-#. ecn!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutriInfo"
msgstr "NutriInfo"
-#. e93P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7974,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredients"
-#. a(BW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7984,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "Ingredient"
-#. \H^c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7994,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
-#. f@mR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8004,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instrction"
msgstr "Instrction"
-#. ]]H/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8014,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
-#. C@sQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8024,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
-#. C8Jd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8034,7 +7232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. e7/?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8044,7 +7241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 8B\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8054,7 +7250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "Plants"
-#. _]jq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8064,7 +7259,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "PlantID"
-#. R_`U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8074,7 +7268,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "PlantID"
-#. tP?#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8084,7 +7277,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
-#. -aT@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8094,7 +7286,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
-#. F@3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8104,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Genus"
-#. Fs[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8114,7 +7304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Genus"
-#. ;fBV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8124,7 +7313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Species"
-#. 7.Rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8134,7 +7322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Species"
-#. k_D?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8144,7 +7331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Flowering"
-#. \kA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8154,7 +7340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Flowering"
-#. =hf?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8164,7 +7349,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "LightPreference"
-#. 0?z4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8174,7 +7358,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "LightPref"
-#. fNpu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8184,7 +7367,6 @@ msgctxt ""
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "TemperaturePreference"
-#. F^XB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8194,7 +7376,6 @@ msgctxt ""
msgid "TempPref"
msgstr "TempPref"
-#. ?i~c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8204,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "FertilizeFrequency"
-#. J[Nd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8214,7 +7394,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "FertilFreq"
-#. LKnH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8224,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "WateringFrequency"
-#. I3iY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8234,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "WaterFreq"
-#. A~X|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8244,7 +7421,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
-#. ]b4f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8254,7 +7430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
-#. W5V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8264,7 +7439,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "PlacePurchased"
-#. !qP]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8274,7 +7448,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "PlacePurch"
-#. t4;F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8284,7 +7457,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "DatePlanted"
-#. 9J5k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8294,7 +7466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "DatPlanted"
-#. QvyU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8304,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "DateRepotted"
-#. 4$5v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8314,7 +7484,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "DatRepottd"
-#. 309t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8324,7 +7493,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "DatePruned"
-#. U(=@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8334,7 +7502,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "DatePruned"
-#. ;*?R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8344,7 +7511,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "DateWatered"
-#. ?Ig(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8354,7 +7520,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
-#. lriQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8364,7 +7529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. oer\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8374,7 +7538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. 5f2Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8384,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. %8Hn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8394,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. F4J7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8404,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "Photographs"
-#. K$ln
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8414,7 +7574,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
-#. w=pH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8424,7 +7583,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
-#. \s6/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8434,7 +7592,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
-#. [JZ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8444,7 +7601,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
-#. X2S5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8454,7 +7610,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "DateTaken"
-#. BbUE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8464,7 +7619,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "DateTaken"
-#. SoGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8474,7 +7628,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "TimeTaken"
-#. fseu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8484,7 +7637,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "TimeTaken"
-#. \NwW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8494,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "PlaceTaken"
-#. g3ij
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8504,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "PlaceTaken"
-#. p)O%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8514,7 +7664,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "LensUsed"
-#. P?SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8524,7 +7673,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "LensUsed"
-#. ^d[c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8534,7 +7682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
-#. )MER
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8544,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
-#. _=]L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8554,7 +7700,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "ShutterSpeed"
-#. B{Do
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8564,7 +7709,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "ShutterSpd"
-#. :{\j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8574,7 +7718,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "FilterUsed"
-#. %;|t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8584,7 +7727,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "FilterUsed"
-#. (-DQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8594,7 +7736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#. [/9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8604,7 +7745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#. 7EMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8614,7 +7754,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
-#. O$te
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8624,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
-#. :3#=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8634,7 +7772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Wm)^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8644,7 +7781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. M%E\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8654,7 +7790,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
-#. JXQ^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8664,7 +7799,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
-#. ^RWa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8674,7 +7808,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
-#. pHgy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8684,7 +7817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Make"
-#. D2$)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8694,7 +7826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Make"
-#. zGnF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8704,7 +7835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensitivity"
msgstr "Photosensitivity"
-#. Q8L9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8714,7 +7844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensi"
msgstr "Photosensi"
-#. yrEp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8724,7 +7853,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "NumberOfPhotos"
-#. oiE2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8734,7 +7862,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumPhotos"
msgstr "NumPhotos"
-#. ^\+/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8744,7 +7871,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ColorFilm"
-#. `*#y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8754,7 +7880,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ColorFilm"
-#. JcUt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8764,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "FilmExpirationDate"
-#. kP9#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8774,7 +7898,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlmExpDate"
msgstr "FlmExpDate"
-#. dkr^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8784,7 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDeveloped"
msgstr "DateDeveloped"
-#. VP|%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8794,7 +7916,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDevelp"
msgstr "DateDevelp"
-#. U);Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8804,7 +7925,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "DevelopedBy"
-#. IeX$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8814,7 +7934,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "DevelopdBy"
-#. ?%!K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8824,7 +7943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#. :Z!:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8834,7 +7952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#. [PUb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8844,7 +7961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. u,Ty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8854,7 +7970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. {tKV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8864,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "DVD-Collection"
-#. {a(z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8874,7 +7988,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "CollectionID"
-#. g4qf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8884,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "CollectnID"
-#. 1nTs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8894,7 +8006,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "MovieTitle"
-#. P\\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8904,7 +8015,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "MovieTitle"
-#. =zB?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8914,7 +8024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#. g7Z|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8924,7 +8033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#. 5*_8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8934,7 +8042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#. Cm?4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8944,7 +8051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#. )bv$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8954,7 +8060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Director"
-#. 6QwP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8964,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Director"
-#. ?og!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8974,7 +8078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Producer"
-#. 9lPB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8984,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Producer"
-#. @HTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8994,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ReleaseYear"
-#. H5Xs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9004,7 +8105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "ReleasYear"
-#. qF=)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9014,7 +8114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. M9L-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9024,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. K(lO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9034,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
-#. )DhD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9044,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
-#. T/(#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9054,7 +8150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Length"
-#. PPm4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9064,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Length"
-#. ;.fq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9074,7 +8168,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
-#. MT`0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9084,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
-#. p(2B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9094,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
-#. IY%J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9104,7 +8195,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
-#. O(8t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9114,7 +8204,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
-#. q[~p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9124,7 +8213,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
-#. ]a*$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9134,7 +8222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Review"
-#. {HP1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9144,7 +8231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Review"
-#. 8HRU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9154,7 +8240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. )dO=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9164,7 +8249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 2Z*1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9174,7 +8258,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
-#. VH#h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9184,7 +8267,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "CollectionID"
-#. %{ZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9194,7 +8276,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "CollectnID"
-#. `.y@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9204,7 +8285,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "AlbumTitle"
-#. 7b8f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9214,7 +8294,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "AlbumTitle"
-#. ~*(2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9224,7 +8303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#. ,QC}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9234,7 +8312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#. Sm4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9244,7 +8321,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "MusicCategoryID"
-#. GZ1n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9254,7 +8330,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCatID"
msgstr "MusicCatID"
-#. nql)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9264,7 +8339,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "RecordLabel"
-#. rn.u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9274,7 +8348,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "RecordLabl"
-#. E\{l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9284,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Producer"
-#. Rcqi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9294,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Producer"
-#. ]b-u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9304,7 +8375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ReleaseYear"
-#. 5Hs5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9314,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "ReleasYear"
-#. :UdE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9324,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. q7F`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9334,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. d^1s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9344,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. Z:l*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9354,7 +8420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. ~5*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9364,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "NumberofTracks"
-#. 9k/H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9374,7 +8438,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "NoofTracks"
-#. 5JT{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9384,7 +8447,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
-#. U;*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9394,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
-#. 1^O4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9404,7 +8465,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
-#. o!g\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9414,7 +8474,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
-#. \9|O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9424,7 +8483,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
-#. -o6B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9434,7 +8492,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
-#. $BkL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9444,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Review"
-#. _JJ[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9454,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Review"
-#. fb;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9464,7 +8519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. /p/1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9474,7 +8528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. [V~?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9484,7 +8537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
-#. G]PG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9494,7 +8546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "BookID"
-#. 8r@H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9504,7 +8555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "BookID"
-#. \L5/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9514,7 +8564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. /:t*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9524,7 +8573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. kKsn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9534,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#. *GeB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9544,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#. ZzdG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9554,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
-#. *+tW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9564,7 +8609,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
-#. /{^B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9574,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "CopyrightYear"
-#. Y+hR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9584,7 +8627,6 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "CpyrightYr"
-#. ?}q#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9594,7 +8636,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
-#. EYX`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9604,7 +8645,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
-#. i=DA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9614,7 +8654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Publisher"
-#. p7.;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9624,7 +8663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Publisher"
-#. 3V$D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9634,7 +8672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. IH?w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9644,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#. G?vc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9654,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Translator"
-#. nAo?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9664,7 +8699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Translator"
-#. +Ut,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9674,7 +8708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#. WY6J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9684,7 +8717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#. fFxF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9694,7 +8726,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
-#. YUFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9704,7 +8735,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
-#. MZ(g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9714,7 +8744,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
-#. wj.1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9724,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
-#. /3C0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9734,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
-#. LMrq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9744,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
-#. /@f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9754,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
-#. EPt~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9764,7 +8789,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
-#. fSp{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9774,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "EditionNumber"
-#. /(Q7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9784,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
-#. Wo:T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9794,7 +8816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. bHe=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9804,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Psk]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9814,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
-#. v`k$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9824,7 +8843,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
-#. Zeb6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9834,7 +8852,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
-#. ^]tx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9844,7 +8861,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. GF27
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9854,7 +8870,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#. 9{[;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9864,7 +8879,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. eVY,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9874,7 +8888,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "LastName"
-#. N[gp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9884,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
-#. ,MU/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9894,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationlity"
msgstr "Nationlity"
-#. i0SP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9904,7 +8915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. 06SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9914,7 +8924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
-#. HGQz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9924,7 +8933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"
-#. I#`?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9934,7 +8942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"
-#. _g)]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9944,7 +8951,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "DateofDeath"
-#. pa)7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9954,7 +8960,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "DatofDeath"
-#. gXfD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9964,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "TrainingLocation"
-#. cXm0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9974,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "TraininLoc"
-#. t@I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9984,7 +8987,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "MajorInfluences"
-#. {eOK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9994,7 +8996,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
-#. =m9d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10004,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. QiH9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10014,7 +9014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#. eiF*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10024,7 +9023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 0)p+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10034,7 +9032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. (?4F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10044,7 +9041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#. LmxV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10054,7 +9050,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. W\5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10064,7 +9059,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. 1%JR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10074,7 +9068,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "AccountNumber"
-#. l!t`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10084,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "AccountNo"
-#. 7FjT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10094,7 +9086,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "AccountName"
-#. 2KH\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10104,7 +9095,6 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "AcountName"
-#. Sz\)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10114,7 +9104,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "AccountTypeID"
-#. r3cS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10124,7 +9113,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "AccTypeID"
-#. }4DR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10134,7 +9122,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "AccountType"
-#. IF:%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10144,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
-#. j?Ap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10154,7 +9140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. !AI%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10164,7 +9149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
-#. ^\RD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10174,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Zd3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10184,7 +9167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. n~$.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10194,7 +9176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "Investments"
-#. mKD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10204,7 +9185,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "InvestmentID"
-#. #?m@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10214,7 +9194,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "InvestmtID"
-#. Sf,A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10224,7 +9203,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. .A][
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10234,7 +9212,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
-#. 4SxG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10244,7 +9221,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "SecurityName"
-#. hyXq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10254,7 +9230,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "SecuriName"
-#. e+EY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10264,7 +9239,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "SecuritySymbol"
-#. ?}4!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10274,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "SecuriSymb"
-#. jMEO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10284,7 +9257,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "SecurityType"
-#. h[rN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10294,7 +9266,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "SecuriType"
-#. `IA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10304,7 +9275,6 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "SharesOwned"
-#. +.1.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10314,7 +9284,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
-#. W`X]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10324,7 +9293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. 69UD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10334,7 +9302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. aQ6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10344,7 +9311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "ExerciseLog"
-#. Mu~:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10354,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "LogID"
-#. dJWv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10364,7 +9329,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "LogID"
-#. @t]x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10374,7 +9338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
-#. CjNi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10384,7 +9347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
-#. }^1E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10394,7 +9356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Activity"
-#. rC4O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10404,7 +9365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Activity"
-#. {I6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10414,7 +9374,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "WorkoutDate"
-#. 7.E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10424,7 +9383,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "WorkoutDat"
-#. s1`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10434,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "ExerciseType"
-#. *qq|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10444,7 +9401,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "ExercisTyp"
-#. kg`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10454,7 +9410,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "TimeExercised"
-#. /z8!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10464,7 +9419,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "TimeExerci"
-#. F0}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10474,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "DistanceTraveled"
-#. j.*G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10484,7 +9437,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistTravel"
msgstr "DistTravel"
-#. L?U\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10494,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "RestingPulse"
-#. ,EA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10504,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "RestngPuls"
-#. BBzI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10514,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "MaximumPulse"
-#. 91P)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10524,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "MaxPulse"
-#. b]`5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10534,7 +9482,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "CaloriesBurned"
-#. b9rq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10544,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "CalsBurned"
-#. IB]G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10554,7 +9500,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
-#. !E(s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10564,7 +9509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
-#. hI4u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10574,7 +9518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. NIR|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10584,7 +9527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Exq@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10594,7 +9536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "DietLog"
-#. //H^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10604,7 +9545,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "LogID"
-#. =kG%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10614,7 +9554,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "LogID"
-#. D23]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10624,7 +9563,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
-#. pd8/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10634,7 +9572,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
-#. ClE\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10644,7 +9581,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "DietType"
-#. ANPs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10654,7 +9590,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "DietType"
-#. iTC)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10664,7 +9599,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
-#. Xb01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10674,7 +9608,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
-#. PrB3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10684,7 +9617,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
-#. k/O*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10694,7 +9626,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
-#. ws:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10704,7 +9635,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "GramsCarbohydrates"
-#. IfE7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10714,7 +9644,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "GrCarbohyd"
-#. csc7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10724,7 +9653,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "GramsProtein"
-#. ](X8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10734,7 +9662,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "GrsProtein"
-#. yvBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10744,7 +9671,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "GramsFat"
-#. R9as
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10754,7 +9680,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "GramsFat"
-#. d=b^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10764,7 +9689,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "TotalCalories"
-#. ?1AS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10774,7 +9698,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "TotalCals"
-#. A?m9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10784,7 +9707,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "MilligramsSodium"
-#. 6#Ao
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10794,7 +9716,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "MilligrSod"
-#. mZVR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10804,7 +9725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
-#. p@cZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10814,7 +9734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
-#. KA$I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10824,7 +9743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. #$c%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10834,7 +9752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. vL_q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10844,7 +9761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "Cáipéis ~Téacs"
-#. +?k[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10854,7 +9770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "~Scarbhileog"
-#. +6Sa
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10864,7 +9779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Láithreoireacht"
-#. l|p@
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10874,7 +9788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Líníocht"
-#. 37~Y
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10884,7 +9797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. t=)9
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10894,7 +9806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "Cáipéis ~HTML"
-#. 5E.q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10904,7 +9815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "Cáipéis Fhoirme ~XML"
-#. KF/D
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10914,7 +9824,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Document"
msgstr "~Máistircháipéis"
-#. RO$b
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10924,7 +9833,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "F~oirmle"
-#. @~}[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10934,7 +9842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels"
msgstr "~Lipéid"
-#. mjy\
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10944,7 +9851,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "Cá~rtaí Gnó"
-#. x#4T
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10954,7 +9860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates a~nd Documents"
msgstr "Teimpléid agus ~Cáipéisí"
-#. 6rC-
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10964,7 +9869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "~Litir..."
-#. bc{x
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10974,7 +9878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "~Facs..."
-#. cLZr
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10984,7 +9887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "Clár ~Gnó..."
-#. Oj5:
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10994,7 +9896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation..."
msgstr "~Láithreoireacht..."
-#. 0;5Z
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11004,7 +9905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Page..."
msgstr "~Leathanach Gréasáin..."
-#. oO9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11014,7 +9914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "Tiontaire ~Cáipéise..."
-#. /.Lp
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11024,7 +9923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "Tiontaire ~Eoró..."
-#. 3l7q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11034,7 +9932,96 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "Foinse Sonraí Seolta..."
-#. X3`}
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Clear screen"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr ""
+
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11044,7 +10031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original file format"
msgstr "Bunfhormáid comhaid"
-#. _W1q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11054,7 +10040,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. v2wh
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11064,7 +10049,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. *np#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11074,7 +10058,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. TM?I
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11084,7 +10067,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. .;P@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11094,7 +10076,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe le haghaidh priontála"
-#. F.n4
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11104,7 +10085,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe le haghaidh priontála"
-#. ]YrI
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11114,7 +10094,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe le haghaidh priontála"
-#. ~_=Y
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11124,7 +10103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe le haghaidh priontála"
-#. w+G2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11134,7 +10112,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe don phreas"
-#. slMi
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11144,7 +10121,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe don phreas"
-#. WleV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11154,7 +10130,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe don phreas"
-#. `!_u
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11164,7 +10139,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - Optamaithe don phreas"
-#. {]5c
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11174,7 +10148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Splanc"
-#. i.[G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11184,7 +10157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Splanc"
-#. pLMN
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11194,7 +10166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "Tábla le 3 cholún"
-#. sIx1
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11204,7 +10175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "Tábla le 2 cholún"
-#. L?i:
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11214,7 +10184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simplí"
-#. .\g,
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11224,7 +10193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Trasnánach"
-#. RX5U
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11234,7 +10202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Fiarlán"
-#. b1e`
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11244,7 +10211,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "Frámadán HTML, clé"
-#. nk7i
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11254,7 +10220,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "Frámadán HTML, deas"
-#. k)P$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11264,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "Frámadán HTML, barr"
-#. AMO*
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11274,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "Frámadán HTML, bun"
-#. ^XL=
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11284,7 +10247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "Béasa"
-#. IWe7
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11294,7 +10256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright"
msgstr "Geal"
-#. Ci_?
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11304,7 +10265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gealghorm"
-#. CWX|
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11314,7 +10274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
-#. EbeF
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11324,7 +10283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. aK|!
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11334,7 +10292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
-#. Lg-.
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11344,7 +10301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Black"
msgstr "Gorm agus Dubh"
-#. [,RL
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11354,7 +10310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red"
msgstr "Dúrua"
-#. b)]G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11364,7 +10319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Fionnliath"
-#. mp,/
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11374,7 +10328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forest"
msgstr "Foraois"
-#. ;ceG
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11384,7 +10337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange & Blue"
msgstr "Oráiste agus Gorm"
-#. ^-|2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11394,7 +10346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. ,^Bt
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11404,7 +10355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Oráiste"
-#. PL,r
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11414,7 +10364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "Oighearghorm"
-#. j8gJ
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11424,7 +10373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Gray"
msgstr "Gorm agus Liath"
-#. bcyD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11434,7 +10382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Uisce"
-#. @rng
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11444,7 +10391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. |FH$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11454,7 +10400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorful"
msgstr "Ildathach"
-#. {:Ma
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11464,7 +10409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green & Red"
msgstr "Uaine agus Dearg"
-#. d9,#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11474,7 +10418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Corcairghorm"
-#. 36_\
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11484,7 +10427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. n9dV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11494,7 +10436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "Cruinn, 3T, gorm agus liath"
-#. pY)t
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11504,7 +10445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "Cruinn, 3T, gorm agus uaine"
-#. Z|ve
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11514,7 +10454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "Ciúbach, 3T, oráiste agus gorm"
-#. Lq:P
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11524,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "Cruinn, maol, dubh agus liath"
-#. OCD@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11534,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "Cáipéisí %PRODNAME"
-#. PR%R
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11544,7 +10481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Cáipéisí Microsoft Office"
-#. J}+q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11554,7 +10490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics files"
msgstr "Comhaid ghrafacha"
-#. GA@K
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11564,7 +10499,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. oR3G
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11574,7 +10508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "A Bhean <2>,"
-#. F*,5
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11584,7 +10517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "A Uasail <2>,"
-#. :#{s
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11594,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann,;A Chairde,;A dhuine uasail nó a bhean uasal,;Dia duit,"
-#. K\lD
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11604,7 +10535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Z;.)
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11614,7 +10544,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 4,70
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11624,7 +10553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. \DYT
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11634,7 +10562,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. di.w
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11644,7 +10571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. }6Uh
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11654,7 +10580,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. fped
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11664,7 +10589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. 9YWn
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11674,7 +10598,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. az[!
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11684,7 +10607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. g^:b
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11694,7 +10616,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ]c{x
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11704,7 +10625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. I6@,
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11714,7 +10634,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. zY2c
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11724,7 +10643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. EcTc
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11734,7 +10652,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. CAH}
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11744,7 +10661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. VWYI
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11754,7 +10670,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. Q8T~
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11764,7 +10679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. bSGr
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11774,7 +10688,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. J@5l
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11784,7 +10697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. n)(T
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11794,7 +10706,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. w*tQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11804,7 +10715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Address book"
msgstr "Leabhar seoltaí pearsanta"
-#. 5I%8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11814,7 +10724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collected Addresses"
msgstr "Seoltaí Cnuasaithe"
-#. dgrV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11824,7 +10733,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. bii8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11834,7 +10742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. Cejr
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11844,7 +10751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Name"
msgstr "Ainm le taispeáint"
-#. Asa5
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11854,7 +10760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Leasainm"
-#. nt-;
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11864,7 +10769,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. 4/8\
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11874,7 +10778,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail (2)"
msgstr "R-phost (2)"
-#. W:o8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11884,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Formáid Phoist"
-#. +S:x
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11894,7 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Work)"
msgstr "Fón (Obair)"
-#. #2%/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11904,7 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Home)"
msgstr "Fón (Baile)"
-#. Hd{q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11914,7 +10814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. \Gk^
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11924,7 +10823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#. 5;:Z
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11934,7 +10832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "Fón Siúil"
-#. :-*4
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11944,7 +10841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 1"
msgstr "Seoladh 1"
-#. V],S
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11954,7 +10850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 2"
msgstr "Seoladh 2"
-#. 5wUj
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11964,7 +10859,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. D?Z#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11974,7 +10868,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. sRPa
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11984,7 +10877,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "Cód Poist (Baile)"
-#. ST*N
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11994,7 +10886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. k98U
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12004,7 +10895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address"
msgstr "Seoladh Oibre"
-#. OF6/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12014,7 +10904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address 2"
msgstr "Seoladh Oibre 2"
-#. NHBV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12024,7 +10913,6 @@ msgctxt ""
msgid "City (Work)"
msgstr "Cathair (Obair)"
-#. SDFK
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12034,7 +10922,6 @@ msgctxt ""
msgid "State (Work)"
msgstr "Stát (Obair)"
-#. eA$X
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12044,7 +10931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "Cód Poist (Obair)"
-#. }P4G
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12054,7 +10940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country (Work)"
msgstr "Tír (Obair)"
-#. -aUx
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12064,7 +10949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Job Title"
msgstr "Teideal"
-#. Z0fA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12074,7 +10958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#. T@]t
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12084,7 +10967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. D:aD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12094,7 +10976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "Leathanach Gréasáin (Obair)"
-#. JfV,
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12104,7 +10985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "Leathanach Gréasáin (Baile)"
-#. jXSG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12114,7 +10994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Year"
msgstr "Bliain A Rugadh"
-#. M/pu
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12124,7 +11003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Month"
msgstr "Mí Bhreithe"
-#. VasS
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12134,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Day"
msgstr "Lá Breithe"
-#. M^md
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12144,7 +11021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 1"
msgstr "Saincheaptha 1"
-#. }j[n
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12154,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 2"
msgstr "Saincheaptha 2"
-#. TqT#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12164,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 3"
msgstr "Saincheaptha 3"
-#. )Bt@
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12174,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 4"
msgstr "Saincheaptha 4"
-#. KJ-+
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12184,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. (t;\
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12194,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "Béasa"
-#. Y+*;
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12204,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gealghorm"
-#. /b[[
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12214,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Fionnliath"
-#. /B_?
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12224,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "Dorcha"
-#. Fg*$
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12234,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Oráiste"
-#. dLjH
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12244,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "Oighearghorm"
-#. e/.g
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12254,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "Liath"
-#. %/)p
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12264,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Uisce"
-#. ~}Nq
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12274,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. sV$7
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12284,7 +11147,609 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Corcairghorm"
-#. hZ2Q
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr ""
+
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12294,7 +11759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. [hfh
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12304,7 +11768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. di@m
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12314,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. ^I3#
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12324,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sábháil Cóip m~ar..."
-#. s0]w
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12334,7 +11795,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6:^Z
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12344,7 +11804,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. N{*4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12354,7 +11813,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. +d:-
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12364,7 +11822,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ~a*,
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12374,7 +11831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. IGBF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a2d58810d88..4677cc1f436 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Sonraí an Tábla"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Líne agus Líonadh"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Réada-3T"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Nascóirí"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Ciorcail agus Ubhchruthanna"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Gliúphointí"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Dronuilleoga"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Máistiramharc"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -965,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1045,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1105,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1135,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1145,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1155,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1165,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1175,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1185,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Bosca uirlisí"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "UathThéa~cs..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "Leagan Amach ~Priontála"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Ionsáigh Ceanntásc"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Ionsáigh Buntásc"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Rith Iontráil UathThéacs"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "Ailt F~holaithe"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1385,17 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "S~cript..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "Rialóir ~Cothrománach..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Ancaire le Carachtar"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Go ~Carachtar"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1435,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "Ce~anntásc"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1445,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "~Buntásc"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1455,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Leibhéal Súmála an Réamhamhairc"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1465,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Ionsáigh Iarnóta Go Díreach"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1475,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Aithint Uimhreacha"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1485,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "~Rannán..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1495,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~Innéacsanna agus Táblaí..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1515,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Cúrsóir Díreach Ann/As"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1525,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1535,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Dath Cló"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1545,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "G~ach Innéacs agus Tábla"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1555,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "~Innéacs Reatha"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1565,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Scrios innéacs"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1575,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Cosain Taifid..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1585,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Diúltaigh an tAthrú"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1595,7 +1427,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Glac leis an Athrú"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1605,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Naisc"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1615,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Taifead"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1625,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Taispeáin"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1635,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Go Leathanach"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1645,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Nóta..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1655,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "N~uashonraigh Uile"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1665,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "~Clúdach..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1675,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "Gl~ac nó Diúltaigh..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1685,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Cuir innéacs in eagar"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1695,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1705,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "Gach ~Cairt"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1715,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "~Hipearnasc"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1725,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Bain Hipearnasc"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1735,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Cóipeáil Suíomh an Hipearnaisc"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1745,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Glac leis an Athrú"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1755,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Diúltaigh an tAthrú"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1765,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Leabharmhar~c..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1775,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Ionsáigh Alt"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1785,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Briseadh De Láimh..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1795,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh Colúin"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "~Eile..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Malartaig~h Bunachar Sonraí..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Foscríbhinn..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Fonóta/~Iarnóta..."
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Crostagairt..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh Hipearnasc"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh Ró De Láimh"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Ionsáigh Réada Eile"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh Leathanaigh De Láimh"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Nóta"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Ionsáigh Fráma De Láimh"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "Frá~ma..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "~Iontráil..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Ionsáigh fráma le haon cholún amháin de láimh"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Athraigh Ancaire"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Ancaire: le Leathanach"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Go Le~athanach"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Ancaire le hAlt"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Go h~Alt"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Athraigh an tIonad"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Postchu~masc..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "Treoraí Postchu~maisc..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Ancaire le Fráma"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,9 +1850,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Go ~Fráma"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2056,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Foirmle..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2066,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tréithe Téacs"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2076,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Ancaire mar Charachtar"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2086,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Mar C~harachtar"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2096,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Ionsáigh Réimsí"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dáta"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "~Cruthaigh Máistircháipéis"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Am"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Uimhir ~Leathanaigh"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Líon na Leathana~ch"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "Te~ideal"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Ionsáigh Fonóta/Iarnóta Go Díreach"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Le linn clóscríofa"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Méadaigh an Cló"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Laghdaigh an Cló"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "Folíne Dhúbailte "
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "~Cuir Athruithe i bhFeidhm/in Eagar"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mód an Roghnaithe"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Hipearnaisc Ghníomhacha"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Chlé"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Roghnaigh go dtí an líne ag an mbarr"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Roghnaigh Síos"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh an Líne"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Roghnaigh go Tús an Chéad Leathanaigh Eile"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh an Chéad Leathanaigh Eile"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Roghnaigh Go Tús an Leathanaigh Roimhe Seo"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Roghnaigh Go Deireadh an Leathanaigh Roimhe Seo"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Roghnaigh go Tús an Leathanaigh"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Imlíne go ~Láithreoireacht"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh an Leathanaigh"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Smeach go hIngearach"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Imlíne go dtí an ~Ghearrthaisce"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Smeach go Cothrománach"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Cruthaigh Cáipéis ~HTML"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Roghnaigh go Tús an Ailt"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh an Ailt"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Roghnaigh go dtí an Focal ar Dheis"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Roghnaigh go Tús an Fhocail"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Roghnaigh go dtí an Chéad Abairt Eile"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Roghnaigh go dtí an Abairt Roimhe Seo"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Roghnaigh go dtí an Leathanach Roimhe Seo"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Roghnaigh go dtí an Chéad Leathanach Eile"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "Go dtí an Chéad Rannán Eile"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "Go dtí an Rannán Roimhe Seo"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Formáid Uimhreach..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "Luchtaigh Stíleanna..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Cruthaigh ~UathChoimriú..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "UathChoim~riú go Láithreoireacht..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Colúin Leathanaigh"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Socruithe Leathanaigh"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Leathanach..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Leathanach Teidil..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Co~lúin..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Airíonna an Fhráma"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Frá~ma/Réad..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "Pictiúr..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "~Pictiúr..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Airíonna an Tá~bla..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Fonótaí/Iarnótaí..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Timfhilleadh As"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh: Dhá Leathanach"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2866,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Timfhill Trí"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2876,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh: Leathanaigh Iomadúla"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2886,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Priontáil an cháipéis"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2896,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2906,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Dún an Réamhamharc"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2916,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2926,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Láraigh go Cothrománach"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2936,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2946,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Ailínigh leis an mBun"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2956,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Ailínigh go hIngearach Sa Lár"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2966,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh i bhFeidhm"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2976,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Ré~imsí..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2986,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "~Naisc..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2996,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Téa~cs <-> Tábla..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3006,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "Tábl~a go Téacs..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3016,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Téacs go Tábla..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3026,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Ataispeáint rónna ceannteidil"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3036,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Só~rtáil..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3046,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Rónna..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3056,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3066,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Colúin..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3076,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Ionsáigh Colún"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3086,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Greamaigh Téacs Neamhfhormáidithe"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3096,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3106,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Scrios Ró"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3116,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3126,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3136,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3146,18 +2840,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Roinn Cealla"
+msgstr "Roinn Cealla..."
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3167,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cumaisc Cealla"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3177,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Airde Ró..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3187,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Leithead ~Colúin..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3197,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3207,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Urchair agus Uimhriú..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3217,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Go dtí an Carachtar ar Chlé"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3227,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "Iontráil ~Innéacs..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3237,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3247,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Roghnaigh Rónna"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3257,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3267,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "C~ealla"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3277,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "Go dtí an líne ag an mbarr"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3287,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Roghnaigh Colún"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3297,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3307,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Réimsí"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3317,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Roghnaigh Tábla"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "Go dtí an líne thíos"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "Go dtí Tús na Líne"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Rith Réimse Macra"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Cosain Cealla"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "Go Deireadh na Líne"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Foi~rmle"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Go Tús na Cáipéise"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Ríomh Tábla"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Díchosain cealla"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "Go Deireadh na Cáipéise"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Ísligh Leibhéal Amháin"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "Go tús an chéad leathanaigh eile"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Ardaigh Leibhéal Amháin"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Leithead Optamach Colúin"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "Go dtí an tAlt Roimhe Seo sa Leibhéal"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "Go Deireadh an Chéad Leathanaigh Eile"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "Go tús an leathanaigh roimhe seo"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Go dtí an Chéad Alt Eile sa Leibhéal"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Go Deireadh an Leathanaigh Roimhe Seo"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "Go tús an leathanaigh"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "Go Deireadh an Leathanaigh"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Neamhuimhrithe"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Uimhriú As"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Airde Optamach Ró"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3597,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "Go tús an cholúin"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3607,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Ísligh Leibhéal Amháin le Fophointí"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3617,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "Go Deireadh an Cholúin"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3627,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Ardaigh Leibhéal Amháin le Fophointí"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3637,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Bog Suas le Fophointí"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3647,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "Go tús an ailt"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3657,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Bog Síos le Fophointí"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3667,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "Go Deireadh an Ailt"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3677,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Nuashonraigh Réimsí Ionchuir"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3687,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "Go dtí an Focal ar Dheis"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3697,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "Go dtí an Focal ar Chlé"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3707,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "Go dtí an Chéad Abairt Eile"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3717,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Uimhriú Ann/As"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3727,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "Go dtí an Abairt Roimhe Seo"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3737,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "Go dtí an Chéad Réimse Ionchuir Eile"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3747,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3757,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "Go dtí an Réimse Ionchuir Roimhe Seo"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3767,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Scrios go Deireadh na hAbairte"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3777,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Cuardaigh Arís"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3787,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Scrios go Tús na hAbairte"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3797,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Scrios go Deireadh an Fhocail"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3807,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Scrios go Tús an Fhocail"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3817,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Scrios go Deireadh an Líne"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3827,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Scrios go Tús na Líne"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3837,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Scrios Go Deireadh an Ailt"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3847,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Scrios Go Tús an Ailt"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3857,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Scrios Ró"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3867,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Leathanach Roimhe"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3877,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3887,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Ilroghnú Ann"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3897,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formáidiú Leathanaigh"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3907,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Roghnú Breisithe Ann"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3917,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Fonóta/~Iarnóta..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3927,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3937,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3947,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Roghnaigh Focal"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3957,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Formáid Uimhreach: Caighdeánach"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3967,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Rannáin..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3977,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "Go Tagairt"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3987,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "Go dtí an Chéad Réad Eile"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3997,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Formáid Uimhreach: Deachúlach"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4007,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "Go dtí an Réad Roimhe Seo"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4017,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Formáid Uimhreach: Easpónantúil"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4027,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "An Chéad Leabharmharc Eile"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4037,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Formáid Uimhreach : Dáta"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4047,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "An Leabharmharc Roimhe Seo"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4057,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "Go Tús an Tábla"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4067,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Díchosain bileog"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4077,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Formáid Uimhreach: Am"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4087,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "Go Deireadh an Tábla"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4097,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Formáid Uimhreach: Airgeadra"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4107,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "Go dtí an Chéad Tábla Eile"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4117,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Formáid Uimhreach: Céatadán"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4127,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "An Tábla Roimhe Seo"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4137,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Go tús an chéad cholúin eile"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4147,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4157,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "Go Deireadh an Chéad Cholúin Eile"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4167,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Sa ~Chúlra"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4177,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Go tús an cholúin roimhe seo"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4187,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "Go dtí an Colún Roimhe Seo"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4197,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Ailínigh le Barr na Líne"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4207,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Go hAncaire an Fhonóta"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4217,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Ailínigh le Bun na Líne"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4227,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "An Chéad Fhonóta Eile"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4237,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Ailínigh le Lár Ingearach na Líne"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4247,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "An Fonóta Roimhe Seo"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4257,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Ailínigh le Barr an Charachtair"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4267,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "Go dtí an chéad fhráma eile"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4277,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Nasc Frámaí"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4287,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Ailínigh le Bun an Charachtair"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4297,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Dínasc Frámaí"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4307,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Bog an Cúrsóir go dtí an tAncaire"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4317,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Ailínigh le Lár Ingearach an Charachtair"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4327,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Atosaigh Uimhriú"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4337,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "Go dtí an Ceanntásc"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4347,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Timfhilleadh ar Chlé"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4357,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "Go dtí an Buntásc"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4367,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Timfhilleadh ar Dheis"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4377,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Scáthánaigh Réad ar Leathanaigh Chothroma"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4387,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Marc Innéacs le hInnéacsú"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4397,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4407,18 +3974,15 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Smeach Grafaic ar Leathanaigh Chothroma"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Roinn Tábla"
+msgstr "Roinn Tábla..."
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4428,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Timfhill An Chéad Alt"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4438,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "An ~Chéad Alt"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4448,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Leag Colúin Amach Go Cothrom"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4458,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Incrimintigh an Luach Eangaithe"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4468,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Leag Rónna Amach Go Cothrom "
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4478,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Timfhill imlíne ar"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4488,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4498,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Deicrimintigh an Luach Eangaithe"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4508,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Cumaisc Tábla"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4518,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Go dtí an tAlt Roimhe Seo"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4528,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4538,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Ceadaigh don ró briseadh thar leathanaigh agus colúin"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4548,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Roghnaigh Alt"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4558,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "Go dtí an Chéad Alt Eile"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4568,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Lár ( ingearach )"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4578,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Go dtí an Chéad Ionadchoinneálaí Eile"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4588,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4598,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Go dtí an tIonadchoinneálaí Roimhe Seo"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4608,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tábla: Socraithe"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4618,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Go Tús na Cáipéise go díreach"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4628,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tábla: Aonleithid"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4638,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Cuir an tAmharc Ar Ais"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4648,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Go Deireadh na Cáipéise go díreach"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4658,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tábla: Luaineach"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4668,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Timfhilleadh Téacs..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4678,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4688,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Téigh go dtí an chéad Mharc Innéacs eile"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4698,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Téigh go dtí an Marc Innéacs roimhe seo"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4708,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4718,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Go dtí an chéad fhoirmle tábla eile"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4728,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Téigh go dtí an fhoirmle tábla roimhe seo"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4738,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Téigh go dtí an chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4748,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Téigh go dtí an fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4758,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4768,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Rialóir"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4778,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Uimhriú na ~Línte..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4788,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Graificí Ann/As"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4798,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Dath Cló Líonta"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4808,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Teorainneacha Téa~cs"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4818,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Teasáras..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4828,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Aibhsiú"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4838,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4848,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Líonadh Aibhsithe"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4858,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Rialóir Ingearach"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4868,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Fleiscíniú..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4878,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Scrollbharra Ingearach"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4888,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Cuir Focail Anaithnid Leis"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4898,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Scrollú Cothrománach"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4908,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Uimhriú ~na hImlíne..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4918,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "Carachtair ~Neamhphriontála"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4928,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Só~rtáil..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4938,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Scáth~líniú Réimse"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4948,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "~Ríomh"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4958,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Ainmneacha ~Réimse"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4968,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Teorainneacha Tábla"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4978,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Réamhamharc Leabhair"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4988,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Bain Formáidí Díreacha Carachtair"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4998,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "Seol mar Iatán ~Microsoft Word..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5008,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "Seol mar Théacs ~OpenDocument..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5018,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Caighdeánach"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5028,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "Roghnaigh ~Bloc"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5038,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Oscail..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5048,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Tábla"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5058,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5068,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5078,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5088,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "~Uathoiriúnaigh"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5098,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5108,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5118,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Innéa~csanna agus Táblaí"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5128,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "Líon na bh~Focal"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5138,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5148,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Timfhill"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5158,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "UathCh~eartaigh"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5168,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mód an Roghnaithe"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5178,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Sábháil Grafaic..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5188,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Lean ar aghaidh leis an uimhriú roimhe seo"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5198,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5208,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5218,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Sonraí an Tábla"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5228,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Réamhamharc i mBrabhsálaí"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5238,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Nua"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5248,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Gailearaí Fontwork"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5258,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5268,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Comhairde Litreach Fontwork"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5278,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Ailíniú Fontwork"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5288,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Spásáil na gCarachtar Fontwork"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5298,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5308,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5318,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5328,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Sreabhchairteacha"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5338,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5348,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Réaltaí"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5358,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5368,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Dronuilleog, Cuar"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5378,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5388,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Cearnóg, Cuar"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5398,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5408,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5418,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Píchiorcal"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5428,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Triantán Comhchosach"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5438,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triantán Dronuilleach"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5448,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Traipéasóideach"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5458,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5468,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Comhthreomharán"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5478,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Peinteagán Rialta"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5488,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Heicseagán"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5498,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Ochtagán"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5508,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Cros"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5518,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Fáinne"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5528,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Arc Bloic"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5538,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Sorcóir"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5548,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Ciúb"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5558,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Cúinne Fillte"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5568,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5578,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Straoiseog"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5588,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Grian"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5598,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Gealach"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5608,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Splanc Thintrí"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5618,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Croí"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5628,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Bláth"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5638,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Scamall"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5648,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Siombail \"Coiscthe\""
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5658,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzal"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5668,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Lúibín Dúbailte"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5678,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Lúibín Ar Chlé"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5688,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Lúibín Ar Dheis"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5698,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Lúibín Dúbailte"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5708,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Lúibín Slabhrach Ar Chlé"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5718,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Lúibín Slabhrach Ar Dheis"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5728,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Beibheal Cearnach"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5738,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Beibheal Ochtagánach"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5748,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Beibheal Muileata"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5758,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Saighead Chlé"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5768,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Saighead Dheas"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5778,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Saighead Suas"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5788,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Saighead Síos"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5798,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Saighead Dhéthreo"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5808,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Saighead Suas agus Síos"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5818,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Saighead Suas agus Ar Dheis"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5828,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Saighead Suas, Ar Dheis, agus Síos"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5838,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Saighead 4-threo"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5848,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Saighead Chúinne Ar Dheis"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5858,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Saighead Roinnte"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5868,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Saighead Stríocach Dheas"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5878,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Saighead Eangach Dheas"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5888,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Peinteagán"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5898,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Rachtán"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5908,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Dheas"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5918,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Chlé"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5928,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Suas"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5938,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Síos"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5948,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Déthreo"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5958,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Suas agus Síos"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5968,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead Suas agus Ar Dheis"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5978,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Tagrán le Saighead i nGach Treo"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5988,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Saighead Chiorclach"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5998,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Saighead Dheas nó Chlé"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6008,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Saighead i gcruth S"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6018,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Sreabhchairt: Próiseas"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6028,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Sreabhchairt: Próiseas Malartach"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6038,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Sreabhchairt: Cinneadh"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6048,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Sreabhchairt: Sonraí"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6058,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Sreabhchairt: Próiseas Réamh-shainmhínithe"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6068,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Sreabhchairt: Stóras Inmheánach"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6078,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Sreabhchairt: Cáipéis"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6088,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Sreabhchairt: Ilcháipéis"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6098,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Sreabhchairt: Críochnaitheoir"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6108,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Sreabhchairt: Ullmhú"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6118,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Sreabhchairt: Ionchur De Láimh"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6128,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Sreabhchairt: Oibríocht De Láimh"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6138,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Sreabhchairt: Ceanglóir"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6148,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Sreabhchairt: Ceanglóir As Leathanach"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6158,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Sreabhchairt: Cárta"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6168,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Sreabhchairt: Téip Phollta"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6178,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Sreabhchairt: Cumar Suimithe"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6188,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Sreabhchairt: Nó"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6198,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Sreabhchairt: Comhordaigh"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6208,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Sreabhchairt: Sórtáil"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6218,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Sreabhchairt: Asbhain"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6228,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Sreabhchairt: Cumaisc"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6238,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Sreabhchairt: Sonraí Stóráilte"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6248,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Sreabhchairt: Moill"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6258,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Sreabhchairt: Rochtain Sheicheamhach"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6268,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Sreabhchairt: Diosca Maighnéadach"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6278,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Sreabhchairt: Stóras Dír-Rochtana"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6288,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Sreabhchairt: Taispeáint"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6298,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Tagrán Dronuilleogach"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6308,7 +5684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Tagrán Cuar Dronuilleogach"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6318,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Tagrán Cruinn"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6328,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Scamall"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6338,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Tagrán Líne 1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6348,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Tagrán Líne 2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6358,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Tagrán Líne 3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6368,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Pléascadh"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6378,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Réalta le 4 Phointe"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6388,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Réalta le 5 Phointe"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6398,7 +5765,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Réalta le 6 Phointe"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6408,7 +5774,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Réalta le 8 bPointe"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6418,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Réalta le 12 Pointe"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6428,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Réalta le 24 Pointe"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6438,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "Réalta le 6 Phointe, cuasach"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6448,7 +5810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Scrollú Ingearach"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6458,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Scrollú Cothrománach"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6468,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Fáinne"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6478,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Pláta dorais"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6488,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Gnáth-Théacs"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6498,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6508,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Séid"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6518,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6528,7 +5882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Cuar Aníos"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6538,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Cuar Anuas"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6548,7 +5900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Triantán Suas"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6558,7 +5909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Triantán Síos"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6568,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Céimnigh ar Dheis"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6578,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Céimnigh ar Chlé"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6588,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Céimnigh Suas"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6598,7 +5945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Céimnigh Síos"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6608,7 +5954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Claon Suas"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6618,7 +5963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Claon Síos"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6628,7 +5972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Céimnigh Suas agus ar Dheis"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6638,7 +5981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Céimnigh Suas agus ar Chlé"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6648,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Rachtán Suas"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6658,7 +5999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Rachtán Síos"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6668,7 +6008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Áirse Suas (Cuar)"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6678,7 +6017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Áirse Síos (Cuar)"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6688,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Áirse Ar Chlé (Cuar)"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6698,7 +6035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Áirse Ar Dheis (Cuar)"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6708,7 +6044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Ciorcal (Cuar)"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6718,7 +6053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Ciorcal Oscailte (Cuar)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6728,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Áirse Suas (Doirt)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6738,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Áirse Síos (Doirt)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6748,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Áirse Ar Chlé (Doirt)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6758,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Áirse Ar Dheis (Doirt)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6768,7 +6098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Ciorcal (Doirt)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6778,7 +6107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Ciorcal Oscailte (Doirt)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6788,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6798,7 +6125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Fócas Rialaithe"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6808,7 +6134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6818,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Súmáil..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6828,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6838,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Ionadaigh le Scrollbharra"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6848,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Ionadaigh le Caschnaipe"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6858,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Ionadaigh le Barra Nascleanúna"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6868,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Brisphointe Ann/As"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6878,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6888,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Tosaigh an tEagarthóir Íomhá"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6898,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Cumasaigh Faire"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6908,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Ainm an Chló"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6918,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Roghnaigh Macra"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6928,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6938,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6948,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Roghnaigh Modúl"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6958,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6968,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalóg na Réad"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6978,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6988,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6998,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "Cabhair le Cabhair"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7008,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7018,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7028,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Cab~hair le %PRODUCTNAME"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7038,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Clómhéid"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7048,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Aimsigh Téacs"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7058,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7068,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Roimhe Seo"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7078,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Aimsigh..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7088,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Cad É ~Seo?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7098,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "L~eideanna Breisithe"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7108,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Dath Cló"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7118,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Leideanna"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7128,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Aimsigh Lúibín"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Cuir Macraí in Eagar"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7148,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Leabharlann Reatha"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7158,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7168,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7178,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7188,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Seol an Facs Réamhshocraithe"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7198,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7208,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "Roghnaigh Comhad Cabhrach"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7218,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Spásáil na Línte: 1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7228,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Spásáil na Línte : 1.5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7238,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Spásáil na Línte : 2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7248,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7258,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Modúl Reatha Basic"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7268,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Bainistigh Brisphointí"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7278,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Ionad agus ~Méid..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7288,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7298,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7308,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7318,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7328,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Súmáil Isteach"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7338,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7348,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Súmáil Amach"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7358,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Súmáil Amach"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7368,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7378,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7388,18 +6656,15 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7409,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7417,9 +6681,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7429,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7439,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gáma"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7449,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Leathanach ar fad"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7459,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7469,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7479,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7489,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7499,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Mód grafaice"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7509,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Líne (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7519,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7529,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Dronuilleog, Cuar"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7539,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7549,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~Bunachar Sonraí Bibleagrafaíochta"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7559,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Pí-éilips"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7569,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Díbir Pointí"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7579,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Foinsí ~Sonraí..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7589,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Bearr an Pictiúr..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7599,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "Bearr an Pictiúr"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7609,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Cáipéis Nua Ó Theimpléad"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7619,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7629,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Oscail..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7639,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Deighleog Chiorcail"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7649,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sábháil ~Mar..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7657,9 +6897,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Seiceáil Amach"
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7667,9 +6906,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Cealaigh Seiceáil Amach..."
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7677,9 +6915,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Seiceáil Isteach..."
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7689,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7699,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Priontáil..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7709,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Cuar, Líonta"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7719,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7729,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Ionsáigh Pointí"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7739,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Scrios Pointí"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7749,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Bog Pointí"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7759,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7769,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Dún Bézier"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7779,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "Priontáil Comhad Go Díreach"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7789,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Trasdul Réidh"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7799,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Poi~ntí"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7809,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Nóta"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7819,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Scoilt Cuar"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7829,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7839,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Rothlaigh"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7849,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7859,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7869,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7879,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7889,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7899,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7909,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Téacs Ingearach"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7919,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Tagráin Ingearacha"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7929,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Treo an téacs ó chlé go deas"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7939,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Treo an téacs ó bharr go bun"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7949,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~Cairt..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7959,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Urchair Ann/As"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7969,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Limistéa~r..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7979,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "~Líne..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7989,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Stádas Teanga"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7999,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Ionsáigh Rialtáin"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8009,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "Cás ~abairte"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8019,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "cás íochtai~r"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8029,7 +7232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~CÁS UACHTAIR"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8039,7 +7241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Ceannlitir Ar Gach Focal"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8049,7 +7250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "cÁS ~sCORÁNAITHE"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8059,7 +7259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Rothlaigh an cás (Cás Teidil, CÁS UACHTAIR, cás íochtair)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8069,7 +7268,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Le~athleithead"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8079,7 +7277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Comhad..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8089,7 +7286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8099,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Lánleathan"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8109,7 +7304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Uimhriú Ann/As"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8119,7 +7313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Tiontaigh go Cuar"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8129,7 +7322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stop an Luchtú"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8139,7 +7331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8149,7 +7340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Hiragana"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8159,7 +7349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Pointe Cúinne"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8169,7 +7358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8179,7 +7367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Katakana"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8189,7 +7376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8199,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Trasdul Siméadrach"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8209,7 +7394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8219,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8229,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8237,9 +7419,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Mar Theimpléad..."
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8249,7 +7430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Ardaigh"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8259,7 +7439,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Stíl~eanna agus Formáidiú"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8269,7 +7448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Ísligh"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8279,7 +7457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "~Eagraigh..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8289,7 +7466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formáidiú Ann/As"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8299,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "An Chéad Leibhéal"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8309,7 +7484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Urchair agus Uimhriú..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8319,7 +7493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "Cuir Comhad in Eagar"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8329,7 +7502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8339,7 +7511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "Leagan Amach ~Gréasáin"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8349,7 +7520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra Dul Chun Cinn"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8359,7 +7529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "Breiseán"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8369,7 +7538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Líne Chothrománach"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8379,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Cáipéis Chomhaid"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8389,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Líne Ingearach"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8399,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Roghnú Siombaile"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8409,7 +7574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "Airíonna Taispeána"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8419,7 +7583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Stíl Limistéir / Líonadh"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8429,7 +7592,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "UathPhíolóta: Foinse Sonraí Seolta"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8439,7 +7601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Dath an Líonta"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8449,7 +7610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Cuir Stíl i bhFeidhm"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8459,7 +7619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8469,7 +7628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8479,7 +7637,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stíl Nua ón Roghnúchán"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8489,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8499,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8509,7 +7664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Nuashonraigh Stíl"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8519,7 +7673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Líne Dais/Ponc"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8529,7 +7682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8539,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Leithead Líne"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8549,7 +7700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8559,7 +7709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Dath na Líne"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8569,7 +7718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8579,7 +7727,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú Comhaid"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8589,7 +7736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Rialú Crainn"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8599,7 +7745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8609,18 +7754,15 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "Réad ~OLE..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "~Fráma Inathraitheach"
+msgstr "Fráma ~Inathraitheach..."
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8630,7 +7772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Iontráil Grúpa"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8640,7 +7781,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "S~coir grúpa"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8650,7 +7790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Folaigh Mionsonraí"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8660,7 +7799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Leithead Leathanaigh"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8670,7 +7808,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "Taispeáin ~Mionsonraí"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8680,7 +7817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Súmáil Réada"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8690,7 +7826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Clé-Go-Deas"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8700,7 +7835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Grúpa..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8710,7 +7844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Deas-Go-Clé"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8720,7 +7853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Díghrúpáil..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8730,7 +7862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Dath an Chúlra"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8740,7 +7871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Patrún Cúlra"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8750,7 +7880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Oscail Hipearnasc"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8760,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Oscail Roghchlár na gClibeanna Cliste"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8770,7 +7898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Catalóg..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8780,7 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Ionsáigh ón Eagarthóir Íomhá"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8790,7 +7916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8800,7 +7925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Foirmle..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8810,7 +7934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Réimse lipéid"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8820,7 +7943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "~Réad"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8830,7 +7952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8840,7 +7961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Socruithe an Scagaire ~XML..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8850,7 +7970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8860,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8870,7 +7988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Aistriúchán na Sínise..."
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8880,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8890,7 +8006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8900,7 +8015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8910,7 +8024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Scrollbharra cothrománach"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8920,7 +8033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Scrollbharra Ingearach"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8930,7 +8042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8940,7 +8051,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "Cnaipe URL"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8950,7 +8060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Athraíodh an Cháipéis"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8960,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8970,7 +8078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Luchtaigh Cáipéis"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8980,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Mód Tástála Ann/As"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8990,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9000,7 +8105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Dath na hImlíne"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9010,7 +8114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9020,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Luchtaigh URL"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9030,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Sca~rbhileog"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9040,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Mód Ionsáite"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9050,7 +8150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9060,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Cill"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9070,7 +8168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Treoraithe"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9080,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Folaigh Fophointí"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9090,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Gach Leibhéal"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9100,7 +8195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Taispeáin Fophointí"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9110,7 +8204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "Fuinneog ~Nua"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9120,7 +8213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9130,7 +8222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Treoracha le linn bogadh"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9140,7 +8231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Dún an Fhuinneog"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9150,7 +8240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Léim go Greille"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9160,7 +8249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Ionsáigh Fráma Téacs"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9170,7 +8258,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Lánscáileán"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9180,7 +8267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "Ó ~Chomhad..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9190,7 +8276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "Uath~Fhormáidigh..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9200,7 +8285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Dearadh Tábla..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9210,7 +8294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Litriú..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9220,7 +8303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Seiceáil an Cháipéis Arís..."
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9230,7 +8312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~Litriú agus Gramadach..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9240,7 +8321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Litriú..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9250,7 +8330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Taispeáin Feidhmeanna Líníochta"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9260,7 +8339,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Frámadán Nua"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9270,7 +8348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Teasáras..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9280,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9290,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9300,7 +8375,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9310,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Sábháil an Cháipéis mar URL"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9320,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Ceann Amháin Ar Aghaidh"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9330,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Ceann Amháin Siar"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9340,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Cuir Frámadán in Eagar"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9350,7 +8420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Roinn an Fráma Go Cothrománach"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9360,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Roinn an Fráma Go hIngearach"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9370,7 +8438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Roinn an Frámadán Go Cothrománach"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9380,7 +8447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Roinn an Frámadán Go hIngearach"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9390,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Airíonna an Fhráma"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9400,7 +8465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Scrios Fráma"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9410,7 +8474,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "Go dtí an Cúlra"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9420,7 +8483,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "Go dtí an Tulra"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9430,7 +8492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Ionsáigh Lipéid"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9440,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "Ionsáigh cártaí gnó"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9450,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~Breiseán..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9460,7 +8519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Tarraing go dtí an Tosach"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9470,7 +8528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~Cuir go dtí an Cúl"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9480,7 +8537,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Foinse HT~ML"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9490,7 +8546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "~Fuaim..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9500,7 +8555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "~Fís..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9510,7 +8564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Hipearnasc"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9520,7 +8573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9530,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Dealaigh"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9540,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9550,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "Tras~naigh"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9560,7 +8609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9570,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carachtar..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9580,7 +8627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Dáileadh..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9590,7 +8636,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Alt..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9600,7 +8645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9610,7 +8654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stíl Saighde"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9620,7 +8663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Athdhéan"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9630,7 +8672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9640,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "Formáid na Scuaibe Péinte"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9650,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "A~rís"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9660,7 +8699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Glan an Stair"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9670,7 +8708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9680,7 +8717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9690,7 +8726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9700,7 +8735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Scrios an tÁ~bhar..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9710,7 +8744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "Roghnaigh Foin~se..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9720,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "Ia~rratas..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9730,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Roghnaigh ~Uile"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9740,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Cuir Comhrian in ~Eagar..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9750,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Roghnaigh ~Uile"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9760,7 +8789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9770,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9780,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Bog Faoi Chlé"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9790,7 +8816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Bog Faoi Dheis"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9800,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Leathanach Síos"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9810,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Leathanach Suas"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9820,7 +8843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Ionadaitheoi~r Datha"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9830,7 +8852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Brúigh Leathanach ar Chlé"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9840,7 +8861,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Spásáil an Fhrámadáin"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9850,7 +8870,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "Go Deireadh an Chomhaid"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9860,7 +8879,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "Go Tús an Chomhaid"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9870,7 +8888,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Go Tús na Cáipéise"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9880,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "Go Deireadh na Cáipéise"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9890,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "~Nascleantóir"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9900,7 +8915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Pána na Tascanna"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9910,7 +8924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Cuir an tAmharc Eagarthóireachta Ar Ais"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9920,7 +8933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Stop an Macra"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9930,7 +8942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Oiriúnaigh don Fhráma"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9940,7 +8951,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "MapaÍomhá"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9950,7 +8960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Roghnaigh Síos"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9960,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Roghnaigh Suas"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9970,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Roghnaigh Ar Chlé"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9980,7 +8987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Roghnaigh Ar Dheis"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9990,7 +8996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Roghnaigh Leathanach Síos"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10000,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Roghnaigh Leathanach Suas"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10010,7 +9014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Dronuilleog, Gan Líonadh"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10020,7 +9023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Dronuilleog Chuar, Gan Líonadh"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10030,7 +9032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Roghnaigh Leathanach Ar Chlé"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10040,7 +9041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10050,7 +9050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Cearnóg Chuar"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10060,7 +9059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Roghnaigh go dtí Tús an Chomhaid"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10070,7 +9068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Cearnóg, Gan Líonadh"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10080,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Cearnóg Chuar, Neamhlíonta"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10090,7 +9086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Roghnaigh go dtí Críoch an Chomhaid"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10100,7 +9095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Éilips, Gan Líonadh"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10110,7 +9104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10120,7 +9113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10130,7 +9122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10140,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Ciorcal, Gan Líonadh"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10150,7 +9140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Pí-éilips, Gan Líonadh"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10160,7 +9149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Píchiorcal"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10170,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Píchiorcal, Gan Líonadh"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10180,7 +9167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arc de Chiorcal"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10190,7 +9176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Deighleog Chiorcail, Gan Líonadh"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10200,7 +9185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Deighleog Éilips"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10210,7 +9194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Deighleog Éilips, gan líonadh"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10220,7 +9203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Polagán (45°), Líonta"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10230,7 +9212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Polagán"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10240,7 +9221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Polagán (45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10250,7 +9230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Cuar"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10260,7 +9239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Súmáil Ar Aghaidh"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10270,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Súmáil Siar"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10280,7 +9257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Taispeáin Greille"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10290,7 +9266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Splanc"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10300,7 +9275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Cuir Macraí in Eagar"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10310,7 +9284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Roghanna Idirlín"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10320,7 +9293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Barra na n~Dathanna"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10330,7 +9302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Roghanna U~athCheartaithe..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10340,7 +9311,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "UathPhíolóta: Láithreoireacht"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10350,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "UathPhíolóta: Clár Gnó"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10360,7 +9329,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "UathPhíolóta: Facs"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10370,7 +9338,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "UathPhíolóta: Litir"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10380,7 +9347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Leaganacha..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10390,7 +9356,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "UathPhíolóta: Meamram"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10400,7 +9365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Cuir Cáipéis i gCo~mparáid..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10410,7 +9374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Cu~maisc Cáipéis..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10420,7 +9383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Roghanna Cáipéise Téacs"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10430,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Roghanna Láithreoireachta"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10440,7 +9401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Roghanna Scarbhileoige"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10450,7 +9410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Roghanna Foirmle"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10460,7 +9419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Roghanna Cairte"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10470,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "Roghanna Íomhá"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10480,7 +9437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10490,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10500,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Pailéad Dathanna"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10510,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Easpór~táil..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10520,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Roghanna Grafaice Láithreoireachta"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10530,7 +9482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Barra Nascleanúna Infheicthe"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10540,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10550,7 +9500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Díghrúpáil"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10560,7 +9509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "Formáidiú ~Réamhshocraithe"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10570,7 +9518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Laghdaigh Eang"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10580,7 +9527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh Eang"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10590,7 +9536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Líne Shaorfhoirme, Líonta"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10600,7 +9545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Líne shaorfhoirme"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10610,7 +9554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10620,7 +9563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10630,7 +9572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10640,7 +9581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Réidh"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10650,7 +9590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Géaraigh"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10660,7 +9599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Díothaigh Torann"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10670,7 +9608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Sceitse Gualaigh"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10680,7 +9617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mósáic"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10690,7 +9626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10700,7 +9635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Mar Phóstaer"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10710,7 +9644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Pop-Ealaín"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10720,7 +9653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Aosú"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10730,7 +9662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Grianadh"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10740,7 +9671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "U~athsheiceáil an Litriú"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10750,7 +9680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Ná Marcáil Earráidí"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10760,7 +9689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Foinse ~an Leabhair Seoltaí..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10770,7 +9698,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "Treo~ir foghraíochta Áisí..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10780,7 +9707,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Carachtar S~peisialta..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10790,7 +9716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "~Foinsí Sonraí"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10800,7 +9725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Roghchlár Ann/As"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10810,7 +9734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Taifead Macra"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10820,7 +9743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Cuir Stop Leis an Taifeadadh"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10830,7 +9752,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Easpórtáil mar iatán P~DF..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10838,9 +9759,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Seol Trí ~Bluetooth..."
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10850,7 +9770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Easpórtáil mar P~DF..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10860,7 +9779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "Sain~cheap..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10870,7 +9788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Easpórtáil mar PDF go díreach"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10880,7 +9797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Barra Réada"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10890,7 +9806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Sain~cheap..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10900,7 +9815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Príomhbharra ~Uirlisí"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10910,7 +9824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Barra ~Feidhme"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10920,7 +9833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "Stádas ~Modh Ionchurtha"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10930,7 +9842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Barra ~na Roghanna"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10940,7 +9851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "Seol Aiseolas..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10950,7 +9860,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "Eolas Faoin Cheadúnas..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10960,7 +9869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Admhálacha %PRODUCTNAME..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10970,7 +9878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Barra Stádais"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10980,7 +9887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Barra na nUirlisí Macra: Ann/As"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10990,7 +9896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Láithreoireacht"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11000,7 +9905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "Sábháil an Chumraíocht"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11010,7 +9914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "Luchtaigh Cumraíocht"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11020,7 +9923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Ionsáigh Foinse BASIC"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11030,7 +9932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "Sábháil BASIC"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11040,7 +9941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Dialóg Easpórtála"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11050,7 +9950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Dialóg Iompórtála"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11060,7 +9959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Tiomsaigh"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11070,7 +9968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "Rith BASIC"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11080,7 +9977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Céimnigh Isteach"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11090,7 +9986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Céimnigh Thairis"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11100,7 +9995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "Stop an Macra"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11110,7 +10004,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11120,7 +10013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Eagraigh ~Dialóga..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11130,7 +10022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "Eagraigh ~Macraí"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11140,7 +10031,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "R~ith Macra..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11150,7 +10040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Gailearaí"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11160,7 +10049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Aimsigh agus Ionadaigh..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11170,7 +10058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "Gníomhaí C~abhrach"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11180,7 +10067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Céimnigh Amach"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11190,7 +10076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11200,7 +10085,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11210,7 +10094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11220,7 +10103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Cnaipe Ordaithe"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11230,7 +10112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11240,7 +10121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11250,7 +10130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Réimse Lipéid"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11260,7 +10139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11270,7 +10148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11280,7 +10157,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11290,7 +10166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11300,7 +10175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Rialú Tábla"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11310,7 +10184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Cnaipe Íomhá"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11320,7 +10193,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú Comhaid"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11330,7 +10202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Rial~tán..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11340,7 +10211,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Foir~m..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11350,7 +10220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Ord Gníomhachtaithe..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11360,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "An Chéad Taifead"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11370,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "An Chéad Taifead Eile"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11380,7 +10247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "An Taifead Roimhe Seo"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11390,7 +10256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "An Taifead Deiridh"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11400,7 +10265,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Taifead Nua"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11410,7 +10274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Scrios Taifead"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11420,7 +10283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Dearbhthaifead"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11430,7 +10292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Cuir Réimse Leis..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11440,7 +10301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Taifead"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11450,7 +10310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Téacs -> Taifead"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11460,7 +10319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Líon Iomlán na dTaifead"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11470,7 +10328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Sábháil Taifead"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11480,7 +10337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Mód Deartha Ann/As"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11490,7 +10346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Mód Deartha Ann/As"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11500,7 +10355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Cealaigh: Iontráil sonraí"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11510,7 +10364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Ataispeáin"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11520,7 +10373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Nascleantóir Foirme..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11530,7 +10382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Nascleantóir Sonraí..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11540,7 +10391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Maisíochtaí ~3T"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11550,7 +10400,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "S~coir"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11560,7 +10409,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~Maidir le %PRODUCTNAME"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11570,7 +10418,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Soc~ruithe Phriontála..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11580,7 +10427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Sá~bháil Uile"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11590,7 +10436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Comhthéacs Reatha"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11600,7 +10445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Am Reatha"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11610,7 +10454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Dáta Reatha"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11620,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "Leagan Infheicthe"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11630,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Brabhsálaí na Míreanna Ann/As"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11640,7 +10481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11650,7 +10490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11660,7 +10499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11670,7 +10508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11680,7 +10517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11690,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11700,7 +10535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Oscail sa Mhód Deartha"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11710,7 +10544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11720,7 +10553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Bain Scagaire/Sórtáil"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11730,7 +10562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11740,7 +10571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11750,7 +10580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Cáipéis mar ~Ríomhphost..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11760,7 +10589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Sórtáil..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11770,7 +10598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Scagaire Caighdeánach..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11780,7 +10607,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "UathScagaire"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11790,7 +10616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Taifid"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11800,7 +10625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Rith ordú SQL go díreach"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11810,7 +10634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Rith Iarratas"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11820,7 +10643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Cuir Tábla Leis..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11830,7 +10652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Cuir Scagaire i bhFeidhm"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11840,7 +10661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11850,7 +10670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Rialú Athnuaite"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11860,7 +10679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Aimsigh Taifead..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11870,7 +10688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Treoraithe Ann/As"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11880,7 +10697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11890,7 +10706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Scagairí Bunaithe ar Fhoirm"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11900,7 +10715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11910,7 +10724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Cuir Scagaire Bunaithe ar Fhoirm i bhFeidhm"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11920,7 +10733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Nascleanúint Scagairí"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11930,7 +10742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Ionadaigh le Bosca Téacs"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11940,7 +10751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Ionadaigh le Cnaipe"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11950,7 +10760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Lipéid"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11960,7 +10769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Ionadaigh le Bosca Liosta"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11970,7 +10778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Ionadaigh le Ticbhosca"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11980,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Ionadaigh le Cnaipe Raidió"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11990,7 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Ionadaigh le Bosca Grúpa"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12000,7 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Ionadaigh le Bosca Teaglama"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12010,7 +10814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Ionadaigh le Cnaipe Íomhá"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12020,7 +10823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Ionadaigh le Roghnú Comhaid"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12030,7 +10832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Dáta"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12040,7 +10841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Ama"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12050,7 +10850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Uimhriúil"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12060,7 +10859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Airgeadra"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12070,7 +10868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Patrúin"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12080,7 +10877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Ionadaigh le Rialtán Íomhá"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12090,7 +10886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Ionadaigh le Réimse Formáidithe"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12100,7 +10895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Foinse sonraí mar Thábla"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12110,7 +10904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Bain Scagaire"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12120,7 +10913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Rialú Uathoibríoch an Fhócais"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12130,7 +10922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Taiscéalaí Ann/As"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12140,7 +10931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Easbhrú Ann/As"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12150,7 +10940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Claon Síos"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12160,7 +10949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Claon Suas"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12170,7 +10958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Claon Ar Chlé"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12180,7 +10967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Claon Ar Dheis"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12190,7 +10976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12200,7 +10985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Soilsiú"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12210,7 +10994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Dromchla"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12220,7 +11003,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "Dath 3T"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12230,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Easbhrú"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12240,7 +11021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Doimhneacht Easbhrúite"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12250,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Doimhneacht"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12260,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barraí ~Uirlisí"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12270,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barraí ~Uirlisí"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12280,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra Nascleanúna"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12290,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Brisphointe Cumasaithe/Díchumasaithe"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12300,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Bainisteoir na nEisínteachtaí..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12310,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "~Sínithe Digiteacha..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12320,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Síniú Digiteach..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12330,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12340,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12350,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12360,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12370,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12380,7 +11147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12390,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12400,7 +11165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12410,7 +11174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12420,7 +11183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "~Cáipéisí is déanaí"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12430,7 +11192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Scrios Gach Nóta"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12440,7 +11201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Scrios Gach Nóta Scríofa ag an Údar seo"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12450,7 +11210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Tabhair Freagra ar Nóta"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12460,7 +11219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Scrios Nóta"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12470,7 +11228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12480,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12490,7 +11246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "Ailí~niú"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12500,7 +11255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Cruthanna"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12510,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12520,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12530,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Réad"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12540,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12550,7 +11300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12560,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Seo~l"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12570,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macraí"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12580,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "~Pictiúr"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12590,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Fuinneog"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12600,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "A~thruithe"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12610,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Uirlisí"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12620,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "~Teimpléid"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12630,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Seiceáil an litriú"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12640,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12650,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Amharc"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12660,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Barraí ~Uirlisí"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12670,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "Réi~msí"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12680,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Marc Formáidithe"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12690,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12700,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12710,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12720,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Smeach"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12730,7 +11462,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "A~ncaire"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12740,7 +11471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "~Seinnteoir Meán"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12750,7 +11480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "~Scannán agus Fuaim..."
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12760,7 +11489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Breiseáin"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12770,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12780,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Fl~eiscín Neamhbhristeach"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12790,7 +11516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "Fleiscín R~oghnach"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12800,7 +11525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "Spásanna ~neamhbhristeacha"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12810,7 +11534,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "Briseadh roghnach líne gan ~leithead"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12820,7 +11543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Gan ~briseadh gan leithead"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12830,7 +11552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "Marc C~lé-go-deas"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12840,7 +11561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Marc ~deas-go-clé"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12850,7 +11570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Bainistigh Teangacha"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12860,7 +11579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Teanga Reatha"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12870,7 +11588,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Don Roghnúchán"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12880,7 +11597,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Don Alt"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12890,7 +11606,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "Don Téacs go Léir"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12900,7 +11615,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Tuilleadh Foclóirí Ar Líne..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12910,7 +11624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Cuir Fócas i mBosca Teaglama"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12920,7 +11633,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "Eagraí na Macraí %PRODUCTNAME Basic..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12930,7 +11642,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "Seol i bhFormáid ~Microsoft..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12940,7 +11651,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Seol i bhFormáid ~OpenDocument..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12950,7 +11660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "Léim go hUimhir Líne..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12960,7 +11669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Uimhreacha Línte"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12970,7 +11678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Foirm: Cnaipe Rogha"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12980,7 +11687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Foirm: Ticbhosca"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12990,7 +11696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Foirm: Bosca Liosta"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13000,7 +11705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Foirm: Bosca Teaglama"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13010,7 +11714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Foirm: Scrollbharra Ingearach"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13020,7 +11723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "Foirm: Scrollbharra Cothrománach"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13030,7 +11732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Foirm: Caschnaipe"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13040,7 +11741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "Leagan Amach na g~Colún..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13050,7 +11750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Scagaire..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13060,7 +11759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Scrios ~Taifead"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13070,7 +11768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Taifead"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13080,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Roghnaigh ~Foinse Sonraí..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13090,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13100,7 +11795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Eochair Chuardaigh"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13110,7 +11804,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "UathScagaire"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13120,7 +11813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Bain Scagaire"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13130,7 +11822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13140,7 +11831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13150,7 +11840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13160,7 +11849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13170,7 +11858,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13180,7 +11867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13190,7 +11876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13200,7 +11885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13210,7 +11894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13220,7 +11903,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13230,7 +11912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13240,7 +11921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13250,7 +11930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13260,7 +11939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Ionsáigh Cill"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13270,7 +11948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13280,7 +11957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13290,7 +11966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13300,7 +11975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13310,7 +11984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13320,7 +11993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13330,7 +12002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13340,7 +12011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13350,7 +12020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13360,7 +12029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13370,7 +12038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13380,7 +12047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13390,7 +12056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13400,7 +12065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13410,7 +12074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13420,7 +12083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13430,7 +12092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13440,7 +12101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13450,7 +12110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13460,7 +12119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13470,7 +12128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13480,7 +12137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13490,7 +12146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Cruthanna Siombaile"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13500,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13510,7 +12164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13520,7 +12173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13530,7 +12182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13540,7 +12191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13550,7 +12200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13560,7 +12209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13570,7 +12218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13580,7 +12227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13590,7 +12236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13600,7 +12245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13610,7 +12254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13620,7 +12263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13630,7 +12272,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13640,7 +12281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13650,7 +12290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13660,7 +12299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13670,7 +12308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13680,7 +12317,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13690,7 +12326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13700,7 +12335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13710,7 +12344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13720,7 +12353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13730,7 +12362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13740,7 +12371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13750,7 +12380,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13760,7 +12389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13770,7 +12398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13780,7 +12407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13790,7 +12416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13800,7 +12425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13810,7 +12434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13820,7 +12443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13830,7 +12452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13840,7 +12461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13850,7 +12470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13860,7 +12479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13870,7 +12488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13880,7 +12497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13890,7 +12506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13900,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13910,7 +12524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13920,7 +12533,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13930,7 +12542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Líne agus Líonadh"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13940,7 +12551,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Réada-3T"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13950,7 +12560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13960,7 +12569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13970,7 +12578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13980,7 +12587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13990,7 +12596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Nascóirí"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14000,7 +12605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14010,7 +12614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Ciorcail agus Ubhchruthanna"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14020,7 +12623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14030,7 +12632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14040,7 +12641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14050,7 +12650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14060,7 +12659,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14070,7 +12668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14080,7 +12677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14090,7 +12686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14100,7 +12695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14110,7 +12704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14120,7 +12713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14130,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14140,7 +12731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14150,7 +12740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14160,7 +12749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14170,7 +12758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14180,7 +12767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14190,7 +12776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14200,7 +12785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14210,7 +12794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14220,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Dronuilleoga"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14230,7 +12812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14240,7 +12821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Sórtálaí Sleamhnán"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14250,7 +12830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Amharc Sleamhnán"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14260,7 +12839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14270,7 +12848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14280,7 +12857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14290,7 +12866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14300,7 +12875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14310,7 +12884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14320,7 +12893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Gliúphointí"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14330,7 +12902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14340,7 +12911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14350,7 +12920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14360,7 +12929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14370,7 +12938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14380,7 +12947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Máistiramharc"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14390,7 +12956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Máistirleathanaigh"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14400,7 +12965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Leaganacha Amach"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14410,7 +12974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Dearadh Tábla"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14420,7 +12983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Beochan Shaincheaptha"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14430,7 +12992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Trasdul Sleamhnán"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14440,7 +13001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14450,7 +13010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14460,7 +13019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14470,7 +13028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14480,7 +13037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14490,7 +13046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14500,7 +13055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14510,7 +13064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14520,7 +13073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14530,7 +13082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14540,7 +13091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14550,7 +13100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14560,7 +13109,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14570,7 +13118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14580,7 +13127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14590,7 +13136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14600,7 +13145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14610,7 +13154,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14620,7 +13163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14630,7 +13172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14640,7 +13181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14650,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14660,7 +13199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14670,7 +13208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14680,7 +13217,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14690,7 +13226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14700,7 +13235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14710,7 +13244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14720,7 +13253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14730,7 +13262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14740,7 +13271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14750,7 +13280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14760,7 +13289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14770,7 +13298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14780,7 +13307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14790,7 +13316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14800,7 +13325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14810,7 +13334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14820,7 +13343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14830,7 +13352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14840,7 +13361,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14850,7 +13379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Polagán, líonta"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14860,7 +13388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Amharc Dubh agus Bhán"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14870,7 +13397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Athainmnigh Sleamhnán"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14880,7 +13406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14890,7 +13415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "Taispeántas ~Sleamhnán"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14898,9 +13422,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Cianrialtán Impr~ess"
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14910,7 +13433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "~Cleacht Amuithe"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14920,7 +13442,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Trasdul Sleamhnán"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14930,7 +13451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Taispeái~n Sleamhnán"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14940,7 +13460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "Folaig~h Sleamhnán"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14950,7 +13469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Téa~cs..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14960,7 +13478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Sleamhnáin Sa Ró"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14970,7 +13487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Oiriúnaigh Téacs don Fhráma"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14980,7 +13496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Oiriúnaigh Téacs Ingearach don Fhráma"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14990,7 +13505,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Réada 3T"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15000,7 +13514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Ciúb"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15010,7 +13523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sféar"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15020,7 +13532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Sorcóir"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15030,7 +13541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Cón"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15040,7 +13550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirimid"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15050,7 +13559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "~Gliúphointí"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15060,7 +13568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Ionsáigh Gliúphointe"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15070,7 +13577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Gliúphointe Coibhneasta"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15080,7 +13586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Treo Scoir"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15090,7 +13595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Gliúphointe don Lár Cothrománach"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15100,7 +13604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Gliúphointe don Taobh Clé Cothrománach"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15110,7 +13613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Gliúphointe don Taobh Deis Cothrománach"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15120,7 +13622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Gliúphointe don Lár Ingearach"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15130,7 +13631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Gliúphointe don Bharr Ingearach"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15140,7 +13640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Gliúphointe don Bhun Ingearach"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15150,7 +13649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Blaosc"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15160,7 +13658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Tóras"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15170,7 +13667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Leathsféar"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15180,7 +13676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Scoir Treo Clé"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15190,7 +13685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Scoir Treo Deas"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15200,7 +13694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Scoir Treo Barr"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15210,7 +13703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Scoir Treo Bun"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15220,7 +13712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15230,7 +13721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Traschéimniú..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15240,7 +13730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Toi~sí..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15250,7 +13739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Greille chun ~Tosaigh"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15260,7 +13748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Taispeáin Línte Léime"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15270,7 +13757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Línte Léime chun ~Tosaigh"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15280,7 +13766,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "~Os Comhair Réada"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15290,7 +13775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "Réamha~mharc"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15300,7 +13784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Beochan Shaincheaptha..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15310,7 +13793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Scéimeanna Beochana..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15320,7 +13802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Trasdul Sleamhnán..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15330,7 +13811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Nascóir..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15340,7 +13820,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "~Socruithe an Taispeántais Sleamhnán..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15350,7 +13829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Fleiscíniú"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15360,7 +13838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Athshocraigh Ródú"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15370,7 +13847,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "~Sleamhnán Dúblach"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15380,7 +13856,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Lea~thnaigh Sleamhnán"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15390,7 +13865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Slea~mhnán Coimrithe"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15400,7 +13874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Scoir Gach Grúpa"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15410,7 +13883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Méadaigh Spásáil"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15420,7 +13892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Laghdaigh Spásáil"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15430,7 +13901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "Máistir~shleamhnán"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15440,7 +13910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "Máistird~háileán"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15450,7 +13919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Máistirchóip ~Nótaí"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15460,7 +13928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "~Teideal an Mháistirshleamhnáin"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15470,7 +13937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Ionsáigh an Sleamhnán go Díreach"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15480,7 +13946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Dá~ta (inathraithe)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15490,7 +13955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Dáta (socraithe)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15500,7 +13964,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "A~m (inathraithe)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15510,7 +13973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Am (socraithe)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15520,7 +13982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Uimhir ~Leathanaigh"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15530,7 +13991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Líon na Leathana~ch"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15540,7 +14000,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Ré~imsí..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15550,7 +14009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "Ainm ~Comhaid"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15560,7 +14018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15570,7 +14027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Taispeántas Sain~cheaptha Sleamhnán..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15580,7 +14036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15590,7 +14045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Liathscála"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15600,7 +14054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Du~bh agus Bán"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15610,7 +14063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15620,7 +14072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Liathscála"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15630,7 +14081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Du~bh agus Bán"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15640,7 +14090,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "Go 3~T"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15650,7 +14099,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Go Réad ~Rothlaithe 3T"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15660,7 +14108,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "Go Mapa ~Giotáin"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15670,7 +14117,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Go ~Meiteachomhad"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15680,7 +14126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "Pacáil"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15690,7 +14135,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "Go C~omhrian"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15700,7 +14144,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "H~ipearnasc..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15710,7 +14153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Leathanach..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15720,7 +14162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15730,7 +14171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "~Dúbláil..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15740,7 +14180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "~Naisc..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15750,7 +14189,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "I Réad Rothlaithe 3T"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15760,7 +14198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Amharc Líníochta"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15770,7 +14207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Imlíne"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15780,7 +14216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Ardc~hodarsnacht"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15790,7 +14225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Sór~tálaí Sleamhnán"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15800,7 +14234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Ardc~hodarsnacht"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15810,7 +14243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Sl~eamhnán"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15820,7 +14252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Comhad..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15830,7 +14261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Iomlaoid"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15840,7 +14270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Mód Picteilín"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15850,7 +14279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Leag Amach"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15860,7 +14288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Comhshna~idhm"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15870,7 +14297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15880,7 +14306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15890,7 +14315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15900,7 +14324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15910,7 +14333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15920,7 +14342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15930,7 +14351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15940,7 +14360,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "Go ~Cuar"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15950,7 +14369,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "Go ~Polagán"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15960,7 +14378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Ionsáigh Pointe/Líne Léime..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15970,7 +14387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Rialóir"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15980,7 +14396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Sraith..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15990,7 +14405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "~Leagan Amach an tSleamhnáin..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16000,7 +14414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Sraith..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16010,7 +14423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "G~náth"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16020,7 +14432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Sraith"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16030,7 +14441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Toislíne"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16040,7 +14450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Máistir"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16050,7 +14459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Maisíochtaí Sleamhnán"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16060,7 +14468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "Luas Trasdulta"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16070,7 +14477,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "UathTrasdul"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16080,7 +14486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16090,7 +14495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16100,7 +14504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Ceadaigh Idirghníomhú"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16110,7 +14513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Íomhá Bheo..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16120,7 +14522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Idirghníomhú..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16130,7 +14531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "D~earadh Sleamhnáin..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16140,7 +14540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Leagan Amach an tSleamhnáin"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16150,7 +14549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "~Leathanach Nótaí"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16160,7 +14558,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "~Dáileán"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16170,7 +14567,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "Scrios Sl~eamhnán"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16180,7 +14576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16190,7 +14585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Roinn"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16200,7 +14594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Sleamhnán/Sraith"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16210,7 +14603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16220,7 +14612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Cuir i gCiorcal (peirspictíocht)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16230,7 +14621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Cuir i gCiorcal (ar fiar)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16240,7 +14630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Cuir i gCiorcal (camtha)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16250,7 +14639,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "~Ceangail"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16260,7 +14648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Briseadh"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16270,7 +14657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16280,7 +14666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16290,7 +14675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16300,7 +14684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Díchum"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16310,7 +14693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Taob~h Thiar de Réad"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16320,7 +14702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "D~roim ar ais"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16330,7 +14711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Nascóir ag Tosú le Saighead"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16340,7 +14720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Nascóir ag Críochnú le Saighead"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16350,7 +14729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Nascóir le Saigheada"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16360,7 +14738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Nascóir ag Tosú le Ciorcal"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16370,7 +14747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Nascóir ag Críochnú le Ciorcal"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16380,7 +14756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Nascóir le Ciorcail"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16390,7 +14765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16400,7 +14774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Nascóir Díreach"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16410,7 +14783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16420,7 +14792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Nascóir Díreach ag Tosú le Saighead"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16430,7 +14801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16440,7 +14810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Nascóir Díreach ag Críochnú le Saighead"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16450,7 +14819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Cuar"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16460,7 +14828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Nascóir Díreach le Saigheada"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16470,7 +14837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Nascóir Díreach ag Tosú le Ciorcal"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16480,7 +14846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Nascóir Díreach ag Críochnú le Ciorcal"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16490,7 +14855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Nascóir Díreach le Ciorcail"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16500,7 +14864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Nascóir Cuartha"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16510,7 +14873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Nascóir Lúbtha ag Tosú le Saighead"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16520,7 +14882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Nascóir Lúbtha ag Críochnú le Saighead"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16530,7 +14891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Nascóir Cuartha le Saigheada"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16540,7 +14900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Nascóir Lúbtha ag Tosú le Ciorcal"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16550,7 +14909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Nascóir Lúbtha ag Críochnú le Ciorcal"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16560,7 +14918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Nascóir Cuartha le Ciorcail"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16570,7 +14927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Nascóir Líne"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16580,7 +14936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Nascóir Líne ag Tosú le Saighead"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16590,7 +14945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Nascóir Líne ag Críochnú le Saighead"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16600,7 +14954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Nascóir Líne le Saigheada"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16610,7 +14963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Nascóir Líne ag Tosú le Ciorcal"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16620,7 +14972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Nascóir Líne ag Críochnú le Ciorcal"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16630,7 +14981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Nascóir Líne le Ciorcail"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16640,7 +14990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Ionadaithe Pictiúir"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16650,7 +14999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Mód Comhrian"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16660,7 +15008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe Téacs"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16670,7 +15017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Comhrian Amháin"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16680,7 +15026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Mionathraigh Réad le Tréithe"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16690,7 +15035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Léim go Línte Léime"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16700,7 +15044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Léim go hImill an Leathanaigh"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16710,7 +15053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Léim go hImlíne an Réada"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16720,7 +15062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Léim go Pointí an Réada"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16730,7 +15071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Ceadaigh Eagarthóireacht Thapa"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16740,7 +15080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Roghnaigh Limistéar Téacs Amháin"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16750,7 +15089,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "Tairseach 1 Ghiotáin"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16760,7 +15098,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1 Ghiotán Díodánach"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16770,7 +15107,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "Liathscálaí 4-ghiotán"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16780,7 +15116,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "Pailéad dathanna 4-Ghiotán"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16790,7 +15125,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "Liathscálaí 8-giotán"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16800,7 +15134,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "Pailéad dathanna 8-giotán"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16810,7 +15143,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "Fíordhathanna 24-Giotán"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16820,7 +15152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Déchliceáil chun Téacs a chur in eagar"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16830,7 +15161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Mód Rothlaithe tar éis Cliceáil ar Réad"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16840,7 +15170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Línte agus Saigheada"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16850,7 +15179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Tosaíonn an Líne le Saighead"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16860,7 +15188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16870,7 +15197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Líne le Saigheada"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16880,7 +15206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Líne le Saighead/Ciorcal"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16890,7 +15215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Líne le Ciorcal/Saighead"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16900,7 +15224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Líne le Saighead/Cearnóg"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16910,7 +15233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Líne le Cearnóg/Saighead"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16920,7 +15242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16930,7 +15251,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Máistir Nua"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16940,7 +15260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Scrios Máistir"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16950,7 +15269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Athainmnigh Máistir"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16960,7 +15278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Dún an Máistiramharc"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16970,7 +15287,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Seol mar ~Láithreoireacht Microsoft PowerPoint..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16980,7 +15296,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Seol mar Láithreoireacht ~OpenDocument..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16990,7 +15305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17000,7 +15314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Spás ~oibre"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17010,7 +15323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Smeach"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17020,7 +15332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Mód Réa~mhamhairc"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17030,7 +15341,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Sra~ith"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17040,7 +15350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Gre~ille"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17050,7 +15359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17060,7 +15368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17070,7 +15377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Dath/Liaths~cála"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17080,7 +15386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "Taispeántas ~Sleamhnán"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17090,7 +15395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17100,7 +15404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Seo~l"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17110,7 +15413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17120,7 +15422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Línte Léime"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17130,7 +15431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Máistir"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17140,7 +15440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Leagan ~Amach na Máistircháipéisí"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17150,7 +15449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "Máistir~eilimintí..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17160,7 +15458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Leagan Amach na Máistirchóipe Nótaí..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17170,7 +15467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Leagan Amach an Mháistirdháileáin..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17180,7 +15476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "Ceanntásc agus ~Buntásc..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17190,7 +15485,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Uimhir Le~athanaigh..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17200,7 +15494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Dá~ta agus Am..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17210,7 +15503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "G~náth"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17220,7 +15512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Sór~tálaí Sleamhnán"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17230,7 +15521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "Pána S~leamhnáin"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17240,7 +15530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "~Pána Leathanaigh"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17250,7 +15539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Pána Tais~c"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17260,7 +15548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cumaisc Cealla"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17270,7 +15557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17280,7 +15566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17290,7 +15575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Leag Colúin Amach Go Cothrom"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17300,7 +15584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Leag Rónna Amach Go Cothrom "
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17310,7 +15593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Bun"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17320,7 +15602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Lár ( ingearach )"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17330,7 +15611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Barr"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17340,7 +15620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17350,7 +15629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Rónna..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17360,7 +15638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Ionsáigh Colún"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17370,7 +15647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Colúin..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17380,7 +15656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Scrios Ró"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17390,7 +15665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17400,7 +15674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17410,7 +15683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17420,7 +15692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Roghnaigh Tábla"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17430,7 +15701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17440,7 +15710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Roghnaigh Colún"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17450,7 +15719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17460,7 +15728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Roghnaigh Rónna"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17470,7 +15737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17480,7 +15746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Airíonna an Tá~bla..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17490,7 +15755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17500,7 +15764,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Só~rtáil..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17510,7 +15773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17520,7 +15782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Méadaigh an Cló"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17530,7 +15791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Laghdaigh an Cló"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17540,7 +15800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Nóta"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17550,7 +15809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "~Nótaí"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17560,7 +15818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Scrios Nóta"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17570,7 +15827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Scrios G~ach Nóta"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17580,7 +15836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "An Chéad Nóta Eile"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17590,7 +15845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "An Nóta Roimhe Seo"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17600,7 +15854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17610,7 +15863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17620,7 +15872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Dún an Fhuinneog"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17630,7 +15881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17640,7 +15890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17650,7 +15899,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Cad É ~Seo?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17660,7 +15908,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Cab~hair le %PRODUCTNAME"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17670,7 +15917,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Cáipéis Nua Ó Theimpléad"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17680,7 +15926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Oscail..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17690,7 +15935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Luchtaigh URL"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17700,7 +15944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17710,7 +15953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Priontáil..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17720,7 +15962,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Soc~ruithe Phriontála..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17730,7 +15971,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "S~coir"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17740,7 +15980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17750,7 +15989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sábháil ~Mar..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17760,7 +15998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Cáipéis mar ~Ríomhphost..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17770,7 +16007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17780,7 +16016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17790,7 +16025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17800,7 +16034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17810,7 +16043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macraí"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17820,7 +16052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17830,7 +16061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Uirlisí"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17840,7 +16070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Amharc"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17850,7 +16079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Fuinneog"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17860,7 +16088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Dearadh"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17870,7 +16097,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17880,7 +16106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Dearadh Iarratais"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17890,7 +16115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17900,7 +16124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17910,7 +16133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17920,7 +16142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Inmheánach"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17930,7 +16151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17940,7 +16160,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17950,7 +16169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17960,7 +16178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17970,7 +16187,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17980,7 +16196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17990,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Matamaitic"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18000,7 +16214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Nascleanúint"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18010,7 +16223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18020,7 +16232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18030,7 +16241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18040,7 +16250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18050,7 +16259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18060,7 +16268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18070,7 +16277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18080,7 +16286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18090,7 +16295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18100,7 +16304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Feidhmeanna Speisialta"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18110,7 +16313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18120,7 +16322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18130,7 +16331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Taiscéalaí"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18140,7 +16340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18150,7 +16349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18160,7 +16358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18170,7 +16367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18180,7 +16376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18190,7 +16385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18200,7 +16394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18210,7 +16403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18220,7 +16412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18230,7 +16421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Nocht"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18240,7 +16430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Eitil Isteach"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18250,7 +16439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18260,7 +16448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Bosca"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18270,7 +16457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Clár Táiplise"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18280,7 +16466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18290,7 +16475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Eitil isteach go mall"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18300,7 +16484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18310,7 +16493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Díscaoil Isteach"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18320,7 +16502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Céimnigh Isteach"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18330,7 +16511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Splanc Uair Amháin"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18340,7 +16520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Spléach Isteach"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18350,7 +16529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18360,7 +16538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Barraí Randamacha"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18370,7 +16547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Bís Isteach"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18380,7 +16556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18390,7 +16565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Sínteach"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18400,7 +16574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18410,7 +16583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Sclóin"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18420,7 +16592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Ding"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18430,7 +16601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Roth"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18440,7 +16610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Cuimil"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18450,7 +16619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18460,7 +16628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Maisíochtaí Randamacha"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18470,7 +16637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Búmaraing"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18480,7 +16646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Preab"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18490,7 +16655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Litreoireacht Daite"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18500,7 +16664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Teidil Chreidiúna"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18510,7 +16673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Éascaigh Isteach"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18520,7 +16682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Snámh"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18530,7 +16691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Iompaigh agus Fás"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18540,7 +16700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Teann na Coscáin"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18550,7 +16709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Muileann Gaoithe"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18560,7 +16718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Éirigh Suas"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18570,7 +16727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Titim Isteach"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18580,7 +16736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Snáithe"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18590,7 +16745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Dífhill"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18600,7 +16754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Buail"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18610,7 +16763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ardaigh"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18620,7 +16772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Imrothlú Lárnach"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18630,7 +16781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Céimnigh isteach agus Sclóin"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18640,7 +16790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Ísligh"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18650,7 +16799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Teilg"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18660,7 +16808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Rothlaigh Isteach"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18670,7 +16817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Comhbhrúigh"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18680,7 +16826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Formhéadaigh"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18690,7 +16835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Cuar Aníos"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18700,7 +16844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Céimnigh isteach agus Súmáil"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18710,7 +16853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Sleamhnaigh"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18720,7 +16862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Leathnaigh"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18730,7 +16871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18740,7 +16880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Fill"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18750,7 +16889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Athraigh Dath an Líonta"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18760,7 +16898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Athraigh an Cló"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18770,7 +16907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Athraigh Dath Cló"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18780,7 +16916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Athraigh Clómhéid"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18790,7 +16925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Athraigh an Chlóstíl"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18800,7 +16934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Fás agus Crap"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18810,7 +16943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Athraigh Dath na Línte"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18820,7 +16952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Cas"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18830,7 +16961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18840,7 +16970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Splanc Lonrach"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18850,7 +16979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Cuir dath anuas ar gach focal"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18860,7 +16988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Nocht Líne Faoi"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18870,7 +16997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Cumasc Datha"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18880,7 +17006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Cuir dath anuas ar gach litir"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18890,7 +17015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Dath Comhlántach"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18900,7 +17024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Dath Comhlántach 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18910,7 +17033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Dath Codarsnach"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18920,7 +17042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Dorchaigh"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18930,7 +17051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Dísháithigh"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18940,7 +17060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Splancbholgán"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18950,7 +17069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Sorchaigh"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18960,7 +17078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Aibhsiú Ingearach"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18970,7 +17087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Caochaíl"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18980,7 +17096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Fás le Dathanna"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18990,7 +17105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Crithlonraigh"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19000,7 +17114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Longadán"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19010,7 +17123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Pléasc"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19020,7 +17132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Caoch"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19030,7 +17141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Stíl Láidir"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19040,7 +17150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Nochtadh Trom"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19050,7 +17159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19060,7 +17168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19070,7 +17177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Bosca"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19080,7 +17186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Clár Táiplise"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19090,7 +17195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19100,7 +17204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Snámh Amach"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19110,7 +17213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19120,7 +17222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Imigh"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19130,7 +17231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Díscaoil"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19140,7 +17240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Splanc Uair Amháin"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19150,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Eitil Amach"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19160,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Spléach Amach"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19170,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19180,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Barraí Randamacha"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19190,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Maisíochtaí Randamacha"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19200,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19210,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19220,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Ding"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19230,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Roth"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19240,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Cuimil"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19250,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Crap"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19260,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Céimnigh Amach"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19270,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Céimnigh amach agus Sclóin"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19280,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Céimnigh amach agus Súmáil"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19290,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ardaigh"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19300,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Imrothlú Lárnach"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19310,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Laghdaigh"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19320,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Litreoireacht Daite"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19330,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Ísligh"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19340,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Éascaigh Amach"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19350,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Iompaigh agus Fás"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19360,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Téigh Síos"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19370,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Rothlaigh Amach"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19380,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Sínteach"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19390,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Dífhill"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19400,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19410,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Búmaraing"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19420,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Preab"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19430,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Teidil Chreidiúna"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19440,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Cuar Anuas"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19450,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19460,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Snámh"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19470,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Fill"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19480,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Sleamhnaigh"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19490,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Teann na Coscáin"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19500,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Formhéadaigh"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19510,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Muileann Gaoithe"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19520,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Teilg"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19530,7 +17591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Bís Amach"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19540,7 +17600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Greadadh"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19550,7 +17609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Sclóin"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19560,7 +17618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Snáithe"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19570,7 +17627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Buail"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19580,7 +17636,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Réalta le 4 Phointe"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19590,7 +17645,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Réalta le 5 Phointe"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19600,7 +17654,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Réalta le 6 Phointe"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19610,7 +17663,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Réalta le 8 bPointe"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19620,7 +17672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19630,7 +17681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Corrán Gealaí"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19640,7 +17690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19650,7 +17699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Triantán Cothrom"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19660,7 +17708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Ubhchruth"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19670,7 +17717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Croí"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19680,7 +17726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Heicseagán"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19690,7 +17735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Ochtagán"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19700,7 +17744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Comhthreomharán"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19710,7 +17753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Peinteagán"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19720,7 +17762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triantán Dronuilleach"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19730,7 +17771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19740,7 +17780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Deoir"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19750,7 +17789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Traipéasóideach"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19760,7 +17798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Arc Anuas"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19770,7 +17807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Arc Ar Chlé"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19780,7 +17816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Arc Ar Dheis"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19790,7 +17825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Arc Aníos"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19800,7 +17834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Preab Ar Chlé"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19810,7 +17843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Preab Ar Dheis"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19820,7 +17852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Cuarach Ar Chlé"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19830,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19840,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19850,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Bís Ar Chlé"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19860,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Bís Ar Dheis"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19870,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Tonn Sínis"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19880,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "Cuar S 1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19890,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "Cuar S 2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19900,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Buille an chroí"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19910,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Cuarach Ar Dheis"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19920,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Tonn Mheatach"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19930,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Trasnán Anuas Ar Dheis"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19940,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Trasnán Aníos Ar Dheis"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19950,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19960,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Tonnadóir"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19970,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Sprionga"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19980,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Staighre Anuas"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19990,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Fill Anuas"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20000,7 +18014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Cas Anuas Ar Dheis"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20010,7 +18023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Fill Aníos"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20020,7 +18032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Cas Aníos Ar Dheis"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20030,7 +18041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20040,7 +18050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Tonn"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20050,7 +18059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Fiarlán"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20060,7 +18068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Pónaire"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20070,7 +18077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Dordsábh"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20080,7 +18086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Cearnóg Chuartha"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20090,7 +18095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "X Cuartha"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20100,7 +18104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Réalta Cuarach"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20110,7 +18113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Ochtchruth Dúbailte"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20120,7 +18122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Ochtchruth Cothrománach"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20130,7 +18131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Cearnóg Inbhéartaithe"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20140,7 +18140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Triantán Inbhéartaithe"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20150,7 +18149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Lúba"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20160,7 +18158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Neodrón"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20170,7 +18167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Pis Talún"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20180,7 +18176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Seamair"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20190,7 +18185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Réalta Bhiorach"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20200,7 +18194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Scinneadh"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20210,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Ochtchruth Ingearach"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20220,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Tosaigh meáin"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20230,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Stop meáin"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20240,7 +18230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Scoránaigh sos"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20250,7 +18239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20260,7 +18248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20270,7 +18257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Measarthach"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20280,7 +18266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Corraitheach"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20290,7 +18275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Caol"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20300,7 +18284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Línte agus Cuair"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20310,7 +18293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20320,7 +18302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20330,7 +18311,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Isteach"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20340,7 +18320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Trasna"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20350,7 +18329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20360,7 +18338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20370,7 +18347,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20380,7 +18356,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Ó chlé"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20390,7 +18365,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Ó dheis"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20400,7 +18374,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20410,7 +18383,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Ón bhun ar chlé"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20420,7 +18392,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Ón bhun ar dheis"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20430,7 +18401,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Ón bharr ar chlé"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20440,7 +18410,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Ón bharr ar dheis"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20450,7 +18419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Cothrománach isteach"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20460,7 +18428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Cothrománach amach"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20470,7 +18437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Ingearach isteach"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20480,7 +18446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Ingearach amach"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20490,7 +18455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Amach"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20500,7 +18464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Amach ó lár an scáileáin"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20510,7 +18473,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Isteach ó lár an scáileáin"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20520,7 +18482,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Beagán isteach"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20530,7 +18491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Beagán amach"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20540,7 +18500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Clé síos"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20550,7 +18509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Clé suas"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20560,7 +18518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Deas suas"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20570,7 +18527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Deas síos"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20580,7 +18536,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Go dtí an bun"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20590,7 +18545,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Ar chlé"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20600,7 +18554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Ar dheis"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20610,7 +18563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Go dtí an barr"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20620,7 +18572,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Go dtí an bun ar chlé"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20630,7 +18581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Go dtí an bun ar dheis"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20640,7 +18590,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Go dtí an barr ar chlé"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20650,7 +18599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Go dtí an barr ar dheis"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20660,7 +18608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "Deisealach"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20670,7 +18617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Tuathalach"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20680,7 +18626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Anuas"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20690,7 +18635,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Ón bhun ar dheis, go cothrománach"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20700,7 +18644,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Ón bhun ar dheis, go hingearach"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20710,7 +18653,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Ón lár, go deisealach"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20720,7 +18662,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Ón lár, go tuathalach"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20730,7 +18671,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Ón bharr ar chlé, go deisealach"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20740,7 +18680,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Ón bharr ar chlé, go cothrománach"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20750,7 +18689,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Ón bharr ar chlé, go hingearach"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20760,7 +18698,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Ón bharr ar dheis, go tuathalach"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20770,7 +18707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Ón taobh clé go dtí an bun"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20780,7 +18716,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Ón taobh clé go dtí an barr"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20790,7 +18725,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Ón taobh deas go dtí an bun"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20800,7 +18734,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Ón taobh deas go dtí an barr"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20810,7 +18743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha Cothrománacha"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20820,7 +18752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha Ingearacha"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20830,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "Bosca Isteach"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20840,7 +18770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "Bosca Amach"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20850,7 +18779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Clár Táiplise Trasna"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20860,7 +18788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Clár Táiplise Síos"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20870,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Cíor Chothrománach"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20880,7 +18806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Cíor Ingearach"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20890,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "Folaigh Anuas"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20900,7 +18824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "Folaigh ón Taobh Deas"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20910,7 +18833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "Folaigh ón Taobh Clé"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20920,7 +18842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "Folaigh Aníos"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20930,7 +18851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Folaigh ón Bharr ar Dheis"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20940,7 +18860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Folaigh ón Bhun ar Dheis"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20950,7 +18869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Folaigh ón Bharr ar Chlé"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20960,7 +18878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Folaigh ón Bhun ar Chlé"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20970,7 +18887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20980,7 +18896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Gearr Trí Dhubh"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20990,7 +18905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Díscaoil"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21000,7 +18914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Céimnigh Isteach Go Réidh"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21010,7 +18923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Céimnigh Isteach Trí Dhubh"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21020,7 +18932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Scéal Práinneach"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21030,7 +18941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "Brúigh Anuas"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21040,7 +18950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "Brúigh Ar Chlé"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21050,7 +18959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "Brúigh Ar Dheis"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21060,7 +18968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "Brúigh Aníos"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21070,7 +18977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Barraí Randamacha Cothrománacha"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21080,7 +18986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Barraí Randamacha Ingearacha"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21090,7 +18995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21100,7 +19004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21110,7 +19013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "Comhartha Móide"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21120,7 +19022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Roinn go Cothrománach Isteach"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21130,7 +19031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Roinn go Cothrománach Amach"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21140,7 +19040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Roinn go hIngearach Isteach"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21150,7 +19049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Roinn go hIngearach Amach"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21160,7 +19058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha ón Bharr ar Dheis"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21170,7 +19067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha ón Bhun ar Dheis"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21180,7 +19076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha ón Bharr ar Chlé"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21190,7 +19085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Cearnóga Trasnánacha ón Bhun ar Chlé"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21200,7 +19094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "Nocht Anuas"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21210,7 +19103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "Nocht ón Taobh Deas"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21220,7 +19112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "Nocht ón Taobh Clé"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21230,7 +19121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "Nocht Aníos"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21240,7 +19130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Nocht ón Bharr ar Dheis"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21250,7 +19139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Nocht ón Bhun ar Dheis"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21260,7 +19148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Nocht ón Bharr ar Chlé"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21270,7 +19157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Nocht ón Bhun ar Chlé"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21280,7 +19166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Ding"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21290,7 +19175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Roth Deisealach, Spóca Amháin"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21300,7 +19184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Roth Deisealach, 2 Spóca"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21310,7 +19193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Roth Deisealach, 3 Spóca"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21320,7 +19202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Roth Deisealach, 4 Spóca"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21330,7 +19211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Roth Deisealach, 8 Spóca"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21340,7 +19220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "Síobán Anuas"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21350,7 +19229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "Síobán ón Deas"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21360,7 +19238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "Síobán ón Chlé"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21370,7 +19247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "Síobán Aníos"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21380,7 +19256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Trasdul Randamach"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21390,7 +19265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Tíleanna á n-iompú"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21400,7 +19274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Taobh amuigh de chiúb rothlaithe"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21410,7 +19283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "Ciorcail á rothlú"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21420,7 +19292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "Héilics á rothlú"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21430,7 +19301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Taobh istigh de chiúb rothlaithe"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21440,7 +19310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Titim"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21450,7 +19319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "Iompú thart"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21460,7 +19328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Imreasc"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21470,7 +19337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "Fill anuas"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21480,7 +19346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Rochade"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21490,7 +19355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha Ingearacha 3T"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21500,7 +19364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "Dallóga Veinéiseacha Cothrománacha 3T"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21510,7 +19373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Statach"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21520,7 +19382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Díscaoileadh Mín"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21530,7 +19391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21540,7 +19400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21550,7 +19409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Measarthach"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21560,7 +19418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Corraitheach"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21570,7 +19427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21580,7 +19436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21590,7 +19445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Measarthach"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21600,7 +19454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Corraitheach"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21610,7 +19463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21620,7 +19472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21630,7 +19481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Measarthach"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21640,7 +19490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Corraitheach"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21650,7 +19499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21660,7 +19508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Línte agus Cuair"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21670,7 +19517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21680,7 +19526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Meáin"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21690,7 +19535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21700,7 +19544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21710,7 +19553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21720,7 +19562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21730,7 +19571,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21740,7 +19580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21750,7 +19589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21760,7 +19598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21770,7 +19607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21780,7 +19616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21790,7 +19625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21800,7 +19634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21810,7 +19643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21820,7 +19652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21830,7 +19661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21840,7 +19670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21850,7 +19679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21860,7 +19688,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21870,7 +19697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21880,7 +19706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21890,7 +19715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21900,7 +19724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21910,7 +19733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21920,7 +19742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21930,7 +19751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21940,7 +19760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21950,7 +19769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21960,7 +19778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21970,7 +19787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21980,7 +19796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21990,7 +19805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22000,7 +19814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22010,7 +19823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22020,7 +19832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22030,7 +19841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22040,7 +19850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22050,7 +19859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22060,7 +19868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22070,7 +19877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Airíonna an Réada Líníochta"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22080,7 +19886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22090,7 +19895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22100,7 +19904,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Socruithe-3T"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22110,7 +19913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formáidiú Téacs Bosca"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22120,7 +19922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Scagaire Foirme"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22130,7 +19931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Nascleanúint i bhFoirm"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22140,7 +19940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Rialtáin Fhoirme"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22150,7 +19949,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Rialtáin Eile"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22160,7 +19958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Dearadh Foirme"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22170,7 +19967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22180,7 +19976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Lánscáileán"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22190,7 +19985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Scagaire Grafaice"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22200,7 +19994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22210,7 +20003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22220,7 +20012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22230,7 +20021,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22240,7 +20030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22250,7 +20039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22260,7 +20048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Réad Téacs"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22270,7 +20057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Caighdeánach (Mód Amhairc)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22280,7 +20066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22290,7 +20075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22300,7 +20084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22310,7 +20093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22320,7 +20102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blocshaigheada"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22330,7 +20111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Sreabhchairt"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22340,7 +20120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Réaltaí agus Meirgí"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22350,7 +20129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Siombailí"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22360,7 +20138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22370,7 +20147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22380,7 +20156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22390,7 +20165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Teidil..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22400,7 +20174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Eochair Eo~lais..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22410,7 +20183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Aiseanna..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22420,7 +20192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Greillí..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22430,7 +20201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "Lipéi~d Shonraí..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22440,7 +20210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "Lí~nte Treochta..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22450,7 +20219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Línte ag an ~Meánluach"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22460,7 +20228,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Barraí Earráide X..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22470,7 +20237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Barraí Earráide Y..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22480,7 +20246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Roghnú Formáide..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22490,7 +20255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Eochair eo~lais..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22500,7 +20264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Balla na Cairte..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22510,7 +20273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "U~rlár na Cairte..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22520,7 +20282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Limistéar ~Cairte..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22530,7 +20291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "Cineál Cai~rte..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22540,7 +20300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Raonta Sonraí..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22550,7 +20309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Tábla ~Sonraí na Cairte..."
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22560,7 +20318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Amharc ~3T..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22570,7 +20327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22580,7 +20336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22590,7 +20345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Príomhtheideal..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22599,5216 +20353,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Fotheideal..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "Teideal na ~X-aise..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Teideal na ~Y-aise..."
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "Teideal na ~Z-aise..."
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Teideal na X-Aise Tánai~stí..."
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Teideal na Y-Aise ~Tánaistí..."
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "G~ach Teideal..."
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "~X-Ais..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "~Y-Ais..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "~Z-Ais..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "X-Ais Thánai~steach..."
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Y-Ais Thánaist~each..."
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "Gach ~Ais..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Príomhghreille ar ~Y-Ais..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~Príomhghreille ar ~X-Ais..."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Príomhghreille ar ~Z-Ais..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Mion~ghreille ar Y-Ais..."
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "~Mionghreille ar X-Ais..."
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "M~ionghreille ar Z-Ais..."
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "G~ach Greille Aise..."
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Formáidigh Balla..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "Formáidigh Urlár..."
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Formáidigh Limistéar Cairte..."
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Ionsáigh Teidil..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "Formáidigh Teideal..."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "Ionsáigh Eochair Eolais"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "Scrios Eochair Eolais"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "Formáidigh Eochair Eolais..."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Ionsáigh/Scrios Aiseanna..."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "Ionsáigh Ais"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "Scrios Ais"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "Formáidigh Ais..."
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Ionsáigh Teideal na hAise"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Ionsáigh Príomhghreille"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Scrios Príomhghreille"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "Formáidigh Príomhghreille..."
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Ionsáigh Mionghreille"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Scrios Mionghreille"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "Formáidigh Mionghreille..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Ionsáigh Líne Treochta..."
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Scrios Lí~ne Treochta"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "Formáidigh Líne Treochta..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Ionsáigh Cothromóid na Lín~e Treochta"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Ionsáigh R² agus Cothromóid na Líne Treochta"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "Ionsáigh R²"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "Scrios R²"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Scrios Cothromóid na Lín~e Treochta"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "Formáidigh Cothromóid na Líne Treochta..."
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Ionsáigh Líne ag an ~Meánluach"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Scrios an Líne ag an ~Meánluach"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "Formáidigh Líne ag an Meánluach..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Ionsáigh ~Barraí Earráide X..."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Scrios na ~Barraí Earráide X"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Formáidigh Barraí Earráide X..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Ionsáigh ~Barraí Earráide Y..."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Scrios na ~Barraí Earráide"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Formáidigh Barraí Earráide Y..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Ionsáigh Lipéid Sonraí"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Scrios Lipéid Sonraí"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Formáidigh Lipéid Sonraí..."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Ionsáigh Lipéad Sonraí Amháin"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Scrios Lipéad Sonraí Amháin"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Formáidigh Lipéad Sonraí Amháin..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Formáidigh Sraith Sonraí..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Formáidigh Pointe Sonraí..."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Athshocraigh Pointe Sonraí"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Athshocraigh gach Pointe Sonraí"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Formáidigh Caillteanas Stoic..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Formáidigh Gnóthachan Stoic..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Roghnaigh Eilimint na Cairte"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Greille Chothrománach Ann/As"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Scálaigh Téacs"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Leagan Amach Uathoibríoch"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "Nuashonraigh an Chairt"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Teideal Ann/As"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Eochair Eolais Ann/As"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Taispeáin/Folaigh Cur Síos ar Ais(eanna)"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Greille Ingearach Ann/As"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "Sonraí i Rónna"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "Sonraí i gColúin"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "Roghnaigh Uirlis"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Cineál Cairte"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Cineál an Cheannteidil le haghaidh Sonraí Cairte"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "Ionad na hEochrach Eolais"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Dathanna Réamhshocraithe do Shraitheanna Sonraí"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "Leithead Barra"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Líon na línte i gcairt teaglama"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Téa~cs..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Cur Síos..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Leagan a~mach"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Teideal"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "A~is"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Greille"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "Glan an tIarratas"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "Gaol Nua..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "Cuir Táblaí Leis..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "Dearadh an ~Innéacs..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Amharc Deartha: Ann/As"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Feidhmeanna"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Ailias"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Ainm ar an tábla"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Luachanna Faoi Leith"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Cuir in Eagar san Amharc SQL..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Cruthaigh mar Amharc"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Treoraí Foirme..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Treoraí Tábla..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Treoraí Iarratais..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Treoraí Foirme..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Treoraí Tuairisce..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Roghnaigh Uile"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Airíonna..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Cineál an Cheangail..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Ardsocruithe..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Táblaí"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Iarratais"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Foirmeacha"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Tuairiscí"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ag dul suas"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Ag dul síos"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Cáipéis"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "Foirm..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Iarratas (Amharc ar Dhearadh)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Iarratas (Amharc SQL)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "Dearadh Tábla..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "Amharc ar Dhearadh..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Amharc (Simplí)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Fillteán..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "Gaolta..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "Riar na nÚsáideoirí..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "Scagaire Tábla..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Athnuaigh na Táblaí"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Aistrigh Macraí ..."
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "Cuir na Sonraí in Eagar"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Postchu~masc..."
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "Sonraí go Téacs..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "Sonraí go Réimsí"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Foinse Sonraí na Cáipéise Reatha"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Seol Tuarascáil trí Ríomhphost..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Tuairisc go Cáipéis Téacs..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Scrios ~Taifead"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Taifead"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "Tuairisc..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Bunachar Sonraí"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Réada Bunachar Sonraí"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Sórtáil"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Foirmle..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Smeach go hIngearach"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Smeach Réad go Cothrománach"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Lorg ~Fasaigh"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Bain Fasaigh"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Lorg Spleáchóga"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "~Fuinneog Roinnte"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Roinn"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Bain ~Spleáchóga"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~Reoigh an Fhuinneog"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "~Reoigh"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Lorg ~Earráid"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "Ionsáigh Cairt"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Bain G~ach Lorg"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Mód ~Líonta"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~Marcáil Sonraí Neamhbhailí"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Athnuaigh na Loir~g"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "~Uath-Athnuaigh na Loirg"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "~Uath-Athnuaigh"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Roghnaigh Téamaí"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "Tiontaire Eoró"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Cosain Taifid..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Nasc le Sonraí Sea~chtracha..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Fleiscíniú..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Cur Síos..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "Líne an Ionchuir"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Roghnaigh Bileoga..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "~Roghnaigh..."
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "~Imeachtaí Bileoige..."
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "~Imeachtaí..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Scagaire Tábla Maighdeogaigh"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Leathanach Roimhe"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "An Chéad Leathanach"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "An Leathanach Deireanach"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Súmáil Isteach"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Súmáil Amach"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Imill"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Fachtóir Scálaithe"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Dún an Réamhamharc"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "Ionad sa Cháipéis"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "Formáid Leathanaigh"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mód an Roghnaithe"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "Iontráil Tagairtí"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Stádas an Roghnaithe Fairsingithe"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Stádas an Roghnaithe Breisithe"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "Brúigh Leathanach ar Chlé"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "Ar Dheis"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Roghnaigh chun an Leathanach a bhrú ar Dheis"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Go dtí Imeall an Bhloic Uachtair"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "Go dtí Imeall an Bhloic Íochtair"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "Go dtí Imeall an Bhloic ar Chlé"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Go dtí Imeall an Bhloic ar Dheis"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Roghnaigh go dtí Imeall an Bhloic Uachtair"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Téa~cs go Colúin..."
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~Daingnigh..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Roghnaigh go dtí Imeall an Bhloic Íochtair"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Cruthaigh Tábla Maighdeogach..."
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Cruthaigh..."
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Roghnaigh go dtí Imeall an Bhloic ar Chlé"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "~Feidhm..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Roghnaigh go dtí Imeall an Bhloic ar Dheis"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "Cuardach i dtreo ~Sprice..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "Réi~teoir..."
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Go dtí an Chéad Bhileog Eile"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Oibríochtaí ~Iolracha..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Go dtí an Bhileog Roimhe Seo"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "C~airt..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "C~airt..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Go dtí an Chéad Chill Eile Gan Chosaint"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Go dtí an Chill Gan Chosaint Roimhe Seo"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Roghnaigh Colún"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Mionathraigh Limistéar Sonraí na Cairte"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "Roghnaigh Ró"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "F~ormáidiú Coinníollach"
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "Coinníoll"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "~Bainistigh..."
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "Cealaigh an Roghnú"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "Go dtí an Chill Reatha"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "Roghnaigh Limistéar Sonraí"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Scoránaigh an Mód Eagarthóireachta"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Glan an tÁbhar"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "UathLíon Sraith Sonraí: uathoibríoch"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Roghnaigh Foirmle Eagair"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Roghnaigh go dtí an Chéad Bhileog Eile"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Roghnaigh go dtí an Bhileog Roimhe Seo"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Briseadh Ró Uathoibríoch"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Socraigh Limistéar Priontála"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "~Socraigh"
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "~Bain Limistéar Priontála"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Bain"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Cuir Limistéar Priontála in ~Eagar..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Eagar..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Tagairtí Coibhneasta/Dearbhthagairtí"
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "Liosta Roghnaithe"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Scrios C~ealla..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Cuardaigh Arís"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Scrios..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Líon ~Síos"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~Síos"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Líon Ar ~Dheis"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "A~r Dheis"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Líon S~uas"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "S~uas"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Líon Ar Ch~lé"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Ar Ch~lé"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "~Líon Bileoga..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "~Bileoga..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Líon S~raith..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "S~raith..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~Ceanntásca agus Buntásca..."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "~Bailíocht..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Scrios Rónna"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Ionsáigh"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Scrios Colúin"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Ionsáigh Cealla"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Taifead na hAthruithe"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Taifead"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Ionsáigh Réad"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "~Taispeáin Athruithe..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "~Taispeáin..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Sainigh ~Lipéid..."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "~Lipéid..."
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "Taispeáin Nóta"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "~Nóta"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "Scrios Nóta"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "Barra ~Foirmle"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Ceanntásca C~olúin/Ró"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Scálaigh an Scáileán"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Aibhsiú ~Luacha"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "G~náthamharc"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "G~náth"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Réamhamharc ar Bhriseadh ~Leathanaigh"
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "~Liosta Feidhmeanna"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "~Athnuaigh Raon"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Réimse Ionchuir Limistéir na mBileog"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Folíne: Múchta"
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Líne Faoi: Singil"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Gl~ac le nó Diúltaigh Athruithe..."
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Gl~ac le nó Diúltaigh..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Líne Faoi: Dúbailte"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Nótaí..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Líne Faoi: Poncaithe"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Scrios Bristeacha Leathanaigh"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Ionsáigh B~riseadh Ró"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Briseadh ~Ró"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Cuir Limistéar Priontála Leis"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir Leis"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Ionsáigh Briseadh ~Colúin"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Briseadh ~Colúin"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Coigeartaigh Scála"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Bain B~riseadh Ró"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Briseadh ~Ró"
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Athshocraigh an Scála"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Bain Briseadh ~Colúin"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Briseadh ~Colúin"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Greamú Speisialta"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ionsáigh ~Cealla..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "~Cealla..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Ionsáigh ~Rónna"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Rónna"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Ionsáigh Co~lúin"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Co~lúin"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "~Ionsáigh Bileog..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Bileog..."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Ionsáigh ~Bileog Ó Chomhad..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "~Bileog Ó Chomhad..."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "~Sainigh Ainm..."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "~Sainigh..."
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Bainistigh Ainmneacha..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "~Bainistigh..."
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "~Ionsáigh Ainm..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Ionsáigh..."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "~Cruthaigh Ainmneacha..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Cruthaigh..."
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "Sann Ainmneacha"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Ionsáigh Cealla Síos"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Ionsáigh Cealla Ar Dheis"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Formáidigh ~Cealla..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Cea~lla..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "~Airde Ró..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "~Airde..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Airde ~Optamach Ró..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Airde ~Optamach..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Fola~igh Rónna"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "Fola~igh"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "Tai~speáin Rónna"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Taispeáin"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Leithead ~Colúin..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~Leithead..."
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "Leithead O~ptamach Colúin..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "Leithead ~Optamach..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~Folaigh Colúin"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Folaigh"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "~Taispeáin Colúin"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Taispeáin"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Folaig~h Bileoga"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Folaigh"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "Tai~speáin Bileoga..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "Tai~speáin..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Cumaisc Cealla"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Roinn Cealla"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "C~umaisc agus Láraigh Cealla"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "For~máidigh Leathanach..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Leathanach..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Tréithe Caighdeánacha Téacs"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Sainigh Tréithe Téacs"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Leithead Optamach Colúin, díreach"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "~Uatháirigh"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "~Atháireamh"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Co~sain Bileog..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Bileog..."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "Cosain an ~Cháipéis..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "~Cáipéis..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Roghanna Scarbhileoige"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "~Cnámhscéalta..."
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Athnuaigh an Tábla Maighdeogach"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "Ath~nuaigh"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Scrios an Tábla Maighdeogach"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Scrios"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Atháirigh go Crua"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "U~athIonchur"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Socraigh Raon Sonraí..."
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Socraigh Raon..."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Roghnaigh ~Raon Sonraí..."
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Roghnaigh ~Raon..."
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "~Sórtáil..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "~Scagaire Caighdeánach..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Sc~agaire Casta..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Uath~Scagaire"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "~Bain Scagaire"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "F~oirm..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Fo-iom~láin..."
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Uath~Imlínigh"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Iompórtáil Sonraí"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Athnuaigh Iompórtáil Sonraí"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~Folaigh UathScagaire"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Athainmnigh Bileog..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "~Athainmnigh..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Athainmnigh Bileog"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Dath ~Cluaisín..."
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Dath ~Cluaisín..."
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "Dath an Chluaisín"
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Bog/Cóipeáil Bileog..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Aistrigh/Cóipeáil..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Roghnaigh Gach Bileog"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Díroghnaigh Gach Bileog"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Iarcheangail Bileog"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Ailínigh Sa Lár Go Cothrománach"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Comhfhadaithe"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Ailínigh leis an mBun"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Ailínigh Sa Lár Go hIngearach"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "Roghnaigh Cnámhscéal"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "Atarraing Cairt"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Athraigh Ancaire"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Airgeadra"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Céatadán"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Caighdeánach"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Formáid Uimhreach : Dáta"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Deachúlach"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Easpónantúil"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Am"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Cuir Ionad Deachúlach Leis"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Formáid Uimhreach: Scrios Ionad Deachúlach"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Cuir Nais~c in Eagar..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Naisc..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Ionsáigh Ó Eagarthóir Íomhá"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "~Bileog Deas-Go-Clé"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "D~eas-Go-Clé"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Ancaire: Go Le~athanach"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Go Le~athanach"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Ancaire: Go ~Cill"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "Go ~Cill"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Seol ~mar Iatán Microsoft Excel..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Seol mar Scarbhileog ~OpenDocument..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "Com~hroinn Cáipéis..."
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Scoránaigh Línte Greille sa Bhileog Reatha"
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Ionsáigh Réimse d'Ainm na Bileoige"
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Ionsáigh Réimse do Theideal na Cáipéise"
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Ionsáigh Réimse don Dáta (inathraithe)"
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Oscail..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "~Bleachtaire"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Briseadh Leathanaigh"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Sonraí"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Scrios ~Briseadh Leathanaigh"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Líon"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "I~nneachar Cealla"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "Ai~nmneacha"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Tábla ~Maighdeogach"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Bileog"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~Scagaire"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Seo~l"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "Cosain an Chái~péis"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "~Grúpa agus Imlíne"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ró"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Colú~n"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Bileog"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Cumaisc C~ealla"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Rao~nta Priontála"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Grafa~ic"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Taispeáin Foirmle"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Sann Macra..."
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Lorg Fasaigh"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Lorg Spleáchóga"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Cuir an Dáta Reatha Isteach"
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Cuir an tAm Reatha Isteach"
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Caighdeánach"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Caighdeánach"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "~Clónna..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "~Clómhéid..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "~Spásáil..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "Ai~líniú..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "Nu~ashonraigh an Scáileán go hUathoibríoch"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Siombailí"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "Mód ~Téacs"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~Iompórtáil Foirmle..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "Oiriúnaigh don Fhuinneog"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Ionsáigh Téacs"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Ionsáigh Ordú"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Mionathraithe"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "Stádas an Téacs"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "An Chéad Earráid ~Eile"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "An ~Earráid Roimhe Seo"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "A~n Chéad Mharcóir Eile"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "An ~Marcóir Roimhe Seo"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Catalóg..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Súmáil 100%"
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Súmáil 200%"
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "~Súmáil Isteach"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Sú~máil Amach"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "~Nuashonraigh"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "Taispeáin ~Uile"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Eilimintí"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Cúrsóir Fhoirmle"
diff --git a/source/ga/padmin/source.po b/source/ga/padmin/source.po
index 2352956c648..879fd90836d 100644
--- a/source/ga/padmin/source.po
+++ b/source/ga/padmin/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "Páipéar"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Ionadú Cló"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "Socruithe Eile"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "ó thiománaí"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<neamhshuim>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "Airíonna do %s"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "~Páipéarmhéid"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "Tre~oshuíomh"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~Déphléacsach"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Tráidire páipéir"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "~Rogha"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "~Luach reatha"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "~Teanga Phriontála"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "PostScript (Leibhéal ón tiománaí)"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "Leibhéal 1 PostScript"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Leibhéal 2 PostScript"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "Leibhéal 3 PostScript"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "~Doimhneacht na ndathanna"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~Lig d'ionadú cló"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Clónna ~ionadaithe"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "~Ionadaigh cló"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "le cló ~printéara"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr "Ú~sáid dialóg phriontála an chórais; díchumasaigh dialóg phriontála %PRODUCTNAME"
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "Ordú a dhéanann mearphriontáil gan dialóg (roghnach)"
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Roghnaigh ordú"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Tiontaire PDF"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "~Cumraigh mar"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "Bainfear uimhir an ~fhacs ón aschur"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "Sprioc-chomhadlann PDF :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Ordú: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Feidhmítear an líne orduithe do thiontairí PDF mar a leanas: do gach cáipéis a phriontáiltear, cuirtear comhad sealadach in ionad \"(TMP)\" ar líne na n-orduithe agus cuirtear ainm an sprioc-chomhad PDF in ionad \"(OUTFILE)\" ar líne na n-orduithe. Má tá \"(TMP)\" i líne na n-orduithe, tugtar an cód PostScript trí chomhad, agus trí ghnáth-ionchur i ngach cás eile (.i. mar phíopa)."
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "Cuirtear an líne orduithe do ghléasanna priontála i bhfeidhm mar a leanas: cuirtear an cód PostScript ar fáil mar ghnáth-ionchur (.i. mar phíopa) go dtí an líne orduithe."
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Cuirtear an líne orduithe do ghléasanna facs i bhfeidhm mar a leanas: do gach facs a sheoltar, cuirtear comhad sealadach in ionad \"(TMP)\" i líne na n-orduithe, agus cuirtear uimhir an fhacs in ionad \"(PHONE)\". Má tá \"(TMP)\" i líne na n-orduithe, cuirfear an cód PostScript ar fáil mar chomhad. I gcásanna eile, déileálfar leis mar ghnáth-ionchur (.i. mar phíopa)."
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Imea~ll ar chlé"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Imeall ag an m~barr"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "Imeall a~r dheis"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~Bunimeall"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Nóta"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Iontráil uimhir fhacs le do thoil."
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "Cuir isteach do shonraí fíordheimhnithe do fhreastalaí %s"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "Ú~sáideoir"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "Iarratas fíordheimhnithe"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "Tacaíocht CUPS"
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Díchumasaigh Tacaíocht CUPS"
-#. PhY}
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "~Printéir suiteáilte"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Ordú:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Tiománaí:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "Ath~ainmnigh..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "~Bain..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "~Leathanach Tástála"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Printéir Nua..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Printéir réamhshocraithe"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Riarachán na bPrintéirí"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Níorbh fhéidir an printéir %s a oscailt."
-#. |.wK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "D'éirigh le priontáil an leathanaigh thástála. Deimhnigh an toradh le do thoil."
-#. T{52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir printéirí a shuiteáil toisc go bhfuil an córas comhad inléite amháin.\n"
"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais."
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "Ainm an phrintéara ~nua"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Samhail"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Ciú"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Leathanach Tástála"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -862,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Timpeallacht mhícheart"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -871,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte ?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Fan go fóill, le do thoil"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Comhadlann na dT~iománaithe"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Roghnaigh comhadlann na dtiománaithe."
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~Roghnú tiománaithe"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Roghnaigh na tiománaithe atá le suiteáil agus brúigh \"%s\"."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Tiománaithe á lorg"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Suiteáil Thiománaí"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an tiománaí \"%s\" a bhaint?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -977,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an printéir seo a bhaint ?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "Tá printéirí ann fós atá ag baint úsáide as an tiománaí \"%s\". An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a bhaint? Bainfear na printéirí sin freisin."
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -995,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Tá an tiománaí \"%s\" ag teastáil i gcónaí agus ní féidir é a bhaint dá bhrí sin."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1010,7 +909,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2 a bhaint."
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "Tá an tiománaí \"%s\" in úsáid ag do phrintéir réamhshocraithe. Mar sin, ní féidir é a bhaint."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Ní féidir an printéir %s a bhaint."
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Tá printéir darbh ainm \"%s\" ann cheana. Ní iompórtálfar an printéir."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "Níl cumraíocht bhailí ag an bprintéir \"%s\" agus mar sin ní féidir é a iompórtáil."
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "Níl tiománaí an phrintéara \"%s1\" (%s2) suiteáilte. Ní féidir an printéir a iompórtáil dá bhrí sin."
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1064,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "Níorbh fhéidir an printéir \"%s\" a chur leis."
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1103,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Cuir Printéir Leis"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Roghnaigh tiománaí"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1123,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "~Roghnaigh tiománaí oiriúnach le do thoil."
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1133,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1143,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1153,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Scrios tiománaí"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1163,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Roghnaigh cineál an ghléis"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "An bhfuil fonn ort"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1183,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "~Printéir a chur leis"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1193,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Gléas fa~cs a cheangal"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1203,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Tiontaire P~DF a cheangal"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1213,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "Pr~intéirí ó shuiteáil StarOffice a iompórtáil"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1223,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Roghnaigh ainm"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1233,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Roghnaigh ainm ar an phrintéir le do thoil."
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1243,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Roghnaigh ainm ar an gceangal facs le do thoil."
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1253,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Roghnaigh ainm ar an gceangal PDF le do thoil."
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1263,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Facsphrintéir"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1273,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Tiontaire PDF"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1283,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "Socraigh mar phrintéir ~réamhshocraithe"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1293,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Bain ui~mhir fhacs ón aschur"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1303,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Roghnaigh líne ordaithe"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1313,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Iontráil líne ~ordaithe oiriúnach don ghléas seo."
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1323,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "~Sprioc-chomhadlann PDF"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1333,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Ritear an líne ordaithe le haghaidh tiontairí PDF mar seo: i gcás gach cáipéis a phriontálfar, cuirfear comhad sealadach in áit \"(TMP)\" sa líne ordaithe agus ainm an chomhaid sprice PDF in áit \"(OUTFILE)\" sa líne ordaithe. Má bhíonn \"(TMP)\" sa líne ordaithe soláthrófar an cód PostScript i gcomhad; mura mbíonn, cuirfear isteach mar ghnáthionchur é (.i. mar phíopa)."
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Ritear an líne ordaithe le haghaidh ceangail fhacs mar seo: i gcás gach facs a sheolfar, cuirfear comhad sealadach in áit \"(TMP)\" sa líne ordaithe agus an uimhir fhacs in áit \"(PHONE)\" sa líne ordaithe. Má bhíonn \"(TMP)\" sa líne ordaithe soláthrófar an cód PostScript i gcomhad; mura mbíonn, cuirfear isteach mar ghnáthionchur é (.i. mar phíopa)."
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Iompórtáil printéirí ó sheanleaganacha"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1373,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "Is féidir na prin~téirí seo a iompórtáil. Roghnaigh na cinn ar mhaith leat iad a iompórtáil."
-#. ]XI9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1383,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "~Roghnaigh Uile"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1393,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Roghnaigh tiománaí"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1403,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Úsáid an tiománaí seo a leanas don cheangal faics seo"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1413,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "An tiománaí ~réamhshocraithe"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1423,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Tiománaí ar leith leis an bh~formáid a chur in oiriúint do phrintéir eile"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1433,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Roghnaigh tiománaí"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1443,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Úsáid an tiománaí seo don tiontaire PDF seo"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1453,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "An tiománaí ~réamhshocraithe"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1463,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "An tiománaí Adobe D~istiller™"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
diff --git a/source/ga/readlicense_oo/docs.po b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
index 3201b98c3d6..d20f241db90 100644
--- a/source/ga/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from readlicense_oo/docs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QrM(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "Comhad Eolais ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}"
-#. 3O/P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr "Le haghaidh na nuashonruithe is déanaí don chomhad seo, féach ar <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-#. :;|r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
msgstr "Tá eolas tábhachtach sa chomhad seo faoi ${PRODUCTNAME}. Moltar duit é seo a léamh go cúramach roimh an bogearra a shuiteáil."
-#. p]QK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr "Ba mhaith le Comhphobal ${PRODUCTNAME}, ar a bhfuil sé de chúram an táirge seo a fhorbairt, cuireadh a thabhairt duit bheith i do bhall den chomhphobal. Agus tú i d'úsáideoir nua, tig leat eolas úsáideach a fháil ach cuairt a thabhairt ar shuíomh Gréasáin ${PRODUCTNAME} ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-#. LY-Z
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "An bhfuil ${PRODUCTNAME} saor in aisce do chách, i ndáiríre?"
-#. bsrr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr "Tá ${PRODUCTNAME} saor in aisce do chách. Tá cead agat an chóip seo de ${PRODUCTNAME} a shuiteáil ar an oiread ríomhairí agus is mian leat, agus é a úsáid le haghaidh cibé gnó a theastaíonn uait (tráchtáil, rialtas, riarachán poiblí agus oideachas san áireamh). Le haghaidh tuilleadh eolais, léigh an téacs an cheadúnais a tháinig le ${PRODUCTNAME}."
-#. Hypi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "Cén fáth a bhfuil ${PRODUCTNAME} saor in aisce do chách?"
-#. X]r=
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr "Tá tú in ann an chóip seo de ${PRODUCTNAME} a úsáid saor in aisce mar thoradh ar an dearadh, forbairt, tástáil, aistriúchán, doiciméadú, tacaíocht, margaíocht agus cabhair eile a rinne rannpháirtithe aonair agus urraitheoirí corparáideacha ionas go mbeadh ${PRODUCTNAME} ar an bpríomhbhogearra oifige foinse oscailte."
-#. XP(B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr "Má tá tú buíoch as a gcuid oibre, agus más mian leat cinntiú go leanfaidh ${PRODUCTNAME} amach anseo, smaoinigh le do thoil faoi bheith rannpháirteach sa tionscadal - féach ar <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> chun tuilleadh eolais a fháil. Is féidir le gach duine cabhair a thabhairt dúinn."
-#. *?G_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "Nótaí Suiteála"
-#. YR5S
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr "Tá leagan déanach de thimpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar ${PRODUCTNAME}. Toisc nach bhfuil JRE sa phacáiste insuiteáilte ${PRODUCTNAME}, ba chóir duit JRE a shuiteáil go leithleach."
-#. :p9l
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Riachtanais Chórais"
-#. ^74T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) nó níos nuaí"
-#. rdbg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "Próiseálaí Intel nó PowerPC"
-#. usYX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 MB RAM"
-#. [;4m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "Suas le 800MB spás diosca inúsáidte"
-#. bG$E
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
msgstr "Gléas grafach 1024×786 le 256 dath (cé go moltar taifeach níos airde)"
-#. kJVg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 nó níos nuaí), XP, Vista, nó Windows 7"
-#. HpD/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Ríomhaire comhoiriúnach do Pentium (moltar Pentium III nó Athlon)"
-#. B/*Y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM molta)"
-#. ~x=p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "Suas le 1.5 GB spás diosca inúsáidte"
-#. JmTE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Taifeach 1024×768 (cé go moltar taifeach níos airde), agus 256 dath ar a laghad"
-#. LIEp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "Tabhair faoi deara go bhfuil cearta riarthóra riachtanach don phróiseas suiteála."
-#. ,]iA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr "Is féidir leat ${PRODUCTNAME} a chlárú mar fheidhmchlár réamhshocraithe do cháipéisí Microsoft Office, nó é seo a chosc trí na roghanna seo a leanas a thabhairt don suiteálaí ar líne na n-orduithe:"
-#. Znon
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "Leis an rogha <tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt>, clárófar ${PRODUCTNAME} mar fheidhmchlár réamhshocraithe le haghaidh formáidí Microsoft Office."
-#. ;~1}
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "Leis an rogha <tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt>, cuirfear bac ar chlárú ${PRODUCTNAME} mar fheidhmchlár réamhshocraithe le haghaidh formáidí Microsoft Office."
-#. D~]T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr "Go ginearálta, moltar duit ${PRODUCTNAME} a shuiteáil sa dóigh a molann do dháileadh Linux (mar shampla tríd an Ubuntu Software Center, sa chás Ubuntu Linux). Moltar é seo toisc gurb é an tslí is éasca a bheith cinnte go mbeidh sé comhtháite mar is ceart. Fiú, seans go raibh ${PRODUCTNAME} ar fáil cheana nuair a shuiteáil tú an córas oibriúcháin Linux i dtosach báire."
-#. 0qRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr "Cuirtear an suiteálaí \"saorsheasaimh\" ${PRODUCTNAME} ar fáil d'úsáideoirí atá ag iarraidh réamhamharc, a bhfuil riachtanais speisialta acu, nó le haghaidh cásanna as an ngnáth."
-#. cgxe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "Eithne Linux, leagan 2.6.18 nó níos airde;"
-#. km_P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "glibc2 leagan 2.5 nó níos airde;"
-#. 0DT3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "gtk leagan 2.10.4 nó níos airde;"
-#. 9$;2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "Ríomhaire comhoiriúnach do Pentium (moltar Pentium III nó Athlon);"
-#. Z3g(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM molta);"
-#. Y~(+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "Suas le 1.55 GB spás diosca inúsáidte;"
-#. _pF+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
msgstr "Freastalaí X le taifeach 1024×768 nó níos fearr (moltar taifeach níos airde), agus 256 dath ar a laghad;"
-#. ]W0g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr "Gnome 2.16 nó níos déanaí, le pacáistí gail 1.8.6 agus at-spi 1.7 (chun tacú le huirlisí teicneolaíochta cúnta), nó córas comhoiriúnach eile (mar shampla KDE, i measc cinn eile)."
-#. UrcC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr "Tá réimse leathan de dháileacháin Linux, agus fiú i ndáileachán amháin is minic roghanna éagsúla suiteála a bheith ar fáil (KDE vs Gnome, srl.). Bíonn a leagan ‘dúchasach’ de ${PRODUCTNAME} ag dáileacháin áirithe, a d'fhéadfadh gnéithe a bheith iontu atá difriúil ón ${PRODUCTNAME} Comhphobail seo. Go minic is féidir an ${PRODUCTNAME} Comhphobail a shuiteáil ag an am céanna agus an leagan ‘dúchasach’. De ghnáth, áfach, bíonn níos sábháilte an leagan ‘dúchasach’ a bhaint roimh shuiteáil an leagan Comhphobail seo. Lorg eolas faoi conas é sin a dhéanamh i ndoiciméadú do dháileacháin. "
-#. ZZ3/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr "Moltar duit cúltaca a dhéanamh ar do chóras nuair a shuiteálann tú bogearraí nua, nó nuair a bhaineann tú bogearraí ó do chóras."
-#. [hP.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr "Cinntigh go bhfuil go leor spás saor agat i gcomhadlann shealadach do chórais agus go bhfuil cead léite, scríofa agus reatha agat ann. Dún gach clár eile roimh thús a chur leis an tsuiteáil."
-#. LZK4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -374,43 +334,38 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "${PRODUCTNAME} a shuiteáil ar chóras Linux bunaithe ar Debian/Ubuntu"
-#. qD17
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
-#. fJXl
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
-#. ]0FK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
+msgstr "Tá fochomhadlann darb ainm \"DEBS\" sa chomhadlann seo. Ba chóir duit dul isteach sa chomhadlann \"DEBS\"."
-#. a?!U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):"
-#. t)5[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -419,16 +374,14 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. V?i-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
+msgstr "Déanann an t-ordú dpkg thuas an chéad chéim sa bpróiseas suiteála. Chun an próiseas a chur i gcrích, caithfidh tú na pacáistí comhtháthaithe a shuiteáil. Chun é seo a dhéanamh, téigh isteach sa chomhadlann \"desktop-integration\" laistigh den chomhadlann \"DEBS\", leis an ordú seo a leanas:"
-#. ?q;]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. (IdQ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the dpkg command again:"
msgstr "Anois, rith an t-ordú 'dpkg' arís:"
-#. !kBD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -455,61 +406,54 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. (:c+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstallA\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Tá an próiseas suiteála críochnaithe anois, agus tá deilbhíní do na feidhmchláir ${PRODUCTNAME} go léir sa roghchlár Applications/Office ar do ríomhaire."
-#. 8Vp4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr "${PRODUCTNAME} a shuiteáil ar Fedora, Suse, Mandriva agus córais Linux eile le pacáistí RPM"
-#. HCd4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
-#. +U:2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
-#. +tg4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
+msgstr "Tá fochomhadlann darb ainm \"RPMS\" sa chomhadlann seo. Ba chóir duit dul isteach sa chomhadlann \"RPMS\"."
-#. +BJ[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):"
-#. 5)01
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. S0AU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
-#. 5\)C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -536,16 +478,14 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "Ar chórais eile a úsáideann RPM (Suse, srl.): rpm -Uvh *.rpm"
-#. WXJ,
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
+msgstr "Déanann an t-ordú thuas an chéad chéim sa bpróiseas suiteála. Chun an próiseas a chur i gcrích, caithfidh tú na pacáistí comhtháthaithe a shuiteáil. Chun é seo a dhéanamh, téigh isteach sa chomhadlann \"desktop-integration\" laistigh den chomhadlann \"RPMS\", leis an ordú seo a leanas:"
-#. W{o*
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. 69Wj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "Anois, rith an t-ordú suiteála arís:"
-#. %clB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Fedora: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-#. A=ZG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-#. _D2_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "Ar chórais bunaithe ar SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-#. UWcD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -599,43 +534,38 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "Ar chórais eile a úsáideann RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-#. };Tp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Tá an próiseas suiteála críochnaithe anois, agus tá deilbhíní do na feidhmchláir ${PRODUCTNAME} go léir sa roghchlár Applications/Office ar do ríomhaire."
-#. [1P]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
+msgstr ""
-#. 9O.U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
+msgstr ""
-#. im_A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
-#. %LZ|
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -644,52 +574,46 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "Pacáiste Teanga a Shuiteáil"
-#. p.ZX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
+msgstr ""
-#. v*Kp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
+msgstr ""
-#. /7;4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr ""
-#. ZfKX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr ""
-#. $r=9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
+msgstr ""
-#. h!(-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
-#. TV[@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. H#or
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Ar chóras bunaithe ar Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
-#. Ky9k
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -725,34 +646,30 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "Ar chórais eile a úsáideann RPM (Suse, srl.): rpm -Uvh *.rpm"
-#. /J%]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr ""
-#. U5V.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
+msgstr ""
-#. u?s!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
+msgstr ""
-#. ?e1b
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Fadhbanna le linn Thosú an Chláir"
-#. vxv!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr "Is minic tiománaí an chárta ghrafaice a bheith freagrach as fadhbanna i dtosú ${PRODUCTNAME} (m.sh. stopann feidhmchláir) chomh maith le fadhbanna i dtaispeáint ar an scáileán. Má tharlaíonn fadhbanna mar sin, nuashonraigh tiománaí do chárta ghrafaice nó bain triail as an tiománaí atá mar chuid de do chóras oibriúcháin. Go minic is féidir fadhbanna i dtaispeáint réada 3T a réiteach tríd an rogha \"Úsáid OpenGL\" a dhíchumasú in 'Uirlisí - Roghanna - ${PRODUCTNAME} - Amharc - Amharc 3T'."
-#. :E?;
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Ceapanna tadhaill ALPS/Synaptics ar ríomhairí glúine le Windows"
-#. hxL^
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr "De bharr faidhbe tiomántáin i Windows, ní féidir scrollú i gcáipéisí ${PRODUCTNAME} trí do mhéar a shleamhnú ar cheap tadhaill ALPS/Synaptics."
-#. 0A9X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
msgstr "Chun scrollú le ceap tadhaill a chumasú, cuir na línte seo a leanas sa chomhad cumraíochta \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" agus atosaigh do ríomhaire:"
-#. Q6fk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "D'fhéadfadh suíomh an chomhaid chumraíochta a bheith éagsúil ar leaganacha éagsúla de Windows."
-#. BnB5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Tiománaí an Leabhair Seoltaí Mozilla"
-#. 9kgH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
msgstr "Tá an pacáiste <tt>SUNWzlib</tt> riachtanach do thiomántán leabhair sheoltaí Mozilla. Níl an pacáiste seo ina chuid den tsuiteáil is lú den chóras oibriúcháin Solaris. Má tá rochtain ar leabhar seoltaí Mozilla uait, cuir an pacáiste seo le do chóras oibriúcháin Solaris leis an ordú \"<tt>pkgadd</tt>\" ón dlúthdhiosca suiteála."
-#. ORz[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Aicearraí"
-#. Q25W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgstr "Ní féidir ach aicearraí méarchláir (teaglamaí eochracha) nach bhfuil in úsáid ag an gcóras oibriúcháin a úsáid in ${PRODUCTNAME}. Mura n-oibríonn teaglaim eochracha in ${PRODUCTNAME} sa dóigh a ndéantar cur síos uirthi i gCabhair ${PRODUCTNAME}, féach an bhfuil an t-aicearra sin in úsáid cheana ag an gcóras oibriúcháin. Is féidir leat na heochracha atá socraithe ag do chóras a athrú chun coimhlintí mar seo a réiteach. Mar rogha air sin, is féidir beagnach socrú eochrach ar bith in ${PRODUCTNAME} a athrú. Le haghaidh tuilleadh eolais ar an ábhar seo, féach i gcáipéisí cabhrach ${PRODUCTNAME} nó do chórais oibriúcháin."
-#. smpz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "Seans go mbainfidh an córas cabhrach ${PRODUCTNAME} úsáid as aicearraí ar mhéarchláir PC amháin."
-#. _s0%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "Glasáil Comhaid"
-#. a)Z#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
msgstr "Tá glasáil comhaid cumasaithe mar réamhshocrú in ${PRODUCTNAME}. Ar líonra a úsáideann an prótacal NFS (Network File System), ní mór deamhan glasála do chliaint NFS a bheith ar siúl. Chun glasáil a dhíchumasú, cuir an script <tt>soffice</tt> in eagar agus athraigh an líne \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" go \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Má dhíchumasaíonn tú glasáil, beidh daoine seachas an duine a d'oscail an cháipéis i dtosach báire in ann scríobh air."
-#. sxbT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
msgstr "Rabhadh: is féidir an ghlasáil chomhad a bheith freagrach as fadhbanna le Solaris 2.5.1 agus 2.7 agus iad úsáidte le Linux NFS 2.0. Más amhlaidh do thimpeallacht chórais, moltar go láidir úsáid na glasála comhad a sheachaint. Murach sin, stopfaidh ${PRODUCTNAME} má dhéantar iarracht comhad a oscailt ó chomhadlann atá feistithe le NFS ó ríomhaire Linux."
-#. Rm+m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -887,16 +790,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr "Feidhmíocht Graifice"
-#. N@L(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgstr ""
-#. @Cwy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Fadhbanna agus Cáipéisí á Seoladh mar Ríomhphost ó ${PRODUCTNAME}"
-#. u8kj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr "D'fhéadfadh fadhbanna a tharlú (clisfidh nó stopfaidh an ríomhchlár) agus cáipéis á seoladh le 'Comhad - Seol - Cáipéis mar Ríomhphost' nó 'Cáipéis mar Iatán PDF'. Tarlaíonn seo mar gheall ar an gcomhad córais \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) de chuid Windows atá freagrach as fadhbanna i leaganacha áirithe. Ní féidir an fhadhb a chur i leith leagain amháin den chomhad sin. Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh go <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> agus lorg \"mapi dll\" sa Microsoft Knowledge Base."
-#. Xi=1
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Nótaí Tábhachtacha maidir le hInrochtaineacht"
-#. #YB:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr "Chun tuilleadh eolais maidir le gnéithe inrochtaineachta ${PRODUCTNAME} a fháil, féach ar <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-#. [pf#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "Tacaíocht d'Úsáideoirí"
-#. dW_:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr "Ar an bpríomhleathanach tacaíochta <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> gheobhaidh tú ábhair chabhrach éagsúla le haghaidh ${PRODUCTNAME}. Seans go bhfuil freagra ann cheana féin ar do cheist - féach san Fhóram Comhphobail ag <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> nó cuardaigh cartlann an liosta ríomhphoist 'users@libreoffice.org' ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Nó, tig leat ceist a sheoladh chuig <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Más mian leat clárú leis an liosta (sa chaoi go bhfaighfidh tú freagra ríomhphoist), seol teachtaireacht fholamh chuig: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-#. -gl0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
msgstr "Agus féach ar na Ceisteanna Coitianta ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-#. Cw}#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Tabhair Tuairiscí ar Fhadhbanna agus ar Fhabhtanna"
-#. M?[W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr "Is é BugZilla an córas a mbainimid úsáid as chun tuairisc a dhéanamh ar fhadhbanna, iad a leanúint, agus iad a réiteach. Tá sé ar fáil ag <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Tá gach aon úsáideoir i dteideal, agus fáilte rompu, tuairisc a thabhairt ar fhadhbanna a tharlaíonn ar a n-ardán féin. Is é tuairisciú beoga ar fhadhbanna ceann de na rudaí is tábhachtaí ar féidir le comhphobal na n-úsáideoirí a thabhairt d'fhorbairt agus d'fheabhsú ${PRODUCTNAME}."
-#. `K`6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "Conas a Bheith Páirteach"
-#. Wn.0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "Rachadh sé go mór chun sochair Chomhphobal ${PRODUCTNAME} dá mbeifeá páirteach gníomhach i bhforbairt an tionscadail thábhachtaigh seo foinsí oscailte."
-#. Ay;X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "Agus tú i d'úsáideoir, is cuid luachmhar de phróiseas forbartha an bhogearra tú cheana, agus ba mhaith linn thú a spreagadh chun ról níos gníomhaí fós a bheith agat d'fhonn bheith i do chuiditheoir leis an gcomhphobal go fadtéarmach. Glac páirt, le do thoil, agus féach ar leathanach na n-úsáideoirí ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-#. DUhA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "Tús Maith"
-#. Dy.\
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
msgstr "Is éard ab fhearr a dhéanamh le tosú ag cuidiú ná clárú le liosta nó dhó, bí ag cúlchoimhéad ar feadh tamall, agus na cartlanna ríomhphoist a úsáid chun taithí a fháil ar na hábhair a pléadh ó scaoileadh amach cód foinseach ${PRODUCTNAME} i mí Dheireadh Fómhair 2000. Nuair a bheidh tú ar do shuaimhneas, níl le déanamh ach teachtaireacht ríomhphoist a sheoladh chun tú féin a chur in aithne do dhaoine, agus ar aghaidh leat. Má tá taithí agat ar thionscadail fhoinsí oscailte, féach an bhfuil aon rud a d'fhéadfá cabhrú leis ar ár liosta de rudaí atá le déanamh ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-#. /--@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "Liostáil"
-#. fsqa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "Seo roinnt de liostaí ríomhphoist ar féidir leat clárú leo ag <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-#. a^TX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr "Nuacht: announce@documentfoundation.org *molta do gach úsáideoir* (trácht beag)"
-#. gzqA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr "Príomhfhóram na n-úsáideoirí: users@global.libreoffice.org *slí furasta le bheith ag cúlchoimhéad sna díospóireachtaí* (trácht mór)"
-#. Uu32
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr "Tionscadal margaíochta: marketing@global.libreoffice.org *níos mó ná forbairt* (trácht ag éirí mór)"
-#. Ln!C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr "Liosta ginearálta d'fhorbróirí: libreoffice@lists.freedesktop.org (trácht mór)"
-#. 53i%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Bí páirteach i dtionscadal nó i dtionscadail"
-#. PuT4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "Is féidir leatsa cabhrú go mór leis an tionscadal tábhachtach foinsí oscailte seo fiú mura bhfuil agat ach beagán taithí ar dhearadh bogearraí nó ar ríomhchlárú. Tusa!"
-#. Xi*W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "Tá súil againn go mbainfidh tú taitneamh as bheith ag obair le ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} agus go mbeidh tú linn ar líne."
-#. -G{A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "Comhphobal LibreOffice"
-#. e1w(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
diff --git a/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 39b80034292..145008e7ad9 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B+i0
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr "ÚDAR"
-#. 85IJ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr "Aischuireann sé údar na tuairisce."
-#. rc*8
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr "MeiteaShonraí"
-#. aK:?
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr "Feidhmeanna a bhaineann leis na meiteashonraí"
-#. Ex1(
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr "TEIDEAL"
-#. 9mID
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2278703217c..83b4f3d7bd7 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g5(
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Tógálaí Tuairisce Oracle"
-#. Pye\
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Ceanntásc Tuairisce"
-#. (NzM
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Buntásc Tuairisce"
-#. s#J]
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh"
-#. 0e;m
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Buntásc an Leathanaigh"
-#. =JdT
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Ceanntásc Grúpa"
-#. VCh/
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Buntásc Grúpa"
-#. F_D*
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "Ceanntásc Colúin"
-#. rhYD
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr "Buntásc Colúin"
-#. BnzN
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Mionsonra"
-#. ILY@
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr "Rialtán Forluite"
-#. DL?M
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
diff --git a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9d4df196312..9c140a055ff 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]B1\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Ceanntásc/Buntásc na Tuairisce"
-#. voZr
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Ceanntásc/Buntásc an Leathanaigh"
-#. aJ5!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Rialóir"
-#. @(F)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "~Sórtáil agus Grúpáil"
-#. Zs.k
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "~Cuir Réimse Leis"
-#. -+4I
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Formáidiú C~oinníollach..."
-#. 9Wj:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Socruithe Leathanaigh"
-#. UK|3
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Leathanach..."
-#. }1#d
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-#. s:x2
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Uimhreacha Le~athanaigh..."
-#. KQv5
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Dá~ta agus Am..."
-#. Y/:Z
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "~Roghnaigh Tuairisc"
-#. 1EQ$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "~Fothuairisc i bhFuinneog Nua..."
-#. !_OS
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Dath Cló"
-#. @SvI
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Gre~ille"
-#. 4U$,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Ceanntásc/Buntásc Colúin"
-#. !(I`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-#. Cb;:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "Rith Tuairisc..."
-#. l_k`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr "Grafaic..."
-#. o)uc
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. X17+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Cáipéis Scarbhileoige"
-#. ,c$\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Nascleantóir Tuairiscí"
-#. K8\;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Oiriúnaigh don leithead is lú"
-#. `y6R
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Oiriúnaigh don airde is lú"
-#. YT(/
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Oiriúnaigh don leithead is mó"
-#. %vZU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Oiriúnaigh don airde is mó"
-#. `30)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. #MeM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Dáileadh..."
-#. A_DC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "~Roghnaigh Réada sa Rannán"
-#. 9{bX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "Ailínigh Ar Chlé ar Rannán"
-#. O8#(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "Ailínigh Ar Dheis ar Rannán"
-#. D5q^
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "Ailínigh le Barr an Rannáin"
-#. DKkM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "Ailínigh le Bun an Rannáin"
-#. ,-5t
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "Láraithe ar Rannán"
-#. aIG$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "Lár ar Rannán"
-#. {gv;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "Roghnaigh gach Lipéad"
-#. I;0]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Roghnaigh gach Réimse Formáidithe"
-#. c=^*
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Eagrú Cruthanna"
-#. {(%`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. gfk_
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. XiWb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Athraigh an méid"
-#. DX_-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "Ailíniú rannán"
-#. Vgj(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Rialtáin Tuairisce"
-#. =ZP;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthanna"
-#. C(lU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bunchruthanna"
-#. s2`-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Cruthanna Siombaile"
-#. KQHf
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Cruthanna Saighead"
-#. cH$`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "Cruthanna Sreabhchairte"
-#. BA(!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Cruthanna Tagrán"
-#. m2/P
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "Cruthanna Réiltíní"
-#. q;xg
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. X@Q,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. h0w$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Crap ón bharr"
-#. /4{@
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Crap ón bhun"
-#. eWo+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Formáid Aschurtha na Tuairisce"
-#. j+:%
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Línte Léime"
-#. {`H+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Athrú Méide Réada"
-#. J\k]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. $Z+4
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. :EZ?
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. aM5s
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Rialtáin Tuairisce"
-#. )*?w
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Réada líníochta"
-#. d%-G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Ailínigh"
-#. nv1$
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "Ailínigh ag Rannán"
-#. ,2o\
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Crap ag Rannán"
-#. OcP(
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index caacabfeb02..6cd5fdc1f2b 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g2H=
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí ODF"
-#. vw4T
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "Cairt Tuairisce %productname% %formatversion%"
-#. 60C!
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí OpenDocument"
-#. #.wp
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
diff --git a/source/ga/reportbuilder/util.po b/source/ga/reportbuilder/util.po
index 1128e5caf14..7d622e90a8c 100644
--- a/source/ga/reportbuilder/util.po
+++ b/source/ga/reportbuilder/util.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportbuilder/util
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mltF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,11 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Tógálaí Tuairisce"
-#. aHOH
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
index 93de5c13275..ca2655f93b8 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportdesign/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Mionsonra"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Buntásc an Leathanaigh"
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Ceanntásc Grúpa"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Buntásc Grúpa"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Ceanntásc Tuairisce"
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Buntásc Tuairisce"
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "Tá an t-ainm '#1' ann cheana agus níl cead agat é a úsáid arís."
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "Rinne tú iarracht ar argóint neamhcheadaithe a shocrú. Féach ar '#1' chun na hargóintí bailí a fháil."
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "Eilimint neamhbhailí."
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Réimse lipéid"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "Réimse formáidithe"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "Rialtán íomhá"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
index f32cd749d8c..af6732be687 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "Nascleantóir tuairiscí"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Sórtáil agus Grúpáil..."
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "Ceanntásc/Buntásc an Leathanaigh..."
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "Ceanntásc/Buntásc na Tuairisce..."
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "Feidhm Nua"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "Tá Luach an Réimse"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "Tá an Slonn"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "idir"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "lasmuigh de"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "cothrom le"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "neamhionann le"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "níos lú ná"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "níos mó ná, nó cothrom le"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "níos lú ná, nó cothrom le"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formáidiú Coinníollach"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "Coinníoll $number$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Bán"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Gan Líonadh"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "Bain sórtáil"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Aibhsigh na réimsí le cur isteach i rannán roghnaithe an teimpléid, ansin cliceáil ar Ionsáigh nó brúigh Enter."
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "Cuir Dáta San Áireamh"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "Cuir an tAm San Áireamh"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Dáta agus Am"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Socrú Leathanaigh"
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "Socrú Rannáin"
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "Socruithe Carachtar"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Stíleanna Líne"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stíleanna Saighde"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "Gníomhartha grúpa"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Sórtáil"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Ceanntásc Grúpa"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "I láthair"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "As láthair"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Buntásc Grúpa"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "I láthair"
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "As láthair"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "Grúpáil De Réir"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "Gach Luach"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "Líon na gCarachtar"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Coinnigh Le Chéile"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "An Grúpa Iomlán"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Ceanntásc agus an Chéad Mhionsonra"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -867,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sórtáil agus Grúpáil"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "Réimse/Slonn"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Ord Sórtála"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -894,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "Carachtair Réimíre"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Ráithe"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mí"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Seachtain"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Lá"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Uair"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Nóiméad"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Eatramh"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "Roghnaigh réimse nó cuir slonn isteach agus chun é a úsáid agus sórtáil nó grúpáil."
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "Taispeáin ceanntásc le haghaidh an ghrúpa seo?"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -993,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "Taispeáin buntásc le haghaidh an ghrúpa seo?"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1002,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "Roghnaigh luach nó raon luachanna a thosaíonn grúpa nua."
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1011,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "Grúpáil de réir an lín seo carachtar."
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1020,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "Coinnigh an grúpa le chéile ar leathanach amháin?"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Roghnaigh ord ardaitheach nó ord íslitheach. Ciallaíonn \"ardaitheach\" ó A go Z nó ó 0 go 9"
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "Leathanach N"
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "Leathanach N as M"
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "Barr an Leathanaigh (Ceanntásc)"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Bun an Leathanaigh (Buntásc)"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "Ailíniú:"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Taispeáin Uimhir ar an Chéad Leathanach"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1159,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1169,7 +1050,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Uimhreacha Leathanaigh"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1179,7 +1059,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Leathanach \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
index fe5d1cdc22e..d7978eecaf2 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "Fórsáil Leathanach Nua"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "Roimh an Rannán"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "I ndiaidh an Rannáin"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "Roimh Rannán agus Ina Dhiaidh"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "Ró nó Colún Nua"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Coinnigh Le Chéile"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "An Grúpa Iomlán"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Ceanntásc agus an Chéad Mhionsonra"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "Is Féidir Méadú"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "Is Féidir Laghdú"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "Athdhéan Rannán"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "Priontáil luachanna athdhéanta"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "Slonn Coinníollach Priontála"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "Tosaigh colún nua"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "Tosaigh leathanach nua"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "Athshocraigh uimhir an leathanaigh"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "Cineál cairte"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "Priontáil Nuair a Athraíonn an Grúpa"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Infheicthe"
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "Grúpa: coinnigh le chéile"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "Sa Leathanach"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "Sa Cholún"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "Ceanntásc an leathanaigh"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "Buntásc an leathanaigh"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "Gach Leathanach"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "Gan Ceanntásc Tuairisce"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "Gan Buntásc Tuairisce"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Gan Ceanntásc/Buntásc Tuairisce"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "Trasnáil dhomhain"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Réamhluacháil"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "Ionad X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "Ionad Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "Túsluach"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "Caomhnaigh mar Nasc"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Réimse sonraí"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Cúlra Trédhearcach"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Cúlra Trédhearcach"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "Ní cheadaítear an oibríocht seo. Forluíonn an rialtán le ceann eile."
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "Ní féidir an t-ionad seo a shocrú. Tá sé neamhbhailí."
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "Grúpáil: %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Scóip"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "Cineál Réimse Sonraí"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "Réimse nó Foirmle"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Áiritheoir"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "Feidhm sainithe ag an úsáideoir"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Ceangail réimsí máistreachta"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Ceangail réimsí sclábhaíochta"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "Is féidir cairteacha a úsáid le mionsonraí maidir le taifead reatha na tuairisce a thaispeáint. Chuige seo, is féidir leat na colúin sa chairt atá ar aon dul le colúin sa tuairisc a shonrú."
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "Ró(nna) Réamhamhairc"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Formáid Aschurtha na Tuairisce"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Ailíniú Ingearach"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Meán"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Ailíniú Cothrománach"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -725,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Áiritheoir"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -763,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "Carnadh"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -772,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
index a9eb92cd898..b9433013d07 100644
--- a/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/report
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Níl Rialtán marcáilte"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Ilroghnú"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Réimse lipéid"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "Taispeáin rialóir"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "Taispeáin greille"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "Athraigh Réad"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "Bog Grúpa(í)"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formáidiú Coinníollach"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "Bain ceanntásc/buntásc ón tuairisc"
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Cuir ceanntásc/buntásc leis an tuairisc"
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "Bain ceanntásc/buntásc ón leathanach"
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Cuir ceanntásc/buntásc leis an leathanach"
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "Athraigh airí '#'"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "Cuir ceanntásc leis an ngrúpa "
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "Bain ceanntásc ón ghrúpa "
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "Cuir buntásc leis an ngrúpa "
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "Bain buntásc ón ghrúpa "
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "Cuir feidhm leis"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "Scrios feidhm"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Dearadh"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "Tuairisc #"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Ainm tuai~risce"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "Scrios Grúpa"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "Cuir Grúpa Leis"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "Scrios Rannán"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "Scrios Feidhm"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "Athraigh Méid"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "Ionsáigh Rialtán"
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "Scrios Rialtán"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "Ionsáigh Grúpa"
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "Scrios Grúpa"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "Ceanntásc Grúpa"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "Buntásc Grúpa"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Sórtáil agus Grúpáil..."
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Dath an Chúlra..."
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "Rialóir..."
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "Greille..."
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "~Oiriúnaigh don leithead is lú"
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "~Oiriúnaigh don leithead is mó"
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "~Oiriúnaigh don airde is lú"
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "~Oiriúnaigh don airde is mó"
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "Athrú Méide ~Réada"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Crap ón bharr"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Crap ón bhun"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Dáileadh..."
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Cuir réimse leis:"
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - Tuairisc %PRODUCTNAME Base"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "Athraigh an tAilíniú"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "# Ceanntásc"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "# Buntásc"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Ionsáigh grafaic"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -675,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "Tharla earráid agus an tuairisc á cruthú."
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "Fuarthas eisceacht de chineál $type$."
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "Athraigh an cló"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "Athraigh tréithe an leathanaigh"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "Ionsáigh Ceanntásc/Buntásc Leathanaigh"
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -738,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Scrios Ceanntásc/Buntásc Leathanaigh"
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -747,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "Ionsáigh Ceanntásc/Buntásc Colúin"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -756,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Scrios Ceanntásc/Buntásc Colúin"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -765,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "Ionsáigh Ceanntásc/Buntásc Tuairisce"
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -774,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "Scrios Ceanntásc/Buntásc Tuairisce"
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "Ní féidir an tuairisc a rith mura bhfuil sí nasctha le hábhar."
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -792,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "Ní féidir an tuairisc a rith go dtí go n-ionsáitear réad amháin ar a laghad."
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -801,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "Crap Rannán"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Mionsonra"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -828,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Buntásc an Leathanaigh"
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -837,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Ceanntásc Tuairisce"
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -846,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Buntásc Tuairisce"
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/core/src.po b/source/ga/sc/source/core/src.po
index 31a112d3a00..bbb0f1cd852 100644
--- a/source/ga/sc/source/core/src.po
+++ b/source/ga/sc/source/core/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/core/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Dáta agus Am"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Airgeadúil"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Loighciúil"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matamaiticiúil"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Eagar"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Staitistiúil"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
index 318b687cc8a..9cc7f44f8b8 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/cctrl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sórtáil Shaincheaptha"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Taispeáin an mhír reatha amháin."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
index cec0fe371bf..1e521f3351a 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Critéir"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Cabhair Ionchurtha"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Airdeall"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Bailíocht"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Ceadaigh"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Gach Luach"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Slánuimhreacha"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúlach"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Raon cille"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Fad téacs"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Sonraí"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "cothrom"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "níos lú ná"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "níos lú ná, nó cothrom le"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "níos mó ná, nó cothrom le"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -213,29 +193,24 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "ní cothrom"
-#. k(EQ
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Raon neamhbhailí"
+msgstr "raon bailí"
-#. ?j!)
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Raon neamhbhailí"
+msgstr "raon neamhbhailí"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "Íos~mhéid"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Uasmhéid"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "Ceadaigh cealla ~folmha"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Taispeáin ~liosta roghnúchán"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Sór~táil iontrálacha in ord ardaitheach"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Ní féidir a bheith ann i bhfoinse bhailí, ach amháin rogha chomhtheagmhálach de shraitheanna agus colúin, nó foirmle atá limistéar nó eagar mar thoradh uirthi."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "Tai~speáin cabhair nuair atá cill roghnaithe"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "Cabhair ~ionchurtha"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Taispeái~n teachtaireacht earráide nuair a iontrálfar luachanna neamhbhailí"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "T~eachtaireacht earráide"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Gníomh"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Airdeall"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Taispeáin imlíne"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Priontáil imlíne"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "~Aischóipeáil"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Cóipeáil luachanna amháin"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "Cóip~eáil an bhileog iomlán"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "Cuir ~cosc ar athrú"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Cuir Cnámhscéal in Eagar"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Cruthaithe ag"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ar"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Taispeáin imlíne i"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "Ai~nm an chnámhscéil"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Nóta"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Cruthaigh Cnámhscéal"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -642,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -662,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -672,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -682,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Iolrach"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -692,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Líon (uimhreacha amháin)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "DiallCaighd (sampla)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -712,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (daonra)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -722,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Athr (sampla)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -732,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (daonra)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -742,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -752,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -762,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -772,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Feidhm"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -792,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "Raonta ~daingnithe"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "Raon ~sonraí foinseacha"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Cóipeáil torthaí ~go"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -822,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "Lipéid ~rónna"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "Lipéid c~olún"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -842,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Daingnigh de réir"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -852,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -862,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "Nasc ~le sonraí foinseacha"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Daingnigh"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -901,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -911,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "T~acar carachtar"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "Ó ~ró"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -941,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Roghanna deighilteora"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "~Aonleithid"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -961,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~Deighilte ag"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -971,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~Táib"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -981,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~Camóga"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -991,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "Ei~le"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "L~eathstadanna"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "S~pásanna"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "Cumaisc ~teormharcóirí"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1031,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "Teormharcóir téa~cs"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Roghanna eile"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "~Réimse athfhriotail mar théacs"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Braith uimhreacha speisialta"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "Cineál colú~in"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1091,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Téacs go Colúin"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Iompórtáil Téacs"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "Roghnú~chán reatha"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "Raon ai~nmnithe"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "Cláraíodh an fhoinse ~sonraí i %PRODUCTNAME"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "Foinse/comhéadan s~eachtrach"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Roghnaigh Foinse"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Seirbhís"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "F~oinse"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "Úsáid~eoir"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1228,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Foinse Sheachtrach"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1238,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1248,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "F~oinse sonraí"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1258,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1268,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1278,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1288,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1298,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Dúchasach]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1308,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1317,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "Teormharcóir ~réimse"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1337,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "Teormharcóir ~téacs"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1347,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Tacar ~carachtar"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1357,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Roghanna réimse"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1367,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Sábháil ábhair an chillín mar atá ~taispeánta"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1375,9 +1236,8 @@ msgctxt ""
"CB_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
+msgstr "Sábháil foi~rmlí seachas na luachanna áirithe"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1385,9 +1245,8 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTEALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr "~Quote all text cells"
+msgstr "~Cuir comharthaí athfhriontal i ngach cill téacs"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Colúin aon~leithid"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1406,66 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Iompórtáil Comhad"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Roghnaigh an teanga le haghaidh iompórtála"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Uathoibríoch"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Saincheaptha"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Braith uimhreacha speisialta (mar shampla dátaí)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Roghanna Iompórtála"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1475,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Réimsí Leathanaigh"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1485,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Réimsí Colúin"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1499,7 +1295,6 @@ msgstr ""
"Réimsí\n"
"Ró"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1509,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Réimsí Sonraí"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1519,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Limistéar roghnaithe"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1529,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Tarraing na réimsí go dtí an t-ionad inmhianaithe."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1539,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1549,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1559,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1569,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1579,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Roghnúchán ó"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1589,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1599,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1609,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Torthaí go"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1619,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1629,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1639,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Déan neamhaird d~e rónna folmha"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1649,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Ionannaigh catagóirí"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1659,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Iomlán na gcolún"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1669,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Iomlán na rónna"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1679,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "Cuir sc~agaire leis"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1689,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Cu~masaigh druileáil go dtí na mionsonraí"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1699,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Suim - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1709,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Líon - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1719,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Meán - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1729,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Uas - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1739,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Íos - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1749,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Iolrach - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1759,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Líon - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1769,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "DiallCaighd - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1779,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1789,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Athr - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1799,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1808,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Tábla maighdeogach"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1818,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1828,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "Go hu~athoibríoch"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1838,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~De Láimh ag"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1848,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1858,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Go h~Uathoibríoch"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1868,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "De lái~mh ag"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1878,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grúpáil de réir"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1887,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1897,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1907,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "Go hu~athoibríoch"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1917,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~De Láimh ag"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1927,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1937,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Go h~Uathoibríoch"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1947,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "De lái~mh ag"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1957,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Grúpáil de réir"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1967,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "An méi~d laethanta"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1977,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Eatraimh"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1987,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Soicindí"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1997,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "nóiméad"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2007,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Uaire"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2017,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "lá"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2027,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2037,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Ráithí"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2047,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Bliain"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2056,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2066,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2076,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2086,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2096,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2106,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2116,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Iolrach"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2126,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Líon (Uimhreacha amháin)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2136,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DiallCaighd (Sampla)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2146,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Daonra)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2156,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Athr (Sampla)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2166,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Daonra)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2176,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Feidhm"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2186,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2196,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Luach ar taispeáint"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2206,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2216,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2226,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Difríocht ó"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2236,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% de"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2246,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% difríocht ó"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2256,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Iomlán reatha i"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2266,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "% de ró"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2276,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "% de cholún"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2286,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "% den iomlán"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2296,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2306,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Bunréimse"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2316,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "~Bunmhír"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2326,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- an mhír roimhe seo -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2336,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- an chéad mhír eile -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2345,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Réimse Sonraí"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2355,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2365,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2375,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Saincheaptha"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2385,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-Iomláin"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2395,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Taisp~eáin míreanna gan sonraí"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2405,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2415,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2424,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Réimse Sonraí"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2434,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "Sórtáil de ~réir"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2444,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Ag dul suas"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2454,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "Ag ~dul síos"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2464,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "De ~Láimh"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2474,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Roghanna taispeána"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2484,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Leagan Amach"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2494,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Leagan amach táblach"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2504,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Leagan amach imlíne le fo-iomláin ag an mbarr"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2514,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Leagan amach imlíne le fo-iomláin ag an mbun"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2524,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "Lín~e fholamh i ndiaidh gach mír"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2534,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Taispeáin go huathoibríoch"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2544,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Taispeáin"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2554,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "míreanna"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2564,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Ó"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2574,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2584,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2594,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "Ag úsáid ~réimse"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2604,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "Folaigh ~míreanna"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2614,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Ordlathas"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2623,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Roghanna Réimse Sonraí"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2633,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "Roghnaigh an réimse a ~bhfuil an mionsonra is mian leat a thaispeáint ann"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/docshell.po b/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
index bacd8d161b4..06f5cc08bb3 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/docshell
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Líon na mbileog:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Líon na gceall:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Líon na Leathanach:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
index e85630212e7..f279df3a14b 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Go Le~athanach"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Go ~Cill"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~caire"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Roghchlár aníos do réada foirme"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "For~script"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "F~oscript"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stíl"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Comhfhadaithe"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Spásáil na ~Línte"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hipearnasc..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "~Bain Hipearnasc"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Téa~cs..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "San~n Macra..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Smeach"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Go Le~athanach"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Go ~Cill"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~caire"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Líníochta"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Téacs"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Grafach"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Roghchlár aníos le haghaidh réad líníochta"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -427,9 +385,8 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Easpórtáil mar ghrafaic..."
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
index cb6388a22f3..69cf4ef5e2a 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/formdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Úsáidte"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Dáta agus Am"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Airgeadúil"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Loighciúil"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matamaiticiúil"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Eagar"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Staitistiúil"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Breiseán"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Ionsáigh Feidhm i mbileog áirimh"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 1f54acdf76f..1864308a7c3 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "Tai~speáin athruithe i scarbhileog"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Socruithe scagaire"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "T~aispeáin na hathruithe a nglacadh leo"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Taispeáin na hath~ruithe a ndiúltaíodh leo"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Íoslaghdaigh/Uasmhéadaigh"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Taispeáin Athruithe"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Íoslaghdaigh/Uasmhéadaigh"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Colún ionsáite"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Ró ionsáite "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Bileog ionsáite "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Colún scriosta"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Ró scriosta"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Bileog scriosta"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Raon bogtha"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Athraithe go "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Diúltaíodh na hathruithe"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Glactha"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Diúltaithe"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Gan Iontráil"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<folamh>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Cuir Nóta in Eagar..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Sórtáil"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "URL na foins~e seachtraí sonraí"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Iontráil URL na cáipéise foinsí anseo, sa chóras comhaid logánta nó ar an Idirlíon.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "Tábl~aí/raonta le fáil"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "N~uashonraigh gach"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Sonraí Seachtracha"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "Tá mír nó míreanna cosanta ag focal faire sa cháipéis atá tú ar tí easpórtáil,agus ní féidir iad a easpórtáil. Cuir isteach d'fhocal faire arís chun do cháipéis a easpórtáil."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Cosaint na cáipéise"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Stádas anaithnid"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Cosaint na bileoige"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Tá ainm an-fhada ag Bileog1"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Stádas anaithnid"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Bileog2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Stádas anaithnid"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Bileog3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Stádas anaithnid"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Bileog4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Stádas anaithnid"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Gan chosaint"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Gan chosaint ag focal faire"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hais-comhoiriúnach"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Hais athghinte"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Iontráil an focal faire arís"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Iontráil an focal faire arís"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Dearbhaigh"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Caithfidh gur ionann le chéile iad an focal faire nua agus an bunfhocal faire."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Bain an focal faire ón mhír chosanta seo."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Iontráil an focal faire arís"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Comhroinn an scarbhileog seo le húsáideoirí eile"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Tabhair faoi deara: Ní shábhálfar athruithe ar thréithe formáidithe cosúil le clónna, dathanna nó formáidí uimhreacha, agus ní bhíonn roinnt feidhmiúlachtaí ar nós cairteacha eagarthóireachta nó réada líníochta ar fáil sa mhód comhroinnte. Múch an mód comhroinnte chun an rochtain eisiach atá riachtanach do na hathruithe agus feidhmiúlachtaí sin a fháil."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Úsáideoirí atá ag rochtain ar an scarbhileog seo faoi láthair"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Rochtaithe"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Níl aon sonraí úsáideora ar fáil."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(rochtain eisiach)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Comhroinn Cáipéis"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Tá athruithe ag teacht salach ar a chéile sa chomh-scarbhileog seo. Caithfear coinbhleachtaí a réiteach sula sábhálfar an scarbhileog. Coimeád ceachtar de d'athruithe féin nó athruithe eile."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Coimeád ~Mo Chuid"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Coimeád Na ~Cinn Eile"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Coimeád Mo Chuid Ar Fad"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Coimeád ~An Chuid Eile Ar Fad"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Coinbhleacht"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Réitigh Coinbhleachtaí"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "Roimh an bhil~eog reatha"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "T~ar éis na bileoige reatha"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "Bileog ~nua"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "Lí~on na mbileog"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "Ó ~chomhad"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "Nas~c"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ionsáigh Bileog"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "C~osain an bhileog seo agus an t-inneachar i gcealla faoi ghlas"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Dearbhaigh"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Tabhair cead do gach úsáideoir den bhileog seo:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Roghnaigh cealla faoi ghlas"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Roghnaigh cealla nach bhfuil faoi ghlas"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/navipi.po b/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
index 8cbd32fdc39..171798d1f17 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/navipi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Raon Sonraí"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Cnámhscéalta"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ainm an Chnámhscéil"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Bileoga"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Ainmneacha na raonta"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Raonta na mbunachar sonraí"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Limistéir nasctha"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Réada líníochta"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ionsáigh mar Nasc"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ionsáigh mar Chóip"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
index be7a50d4620..f9a87e886dc 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/optdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -32,9 +30,8 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr "Reference syntax for string reference"
+msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -42,9 +39,8 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Úsáid comhréir fhoirmle"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -62,9 +57,8 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Is ionann teaghrán folamh agus an uimhir náid"
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Fíor"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Bréagach"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
index abac4d8476e..14382d8fd90 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Raon priontála"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- bileog iomlán -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- saincheaptha -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- roghnúchán -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Rónna le hataispeáint"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- saincheaptha -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Colúin le hataispeáint"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- saincheaptha -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Cuir Raonta Priontála in Eagar"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~Ceanntásca colúin/ró"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Greille"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Réada/grafaic"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "C~airteacha"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "Réa~da líníochta"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Foirmlí"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "~Luachanna nialasacha"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "~Barr go bun, ansin ar dheis"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "C~lé go deas, ansin síos"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "Uimhir an chéad ~leathanaigh"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Ord na leathanach"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "~Mód scálaithe"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go leithead/airde"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go líon na leathanach"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "Fachtóir ~scálaithe"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Leithead (leathanaigh)"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "Aird~e (leathanaigh)"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "Lí~on na leathanach"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Ceanntásca/Buntásca"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Ceanntásc (ar dheis)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Ceanntásc (ar chlé)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Buntásc (ar dheis)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Buntásc (ar chlé)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Ceanntásca"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Buntásca"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~Limistéar ar clé"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "Limistéar ~sa lár"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "L~imistéar ar dheis"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "Ceann~tásc"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Ceanntásc saincheaptha"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tréithe Téacs"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Ainm Comhaid"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Ainm Comhaid/Conaire"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Ainm na Bileoige"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Úsáid na cnaipí chun an cló a athrú, nó chun orduithe réimse a ionsá, mar shampla dáta, am, srl."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/src.po b/source/ga/sc/source/ui/src.po
index 41b24dce421..3a70cdf7313 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/src.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Scrios ~colúin iomlána"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Scrios ~rónna iomlána"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Bog cealla ar ch~lé"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Bog cealla s~uas"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Scrios Cealla"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "~Colún iomlán"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "Ró iom~lán"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Bog cealla a~r dheis"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Bog cealla ~síos"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ionsáigh Cealla"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Scrios ~uile"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Uimhreacha"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Dáta agus am"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Foirmlí"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~máidí"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Réada"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Scrios an tÁbhar"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "~Greamaigh uile"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Uimhreacha"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Dáta agus am"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Foirmlí"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~máidí"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Réada"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "N~eamhní"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Dealaigh"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "~Iolraigh"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "~Roinn"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Oibríochtaí"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "Ná ba~c le cealla folmha"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~Trasuigh"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "Ná ha~istrigh"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "~Síos"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Bog cealla"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Greamú Speisialta"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Bog"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "Go ~cáipéis"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Ionsáigh roimh"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Ainm ~nua"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(cáipéis reatha)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- cáipéis nua -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "Tá an t-ainm folamh."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Tá carachtair neamhbhailí san ainm."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Bog/Cóipeáil Bileog"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Leithead Optamach Colúin"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Luach réamhshocraithe"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Airde Optamach Ró"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Bileoga folaithe"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Taispeáin Bileog"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "~Lá"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "~Dálach"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Mí"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Bliain"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Aonad ama"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "S~uas"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Síos"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "Lí~neach"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~Fás"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "Dá~ta"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "U~athLíon"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Cineál sratha"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "Luach to~saigh"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "Luach ~deiridh"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "In~crimint"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Luach neamhbhailí"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Líon Sraith"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Díghníomhachtaigh le haghaidh"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "Ró ag an m~barr"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "Colún ar c~lé"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "Ró ag an ~mbun"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "Colún a~r dheis"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Cruthaigh ainmneacha ó"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Cruthaigh Ainmneacha"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Greamaigh Uile"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "Greamaigh Ainmneacha"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "An ~chéad cholún mar lipéad"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "An chéad ~ró mar lipéad"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Athraigh Raon Sonraí Foinseacha"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "Cill ~fhoirmle"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "Sprioc~luach"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "~Cill athróige"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Spriocluach neamhbhailí."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Ainm gan sainmhíniú mar chill athróige."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Ainm gan sainmhíniú mar chill fhoirmle."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Ní mór foirmle a bheith sa chill."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Cuardach i dtreo sprice"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Dathanna na mBarraí"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Dathanna na mBarraí"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Ais"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Íosmhéid:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Uasmhéid:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Deimhneach:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Diúltach:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "Ionad na haise ingearaí"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,9 +1228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Dath na haise ingearaí"
-#. z6GN
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1377,9 +1237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. e[$}
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1388,9 +1246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. d}-X
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1399,9 +1255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. vM3!
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1410,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Peircintíl"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,9 +1273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. )dgn
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1431,9 +1282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. NP^L
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1442,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Meán"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "Ní mór don íosmhéid a bheith níos lú ná an t-uasmhéid!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Barra Sonraí"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Tarraing agus Scaoil"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Tréithe/Línte"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Leithead Optamach Colúin"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Airde ró"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Airde Optamach Ró"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Cumaisc"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh Colúin"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Scrios briseadh colúin"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh Ró"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Scrios briseadh ró"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Amharc ar Mhionsonraí"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Folaigh mionsonraí"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Díghrúpáil"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Roghnaigh leibhéal imlíne"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Amharc ar Mhionsonraí"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Folaigh mionsonraí"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Glan an Imlíne"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "UathImlínigh"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-Iomláin"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Athraigh Raon an Bhunachair Sonraí"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Á Iompórtáil"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Athnuaigh raon"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Cuir grafaic in eagar"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Liostaigh ainmneacha"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Cruthaigh tábla maighdeogach"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Cuir an tábla maighdeogach in eagar"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Scrios an tábla maighdeogach"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Daingnigh"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Úsáid cnámhscéal"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Cruthaigh cnámhscéal"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Cuir cnámhscéal in eagar"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Cuir Stíl Cille i bhFeidhm"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Cuir Stíl Cille in Eagar"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh i bhFeidhm"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Cuir Stíl Leathanaigh in Eagar"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Lorg Fasaigh"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Bain Fasach"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Lorg Spleáchóga"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Bain Spleáchóg"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Lorg Earráid"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Bain gach Lorg"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Marcáil sonraí neamhbhailí"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Athnuaigh na Loirg"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Mionathraigh raon sonraí na cairte"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Nuashonraigh Nasc"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Dínasc"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Ionsáigh Nasc"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Ionsáigh Foirmle Eagair"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Scrios Nóta"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Taispeáin Nóta"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Folaigh Nóta"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Laghdaigh Eang"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh Eang"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Cosain bileog"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Díchosain bileog"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Cosain an cháipéis"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Díchosain cáipéis"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Raon priontála"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Scrios Bristeacha Leathanaigh"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Athraigh an Scála"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Bog Briseadh Leathanaigh"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Cuir ainmneacha na raonta in eagar"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Scrios sonraí?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Ní féidir rónna a ionsá"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Níl aon oibríocht le rith"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2149,6 @@ msgstr ""
"Níl ceanntásca colúin le fáil sa raon.\n"
"An bhfuil fonn ort an chéad líne a úsáid mar cheanntásc colúin?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Earráid agus sonraí á n-iompórtáil!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí '#' a oscailt."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas '#' a oscailt."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Scoireadh iompórtáil an bhunachair sonraí."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# taifead iompórtáilte..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Ní féidir grúpáil"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Ní féidir díghrúpáil"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Ní féidir ionsá in ilroghnú"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe cheana!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe cheana!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Ní féidir ionsá isteach i raonta cumaiscthe"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Ní féidir scriosadh i raonta cumaiscthe"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Ní féidir cealla a chumasc má tá na cealla cumaiscthe cheana féin"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Ní féidir raonta a bhfuil cealla cumaiscthe iontu a shórtáil ach amháin gan formáidí."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "D'éirigh le cuardach i dtreo sprice.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Ionsáigh an toradh ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") isteach sa chill reatha?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Níor éirigh le cuardach i dtreo sprice.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2595,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "Níor aimsíodh luach beacht. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2605,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Ionsáigh an luach níos gaire ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2615,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2625,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Iomlán"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2635,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2645,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Seiceáil an litriú"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2655,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2665,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2675,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2685,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- téigh go dtí an deireadh -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2695,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Níl ar fáil sa chlár seo."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2705,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2715,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Caithfidh ró amháin ar a laghad a bheith i raon sonraí."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2725,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Caithfidh iontráil amháin ar a laghad a bheith sa tábla maighdeogach."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2735,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Ní féidir an raon sonraí a scriosadh."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2745,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Earráid agus an tábla maighdeogach á chruthú."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2755,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Ní cheadaítear forluí idir táblaí maighdeogacha."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2765,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Níl an spriocraon folamh. An bhfuil fonn ort an ceann atá ann cheana a fhorscríobh?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2775,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Tá fo-iomláin sa raon foinse a d'fhéadfadh na torthaí a chur as a riocht. Ar cheart é a úsáid ar aon nós?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2785,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Cruthaigh Tábla Maighdeogach"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2795,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2815,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2825,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2835,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2845,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2855,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2865,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2875,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2885,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2895,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2905,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2915,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2925,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2935,9 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. p;VF
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2946,9 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. R^ZC
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2957,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2967,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2977,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "Leathanach %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2987,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Luchtaigh cáipéis"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2997,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Sábháil an cháipéis"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3007,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<tagairt anaithnid tábla>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3017,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Ionsádh an raon seo cheana."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3027,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Tagairt neamhbhailí bileoige."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3037,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Níl iarratas bailí sa raon seo."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3047,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Níl sonraí iompórtáilte sa raon seo."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3057,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Ní féidir an fheidhm seo a úsáid le hilroghnúcháin."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3067,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Líon Ró..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3077,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Scagaire anaithnid: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3087,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Teasáras"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3097,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Líon Bileoga"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3107,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Cuir na raonta roghnaithe leis an gcnámhscéal reatha?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3117,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Caithfear na raonta cnámhscéil a bheith roghnaithe chun cnámhscéal nua a chruthú."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3127,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Níl raon roghnaithe agat."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3137,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3149,11 +2826,7 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-"Invalid sheet name.\n"
-"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
-"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Cnámhscéal"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tábla Maighdeogach"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "LíonA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Iolrach"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "DiallCaighd"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3263,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Athr"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3273,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Níor aimsíodh cairt ag an ionad seo."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3283,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Níor aimsíodh tábla maighdeogach san ionad seo."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3293,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(folamh)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3303,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Raon priontála neamhbhailí"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3313,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3323,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3333,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3343,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tréithe Téacs"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3353,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3363,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "LEATHANACH"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3373,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "LEATHANAIGH"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3383,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3393,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3403,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "COMHAD"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3413,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3423,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Ní féidir cealla cosanta a mhionathrú."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3433,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3443,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Ní féidir eagar a athrú i bpáirt."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3453,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3463,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Earr:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Earráid: Ní thrasnaíonn na raonta"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Earráid: Roinnt le nialas"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Earráid: Cineál sonraí mícheart"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Earráid: tagairt neamhbhailí"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Earráid: Ainm neamhbhailí"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Earráid: Luach uimhriúil neamhbhailí"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3543,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Earráid: Níl luach ar fáil"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3553,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3563,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Earráid: Breiseán gan aimsiú"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3573,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRA?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3583,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Earráid: Macra gan aimsiú"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3593,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Earráid inmheánach comhréire"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3603,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Earráid: Argóint neamhbhailí"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3613,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Earráid sa liosta paraiméadar"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3623,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Earráid: Carachtar neamhbhailí"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3633,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Earráid: Leathstad neamhbhailí"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3643,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Earráid: lúibíní"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3653,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Earráid: Oibreoir ar iarraidh"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3663,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Earráid: Athróg ar iarraidh"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3673,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Earráid: Foirmle thar maoil"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3683,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Earráid: Teaghrán thar maoil"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3693,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Earráid: Maolán inmheánach thar maoil"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3703,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Earráid: Tagairt chiorclach"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3713,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Earráid: Níl an ríomh ag coinbhéirsiú"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3723,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Dath na greille"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3733,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "An bhfuil fonn ort inneachar na gceall folaithe a bhogadh isteach sa chéad chill?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3743,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3753,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Níl an spriocraon bunachair sonraí ann."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3763,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Incrimint neamhbhailí"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3773,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3783,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Iloibríochtaí"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3409,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir UathFhormáidiú a chruthú. \n"
"Bain triail eile as le hainm difriúil."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Cosaint"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3487,6 @@ msgstr ""
"ní mór raon tábla de 3×3 chealla\n"
"ar a laghad a roghnú."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(neadaithe)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(roghnach)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(riachtanach)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3925,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "neamhbhailí"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3935,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Cuir Feidhm in Eagar"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3945,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3955,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na bileoga roghnaithe a scriosadh?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3965,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cnámhscéal roghnaithe a scriosadh?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3975,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Níl teasáras ar fáil"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3985,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Níl litreoir ar fáil"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3995,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Iompórtáil téacschomhaid"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4005,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Easpórtáil Téacschomhad"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4015,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Iompórtáil comhaid Lotus"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4025,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "Iompórtáil comhaid DBase"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4035,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "Easpórtáil comhaid DBase"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4045,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Easpórtáil Dif"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4055,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Iompórtáil Dif"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4065,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4075,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4085,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Toradh2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4095,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4105,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Ceannteideal1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4115,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4125,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Tuairisc1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3718,6 @@ msgstr ""
"Seiceáil an tsuiteáil atá agat agus suiteáil \n"
"sa teanga atá uait é más gá"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Ní féidir teasáras a úsáid ach i gcealla téacs!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Ar cheart leanúint ar aghaidh ag seiceáil an litriú ag tús na bileoige reatha?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4177,7 +3751,6 @@ msgstr ""
"Seiceáil an tsuiteáil atá agat agus suiteáil \n"
"sa teanga atá uait más gá"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4187,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Tá litriú na bileoige seo curtha i gcrích."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4197,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Níl aon teanga socraithe"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4207,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ionsáigh Bileog"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4217,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Scrios Bileoga"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4227,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Athainmnigh Bileog"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4237,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "Cluaisín Dathanna"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4247,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "Cluaisíní Dathanna"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4257,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Bog Bileoga"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4267,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Cóipeáil Bileog"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Iarcheangail bileog"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4287,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Taispeáin Bileog"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4297,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Folaigh bileog"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4307,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Smeach an bhileog"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4317,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Scoránaigh úsáid na nodaireachta R1C1"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4327,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Príomhtheideal"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4337,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4347,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "Teideal na X-aise"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4357,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Teideal na Y-aise"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4367,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Teideal na Z-aise"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4377,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Tá tagairtí absalóideacha sa tábla nua do tháblaí eile a d'fhéadfadh a bheith mícheart!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4387,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Mar go raibh na hainmneacha céanna orthu, tá athrú déanta ar ainm raoin a bhí sa sprioc-cháipéis cheana!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4397,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Ní féidir uathscagadh"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4407,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go tús na bileoige. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4417,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go deireadh na bileoige. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an tús?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4427,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Aimsigh agus Ionadaigh"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4437,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go dtí tús na cáipéise. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4447,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go deireadh na cáipéise. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an tús?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4457,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Ionadaigh an sainmhíniú reatha de #?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4467,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Rogha neamhbhailí d'ainmneacha raoin"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4477,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Ní féidir tagairtí a ionsá os cionn na sonraí foinseacha."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4487,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Cnámhscéal gan aimsiú"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4497,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh #?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4507,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Réada/grafaic"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4517,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Cairteacha"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4527,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Réada Líníochta"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4537,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4547,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4557,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Barr go bun"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4567,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4577,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4587,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4597,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Ceanntásca Colúin/Ró"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4607,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4617,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Luachanna Nialasacha"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4627,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Treo priontála"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4637,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Uimhir an chéad leathanaigh"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4647,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4657,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go líon na leathanach"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4667,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Oiriúnaigh raon(ta) priontála go leithead/airde"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4677,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4687,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4697,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 leathanach"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4707,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4717,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4727,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an nasc a nuashonrú."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4737,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Comhad:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4747,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Bileog:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4757,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4767,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Eolas Cáipéise"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4777,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Cruthaithe"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4787,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Mionathraithe"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4797,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Priontáilte"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4807,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4817,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Lorgfhocail"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4827,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4837,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4847,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ar"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4861,7 +4367,6 @@ msgstr ""
"Tá naisc le comhaid eile sa chomhad seo.\n"
"An bhfuil fonn ort iad a nuashonrú?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4875,7 +4380,6 @@ msgstr ""
"Tá iarratais sa chomhad seo. Níor sábháladh torthaí na n-iarratas.\n"
"An bhfuil fonn ort na hiarratais seo a dhéanamh arís?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4885,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "An iomarca coinníollacha"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4899,7 +4402,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir cealla lána a aistriú\n"
"lasmuigh den bhileog."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4909,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a ionsá."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4919,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir na bileoga a scriosadh."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4929,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Ní fhéadfaí ábhar na gearrthaisce a ghreamú."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4939,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Níl dóthain spáis ar an mbileog chun ionsá anseo."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4953,7 +4451,6 @@ msgstr ""
"Tá ábhar na gearrthaisce níos mó ná an raon roghnaithe.\n"
"An bhfuil fonn ort é a ionsá ar aon nós?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4963,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Níor aimsíodh aon tagairt."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4973,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Ná bíodh foinse agus sprioc ag trasnáil ar a chéile."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Ainm neamhbhailí."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Ní bhfuarthas an macra roghnaithe."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Luach neamhbhailí."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5023,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "á ríomh"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5033,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "á shórtáil"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5043,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Cuir airde ró in oiriúint"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5053,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Cuir # i gComparáid"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4554,6 @@ msgstr ""
"Sáraítear uasmhéid na gceall neamhbhailí.\n"
"Ní mharcáiltear an uile chill neamhbhailí."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Scrios an t-ábhar"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R × %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Raon neamhbhailí"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Luach sa Tábla Maighdeogach"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Toradh sa Tábla Maighdeogach"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5137,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Catagóir sa Tábla Maighdeogach"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5147,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Teideal an Tábla Mhaighdeogaigh"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5157,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Réimse sa Tábla Maighdeogach"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5167,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Cúinne an Tábla Mhaighdeogaigh"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5177,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5187,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5197,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-Iomláin"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5207,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5217,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "An bhfuil fonn ort a bhfuil in # a ionadú?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5227,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5237,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5247,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5257,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a ionsá."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<folamh>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "D'athraigh cill #1 ó '#2' go '#3'"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5287,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ionsáite"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5297,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1scriosta"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5307,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Bogadh an raon ó #1 go #2"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5317,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Stop Taifeadadh"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5337,7 +4798,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor den mhód athraithe taifeadta?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5347,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Ní féidir an cháipéis a dhúnadh agus nasc á nuashonrú."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5357,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Oiriúnaigh limistéar an eagair"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5367,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Foirmle eagair %1 R × %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5381,7 +4838,6 @@ msgstr ""
"Tá glaonna ar mhacraí sa cháipéis seo.\n"
"An bhfuil fonn ort iad a rith?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5391,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5401,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Roghnaigh Cill"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5411,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Roghnaigh Raon"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5421,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Roghnaigh Raon an Bhunachair Sonraí"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5431,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Téigh Go Ró"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5441,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Téigh Go Bileog"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5451,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Cuir Ainm ar an Raon"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5461,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Caithfidh go bhfuil an rogha dronuilleach chun ainm a chur uirthi."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5471,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Caithfidh tú tagairt nó ainm bailí a iontráil le haghaidh an raoin roghnaithe."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5481,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir go ndearnadh athruithe neamhbheartaithe do thagairtí do chealla i bhfoirmlí."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5491,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "RABHADH: Mar gheall ar an ngníomh seo b'fhéidir nach n-aischuireadh tagairtí don limistéar scriosta."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5501,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5511,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "as"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5521,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "as ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5531,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Cruthaithe ag"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5541,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Faoi Rún"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5551,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Saincheaptha"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5561,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Buntásc saincheaptha"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5571,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Tiontú Sínise"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5581,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ní féidir leat an chuid seo den tábla maighdeogach a athrú."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5591,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5601,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5611,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ní thacaítear eagair neadaithe."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5621,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Téacs go Colúin"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5631,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Nuashonraíodh do scarbhileog le hathruithe a shábháil úsáideoirí eile."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5647,7 +5078,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5663,7 +5093,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5679,7 +5108,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5695,7 +5123,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sábháil do scarbhileog mar chomhad ar leith agus cumaisc isteach de láimh do chuid athruithe sa scarbhileog chomhroinnte."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5711,7 +5138,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ní shábhálfar athruithe ar thréithe formáidithe cosúil le clónna, dathanna nó formáidí uimhreacha, agus ní bhíonn roinnt feidhmiúlachtaí ar nós cairteacha eagarthóireachta nó réada líníochta ar fáil sa mhód comhroinnte. Cas as an mód comhroinnte chun an rochtain eisiach atá riachtanach do na hathruithe agus feidhmiúlachtaí sin a fháil."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5727,7 +5153,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ní féidir an mód comhroinnte a dhíchumasú má tá comhad glasáilte i gceist. Déan athiarracht níos déanaí."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5743,7 +5168,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Déan athiarracht níos déanaí chun do chuid athruithe a shábháil."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5753,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5763,7 +5186,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "UathChruth"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5773,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5783,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5793,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Ubhchruth"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5803,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5813,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5823,7 +5240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5833,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5843,7 +5258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5853,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5863,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5873,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Roghchlár Anuas"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5883,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Rothlóir"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5893,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5903,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stíleanna Ceall"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5913,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Stíleanna Leathanaigh"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5923,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Tá na sonraí foinse sa tábla maighdeogach neamhbhailí."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5933,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "De réir cosúlachta, tá réimse nó réimsí gan ainm ann. Seiceáil an chéad ró san fhoinse sonraí agus bí cinnte nach bhfuil aon chealla folmha ann."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5943,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "Teastaíonn ón tábla maighdeogach dhá ró sonraí ar a laghad le cruthú nó athnuachan."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5951,9 +5355,8 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
+msgstr ""
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5963,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Cuir an Dáta Reatha Isteach"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5973,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Cuir an tAm Reatha Isteach"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5983,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "Bainistigh Ainmneacha..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5993,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6003,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6013,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Scóip"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6023,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Cáipéis (Comhchoiteann)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6033,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Ainm neamhbhailí. In úsáid cheana don scóip roghnaithe."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6043,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Ainm neamhbhailí. Ní cheadaítear ach litreacha, uimhreacha, agus fostríocanna."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6055,11 +5449,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
+"Tá tagairtí seachtracha do cháipéisí neamhshábháilte sa cháipéis seo.\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
+"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6067,9 +5460,8 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr "Déanann cáipéis eile tagairt don cháipéis seo, agus níl sé sábháilte fós. Caillfidh tú sonraí má dhúnann tú é gan sábháil."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6077,11 +5469,9 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_COND\n"
"string.text"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéad Choinníoll"
-#. =[@!
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6090,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Luach na cille:"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6098,11 +5487,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_COLORSCALE\n"
"string.text"
msgid "ColorScale"
-msgstr ""
+msgstr "Scála Datha"
-#. Sj93
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6111,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "Barra Sonraí"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6119,11 +5505,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar Deilbhíní"
-#. 6QQ/
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6132,9 +5516,7 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "idir"
-#. }ks%
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6143,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "lasmuigh de"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6151,11 +5532,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "uathúil"
-#. E2t]
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6164,9 +5543,7 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dúblach"
-#. H4SV
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6175,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Foirmle:"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6183,9 +5559,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Barreilimintí"
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6193,9 +5568,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Buneilimintí"
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6203,9 +5577,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Barrchéadatán"
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6213,9 +5586,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "An dáta:"
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6223,9 +5595,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Bunchéatadán"
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6233,9 +5604,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Os cionn an mheáin"
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6243,11 +5613,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Faoin Meán"
-#. kC]j
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6256,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "Cód earráide"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6264,11 +5631,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "ní cód Earráid é"
-#. 6^k|
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6277,9 +5642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. lIUq
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6288,9 +5651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. F=Ol
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6299,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6309,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6317,9 +5676,8 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir formáidí coinníollacha a chruthú, a scriosadh, nó a athrú i mbileog cosanta!"
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6329,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6339,9 +5696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -6350,17 +5705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Formáidiú Coinníollach"
+msgstr "Bainistigh Formáidiú Coinníollach"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6370,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "A~thruithe"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6380,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Scriostaí"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6390,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Ionsánna"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6400,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "Iontrálacha ~bogtha"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6410,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Dathanna le haghaidh athruithe"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6420,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "De réir údar"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6430,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6440,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~Uathoiriúnaigh leithead agus airde"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6450,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Imlínte"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6460,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "~Cló"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6470,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Patrún"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6480,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "Ailí~niú"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6490,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "Formáid ~uimhreach"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6500,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6510,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6520,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6530,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6540,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6550,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6560,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6570,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6580,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an # UathFhormáidiú a scriosadh?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6590,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6600,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6610,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6620,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6630,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6640,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6650,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6660,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6669,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6679,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6689,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "~Briseadh leathanaigh idir grúpaí"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6699,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Cásíogair"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6709,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Réamh~shórtáil limistéir de réir grúpaí"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6719,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "Cuir formáidí sa~n áireamh"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6729,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "Ord ~saincheaptha sórtála"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6739,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Ag dul suas"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6749,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "Ag ~dul síos"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6759,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6769,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grúpáil de réir"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6779,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Ríomh fo-iomláin le haghaidh"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6789,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "Úsáid ~feidhm"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6799,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6809,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6819,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6829,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6839,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6849,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Iolrach"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6859,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Líon (uimhreacha amháin)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6869,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DiallCaighd (Sampla)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6879,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Daonra)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6889,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Athr (Sampla)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6899,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Daonra)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6909,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "An Chéad Ghrúpa"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6919,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "An Dara Grúpa"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6929,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "An Tríú Grúpa"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6939,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6949,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6958,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-Iomláin"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6968,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Ní féidir ach an bhileog reatha a shábháil."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6978,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Bhí líon na rónna níos mó ná an t-uasmhéid. Níor iompórtáladh na rónna breisithe!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6988,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6998,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7008,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7018,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7028,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7038,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7048,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7058,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7068,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7078,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7088,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7098,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7108,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7118,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7128,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7138,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7148,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7158,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7168,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Is Mó"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7178,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Is Lú"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7188,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% Is Mó"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7198,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% Is Lú"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7208,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7218,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nach bhfuil ann"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7228,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7238,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ní thosaíonn sé le"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7248,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7258,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ní chríochnaíonn sé le"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7268,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7278,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7288,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7298,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7308,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7318,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7328,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Is Mó"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7338,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Is Lú"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7348,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% Is Mó"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7358,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% Is Lú"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7368,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7378,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nach bhfuil ann"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7388,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7398,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ní thosaíonn sé le"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7408,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7418,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ní chríochnaíonn sé le"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7428,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7438,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7448,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7458,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7468,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7478,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7488,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Is Mó"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7498,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Is Lú"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7508,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% Is Mó"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7518,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% Is Lú"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7528,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7538,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nach bhfuil ann"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7548,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7558,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ní thosaíonn sé le"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7568,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7578,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ní chríochnaíonn sé le"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7588,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7598,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7608,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7618,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7628,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7638,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7648,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Is Mó"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7658,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Is Lú"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7668,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% Is Mó"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7678,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% Is Lú"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7688,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7698,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nach bhfuil ann"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7708,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7718,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ní thosaíonn sé le"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7728,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7738,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ní chríochnaíonn sé le"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7748,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Critéir scagtha"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7758,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Cá~síogair"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7768,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "Slonn ~ionadaíochta"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7778,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Tá lipéid ~cholúin sa raon"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7788,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Ga~n dúbailt"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7798,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "Cóipeáil ~torthaí go..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7808,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Coinnigh na critéir scagtha"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7818,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7828,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7838,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "caochadán"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7848,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Raon sonraí:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7857,7 +7060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Scagaire Caighdeánach"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7867,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "Léigh critéir sca~gtha ó"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7877,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7887,7 +7087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7897,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Cásíogair"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7907,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Sloinn ~ionadaíochta"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7917,7 +7114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Tá lipéid ch~olúin sa raon"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7927,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Ga~n dúbailt"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7937,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "Cói~peáil torthaí go"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7947,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Coinnigh na critéir scagtha"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7957,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7967,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7977,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7987,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "caochadán"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7997,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Raon sonraí:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8006,7 +7194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Scagaire Casta"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8016,7 +7203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8026,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8036,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8046,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8056,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8066,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8076,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8086,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8096,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8106,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8116,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8126,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8136,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8146,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8156,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8166,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8176,7 +7347,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8186,7 +7356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8196,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8206,7 +7374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8216,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8226,7 +7392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8236,7 +7401,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8246,7 +7410,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8256,7 +7419,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8266,7 +7428,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8276,7 +7437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Critéir scagtha"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8286,7 +7446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Cásíogair"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8296,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Slonn ionadaíochta"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8306,7 +7464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "Ga~n dúbailt"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8316,7 +7473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8326,7 +7482,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "caochadán"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8336,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Raon sonraí:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8345,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8354,7 +7507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Cóipeáil torthaí go"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8363,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8372,7 +7523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Ainm Réimse"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8381,7 +7531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8390,7 +7539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8399,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8408,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Ag dul suas"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8417,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "Ag ~dul síos"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8426,127 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "Eo~chair shórtála"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Cá~síogair"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Tá li~péid cholúin sa raon"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Tá lipéid ró sa ~raon"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "Cuir ~formáidí san áireamh"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Cumasaigh sórtáil ~nádúrtha"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "~Cóipeáil na torthaí sórtála go:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "~Ord saincheaptha sórtála"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Teanga"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "~Roghanna"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Treo"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "~Barr go bun (sórtáil rónna)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "Clé go d~eas (sórtáil colúin)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8556,7 +7580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Critéir Shórtála"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8566,7 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8575,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8585,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "Tá sonraí sna cealla in aice leis an roghnúchán reatha. An bhfuil fonn ort an raon sórtála a mhéadú go %1, nó gan ach an raon roghnaithe faoi láthair, %2, a shórtáil?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8595,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Leid: Is féidir an raon sórtála a bhrath go huathoibríoch. Cuir an cúrsóir cille isteach i liosta agus déan sórtáil. Ansin, déanfar sórtáil ar an raon iomlán de chealla neamhfholamha in aice leis an roghnúchán."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8605,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Fadaigh an roghnúchán"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8615,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Roghnúchán reatha"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8624,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Raon Sórtála"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8634,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8644,18 +7659,15 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Raon"
+msgstr "Raon:"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8664,18 +7676,15 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formáidiú Coinníollach le haghaidh"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
"STR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr "Coinníoll"
+msgstr "Coinníoll "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8685,9 +7694,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "Gach Cill"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -8696,9 +7703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Luach na cille:"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -8707,7 +7712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Foirmle:"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8715,9 +7719,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "An dáta:"
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8727,7 +7730,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "cothrom le"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8737,7 +7739,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "níos lú ná"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8747,7 +7748,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8757,7 +7757,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "níos lú ná, nó cothrom le"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8767,7 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "níos mó ná, nó cothrom le"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8777,9 +7775,7 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "neamhionann le"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8788,9 +7784,7 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "idir"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8799,9 +7793,7 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "lasmuigh de"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8810,7 +7802,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dúblach"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8820,7 +7811,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "ní dúblach é"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8828,9 +7818,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "Barr-10 eilimintí"
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8840,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8848,9 +7836,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10% is airde"
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8858,9 +7845,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10% is ísle"
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8868,9 +7854,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "os cionn an mheáin"
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8878,9 +7863,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "faoin meán"
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8890,7 +7874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8898,11 +7881,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Earráid"
-#. d49G
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8911,9 +7892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Tosaíonn sé le"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8922,9 +7901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Críochnaíonn sé le"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8933,7 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8943,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8953,7 +7928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Scála Datha (2 Iontráil)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8963,7 +7937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Scála Datha (3 Iontráil)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8973,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Barra Sonraí"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8983,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Cuir Stíl i bhFeidhm"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8993,9 +7964,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Stíl Nua..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9004,9 +7973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9015,9 +7982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9026,9 +7991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9037,9 +8000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Peircintíl"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9048,9 +8009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9059,9 +8018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9070,9 +8027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9081,9 +8036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9092,9 +8045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9103,9 +8054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9114,9 +8063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Peircintíl"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9125,9 +8072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9136,9 +8081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9147,9 +8090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9158,9 +8099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9169,9 +8108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Íos"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9180,9 +8117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Uas"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9191,9 +8126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Peircintíl"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9202,9 +8135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9213,9 +8144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9224,7 +8153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9234,7 +8162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9244,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "Níos mó roghanna..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9254,18 +8180,15 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Inné,"
+msgstr "Inné"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9273,9 +8196,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Amárach"
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9283,9 +8205,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "7 lá is déanaí"
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9293,9 +8214,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "An tseachtain seo"
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9303,9 +8223,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "An tseachtain seo caite"
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9313,9 +8232,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "An tseachtain seo chugainn"
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9323,9 +8241,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "An mhí seo"
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9333,9 +8250,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "An mhí seo caite"
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9343,9 +8259,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "An mhí seo chugainn"
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9353,9 +8268,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "An bhliain seo"
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9363,9 +8277,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Anuraidh"
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9373,9 +8286,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "An bhliain seo chugainn"
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9384,7 +8296,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9393,7 +8304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9402,7 +8312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9411,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Cealla"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9420,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Feidhmeanna do Chealla"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9429,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Formáidí do Chealla"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9438,7 +8344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Réada grafaice"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9447,7 +8352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Réada téacs"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9456,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Réada foirme"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9465,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Réada cairte"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9474,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9483,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9492,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Briseadh leathanaigh"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9501,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Eagarthóireacht téacs"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9510,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Réamhamharc Priontála"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9519,7 +8416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Táblaí Maighdeogacha"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9528,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Mód Líonta Braiteach"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9537,7 +8432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9546,7 +8440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9555,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9564,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Airde Optamach Ró"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9573,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9582,7 +8472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9591,7 +8480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9600,7 +8488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Leithead Optamach Colúin"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9609,7 +8496,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- gan sainmhíniú -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9618,7 +8504,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9627,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- bileog nua -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9636,17 +8520,14 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- uile -"
-#. w+BC
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Scagaire Caighdeánach..."
+msgstr "~Scagaire Caighdeánach..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9655,7 +8536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Barr-10"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9664,7 +8544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Folamh"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9673,7 +8552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "Ní Folamh"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9683,27 +8561,23 @@ msgid "unnamed"
msgstr "gan ainm"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Colún "
+msgstr "Colún %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ró %1"
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9712,7 +8586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9721,7 +8594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9730,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9739,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "Cea~laigh"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9748,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "M~ionathraigh"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9757,7 +8626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Taispeáin Bileog"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9766,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Bileoga Folaithe"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9775,7 +8642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Roghnaigh Raon an Bhunachair Sonraí"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9784,7 +8650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Raonta"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9793,7 +8658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9802,7 +8666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9811,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ionsáigh Bileog"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9820,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Iarcheangail Bileog"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9829,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Athainmnigh Bileog"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9838,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Dath an Chluaisín"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9847,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9856,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Cuir Ainm ar Réad"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9865,7 +8722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Ionsáigh Pictiúr"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9874,7 +8730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9883,7 +8738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Láraithe go cothrománach"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9892,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9901,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Comhfhadaigh"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9910,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ailínigh arís"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9919,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Ailíniú cothrománach réamhshocraithe"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9928,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Ailínigh leis an mbarr"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9937,7 +8786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Láraithe go hingearach"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9946,7 +8794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Ailínigh leis an mbun"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9955,7 +8802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Ailíniú ingearach réamhshocraithe"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9964,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Barr go bun"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9973,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Bun go Barr"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9982,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Treoshuíomh réamhshocraithe"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9991,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Cosain an Cháipéis"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10000,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Díchosain cáipéis"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10009,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Cosain Bileog"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10018,7 +8858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Díchosain bileog"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10027,7 +8866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Cosain Taifid"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10036,7 +8874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Díchosain Taifid"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10045,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10054,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Focal Faire (roghnach):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10063,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Focal Faire Mícheart"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10072,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10081,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Á Phriontáil..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10090,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10099,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Tréithe an Chló"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10112,7 +8942,6 @@ msgstr ""
"Tá slám mór sonraí sábháilte agat sa ghearrthaisce.\n"
"An bhfuil fonn ort inneachar an ghearrthaisce a bheith ar fáil i bhfeidhmchláir eile?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10121,7 +8950,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Roghanna an Chórais"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10130,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Roghanna Cáipéise"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10139,7 +8966,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Roghanna Amhairc"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10148,7 +8974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Roghanna Ionchuir"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10157,7 +8982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Roghanna Litrithe"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10166,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Roghanna Priontála"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10175,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Socruithe an Nascleantóra"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10184,7 +9006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "Íos~mhéid"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10193,7 +9014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Uasmhéid"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10202,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10211,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "Foin~se"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10220,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Iontrálacha"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10229,7 +9046,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10238,7 +9054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Caighdeánach;Téacs;Dáta (DMY);Dáta (MDY);Dáta (YMD);Béarla (SAM);Folaigh"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10247,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10262,7 +9076,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort glacadh leis an gceartúchán molta thíos?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10271,7 +9084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a oscailt"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10280,7 +9092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10289,7 +9100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Formáid anaithnid ghrafach"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10298,7 +9108,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10307,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10316,7 +9124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Ní féidir grafaic a ionsá: cuimhne ídithe."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10325,7 +9132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Scagaire Grafach"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10334,7 +9140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10343,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Roghnaigh Bileoga"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10352,7 +9156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Bileoga roghnaithe"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10365,17 +9168,14 @@ msgstr ""
"Tá tú ag greamú sonraí isteach i gcealla a bhfuil sonraí iontu cheana.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na sonraí atá ann a fhorscríobh?"
-#. GDSi
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Uile"
+msgstr "~Uile"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10384,7 +9184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Rialóir"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10393,7 +9192,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Bainistíonn an rialóir seo réada in áiteanna seasta."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10402,7 +9200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10411,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Taispeánann an bhileog seo an chaoi a leagfar na sonraí amach sa cháipéis."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10420,7 +9216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10429,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Bileog %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10438,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cill %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10447,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10456,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Limistéar ar clé"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10465,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Limistéar sa lár"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10474,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Limistéar ar dheis"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10483,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "Ceanntásc de leathanach %1"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10492,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Buntásc de leathanach %1"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10501,7 +9288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10510,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú téacs, uimhreacha agus foirmlí."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10519,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cill %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10528,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar rónna sa tábla maighdeogach."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10537,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar cholúin sa tábla maighdeogach."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10546,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Úsáidfear réimsí a chuireann tú síos anseo in áirimh sa tábla maighdeogach."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10555,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Taispeáin na réimsí is féidir leat tarraingt go ceann de na trí limistéar eile."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10564,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Taispeánfar réimsí a chuireann tú síos anseo mar scagairí ag barr an tábla deiridh maighdeogach."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10573,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10582,7 +9360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10591,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra Foirmlí"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10600,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga %PRODUCTNAME"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10609,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10618,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10627,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Níos Mó R~oghanna"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10636,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Níos Lú R~oghanna"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10646,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10656,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "Cu~ir leathanaigh fholmha san áireamh"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10666,7 +9435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Priontáil an t-ábhar"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10676,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "G~ach bileog"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10686,7 +9453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Bileoga roghnaithe"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10696,7 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Cealla roghnaithe"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10706,7 +9471,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "Priontáil as sin"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10716,7 +9480,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Gach ~leathanach"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10726,7 +9489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Leathanai~gh"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10736,7 +9498,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10745,16 +9506,14 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Tabhair rabhadh dom faoi seo amacha anseo."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10763,7 +9522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seachtrach seo a leanas a luchtú. Níor nuashonraíodh na sonraí nasctha ón gcomhad seo."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10772,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10781,7 +9538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10790,7 +9546,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10800,7 +9571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Sprioc-chill"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10810,7 +9580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10820,7 +9589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10830,7 +9598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optamaigh an toradh chuig "
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10840,7 +9607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10850,7 +9616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10860,7 +9625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Luach de"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10870,7 +9634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10880,7 +9643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10890,7 +9652,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Trí chealla a athrú"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10900,7 +9661,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10910,7 +9670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10920,7 +9679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Coinníollacha teorantacha"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10930,7 +9688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Tagairt cille"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10940,7 +9697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10950,7 +9706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10960,7 +9715,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10970,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10980,7 +9733,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10990,7 +9742,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11000,7 +9751,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11010,7 +9760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Slánuimhir"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11020,7 +9769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11030,7 +9778,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11040,7 +9787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11050,7 +9796,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11060,7 +9805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11070,7 +9814,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11080,7 +9823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11090,7 +9832,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11100,7 +9841,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11110,7 +9850,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11120,7 +9859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Slánuimhir"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11130,7 +9868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11140,7 +9877,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11150,7 +9886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11160,7 +9895,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11170,7 +9904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11180,7 +9913,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11190,7 +9922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11200,7 +9931,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11210,7 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11220,7 +9949,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11230,7 +9958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Slánuimhir"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11240,7 +9967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11250,7 +9976,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11260,7 +9985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11270,7 +9994,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11280,7 +10003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11290,7 +10012,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11300,7 +10021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11310,7 +10030,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11320,7 +10039,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11330,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11340,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Slánuimhir"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11350,7 +10066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11360,7 +10075,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11370,7 +10084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11380,7 +10093,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11390,7 +10102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11400,7 +10111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11410,7 +10120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11420,7 +10129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Réitigh"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11430,7 +10138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Ionchur neamhbhailí."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11440,7 +10147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Coinníoll neamhbhailí."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11449,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Réiteoir"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11459,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Réiteach ar siúl..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11469,7 +10173,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(teorainn ama # soicindí)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11478,7 +10181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Á Réiteach..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11488,7 +10190,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Níor aimsíodh réiteach ar bith."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11497,7 +10198,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Gan réiteach"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11507,7 +10207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "D'éirigh leis an réiteach."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11517,7 +10216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Toradh:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11527,7 +10225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Ar mhaith leat an toradh a choinneáil, nó ar mhaith leat na luachanna roimhe seo a chur ar ais?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11537,7 +10234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Coinnigh an Toradh"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11547,7 +10243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Luachanna Roimhe Seo"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11556,7 +10251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Toradh"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11566,7 +10260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formáidigh Cealla..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11576,7 +10269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11586,7 +10278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11596,7 +10287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11606,7 +10296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Airde ~Ró..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11616,7 +10305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "Airde ~Optamach Ró..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11626,7 +10314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "~Ionsáigh Rónna"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11636,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "~Scrios Rónna"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11646,7 +10332,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "Sc~rios an tÁbhar..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11656,7 +10341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Folaigh"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11666,7 +10350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Taispeáin"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11676,7 +10359,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Gre~amú Speisialta..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11686,7 +10368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "Leithead ~Colúin..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11696,7 +10377,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Leithead O~ptamach Colúin..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11706,7 +10386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "~Ionsáigh Colúin"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11716,7 +10395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "~Scrios Colúin"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11726,7 +10404,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "Scrios an ~tÁbhar..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11736,7 +10413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Folaigh"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11746,7 +10422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Taispeáin"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11756,7 +10431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Greamú ~Speisialta..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11765,7 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos cille"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11775,7 +10448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11785,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formáidigh Cealla..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11795,7 +10466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11805,7 +10475,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "Sc~rios..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11815,7 +10484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Scrios an tÁ~bhar..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11825,7 +10493,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "Cu~maisc Cealla..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11835,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Ion~sáigh Nóta"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11845,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "Scrios Nó~ta"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11855,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "T~aispeáin Nóta"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11865,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11875,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11885,7 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11895,7 +10565,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Gre~amú Speisialta..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11905,7 +10574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11915,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Uimhir"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11925,7 +10592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Foirmle"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11935,7 +10601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "Greamaigh ~Uile"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11945,7 +10610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "Lio~sta Roghnúchán..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11954,7 +10618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos barra bileoige"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11964,7 +10627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "~Ionsáigh Bileog..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11974,7 +10636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~Scrios Bileog..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11984,7 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Athainmnigh Bileog..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11994,7 +10654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Bog/Cóipeáil Bileog..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12004,7 +10663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "Dath ~Cluaisín..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12014,7 +10672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "Co~sain Bileog..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12024,7 +10681,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "~Bileog Deas-Go-Clé"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12034,7 +10690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "~Imeachtaí Bileoige..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12044,7 +10699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Folaigh"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12054,7 +10708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "Tai~speáin..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12064,7 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Rog~hnaigh Gach Bileog"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12074,7 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Díroghnaigh Gach Bileog"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12083,7 +10734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos don tábla maighdeogach"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12093,7 +10743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "Cuir an ~Leagan Amach in Eagar..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12103,7 +10752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "Ath~nuaigh"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12113,7 +10761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Scagaire..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12123,7 +10770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12132,7 +10778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Roghchlár Aníos do Réamhamharc Leathanaigh"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12142,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~Leathanach Roimhe"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12152,7 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "An ~Chéad Leathanach Eile"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12162,7 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Socrú Leathanai~gh..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12172,7 +10814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12182,7 +10823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "Dún an Réamha~mharc"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12191,7 +10831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos d'ionchur téacs"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12201,7 +10840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12211,7 +10849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "Folíne ~Dhúbailte"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12221,7 +10858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Fo~rscript"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12231,7 +10867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "F~oscript"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12241,7 +10876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12251,7 +10885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12261,7 +10894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Ainm na Bileoige"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12271,7 +10903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12281,7 +10912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Ionsáigh Réimsí"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12290,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos don Mhód Líonta Braiteach"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12300,7 +10929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Lorg ~Fasach"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12310,7 +10938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Bain Fasach"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12320,7 +10947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Lorg Spleáchóg"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12330,7 +10956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Bain Spleáchóg"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12340,7 +10965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Bain G~ach Lorg"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12350,7 +10974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Scoir an Mód Líonta"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12359,7 +10982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Roghchlár aníos do Réamhamharc ar Bhriseadh Leathanaigh"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12369,7 +10991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12379,7 +11000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formáidigh Cealla..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12389,7 +11009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Ionsáigh B~riseadh Ró"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12399,7 +11018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh ~Colúin"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12409,7 +11027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Scrios gach briseadh ionsáite de láimh"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12419,7 +11036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Athshocraigh an Scála"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12429,7 +11045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Sainigh Raon Priontála"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12439,7 +11054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Cuir Raon Priontála Leis"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12449,7 +11063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Cealaigh an Raon Priontála"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12459,7 +11072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Formáid Leathanaigh..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12469,7 +11081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "~Taispeáin Nóta"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12479,7 +11090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "T~imthriallta"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12489,7 +11099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~Céimeanna"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12499,7 +11108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "~Athrú Íosta"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12509,7 +11117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Tagairtí atriallacha"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12519,7 +11126,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (~réamhshocrú)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12529,7 +11135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Comhfhreagraíonn an luach 0 le 12/30/1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12539,7 +11144,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12549,7 +11153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Comhfhreagraíonn an luach 0 le 01/01/1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12559,7 +11162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12569,7 +11171,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "Comhfhreagraíonn 0 le 01/01/1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12579,7 +11180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12589,7 +11189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "~Cásíogair"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12599,7 +11198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "~Beachtas mar a thaispeántar"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12609,7 +11207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "Caithfidh critéir cuardach = agus <> a bheith i bhfeidhm do chillíní ~iomlána"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12619,7 +11216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "~Cumasaigh sloinn ionadaíochta i bhfoirmlí"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12629,7 +11225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~Aimsigh lipéid cholúin agus ró go huathoibríoch "
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12639,7 +11234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "Cuir teorainn ~le hionaid deachúlacha in uimhreacha ginearálta"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12649,7 +11243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "Ionaid ~deachúlacha"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12659,7 +11252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Roghanna foirmle"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12669,7 +11261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "Comhréir ~fhoirmle"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12679,7 +11270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Úsáid ainmneacha Béarla ar fheidhmeanna"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12689,7 +11279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Deighilteoirí"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12699,7 +11288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Feidhm"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12709,7 +11297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "Co~lún eagair"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12719,7 +11306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "~Ró eagair"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12729,7 +11315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "~Athshocraigh"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12739,7 +11324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Mionsocruithe áirimh"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12749,7 +11333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12759,7 +11342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12769,7 +11351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "Mionsonraí..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12779,7 +11360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Ceangail eochracha"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12787,9 +11367,8 @@ msgctxt ""
"FT_KEY_BINDINGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr ""
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12799,7 +11378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12809,7 +11387,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "Oidhreacht OpenOffice.org"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12819,7 +11396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~Liostaí"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12829,7 +11405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Iontrálacha"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12839,7 +11414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Cóipeáil ~liosta ó"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12849,7 +11423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12859,7 +11432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12869,7 +11441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12879,7 +11450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12889,7 +11459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Ná Sábháil"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12905,7 +11474,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"a scriosadh?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12915,7 +11483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Cóipeáil Liosta"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12925,7 +11492,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Liosta ó"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12935,7 +11501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Rinneadh neamhshuim ar chealla gan téacs."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12945,7 +11510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Áiseanna amhairc"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12955,7 +11519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "Línte ~greille"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12965,7 +11528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12975,7 +11537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Taispeáin ar chealla dathaithe"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12985,7 +11546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12995,7 +11555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13005,7 +11564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "~Bristeacha leathanaigh"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13015,7 +11573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Treoracha ~le linn bogadh"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13025,7 +11582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13035,7 +11591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Foirmlí"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13045,7 +11600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "L~uachanna nialasacha"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13055,7 +11609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "Tás~caire nóta"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13065,7 +11618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "Aibhs~iú luacha"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13075,7 +11627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Ancaire"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13085,7 +11636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "Téa~cs thar maoil"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13095,7 +11645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Taispeáin tagairtí i ndath"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13105,7 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13115,7 +11663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "~Réada/Grafaic"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13125,7 +11672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13135,7 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13145,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "Cai~rteacha"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13155,7 +11699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13165,7 +11708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13175,7 +11717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "Réa~da líníochta"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13185,7 +11726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13195,7 +11735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13205,7 +11744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13215,7 +11753,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "S~ioncrónaigh bileoga"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13225,7 +11762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13235,7 +11771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Ceanntásca colúi~n/ró"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13245,7 +11780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "Scrollbharra ~cothrománach"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13255,7 +11789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "Scrollbharra ~ingearach"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13265,7 +11798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Cluaisíní bil~eoga"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13275,7 +11807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "Si~ombailí imlíneacha"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13285,7 +11816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Méadraigh"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13295,7 +11825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Aonad ~tomhais"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13305,7 +11834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméadar"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13315,7 +11843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Ceintiméadar"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13325,7 +11852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Méadar"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13335,7 +11861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Ciliméadar"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13345,7 +11870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Orlach"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13355,7 +11879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Troigh"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13365,7 +11888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Mílte"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13375,7 +11897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Píoca"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13385,7 +11906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13395,7 +11915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Tábstopanna"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13405,7 +11924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Nuashonrú"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13415,7 +11933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Nuashonraigh naisc le linn oscailt"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13425,7 +11942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "I g~Cónaí"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13435,7 +11951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "Á ~iarraidh"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13445,7 +11960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Riamh"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13455,7 +11969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Socruithe ionchuir"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13465,7 +11978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Brúigh Enter chun an roghnúchán a ~bhogadh"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13475,7 +11987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13485,7 +11996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13495,7 +12005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13505,7 +12014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13515,7 +12023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Brúigh Enter chun mód ~eagarthóireachta a chur i bhfeidhm"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13525,7 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "Leathnaigh ~formáidiú"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13535,7 +12041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Leathnaigh ~tagairtí nuair atá colúin/rónna curtha isteach"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13545,7 +12050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Aibhsigh rogh~nú i gceanntásc colúin/ró"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13555,7 +12059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú téacs"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13565,7 +12068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Taispeáin rabhadh ~forscríofa agus sonraí á ngreamú"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13575,7 +12077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13585,7 +12086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ná ha~schuir leathanaigh fholmha"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13595,7 +12095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Bileoga"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13605,7 +12104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "Ná ~priontáil ach bileoga roghnaithe"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13615,7 +12113,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog Nua"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13625,7 +12122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "Líon na mbileog oibre i gcáipéis nua"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13633,9 +12129,8 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETPREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Prefix name for new worksheet"
+msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13644,7 +12139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Ainmbhosca"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13653,7 +12147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13662,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Treoraí Feidhme"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13671,7 +12163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13680,7 +12171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13689,7 +12179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13698,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13707,7 +12195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Leathnaigh an Barra Foirmle"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13716,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Laghdaigh an Barra Foirmle"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13726,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13736,7 +12221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13746,7 +12230,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13756,7 +12239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13766,7 +12248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Scóip"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13776,7 +12257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13786,7 +12266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13796,7 +12275,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13806,7 +12284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13816,7 +12293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Roghanna Raoin"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13826,7 +12302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Raon ~priontála"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13836,7 +12311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Scagaire"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13846,7 +12320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Ataispeáin ~ró"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13856,7 +12329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Ataispeáin ~colún"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13866,7 +12338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Roghnaigh cealla sa cháipéis chun an raon a athrú."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13876,7 +12347,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(iolra)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13885,7 +12355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Bainistigh Ainmneacha"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13895,7 +12364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Ní féidir ceangal leis an gcomhad."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13905,7 +12373,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a oscailt."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13915,7 +12382,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Tharla earráid anaithnid."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13925,7 +12391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Ní féidir iompórtáil: cuimhne ídithe."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13935,7 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Formáid anaithnid chomhaid Lotus1-2-3."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13945,7 +12409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Earráid i struchtúr an chomhaid le linn iompórtála."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13955,7 +12418,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Níl scagaire ar fáil don chineál comhaid seo."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13965,7 +12427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Formáid chomhaid Excel anaithnid nó gan tacú leis."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13975,7 +12436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Ní thacaítear leis an bhformáid Excel fós."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13985,7 +12445,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Tá an comhad seo á chosaint le focal faire."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13995,7 +12454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Earráid inmheánach iompórtála."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14005,7 +12463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Tá sonraí sa chomhad i ndiaidh ró 8192 agus dá bhrí sin ní féidir é a léamh."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14015,7 +12472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14025,7 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14035,7 +12490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an gcomhad."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14045,7 +12499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a scríobh."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14055,7 +12508,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14065,7 +12517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Tá carachtair i gcill $(ARG1) nach inléirithe sa tacar carachtar roghnaithe \"$(ARG2)\"."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14075,7 +12526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Tá teaghrán i gcill $(ARG1) atá níos faide sa tacar carachtar roghnaithe \"$(ARG2)\" ná leithead an réimse."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14085,7 +12535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Níor sábháladh ach an bhileog reatha."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14095,7 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Tá uasmhéid na rónna sáraithe. Níor iompórtáladh rónna sa bhreis!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14105,7 +12553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na rónna sa bhileog."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14115,7 +12562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na gcolún sa bhileog."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14127,11 +12573,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
-"\n"
-"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14141,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí a luchtú ina n-iomláine toisc gur sáraíodh uasmhéid na gcarachtar sa chill."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14151,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad-FM3 comhfhreagrach a oscailt."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14161,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Earráid i struchtúr an chomhaid-FM3 comhfhreagraigh."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14171,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Tá an cháipéis róchasta le hí a ríomh go huathoibríoch. Brúigh F9 le athríomh."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14185,7 +12623,6 @@ msgstr ""
"Tá níos mó rónna sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n"
"Níor sábháladh rónna breise."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14199,7 +12636,6 @@ msgstr ""
"Tá níos mó colúin sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n"
"Níor sábháladh colúin bhreise."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14213,7 +12649,6 @@ msgstr ""
"Tá níos mó bileoga sa cháipéis ná tacaítear leo san fhormáid roghnaithe.\n"
"Níor sábháladh bileoga breise."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14227,7 +12662,6 @@ msgstr ""
"Tá faisnéis sa cháipéis nach n-aithníonn an leagan seo den fheidhmchlár.\n"
"Scriosfar an fhaisnéis seo má athshábhálfar an cháipéis!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14237,7 +12671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Níorbh fhéidir inneachar gach cille a shábháil san fhormáid shonraithe."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14255,7 +12688,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14265,7 +12697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14275,7 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14285,7 +12715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14295,7 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Athchóirigh"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14305,7 +12733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "An Taifead Roimhe Seo"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14315,7 +12742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "An Chéad Taifead Eile"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14325,7 +12751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14335,7 +12760,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Taifead Nua"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14344,7 +12768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Foirm Sonraí"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14354,7 +12777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Inneall an réiteora"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14364,9 +12786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Socruithe:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -14375,7 +12795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14384,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14393,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Cuir Socrú in Eagar"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14402,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Cuir Socrú in Eagar"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14412,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14422,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14432,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14442,7 +12855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "Tá lipéid ~cholúin ann"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14452,7 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "Tá lipéid ~ró ann"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14462,7 +12873,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "~Do raon sonraí"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14472,7 +12882,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14482,7 +12891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14492,7 +12900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14502,7 +12909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14511,7 +12917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Sainigh Raon Lipéad"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14521,7 +12926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14531,7 +12935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Raon"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14541,7 +12944,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14551,7 +12953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14561,7 +12962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14571,7 +12971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "~Tá lipéid cholúin ann"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14581,7 +12980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Ionsáigh nó scrios ~cealla"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14591,7 +12989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Lean ar aghaidh le ~formáidiú"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14601,7 +12998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Ná sábháil sonraí ~iompórtáilte"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14611,7 +13007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Foinse:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14621,7 +13016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Oibríochtaí:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14631,7 +13025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14641,7 +13034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14651,7 +13043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14661,7 +13052,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "Mionath~raigh"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14671,7 +13061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Raon neamhbhailí"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14680,7 +13069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Sainigh Raon an Bhunachair Sonraí"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14690,7 +13078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Comhaireann sé gach cill sa raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14700,7 +13087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14710,7 +13096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14720,7 +13105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14730,7 +13114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14740,7 +13123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14750,7 +13132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14760,7 +13141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Comhaireann sé gach cill sa raon sonraí nach bhfuil bán agus le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14770,7 +13150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14780,7 +13159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14790,7 +13168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14800,7 +13177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14810,7 +13186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14820,7 +13195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14830,7 +13204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Aischuireann sé meánluach gach cille sa raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14840,7 +13213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14850,7 +13222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14860,7 +13231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14870,7 +13240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14880,7 +13249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14890,7 +13258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14900,7 +13267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé an t-inneachar cille sa raon sonraí a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14910,7 +13276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14920,7 +13285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14930,7 +13294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14940,7 +13303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14950,7 +13312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14960,7 +13321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14970,7 +13330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Aischuireann sé uasmhéid gach cille sa raon sonraí a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14980,7 +13339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14990,7 +13348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15000,7 +13357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15010,7 +13366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15020,7 +13375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15030,7 +13384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15040,7 +13393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Aischuireann sé íosmhéid gach cille sa raon sonraí le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15050,7 +13402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15060,7 +13411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15070,7 +13420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15080,7 +13429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15090,7 +13438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15100,7 +13447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15110,7 +13456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Iolraíonn sé gach cill sa raon sonraí le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na critéir chuardaigh."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15120,7 +13465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15130,7 +13474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15140,7 +13483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15150,7 +13492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15160,7 +13501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15170,7 +13510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15180,7 +13519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Áiríonn sé diall caighdeánach gach cille i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15190,7 +13528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15200,7 +13537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15210,7 +13546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15220,7 +13555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15230,7 +13564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15240,7 +13573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15250,7 +13582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach atá baint aige le líonadh gach cille sa raon sonraí a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15260,7 +13591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15270,7 +13600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15280,7 +13609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15290,7 +13618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15300,7 +13627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15310,7 +13636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15320,7 +13645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Suimíonn sé gach cill i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15330,7 +13654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15340,7 +13663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15350,7 +13672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15360,7 +13681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15370,7 +13690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15380,7 +13699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15390,7 +13708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Cinneann sé athraitheas gach cille i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15400,7 +13717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15410,7 +13726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15420,7 +13735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15430,7 +13744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15440,7 +13753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15450,7 +13762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15460,7 +13771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Cinneann sé athraitheas lín bunaithe ar gach cill i raon sonraí le hinneachar a mheaitseálann na critéir chuardaigh."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15470,7 +13780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15480,7 +13789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Raon na gceall le sonraí iontu."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15490,7 +13798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15500,7 +13807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Léiríonn sé cén réimse bunachar sonraí (colún) a mbeidh á úsáid ag na critéir chuardaigh."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15510,7 +13816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Critéir chuardaigh"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15520,7 +13825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Sainíonn sé raon na gceall leis na critéir chuardaigh."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15530,7 +13834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Tugann sé uimhir inmheánach le haghaidh na sonraí tugtha."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15540,7 +13843,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "bliain"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15550,7 +13852,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Slánuimhir idir 1583 agus 9956 nó idir 0 agus 99 (19xx nó 20xx -- braitheann sé ar an rogha shainithe)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15560,7 +13861,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mí"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15570,7 +13870,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Slánuimhir idir 1 agus 12 a léiríonn an mhí."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15580,7 +13879,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "lá"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15590,7 +13888,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Slánuimhir idir 1 agus 31 a léiríonn lá na míosa."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15600,7 +13897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Tugann sé uimhir inmheánach do théacs a d'fhéadfadh formáid dátaí a bheith ann."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15610,7 +13906,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15620,7 +13915,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Téacs faoi chomharthaí athfhriotail a aischuireann dáta i bhformáid dátaí %PRODUCTNAME."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15630,7 +13924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Aischuireann sé dáta seicheamhach na míosa mar shlánuimhir (1-31) maidir leis an luach dátaí."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15640,7 +13933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15650,7 +13942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Uimhir inmheánach le haghaidh an dáta."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15660,7 +13951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Áiríonn sé cé mhéad lá atá idir dhá dháta bunaithe ar bhliain le 360 lá."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15670,7 +13960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Dáta_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15680,7 +13969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Dáta tosaithe chun difríocht an lá a áireamh."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15690,7 +13978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Dáta_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15700,7 +13987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Dáta deireanach chun difríocht a áireamh i laethanta."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15710,7 +13996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15720,7 +14005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Modh chun difríochtaí a chruthú: ciallaíonn Type = 0 an modh Meiriceánach (NASD), ciallaíonn Type = 1 an modh Eorpach."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15730,7 +14014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach uaire an lae (0-23) le haghaidh luacha ama."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15740,7 +14023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15750,7 +14032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Amluach inmheánach"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15760,7 +14041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach nóiméid na huaire (0-59) le haghaidh luacha ama."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15770,7 +14050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15780,7 +14059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Amluach inmheánach."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15790,7 +14068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach míosa na bliana (1-12) le haghaidh luacha ama."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15800,7 +14077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15810,7 +14086,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Uimhir inmheánach an dáta."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15820,7 +14095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Cinneann sé am reatha an ríomhaire."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15830,7 +14104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Cinneann sé uimhir sheicheamhach soicind an nóiméid (0-59) le haghaidh luacha ama."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15840,7 +14113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15850,7 +14122,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "An luach ama inmheánach."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15860,7 +14131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Cinneann sé luach ama ón uair, ón nóiméad agus ón soicind."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15870,7 +14140,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "uair"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15880,7 +14149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Slánuimhir le haghaidh na huaire."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15890,7 +14158,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "nóiméad"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15900,7 +14167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Slánuimhir le haghaidh an nóiméid."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15910,7 +14176,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "soicind"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15920,7 +14185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Slánuimhir le haghaidh an tsoicind."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15930,7 +14194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Aischuireann sé uimhir sheicheamhach do théacs ar taispeáint i bhformáid indéanta d'iontráil ama."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15940,7 +14203,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15950,7 +14212,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Téacs faoi chomharthaí athfhriotail a aischuireann am i bhformáid %PRODUCTNAME."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15960,7 +14221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Cinneann sé dáta reatha an ríomhaire."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15970,7 +14230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Aischuireann sé lá na seachtaine le haghaidh luacha ama mar shlánuimhir (1-7)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15980,7 +14239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15990,7 +14248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Uimhir inmheánach le haghaidh an dáta."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16000,7 +14257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16010,7 +14266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Cinneann sé tús na seachtaine agus an cineál áirimh le húsáid."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16020,7 +14275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Aischuireann sé an bhliain dátaí mar shlánuimhir."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16030,7 +14284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16040,7 +14293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Uimhir inmheánach an dáta."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16050,7 +14302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Áiríonn sé cé mhéad lá atá idir dhá dháta."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16060,7 +14311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Dáta_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16070,7 +14320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Dáta deireanach chun difríocht a áireamh i laethanta."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16080,7 +14329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Dáta_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16090,7 +14338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Dáta tosaithe chun difríocht an lá a áireamh."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16100,7 +14347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta, míonna, nó blianta idir 'dáta tosaigh' agus 'dáta deiridh'."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16110,7 +14356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16120,7 +14365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "An dáta tosaigh."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16130,7 +14374,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16140,7 +14383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "An dáta deiridh."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16150,7 +14392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Eatramh"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16158,9 +14399,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16170,7 +14410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Áiríonn sé seachtain an fhéilire a chomhfhreagraíonn le dáta áirithe."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16180,7 +14419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16190,7 +14428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Uimhir inmheánach an dáta."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16200,7 +14437,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "mód"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16210,7 +14446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Léiríonn sé céad lá na seachtaine ( 1 = Domhnach, luachanna eile = Luan)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16220,7 +14455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Áiríonn sé dáta an Domhnaigh Cásca i mbliain áirithe."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16230,7 +14464,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "bliain"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16240,7 +14473,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "Slánuimhir idir 1583 agus 9956, nó 0 agus 99 (19xx nó 20xx, ag brath ar an rogha shocraithe)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16250,7 +14482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Luach reatha. Áiríonn sé luach reatha fuillimh."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16260,7 +14491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16270,7 +14500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Ráta bisigh le haghaidh tréimhse áirithe."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16280,7 +14509,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16290,7 +14518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "An tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16300,7 +14527,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16310,7 +14536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Íocaíochtaí rialta. An méid seasmhach anáide a n-íoctar gach tréimhse."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16320,7 +14545,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16330,7 +14554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) a gheofar tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16340,7 +14563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16350,7 +14572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16360,7 +14581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "An luach cumaisc. Aischuireann sé an luach atá i ndán d'fhuillimh bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta úis seasmhach."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16370,7 +14590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16380,7 +14599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16390,7 +14608,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16400,7 +14617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16410,7 +14626,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16420,7 +14635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16430,7 +14644,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16440,7 +14653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16450,7 +14662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16460,7 +14671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16470,7 +14680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. Áiríonn sé an méid tréimhsí íocaíochtaí le haghaidh fuillimh bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta úis seasmhach."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16480,7 +14689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16490,7 +14698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16500,7 +14707,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16510,7 +14716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16520,7 +14725,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16530,7 +14734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16540,7 +14743,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16550,7 +14752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16560,7 +14761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16570,7 +14770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16580,7 +14779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Íocaíochtaí rialta. Aischuireann sé íocaíocht thréimhsiúil anáide bunaithe ar íocaíochtaí rialta agus ráta bisigh tréimhsiúil seasta."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16590,7 +14788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16600,7 +14797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16610,7 +14806,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16620,7 +14815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16630,7 +14824,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16640,7 +14833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16650,7 +14842,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16660,7 +14851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16670,7 +14860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16680,7 +14869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16690,7 +14878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Áiríonn sé an ráta bisigh tairiseach ar fhuilleamh le híocaíochtaí reatha."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16700,7 +14887,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16710,7 +14896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16720,7 +14905,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16730,7 +14914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Íocaíochtaí rialta. An anáid sheasmhach le híoc i ngach tréimhse."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16740,7 +14923,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16750,7 +14932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16760,7 +14941,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16770,7 +14950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16780,7 +14959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16790,7 +14968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16800,7 +14977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Buille Faoi Thuairim"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16810,7 +14986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Tomhais. Meastachán ráta bisigh le haghaidh an mhodha áirimh atriallacha."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16820,7 +14995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Ús iolraithe. Aischuireann sé an íocaíocht bisigh ar bhunairgead fuillimh le híocaíochtaí reatha agus ráta úis seasmhach i dtréimhse áirithe."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16830,7 +15004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16840,7 +15013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16850,7 +15022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16860,7 +15031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Tréimhsí. Na tréimhsí atá ús iolraithe le háireamh acu. P = 1 an chéad tréimhse, P = NPER an tréimhse dheireanach."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16870,7 +15040,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16880,7 +15049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16890,7 +15058,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16900,7 +15067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Luach láithreach. An luach láithreach sraithe íocaíochta"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16910,7 +15076,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16920,7 +15085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) le fáil tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16930,7 +15094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16940,7 +15103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16950,7 +15112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Aisíocaíocht. Áiríonn sé an méid aisíocaíochta do thréimhse fhuillimh le híocaíochtaí ag eatraimh rialta agus le ráta úis seasmhach."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16960,7 +15121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16970,7 +15130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "An ráta bisigh in aghaidh na tréimhse."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16980,7 +15139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16990,7 +15148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Tréimhse. An tréimhse atá na haisíocaíochtaí le háireamh aige. Per = 1 an chéad tréimhse, P = NPER an tréimhse dheireanach"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17000,7 +15157,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17010,7 +15166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "An tréimhse íocaíochta. Méid iomlán tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17020,7 +15175,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17030,7 +15184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17040,7 +15193,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17050,7 +15202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "An luach cumaisc. An luach (deireanach) a gheofar tar éis na híocaíochta deireanaí."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17060,7 +15211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17070,7 +15220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17080,7 +15229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Caipiteal Carnach. Áiríonn sé méid iomlán an roinnt aisíocaíochta i dtréimhse fhuillimh le ráta úis seasmhach."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17090,7 +15238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17100,7 +15247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17110,7 +15256,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17120,7 +15265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17130,7 +15274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17140,7 +15283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17150,7 +15292,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17160,7 +15301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. A = 1 an tréimhse i bhfíorthosach."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17170,7 +15310,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17180,7 +15319,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Tréimhse chríochnaithe. An tréimhse dheireanach le cur san áireamh."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17190,7 +15328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17200,7 +15337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17210,7 +15346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Ús iolraithe carnach. Áiríonn sé méid iomlán an roinnt úis i dtréimhse fhuillimh le ráta úis seasmhach."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17220,7 +15355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17230,7 +15364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "An t-ús ar airgead le haghaidh tréimhse."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17240,7 +15373,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17250,7 +15382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Tréimhse íocaíochta. An méid tréimhsí ina n-íoctar an anáid (pinsean)."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17260,7 +15391,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17270,7 +15400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "An luach láithreach. An luach láithreach nó luach na hanáide faoi láthair."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17280,7 +15409,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17290,7 +15418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. A = 1 an tréimhse i bhfíorthosach."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17300,7 +15427,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17310,7 +15436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Tréimhse chríochnaithe. An tréimhse dheireanach le cur san áireamh."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17320,7 +15445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17330,7 +15454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 ag an deireadh."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17340,7 +15463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Áiríonn sé luach sócmhainne atá ag meathlú go huimhríochtúil (dímheas) le haghaidh tréimhse áirithe."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17350,7 +15472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17360,7 +15481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Costais éadála. An costas tosaigh na sócmhainne."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17370,7 +15490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17380,7 +15499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17390,7 +15508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Saol"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17400,7 +15517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17410,7 +15526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17420,7 +15535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Tréimhse. An tréimhse dhímheasa a gcaithfidh an t-aonad ama céanna a bheith aige nó mar atá ag an meán saol áisiúil."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17430,7 +15544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Áiríonn sé an dímheas líneach le haghaidh tréimhse."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17440,7 +15553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17450,7 +15562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Costas éadála. An costas tosaigh sócmhainne."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17460,7 +15571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17470,7 +15580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17480,7 +15589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Saol"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17490,7 +15598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17500,7 +15607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Áiríonn sé dímheas sócmhainne le haghaidh tréimhse áirithe ag baint úsáid as an modh fuílligh meath dúbailte nó as an bhfachtóir fuílligh ar mheathlú."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17510,7 +15616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17520,7 +15625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Costasaí éadála. An costas tosaigh sócmhainne."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17530,7 +15634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17540,7 +15643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17550,7 +15652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Saol"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17560,7 +15661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17570,7 +15670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17580,7 +15679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Tréimhse. An tréimhse dhímheasa san aonad céanna ama le hiontráil an meán saoil áisiúil."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17590,7 +15688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Fachtóir"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17600,7 +15697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Fachtóir. An fachtóir le haghaidh meatha fuílligh. F = 2 fachtóir fuílligh meath dúbailte"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17610,7 +15706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Aischuireann sé fíor dímheas sócmhainne le haghaidh tréimhse sonraithe ag baint úsáid as an modh meatha rialta an fhuílligh."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17620,7 +15715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17630,7 +15724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Costais éadála: An costas tosaigh na sócmhainne."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17640,7 +15733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17650,7 +15742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Tarrthálas: An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17660,7 +15751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Saol"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17670,7 +15760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17680,7 +15769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17690,7 +15778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Tréimhsí: An tréimhse ina n-áirítear an dímheas. Caithfidh an t-aonad céanna ama a úsáid le haghaidh na tréimhse atá á úsáid ag an saol áisiúil."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17700,7 +15787,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mí"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17710,7 +15796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Míonna: An méid míonna sa chéad bhliain dímheasa."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17720,7 +15805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Fuílleach ar mheathlú athraitheach. Aischuireann sé an dímheas fuílligh ag meathlú le haghaidh tréimhse áirithe."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17730,7 +15814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17740,7 +15823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Costas. An costas tosaigh sócmhainne."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17750,7 +15832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17760,7 +15841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Tarrthálas. An luach fágtha ag sócmhainn ag deireadh a saoil áisiúil."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17770,7 +15850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Saol"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17780,7 +15859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Saol áisiúil. Líon na dtréimhsí i saol áisiúil na sócmhainne. "
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17790,7 +15868,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17800,7 +15877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Tús. An chéad tréimhse dhímheasa san aonad ama céanna atá á úsáid le haghaidh an tsaoil áisiúil."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17810,7 +15886,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "deireadh"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17820,7 +15895,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Deireadh. An tréimhse dheireanach dímheasa san aonad ama céanna atá á úsáid le haghaidh an tsaoil áisiúil."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17830,7 +15904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Fachtóir"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17840,7 +15913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Fachtóir. An fachtóir le haghaidh laghdaithe dímheasa. F = 2 ráta dímheasa dúbailte."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17850,7 +15922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17860,7 +15931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Ná hathraigh. Type = 1 athraigh go dímheas líneach, type = 0 ná hathraigh."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17870,7 +15940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Áiríonn sé an ráta úis bliantúil le haghaidh ráta úis ainmniúla."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17880,7 +15949,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17890,7 +15958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Ráta úis ainmniúil"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17900,7 +15967,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17910,7 +15976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Tréimhsí. An méid íocaíochtaí úis in aghaidh na bliana."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17920,7 +15985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Áiríonn sé an ráta úis ainmniúil bliantúil mar ráta éifeachtach úis."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17928,9 +15992,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "effect_rate"
-msgstr "effect_rate"
+msgstr ""
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17940,7 +16003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "An ráta éifeachtach úis"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17948,9 +16010,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "npery"
-msgstr "npery"
+msgstr ""
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17960,7 +16021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Tréimhsí. An méid íocaíochtaí in aghaidh na bliana."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17970,7 +16030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "An luach reatha glan. Áiríonn sé an luach reatha glan fuillimh bunaithe ar shraith íocaíochtaí tréimhsiúla agus ráta lacáiste."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17980,7 +16039,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RÁTA"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17990,7 +16048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "An ráta lacáiste le haghaidh tréimhse amháin."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18000,7 +16057,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18010,7 +16066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2,... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn íocaíochtaí agus ioncam."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18020,7 +16075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Aischuireann sé ráta achtúireach úis ar fhuilleamh gan chostais ná brabaigh a chur san áireamh."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18030,7 +16084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18040,7 +16093,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Eagar nó tagairt do chealla le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na híocaíochtaí. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18050,7 +16102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Buille Faoi Thuairim"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18060,7 +16111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Tomhais. Luach measta den ráta brabaigh le húsáid le haghaidh an áirimh atrialligh."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18070,7 +16120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Aischuireann sé an ráta brabaigh inmheánach le haghaidh sraithe fuilleamh."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18080,7 +16129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18090,7 +16138,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Eagar nó tagairt do chealla le hinneachar a chomhfhreagraíonn leis na híocaíochtaí."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18100,7 +16147,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "infheistíocht"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18110,7 +16156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Ráta úis fuilleamh (luachanna diúltacha an eagair)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18118,9 +16163,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "reinvest_rate"
-msgstr "reinvest_rate"
+msgstr ""
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18130,7 +16174,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "ráta úis fuilleamh (luachanna deimhneacha an eagair)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18140,7 +16183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Aischuireann sé an méid úis le haghaidh rátaí seasmhacha maithimh."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18150,7 +16192,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "ráta"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18160,7 +16201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Ráta úis le haghaidh ráta singil maithimh."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18170,7 +16210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18180,7 +16219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "An méid tréimhsí maitheamh le haghaidh áirimh an úis."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18188,9 +16226,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "total_periods"
-msgstr "total_periods"
+msgstr ""
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18200,7 +16237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Lánsuim na dtréimhsí maitheamh."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18210,7 +16246,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "infheistigh"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18220,7 +16255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Méid an fhuillimh."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18230,7 +16264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Fad. Áiríonn sé an méid tréimhsí atá de dhíth ag fuilleamh chun an luach inmhianaithe a shroicheadh."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18240,7 +16273,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RÁTA"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18250,7 +16282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "An ráta úis sheasmhach."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18260,7 +16291,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18270,7 +16300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "An luach reatha. Luach reatha an fhuillimh."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18280,7 +16309,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18290,7 +16318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "An luach cumaisc don fhuilleamh."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18300,7 +16327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Ús. Áiríonn sé an ráta úis a léiríonn an ráta brabaigh ó fhuilleamh."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18310,7 +16336,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18320,7 +16345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "An méid tréimhsí curtha san áireamh."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18330,7 +16354,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18340,7 +16363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Luach reatha. Luach reatha an fhuillimh."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18350,7 +16372,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18360,7 +16381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "An luach cumaisc don fhuilleamh."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18370,7 +16390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más tagairt é an luach."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18380,7 +16399,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18390,7 +16408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18400,7 +16417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más earráid é an luach nach bhfuil cothrom le #N/A."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18410,7 +16426,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18420,7 +16435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18430,7 +16444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más earráid é an luach."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18440,7 +16453,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18450,7 +16462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18460,7 +16471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Aischuireann sé TRUE má thagraíonn an luach do chill fholamh."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18470,7 +16480,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18480,7 +16489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18490,7 +16498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá formáid loighciúil ag an luach."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18500,7 +16507,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18510,7 +16516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18520,7 +16525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá an luach cothrom le #N/A."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18530,7 +16534,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18540,7 +16543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18550,7 +16552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Aischuireann sé TRUE mura téacs é an luach."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18560,7 +16561,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18570,7 +16570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18580,7 +16579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más téacs é an luach."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18590,7 +16588,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18600,7 +16597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18610,7 +16606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más uimhir é an luach."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18620,7 +16615,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18630,7 +16624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18640,7 +16633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más cill fhoirmle í an chill."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18650,7 +16642,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18660,7 +16651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "An chill le seiceáil."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18670,7 +16660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Aischuireann sé foirmle na cille foirmle."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18680,7 +16669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18690,7 +16678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "An chill fhoirmle."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18700,7 +16687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Tiontaíonn sé luach go huimhir."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18710,7 +16696,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18720,7 +16705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "An luach le míniú mar uimhir."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18730,7 +16714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Dofhaighte. Aischuireann sé earráid #N/A."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18740,7 +16723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Sainíonn sé an cineál sonraí luacha."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18750,7 +16732,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18760,7 +16741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "An luach a bhfuil an cineál sonraí atá le cinneadh aige."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18770,7 +16750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Faigheann sé eolas faoi sheoladh, formáidiú nó inneachar cille."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18778,9 +16757,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "info_type"
-msgstr "info_type"
+msgstr ""
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18790,7 +16768,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Teaghrán a shonraíonn an cineál faisnéise."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18800,7 +16777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18810,7 +16786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Ionad na cille atá le breathnú agat."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18820,7 +16795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Áiríonn sé luach reatha na foirmle ag an suíomh reatha. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18830,7 +16804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Sainíonn sé an luach loighciúil mar FALSE."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18840,7 +16813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Aisiompaíonn sé luach na hargóinte."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18850,7 +16822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Luach loighciúil"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18860,7 +16831,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Slonn is féidir a bheith TRUE nó FALSE."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18870,7 +16840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Aischuireann sé an luach loighciúil TRUE."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18880,7 +16849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Sonraíonn sé an tástáil loighciúil le cur i bhfeidhm."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18890,7 +16858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Tástáil"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18900,7 +16867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Luach nó slonn ar bith is féidir a bheith TRUE nó FALSE."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18908,9 +16874,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Then_value"
-msgstr "Then_value"
+msgstr ""
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18920,7 +16885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil TRUE."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18928,9 +16892,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Otherwise_value"
-msgstr "Otherwise_value"
+msgstr ""
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18940,7 +16903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil FALSE."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18950,7 +16912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Aischuireann sé TRUE má tá argóint TRUE i gceist."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18960,7 +16921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Luach loighciúil "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18970,7 +16930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2,... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann TRUE nó FALSE."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18980,9 +16939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -18991,9 +16948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Luach loighciúil "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -19002,7 +16957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2,... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann TRUE nó FALSE."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19012,7 +16966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más TRUE iad na hargóintí go léir."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19022,7 +16975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Luach loighciúil "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19032,7 +16984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Is éard atá i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2;... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann gach ceann acu TRUE nó FALSE."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19042,7 +16993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Luach uimhriúil d'uimhir."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19052,7 +17002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19062,7 +17011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "An uimhir leis an luach uimhriúil le haischur."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19070,9 +17018,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
+msgstr ""
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19082,7 +17029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Bonn"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19090,9 +17036,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr "The base a of the power a^b."
+msgstr ""
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19102,7 +17047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Easpónant"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19110,9 +17054,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr "The exponent b of the power a^b."
+msgstr ""
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19122,7 +17065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Comhaireann sé cealla glana i raon áirithe."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19132,7 +17074,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "raon"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19142,7 +17083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "An raon ina bhfuil cealla folmha le comhaireamh."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19152,7 +17092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Aischuireann sé luach Pi."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19162,7 +17101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Aischuireann sé suim na n-argóintí."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19172,7 +17110,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19182,7 +17119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-áireofar a n-iomlán."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19192,7 +17128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Aischuireann sé suim chearnaithe na n-argóintí."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19202,7 +17137,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19212,7 +17146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2,... ná idir 1 agus 30 argóint le suim na gcearnuithe le háireamh acu."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19222,7 +17155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Iolraíonn sé na hargóintí."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19232,7 +17164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Uimhir "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19242,7 +17173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint le hiolrú chun toradh a aischur."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19252,7 +17182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Suimíonn sé na hargóintí a chomhfhreagraíonn leis na coinníollacha."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19262,7 +17191,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "raon"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19272,7 +17200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "An raon le luacháil maidir leis na critéir a fuarthas."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19282,7 +17209,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "critéir"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19292,7 +17218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Raon na gceall ina sonraítear na critéir chuardaigh."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19300,9 +17225,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr "sum_range"
+msgstr ""
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19312,7 +17236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "An raon ina bhfuil na luachanna le suimeáil."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19322,7 +17245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Comhaireann sé na hargóintí a chomhfhreagraíonn leis na coinníollacha socraithe."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19332,7 +17254,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "raon"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19342,7 +17263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "An raon ceall chun na critéir a chur i bhfeidhm orthu."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19352,7 +17272,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "critéir"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19362,7 +17281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Raon na gceall ina sonraítear na critéir chuardaigh."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19372,7 +17290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Aischuireann sé fréamh chearnach d'uimhir."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19382,7 +17299,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19392,7 +17308,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Luach deimhneach le fréamh chearnach le háireamh aige."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19402,7 +17317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Aischuireann sé uimhir randamach idir 0 agus 1."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19412,7 +17326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más slánuimhir réidh é an luach."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19422,7 +17335,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19432,7 +17344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19442,7 +17353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Aischuireann sé TRUE más slánuimhir corr é an luach."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19452,7 +17362,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19462,7 +17371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "An luach le tástáil."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19472,7 +17380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Áiríonn sé líon na dteaglamaí atá ann d'eilimintí gan athdhéanamh."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19482,7 +17389,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "uimhir_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19492,7 +17398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19502,7 +17407,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "uimhir_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19512,7 +17416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "An méid eilimint roghnaithe."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19522,7 +17425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Áiríonn sé líon na dteaglamaí atá ann d'eilimintí agus athdhéanamh san áireamh."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19532,7 +17434,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "uimhir_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19542,7 +17443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19552,7 +17452,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "uimhir_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19562,7 +17461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "An méid eilimint roghnaithe."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19572,7 +17470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an t-arc-chomhshíneas d'uimhir."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19582,7 +17479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19592,7 +17488,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a arc-chomhshíneas."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19602,7 +17497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an t-arcshíneas d'uimhir."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19612,7 +17506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19622,7 +17515,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a arcshíneas."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19632,7 +17524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an comhshíneas hipearbóileach inbhéartach d'uimhir."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19642,7 +17533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19652,7 +17542,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Luach níos mó ná nó cothrom le 1 a n-aischuirfear a chomhshíneas hipearbóileach inbhéartach."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19662,7 +17551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an síneas hipearbóileach inbhéartach d'uimhir."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19672,7 +17560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19682,7 +17569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a shíneas hipearbóileach inbhéartach."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19692,7 +17578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an comhthangant inbhéartach d'uimhir."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19702,7 +17587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19712,7 +17596,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a chomhthangant inbhéartach."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19722,7 +17605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an t-arcthangant d'uimhir."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19732,7 +17614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19742,7 +17623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a arcthangant."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19752,7 +17632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Aischuireann an comhthangant hipearbóileach inbhéartach d'uimhir."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19762,7 +17641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19772,7 +17650,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Luach níos lú ná -1 nó níos mó ná 1 a n-aischuirfear a chomhthangant hipearbóileach inbhéartach."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19782,7 +17659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an tangant hipearbóileach inbhéartach d'uimhir."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19792,7 +17668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19802,7 +17677,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Luach idir -1 agus 1 a n-aischuirfear a thangant hipearbóileach inbhéartach."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19812,7 +17686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Aischuireann sé comhshíneas d'uimhir."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19822,7 +17695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19832,7 +17704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhshíneas."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19842,7 +17713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an síneas d'uimhir."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19852,7 +17722,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19862,7 +17731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a shíneas."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19872,7 +17740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an comhthangant d'uimhir."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19882,7 +17749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19892,7 +17758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhthangant."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19902,7 +17767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an tangant d'uimhir."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19912,7 +17776,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19922,7 +17785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a thangant."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19932,7 +17794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an comhshíneas hipearbóileach d'uimhir."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19942,7 +17803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19952,7 +17812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a chomhshíneas hipearbóileach."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19962,7 +17821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Aischuireann sé an síneas hipearbóileach d'uimhir."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19972,7 +17830,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19982,7 +17839,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a shíneas hipearbóileach."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19992,7 +17848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an comhthangant hipearbóileach d'uimhir."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20002,7 +17857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20012,7 +17866,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Luach seachas 0 a n-aischuirfear a chomhthangant hipearbóileach."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20022,7 +17875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Aischuireann sé an tangant hipearbóileach d'uimhir."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20032,7 +17884,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20042,7 +17893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Luach a n-aischuirfear a thangant hipearbóileach."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20052,7 +17902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Aischuireann sé arcthangant de na comhordanáidí sonraithe."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20062,7 +17911,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "uimhir_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20072,7 +17920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Luach na comhordanáide x."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20082,7 +17929,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "uimhir_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20092,7 +17938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Luach na comhordanáide y."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20102,7 +17947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Aischuireann sé an comhsheiceant d'uillinn. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20112,7 +17956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20122,7 +17965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhsheiceant."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20132,7 +17974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Aischuireann sé an seiceant d'uillinn. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20142,7 +17983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20152,7 +17992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a sheiceant."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20162,7 +18001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Aischuireann sé an comhsheiceant hipearbóileach d'uillinn hipearbóileach. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20172,7 +18010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20182,7 +18019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a chomhsheiceant hipearbóileach."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20192,7 +18028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Aischuireann sé an seiceant hipearbóileach d'uillinn hipearbóileach. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20202,7 +18037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20212,7 +18046,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Uillinn i raidiain a n-aischuirfear a sheiceant hipearbóileach."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20222,7 +18055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Tiontaíonn sé raidiain go céimeanna"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20232,7 +18064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20242,7 +18073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "An uillinn i raidiain"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20252,7 +18082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Tiontaíonn sé céimeanna go raidiain"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20262,7 +18091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20272,7 +18100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "An uillinn i gcéimeanna."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20282,7 +18109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Áiríonn sé an t-easpónant le haghaidh bunuimhreach e (2.71828...)."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20292,7 +18118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20302,7 +18127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "An t-easpónant a ardaítear bunuimhir 'e' chuige."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20312,7 +18136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Áiríonn sé an logartam le bunuimhir ar bith."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20322,7 +18145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20332,7 +18154,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam le ríomh."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20342,7 +18163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Bonn"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20352,7 +18172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Bunuimhir an logartaim. Mura bhfuil sé sonraithe, glactar le 10 mar réamhshocrú."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20362,7 +18181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Aischuireann sé an logartam aiceanta d'uimhir."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20372,7 +18190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20382,7 +18199,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam aiceanta le ríomh."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20392,7 +18208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Aischuireann sé an logartam (bunuimhir 10) d'uimhir."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20402,7 +18217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20412,7 +18226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Luach níos mó ná 0 a bhfuil a logartam le ríomh."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20422,7 +18235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Aischuireann sé an t-iolrán d'uimhir."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20432,7 +18244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20442,7 +18253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "An uimhir a bhfuil a iolrán le ríomh."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20452,7 +18262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Aischuireann sé fuílleach tar éis roinnte."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20462,7 +18271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Rannann"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20472,7 +18280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "An uimhir le roinnt."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20482,7 +18289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Roinnteoir"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20492,7 +18298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "An uimhir a roinntear an rannann uirthi."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20502,7 +18307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Aischuireann sé an tsín ailgéabrach d'uimhir."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20512,7 +18316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20522,7 +18325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "An uimhir a bhfuil a sín ailgéabrach le filleadh."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20532,7 +18334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Áiríonn fo-iomláin i scarbhileog."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20542,7 +18343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20552,7 +18352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Innéacs feidhmeanna. Seo é an t-innéacs ina bhfuil gach feidhm (Total, Max, ...)"
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20562,7 +18361,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "raon "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20572,7 +18370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Na cealla sa raon le cur san áireamh."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20582,7 +18379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí an tslánuimhir is gaire."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20592,7 +18388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20602,7 +18397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "An uimhir atá le slánú síos."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20612,7 +18406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Teascann sé na hionaid dheachúla d'uimhir."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20622,7 +18415,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20632,7 +18424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "An uimhir le teascadh."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20642,7 +18433,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "líon"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20652,7 +18442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Líon na ndeachúlacha tar éis an phointe deachúil gan a bheith teasctha."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20662,7 +18451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir go cruinneas réamhshocraithe."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20672,7 +18460,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20682,7 +18469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "An uimhir le slánú."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20692,7 +18478,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "líon"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20702,7 +18487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Líon na ndeachúlacha chuig a slánófar an uimhir."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20712,7 +18496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir suas go cruinneas réamhshocraithe."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20722,7 +18505,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20732,7 +18514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "An uimhir atá le slánú suas."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20742,7 +18523,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "líon"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20752,7 +18532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Líon na ndeachúlacha chuig a slánófar an uimhir."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20762,7 +18541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go cruinneas réamhshocraithe."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20772,7 +18550,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20782,7 +18559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "An uimhir atá le slánú síos."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20792,7 +18568,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "líon"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20802,7 +18577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Líon na ndeachúlacha a slánófar an uimhir síos chuige."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20812,7 +18586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir dheimhneach suas agus uimhir dhiúltach síos go dtí an tslánuimhir chothrom is gaire."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20822,7 +18595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20832,7 +18604,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "An uimhir atá le slánú suas."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20842,7 +18613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir dheimhneach suas agus uimhir dhiúltach síos go dtí an tslánuimhir chorr is gaire."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20852,7 +18622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20862,7 +18631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "An uimhir atá le slánú suas."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20872,7 +18640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir suas go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20882,7 +18649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20892,7 +18658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "An uimhir le slánú suas."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20902,7 +18667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Bunuimhir"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20912,7 +18676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20922,7 +18685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20930,9 +18692,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr ""
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20942,7 +18703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Slánaíonn sé uimhir síos go dtí iolraí na bunuimhreach is gaire."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20952,7 +18712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20962,7 +18721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "An uimhir atá le slánú síos."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20972,7 +18730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Bunuimhir"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20982,7 +18739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20992,7 +18748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21000,9 +18755,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr ""
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21012,7 +18766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Comhfhachtóir Is Mó"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21022,7 +18775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Slánuimhir "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21032,7 +18784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Is iad slánuimhir 1; slánuimhir 2, ... na huimhreacha a bhfuil a gcomhfhachtóir is mó le ríomh."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21042,7 +18793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Comhiolraí is lú"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21052,7 +18802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Slánuimhir "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21062,7 +18811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Is iad slánuimhir 1; slánuimhir 2, ... na huimhreacha a bhfuil a gcomhfhachtóir is lú le ríomh."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21072,7 +18820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Trasuíomh eagar. Malartaigh rónna agus colúin in eagar."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21082,7 +18829,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21092,7 +18838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "An t-eagar a ndearnadh trasuíomh ar a rónna agus a cholúin."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21102,7 +18847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Iolrú eagair. Aischuireann sé an t-iolrach de dhá eagar."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21112,7 +18856,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21122,7 +18865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "An chéad eagar san iolrach eagair."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21132,7 +18874,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21142,7 +18883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "An dara heagar. Is ionann líon na rónna sa dara heagar agus líon na gcolún sa chéad eagar."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21152,7 +18892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Aischuireann sé deitéarmanant an eagair."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21162,7 +18901,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21172,7 +18910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "An t-eagar a bhfuil a dheitéarmanant le ríomh."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21182,7 +18919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Aischuireann sé an t-eagar inbhéartaithe."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21192,7 +18928,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21202,7 +18937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "An t-eagar le hinbhéartú."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21212,7 +18946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Aischuireann sé eagar cearnach aonadach den mhéid sonraithe."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21222,7 +18955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Toisí"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21232,7 +18964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Méid an eagair aonadaigh."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21240,9 +18971,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
+msgstr ""
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21252,7 +18982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Eagar "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21262,7 +18991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Is éard atá in eagar 1, eagar 2, ... ná suas le 30 eagar le hiolrú."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21270,9 +18998,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
+msgstr ""
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21282,7 +19009,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "eagar_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21292,7 +19018,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21302,7 +19027,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "eagar_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21310,9 +19034,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
-msgstr "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
+msgstr ""
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21320,9 +19043,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
-msgstr "Returns the total of the square sum of two arrays."
+msgstr ""
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21332,7 +19054,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "eagar_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21342,7 +19063,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "An chéad eagar; suimeofar cearnóga na n-iontrálacha den eagar seo."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21352,7 +19072,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "eagar_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21360,9 +19079,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
-msgstr "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
+msgstr ""
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21370,9 +19088,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
-msgstr "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
+msgstr ""
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21382,7 +19099,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "eagar_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21390,9 +19106,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array for forming argument differences."
-msgstr "First array for forming argument differences."
+msgstr ""
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21402,7 +19117,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "eagar_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21410,9 +19124,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array for forming the argument differences."
-msgstr "Second array for forming the argument differences."
+msgstr ""
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21422,7 +19135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Aischuireann sé dáileadh minicíochta mar eagar ingearach."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21432,7 +19144,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21442,7 +19153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Eagar na sonraí."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21452,7 +19162,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "aicmí"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21460,9 +19169,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array for forming classes."
-msgstr "The array for forming classes."
+msgstr ""
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21472,7 +19180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Áiríonn sé paraiméadair an aischéimnithe línigh mar eagar."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21482,7 +19189,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21492,7 +19198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21502,7 +19207,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21512,7 +19216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21522,7 +19225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Cineál_líneach"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21530,9 +19232,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr ""
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21542,7 +19243,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "staitistic"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21550,9 +19250,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr ""
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21562,7 +19261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Aischuireann sé paraiméadair an chuair aischéimnithe easpónantúil mar eagar."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21572,7 +19270,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21582,7 +19279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21592,7 +19288,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21602,7 +19297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21612,7 +19306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Cineál_feidhme"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21622,7 +19315,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Más cineál = 0, áireofar na feidhmeanna san fhoirm y=m^x, nó mar fheidhmeanna y=b*m^x freisin."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21632,7 +19324,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "staitistic"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21642,7 +19333,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Más paraiméadar = 0, ní áireofar ach an chomhéifeacht aischéimnithe, seachas sin áireofar na luachanna eile chomh maith."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21652,7 +19342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Áiríonn sé pointí feadh na líne aischéimnithe."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21662,7 +19351,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21672,7 +19360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21682,7 +19369,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21692,7 +19378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Eagar sonraí X mar bhonn an aischéimnithe."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21702,7 +19387,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "sonraí_nua X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21712,7 +19396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "An t-eagar de shonraí X le haghaidh athchomhairimh na luachanna."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21722,7 +19405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Cineál_líneach"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21730,9 +19412,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr ""
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21742,7 +19423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Áiríonn sé pointí ar an bhfeidhm aischéimnithe easpónantúil."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21752,7 +19432,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21762,7 +19441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21772,7 +19450,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21782,7 +19459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Eagar sonraí X mar bhonn an aischéimnithe."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21792,7 +19468,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "sonraí_nua_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21802,7 +19477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "An t-eagar de shonraí X le haghaidh athchomhairimh na luachanna."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21812,7 +19486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Cineál_feidhme"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21822,7 +19495,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Más cineál = 0, áireofar na feidhmeanna san fhoirm y=m^x, nó mar fheidhmeanna y=b*m^x freisin."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21832,7 +19504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Áiríonn sé cé mhéad uimhir atá sa liosta argóintí."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21842,7 +19513,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21852,7 +19522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint, cineálacha sonraí difriúla ina measc, ach ní dhéanfar comhaireamh ach ar na huimhreacha."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21862,7 +19531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Áiríonn sé cé mhéad luach atá sa liosta argóintí."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21872,7 +19540,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21882,7 +19549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2,... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn na luachanna le háireamh."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21892,7 +19558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'argóintí."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21902,7 +19567,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21912,7 +19576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a n-aimseofar an ceann is mó acu."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21922,7 +19585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21932,7 +19594,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21942,7 +19603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-aimseofar an ceann is mó acu."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21952,7 +19612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'argóintí."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21962,7 +19621,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21972,7 +19630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a n-aimseofar an ceann is lú acu."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21982,7 +19639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21992,7 +19648,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22002,7 +19657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a n-aimseofar an ceann is lú acu."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22012,7 +19666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Áiríonn sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22022,7 +19675,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22032,7 +19684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22042,7 +19693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22052,7 +19702,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22062,7 +19711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22072,7 +19720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Ríomhann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22082,7 +19729,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22092,7 +19738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22102,7 +19747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22112,7 +19756,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22122,7 +19765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2;... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn pobal."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22132,7 +19774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22142,7 +19783,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22152,7 +19792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22162,7 +19801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22172,7 +19810,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22182,7 +19819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22192,7 +19828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22202,7 +19837,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22212,7 +19846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22222,7 +19855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22232,7 +19864,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22242,7 +19873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "Is éard atá i luach 1, luach 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint a bhaineann le pobal."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22252,7 +19882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Aischuireann sé meánluach sampla."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22262,7 +19891,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22272,7 +19900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22282,7 +19909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Aischuireann sé meánluach de shampla. Luacháiltear téacs mar 0."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22292,7 +19918,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22302,7 +19927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Is éard atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphobal iomlán."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22310,9 +19934,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
+msgstr ""
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22322,7 +19945,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22332,7 +19954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22340,9 +19961,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+msgstr ""
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22352,7 +19972,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22362,7 +19981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22372,7 +19990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Aischuireann sé sceabhacht de dháileachán."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22382,7 +19999,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22392,7 +20008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla den dáileachán."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22402,7 +20017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Aischuireann sé curtóis den dáileachán."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22412,7 +20026,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22422,7 +20035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla den dáileachán."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22432,7 +20044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Aischuireann sé meántoradh geoiméadrach de shampla."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22442,7 +20053,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22452,7 +20062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22462,7 +20071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Aischuireann sé an meán armónach de shampla."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22472,7 +20080,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22482,7 +20089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22492,7 +20098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22502,7 +20107,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22512,7 +20116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22522,7 +20125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Aischuireann sé an t-airmheán de shampla."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22532,7 +20134,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "uimhir "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22542,7 +20143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22552,7 +20152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Aischuireann sé an cuaintíl alfa de shampla."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22562,7 +20161,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22572,7 +20170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22582,7 +20179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22592,7 +20188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "An ráta céatadánach den chuaintíl idir 0 agus 1."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22602,7 +20197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22612,7 +20206,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22622,7 +20215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22632,7 +20224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22642,7 +20233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Cineál na ceathairíle (0 = ÍOS, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =UAS)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22650,9 +20240,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
-msgstr "Returns the k-th largest value of a sample."
+msgstr ""
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22662,7 +20251,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22672,7 +20260,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22682,7 +20269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rang_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22692,7 +20278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rangú an luacha."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22700,9 +20285,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr "Returns the k-th smallest value of a sample."
+msgstr ""
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22712,7 +20296,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22722,7 +20305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22732,7 +20314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rang_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22742,7 +20323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rangú an luacha."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22750,9 +20330,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr "Returns the percentage rank of a value in a sample."
+msgstr ""
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22762,7 +20341,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22772,7 +20350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22782,7 +20359,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22790,9 +20366,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr ""
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22802,7 +20377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Aischuireann sé rangú de luach i sampla."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22812,7 +20386,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22822,7 +20395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22832,7 +20404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22842,7 +20413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22852,7 +20422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22860,9 +20429,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr ""
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22870,9 +20438,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
-msgstr "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
+msgstr ""
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22882,7 +20449,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22892,7 +20458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Eagar na sonraí sa sampla."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22902,7 +20467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22910,20 +20474,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
-msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
+msgstr ""
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "Returns the discreet probability of an interval."
+msgstr ""
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22933,7 +20494,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22941,9 +20501,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The sample data array."
-msgstr "The sample data array."
+msgstr ""
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22953,7 +20512,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "dóchúlacht"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22961,9 +20519,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the associated probabilities."
-msgstr "The array of the associated probabilities."
+msgstr ""
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22973,7 +20530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22981,9 +20537,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
-msgstr "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
+msgstr ""
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22993,7 +20548,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23001,9 +20555,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
-msgstr "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+msgstr ""
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23011,9 +20564,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
+msgstr ""
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23023,7 +20575,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "trialacha"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23033,7 +20584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Líon na dtrialacha."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23043,7 +20593,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23051,9 +20600,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The individual probability of a trial result."
-msgstr "The individual probability of a trial result."
+msgstr ""
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23063,7 +20611,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23071,9 +20618,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr "Lower limit for the number of trials."
+msgstr ""
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23083,7 +20629,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23091,9 +20636,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr "Upper limit for the number of trials."
+msgstr ""
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23101,9 +20645,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
-msgstr "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
+msgstr ""
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23113,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23123,7 +20665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23131,9 +20672,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr ""
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23143,7 +20683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23153,7 +20692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar luach suimeálach an dháileacháin normalaigh caighdeánaigh aige."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23163,7 +20701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Aischuireann sé an trasfhoirmiú Fisher."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23173,7 +20710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23183,7 +20719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "An luach le trasfhoirmiú (-1 < LUACH < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23193,7 +20728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Aischuireann sé inbhéarta thrasfhoirmiú Fisher."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23203,7 +20737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23213,7 +20746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "An luach a dtrasfhoirmeofar ar ais."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23223,7 +20755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23233,7 +20764,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23241,9 +20771,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr "The number of successes in a series of trials."
+msgstr ""
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23253,7 +20782,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "trialacha"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23263,7 +20791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Líon iomlán na dtrialacha."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23273,7 +20800,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23283,7 +20809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23293,7 +20818,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23301,9 +20825,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr ""
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23313,7 +20836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh diúltaigh."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23323,7 +20845,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23333,7 +20854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Líon na dteipeanna sa raon tástála."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23343,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23351,9 +20870,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr ""
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23363,7 +20881,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23373,7 +20890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23381,9 +20897,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
-msgstr "Border arguments of the binomial distribution."
+msgstr ""
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23393,7 +20908,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "trialacha"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23403,7 +20917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Líon iomlán na dtrialacha."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23413,7 +20926,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23423,7 +20935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23433,7 +20944,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23441,9 +20951,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr ""
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23453,7 +20962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Aischuireann sé an dáileachán Poisson."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23463,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23473,7 +20980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Poisson aige."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23483,7 +20989,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "meán"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23493,7 +20998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Meán. Meánluach dháileachán Poisson."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23503,7 +21007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Carnach"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23511,9 +21014,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23523,7 +21025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23533,7 +21034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23543,7 +21043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23553,7 +21052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Meán"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23563,7 +21061,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23573,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23583,7 +21079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23593,7 +21088,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23601,9 +21095,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23613,7 +21106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh inbhéartaigh."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23623,7 +21115,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23631,9 +21122,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23643,7 +21133,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "meán"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23653,7 +21142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23663,7 +21151,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23673,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23683,7 +21169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin charnaigh normalaigh chaighdeánaigh."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23693,7 +21178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23703,7 +21187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23713,7 +21196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh chaighdeánaigh inbhéartaigh."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23723,7 +21205,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23731,9 +21212,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23743,7 +21223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23753,7 +21232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23763,7 +21241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23773,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "meán"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23781,9 +21257,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr ""
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23793,7 +21268,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23801,9 +21275,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr ""
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23813,7 +21286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Carnach"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23821,9 +21293,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23833,7 +21304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta inbhéartaigh."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23843,7 +21313,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23851,9 +21320,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23863,7 +21331,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "meán"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23873,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin lognormálta."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23883,7 +21349,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23893,7 +21358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23903,7 +21367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin easpónantúil."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23913,7 +21376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23923,7 +21385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán easpónantúil aige."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23933,7 +21394,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23943,7 +21403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Paraiméadair an dáileacháin easpónantúil."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23953,7 +21412,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23963,7 +21421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23971,9 +21428,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr ""
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23983,7 +21439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23993,7 +21448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24003,7 +21457,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24013,7 +21466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Gáma."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24023,7 +21475,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24033,7 +21484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Gáma."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24043,7 +21493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Carnach"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24051,9 +21500,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24063,7 +21511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh gháma."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24073,7 +21520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24081,9 +21527,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24093,7 +21538,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24103,7 +21547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paraiméadar Alfa (cruth) an dáileacháin Gáma."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24113,7 +21556,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24123,7 +21565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paraiméadar Béite (scála) an dáileacháin Gáma."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24133,7 +21574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Aischuireann an logartam aiceanta den fheidhm gháma."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24143,7 +21583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24151,9 +21590,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
+msgstr ""
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24163,7 +21601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Aischuireann luach den fheidhm Gháma."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24173,7 +21610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24183,7 +21619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an fheidhm Gháma aige."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24193,7 +21628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin béite."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24203,7 +21637,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24213,7 +21646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24223,7 +21655,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24233,7 +21664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24243,7 +21673,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24253,7 +21682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24263,7 +21691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24271,9 +21698,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24283,7 +21709,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24291,9 +21716,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24303,7 +21727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Carnach"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24311,9 +21734,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24323,7 +21745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24333,7 +21754,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24341,9 +21761,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24353,7 +21772,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24363,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24373,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24383,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24393,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24401,9 +21815,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24413,7 +21826,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24421,9 +21833,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24431,9 +21842,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr ""
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24443,7 +21853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24453,7 +21862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Weibull aige."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24463,7 +21871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24473,7 +21880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Paraiméadar alfa an dáileacháin Weibull."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24483,7 +21889,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24493,7 +21898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Paraiméadar béite an dáileacháin Weibull."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24503,7 +21907,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24513,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24523,7 +21925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Luachanna an dáileacháin hipirgeoiméadraigh."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24533,7 +21934,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24541,9 +21941,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr "The number of successes in the sample."
+msgstr ""
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24553,7 +21952,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_sampla"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24563,7 +21961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Méid an tsampla."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24571,9 +21968,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr "successes"
+msgstr ""
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24581,9 +21977,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr "The number of successes in the population."
+msgstr ""
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24593,7 +21988,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_pobal"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24603,7 +21997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Méid an phobail."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24613,7 +22006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Aischuireann sé an T-dáileachán."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24623,7 +22015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24633,7 +22024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24643,7 +22033,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "céimeanna_saoirse"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24653,7 +22042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24663,7 +22051,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "mód"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24671,9 +22058,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
-msgstr "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
+msgstr ""
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24683,7 +22069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Luachanna an T-dáileacháin inbhéartaigh."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24693,7 +22078,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24701,9 +22085,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24713,7 +22096,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "céimeanna_saoirse"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24723,7 +22105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24733,7 +22114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Aischuireann sé an F-dáileachán."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24743,7 +22123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24753,7 +22132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24763,7 +22141,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "céimeanna_saoirse_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24773,7 +22150,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24783,7 +22159,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "céimeanna_saoirse_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24793,7 +22168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24803,7 +22177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Luachanna an F-dáileacháin inbhéartaigh."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24813,7 +22186,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24821,9 +22193,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24833,7 +22204,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "céimeanna_saoirse_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24843,7 +22213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24853,7 +22222,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "céimeanna_saoirse_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24863,7 +22231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24871,9 +22238,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24883,7 +22249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24893,7 +22258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24903,7 +22267,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "céimeanna_saoirse"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24913,7 +22276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24921,9 +22283,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24933,7 +22294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24941,9 +22301,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24953,7 +22312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Céimeanna Saoirse"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24963,7 +22321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24973,7 +22330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Carnach"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24981,9 +22337,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24993,7 +22348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHIDIST(x; CéimeannaSaoirse)."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25003,7 +22357,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25011,9 +22364,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25023,7 +22375,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "céimeanna_saoirse"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25033,7 +22384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25043,7 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHISQDIST(x;CéimeannaSaoirse;TRUE())."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25053,7 +22402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Dóchúlacht"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25061,9 +22409,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25073,7 +22420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Céimeanna Saoirse"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25083,7 +22429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25093,7 +22438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Tiontaíonn sé athróg randamach go luach normalaithe."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25103,7 +22447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25113,7 +22456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "An luach le caighdeánú."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25123,7 +22465,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "meán"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25131,9 +22472,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value used for moving."
-msgstr "The mean value used for moving."
+msgstr ""
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25143,7 +22483,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25151,9 +22490,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "The standard deviation used for scaling."
+msgstr ""
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25161,9 +22499,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
+msgstr ""
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25173,7 +22510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Líon_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25183,7 +22519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25193,7 +22528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Líon_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25201,9 +22535,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "The selection number taken from the elements."
+msgstr ""
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25211,9 +22544,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
+msgstr ""
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25223,7 +22555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Líon_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25233,7 +22564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Líon iomlán na n-eilimintí."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25243,7 +22573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Líon_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25251,9 +22580,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "The selection number taken from the elements."
+msgstr ""
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25261,9 +22589,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr ""
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25273,7 +22600,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25281,9 +22607,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr "The level of the confidence interval."
+msgstr ""
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25293,7 +22618,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25303,7 +22627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Diall caighdeánach an phobail."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25313,7 +22636,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "méid"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25323,7 +22645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Méid an phobail."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25331,9 +22652,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr ""
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25343,7 +22663,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "sonraí"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25351,9 +22670,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr ""
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25363,7 +22681,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mú"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25371,9 +22688,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr "The known mean of the population."
+msgstr ""
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25383,7 +22699,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigme"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25391,9 +22706,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25401,9 +22715,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Returns the chi square independence test."
+msgstr ""
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25413,7 +22726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Sonraí_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25423,7 +22735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "An t-eagar breathnaithe sonraí."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25433,7 +22744,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "Sonraí_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25443,7 +22753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "An t-eagar sonraí ionchais."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25451,9 +22760,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr "Calculates the F test."
+msgstr ""
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25463,7 +22771,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "sonraí_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25473,7 +22780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "An chéad eagar taifead."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25483,7 +22789,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "sonraí_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25493,7 +22798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "An dara heagar taifead."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25501,9 +22805,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr "Calculates the T test."
+msgstr ""
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25513,7 +22816,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "sonraí_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25523,7 +22825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Eagar na gcéad taifead."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25533,7 +22834,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "sonraí_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25543,7 +22843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Eagar na dara taifead."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25553,7 +22852,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "mód"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25561,9 +22859,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr ""
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25573,7 +22870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25583,7 +22879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "Cineál na T-thástála."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25591,9 +22886,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr ""
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25603,7 +22897,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25613,7 +22906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25623,7 +22915,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25633,7 +22924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25643,7 +22933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Aischuireann sé pointe trasnaithe na líne aischéimnithe agus an Y-ais."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25653,7 +22942,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25663,7 +22951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25673,7 +22960,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25683,7 +22969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25693,7 +22978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Aischuireann sé fána na líne aischéimnithe."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25703,7 +22987,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25713,7 +22996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25723,7 +23005,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25733,7 +23014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25743,7 +23023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Aischuireann sé earráid chaighdeánach na líne aischéimnithe."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25753,7 +23032,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25763,7 +23041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25773,7 +23050,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25783,7 +23059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25791,9 +23066,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr ""
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25803,7 +23077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Sonraí_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25813,7 +23086,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Eagar na gcéad taifead."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25823,7 +23095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Sonraí_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25833,7 +23104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Eagar na dara taifead."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25843,7 +23113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Aischuireann sé an chomhéifeacht chomhghaolaithe."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25853,7 +23122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Sonraí_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25863,7 +23131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Eagar na gcéad taifead."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25873,7 +23140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Sonraí_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25883,7 +23149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Eagar na dara taifead."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25893,7 +23158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Áiríonn sé an comhathraitheas."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25903,7 +23167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Sonraí_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25913,7 +23176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Eagar na gcéad taifead."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25923,7 +23185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Sonraí_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25933,7 +23194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Eagar na dara taifead."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25943,7 +23203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Aischuireann sé luach ar líne aischéimnithe"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25953,7 +23212,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25961,9 +23219,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr ""
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25973,7 +23230,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "sonraí_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25983,7 +23239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Eagar sonraí Y."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25993,7 +23248,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "sonraí_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26003,7 +23257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Eagar sonraí X."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26013,7 +23266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Aischuireann sé tagairt do chill mar théacs."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26023,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ró"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26033,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Uimhir ró na cille."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26043,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "colún"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26053,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Uimhir cholún na cille."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26063,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26071,9 +23318,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
-msgstr "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
+msgstr ""
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26083,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26091,10 +23336,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr ""
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26105,7 +23349,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "bileog"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26113,9 +23356,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr "The spreadsheet name of the cell reference."
+msgstr ""
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26123,9 +23365,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
-msgstr "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+msgstr ""
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26135,7 +23376,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26145,7 +23385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "An tagairt do raon/d'ilraon."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26155,7 +23394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Roghnaíonn sé luach as liosta de suas le 30 argóint."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26165,7 +23403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26175,7 +23412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Innéacs an luacha (1..30) a roghnaíodh."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26185,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "luach "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26195,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Is iad luach 1, luach 2,... na hargóintí a roghnófar luach astu."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26203,9 +23437,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr "Returns the internal column number of a reference."
+msgstr ""
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26215,7 +23448,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26225,7 +23457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "An tagairt do chill nó do raon."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26233,9 +23464,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
-msgstr "Defines the internal row number of a reference."
+msgstr ""
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26245,7 +23475,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26255,7 +23484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "An tagairt do chill nó do raon."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26263,9 +23491,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
-msgstr "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
+msgstr ""
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26275,7 +23502,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26283,9 +23509,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
-msgstr "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+msgstr ""
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26295,7 +23520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Aischuireann sé líon na gcolún in eagar nó i dtagairt."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26305,7 +23529,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26313,9 +23536,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+msgstr ""
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26325,7 +23547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Aischuireann sé líon na rónna i dtagairt nó in eagar."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26335,7 +23556,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26343,9 +23563,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
+msgstr ""
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26353,9 +23572,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr ""
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26365,7 +23583,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26375,7 +23592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "An tagairt do chill nó do raon."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26383,9 +23599,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "Horizontal search and reference to the cells located below."
+msgstr ""
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26395,7 +23610,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "critéir_chuardaigh"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26405,7 +23619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "An luach le haimsiú sa chéad ró."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26415,7 +23628,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26425,7 +23637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "An t-eagar nó an raon don tagairt."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26435,7 +23646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26445,7 +23655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Innéacs an ró san eagar."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26455,7 +23664,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "sórtáilte"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26463,9 +23671,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26473,9 +23680,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "Vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr ""
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26485,7 +23691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Critéar cuardaigh"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26495,7 +23700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "An luach le haimsiú sa chéad cholún."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26505,7 +23709,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "eagar"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26515,7 +23718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "An t-eagar nó an raon le tagairt."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26525,7 +23727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26535,7 +23736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Uimhir an cholúin san eagar."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26545,7 +23745,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "ord sórtála"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26553,9 +23752,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26563,9 +23761,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "Returns a reference to a cell from a defined range."
+msgstr ""
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26575,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26585,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "An tagairt do raon/d'ilraon."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26595,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ró"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26605,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "An ró sa raon."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26615,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "colún"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26625,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "An colún sa raon."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26635,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "raon"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26643,9 +23833,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr "The index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr ""
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26653,9 +23842,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
+msgstr ""
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26665,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "tag "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26673,9 +23860,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
+msgstr ""
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26685,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26693,9 +23878,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr ""
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26703,9 +23887,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
-msgstr "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+msgstr ""
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26715,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Critéar cuardaigh"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26725,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "An luach le cur i gcomparáid."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26735,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Veicteoir cuardaigh"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26743,9 +23923,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
-msgstr "The vector (row or column) in which to search."
+msgstr ""
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26755,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "veicteoir_torthaí"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26763,9 +23941,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
+msgstr ""
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26773,9 +23950,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
-msgstr "Defines a position in a array after comparing values."
+msgstr ""
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26785,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Critéar cuardaigh"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26795,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "An luach le cur i gcomparáid."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26805,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "eagar_cuardaigh"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26813,9 +23986,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr "The array (range) in which the search is made."
+msgstr ""
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26825,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26833,9 +24004,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
-msgstr "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
+msgstr ""
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26843,9 +24013,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+msgstr ""
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26855,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26863,9 +24031,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr "The reference (cell) from which to base the movement."
+msgstr ""
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26875,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rónna"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26885,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Líon na rónna le bogadh suas nó síos."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26895,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "colúin"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26905,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Líon na gcolún le bogadh ar chlé nó ar dheis."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26915,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "airde"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26925,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Líon na rónna sa tagairt bhogtha."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26935,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "leithead"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26945,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Líon na gcolún sa tagairt bhogtha."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26955,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Aischuireann sé uimhir a bhaineann le cineál earráide"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26965,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "tagairt"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26975,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "An tagairt (cill) a dtarla an earráid inti."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26985,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Cuireann sé seo Stíl i bhfeidhm sa chill fhoirmle."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26995,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27005,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Ainm na stíle le cur i bhfeidhm."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27015,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27023,9 +24175,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
-msgstr "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
+msgstr ""
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27035,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Stíl2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27045,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "An Stíl le cur i bhfeidhm nuair atá sé thar am."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27055,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Toradh nasc DDE."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27065,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "freastalaí"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27075,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Ainm an fheidhmchláir freastalaí."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27085,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27095,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Ainm an chomhaid."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27105,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "raon"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27113,9 +24256,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which data is to be taken."
-msgstr "The range from which data is to be taken."
+msgstr ""
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27125,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "mód"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27133,9 +24274,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
-msgstr "Defines how data is to be converted to numbers."
+msgstr ""
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27145,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Hipearnasc."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27155,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27165,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27175,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "TéacsCille "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27185,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Téacs Cille"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27193,9 +24328,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "Extracts value(s) from a pivot table."
+msgstr ""
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27205,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Réimse Sonraí"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27215,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Ainm an réimse sa tábla maighdeogach le baint amach."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27225,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tábla Maighdeogach"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27235,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Tagairt do chill nó do raon sa tábla maighdeogach."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27245,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Ainm Réimse / Mír"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27253,9 +24382,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "Field name/value pair to filter the target data."
+msgstr ""
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27265,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Tiontaigh uimhir go téacs (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27275,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27285,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "An uimhir le tiontú."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27293,9 +24418,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
+msgstr ""
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27305,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27315,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "An téacs le tiontú."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27323,9 +24445,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
+msgstr ""
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27335,7 +24456,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27345,7 +24465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "An téacs le tiontú."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27353,9 +24472,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Returns a numeric code for the first character in a text string."
+msgstr ""
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27365,7 +24483,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27373,9 +24490,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr ""
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27383,9 +24499,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text in currency format."
-msgstr "Converts a number to text in currency format."
+msgstr ""
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27395,7 +24510,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27403,9 +24517,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
-msgstr "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
+msgstr ""
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27415,7 +24528,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "deachúlacha"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27423,9 +24535,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
-msgstr "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
+msgstr ""
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27435,7 +24546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Tiontaíonn sé códuimhir go carachtar nó litir."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27445,7 +24555,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27455,7 +24564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Códluach an charachtair."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27465,7 +24573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Baineann sé gach carachtar neamhghrafach ó théacs."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27475,7 +24582,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27485,7 +24591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "An téacs a mbainfear carachtair neamhghrafacha uaidh."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27493,9 +24598,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "Combines several text items into one."
+msgstr ""
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27505,7 +24609,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "téacs "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27513,9 +24616,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatentation."
-msgstr "Text for the concatentation."
+msgstr ""
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27523,9 +24625,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
-msgstr "Specifies whether two texts are identical."
+msgstr ""
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27535,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "téacs_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27545,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "An chéad téacs sa chomparáid."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27555,7 +24654,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "téacs_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27565,7 +24663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "An dara téacs sa chomparáid."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27575,7 +24672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Déan cuardach ar theaghrán i dteaghrán eile (cásíogair)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27585,7 +24681,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "aimsigh_téacs"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27595,7 +24690,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "An téacs le haimsiú."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27605,7 +24699,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27615,7 +24708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "An téacs ina ndéanfar an cuardach."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27625,7 +24717,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ionad"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27633,9 +24724,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "The position in the text from which the search starts."
+msgstr ""
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27643,9 +24733,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
+msgstr ""
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27655,7 +24744,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "aimsigh_téacs"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27665,7 +24753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "An téacs le haimsiú."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27675,7 +24762,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27685,7 +24771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "An téacs ina ndéanfar an cuardach."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27695,7 +24780,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ionad"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27703,9 +24787,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr "The position in the text where the search is started."
+msgstr ""
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27713,9 +24796,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Removes extra spaces from text."
-msgstr "Removes extra spaces from text."
+msgstr ""
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27725,7 +24807,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27733,9 +24814,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
-msgstr "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
+msgstr ""
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27743,9 +24823,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
-msgstr "Capitalizes the first letter in all words."
+msgstr ""
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27755,7 +24834,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27763,9 +24841,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
+msgstr ""
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27775,7 +24852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Tiontaigh téacs go dtí an cás uachtair."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27785,7 +24861,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27793,9 +24868,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
-msgstr "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
+msgstr ""
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27805,7 +24879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Tiontaíonn sé téacs go dtí an cás íochtair."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27815,7 +24888,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27823,9 +24895,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
-msgstr "The text in which capitals are converted to lower case letters."
+msgstr ""
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27835,7 +24906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Tiontaíonn sé téacs go huimhir."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27845,7 +24915,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27855,7 +24924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "An téacs le tiontú go huimhir."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27863,9 +24931,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
-msgstr "Converts a number to text according to a given format."
+msgstr ""
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27875,7 +24942,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27885,7 +24951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "An luach uimhriúil le tiontú."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27895,7 +24960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27905,7 +24969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "An téacs a shonraíonn an fhormáid."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27915,7 +24978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Aischuireann sé luach más téacs é, agus teaghrán folamh i ngach cás eile."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27925,7 +24987,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,9 +24994,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
-msgstr "The value to be checked and returned if it is text."
+msgstr ""
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27943,9 +25003,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr "Replaces characters within a text string with a different text string."
+msgstr ""
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27955,7 +25014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27963,9 +25021,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr ""
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27975,7 +25032,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ionad"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27983,9 +25039,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr ""
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27995,7 +25050,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "fad"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28005,7 +25059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Líon na gcarachtar le hionadú."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28015,7 +25068,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "téacs nua"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28025,7 +25077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "An téacs le hionsá."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28033,9 +25084,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
-msgstr "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
+msgstr ""
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28045,7 +25095,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28055,7 +25104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "An uimhir le formáidiú."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28065,7 +25113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Deachúlacha"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28073,9 +25120,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
+msgstr ""
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28085,7 +25131,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Gan deighilteoirí mílte"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28093,9 +25138,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
+msgstr ""
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28105,7 +25149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Aischuireann sé fad teaghráin téacs."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28115,7 +25158,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28125,7 +25167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "An téacs a n-aischuirfear a fhad."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28133,9 +25174,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr "Returns the first character or characters of a text."
+msgstr ""
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28145,7 +25185,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28153,9 +25192,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr ""
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28165,7 +25203,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28173,9 +25210,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "The number of characters for the start text."
+msgstr ""
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28183,9 +25219,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "Returns the last character or characters of a text."
+msgstr ""
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28195,7 +25230,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28203,9 +25237,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr ""
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28215,7 +25248,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28223,9 +25255,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "The number of characters for the end text."
+msgstr ""
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28233,9 +25264,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text."
-msgstr "Returns a partial text string of a text."
+msgstr ""
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28245,7 +25275,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28253,9 +25282,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr ""
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28265,7 +25293,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "tosaigh"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28273,9 +25300,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr ""
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28285,7 +25311,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28293,9 +25318,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "The number of characters for the text."
+msgstr ""
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28303,9 +25327,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Repeats text a given number of times."
-msgstr "Repeats text a given number of times."
+msgstr ""
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28315,7 +25338,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28325,7 +25347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "An téacs atá le hataispeáint."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28335,7 +25356,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28343,9 +25363,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
-msgstr "The number of times the text is to be repeated."
+msgstr ""
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28353,9 +25372,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
-msgstr "Substitutes new text for old text in a string."
+msgstr ""
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28365,7 +25383,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28373,9 +25390,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
-msgstr "The text in which partial words are to be replaced."
+msgstr ""
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28385,7 +25401,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "téacs_cuardaigh"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28393,9 +25408,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
-msgstr "The partial string to be (repeatedly) replaced."
+msgstr ""
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28405,7 +25419,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "téacs nua"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28413,9 +25426,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The text which is to replace the text string."
-msgstr "The text which is to replace the text string."
+msgstr ""
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28425,7 +25437,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "teagmhas"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28433,9 +25444,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
-msgstr "Which occurrence of the old text is to be replaced."
+msgstr ""
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28443,9 +25453,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
-msgstr "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
+msgstr ""
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28455,7 +25464,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28465,7 +25473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "An uimhir le tiontú."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28475,7 +25482,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "bunuimhir"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28483,9 +25489,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr ""
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28493,9 +25498,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Minimum length"
-msgstr "Minimum length"
+msgstr ""
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28503,9 +25507,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr ""
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28513,9 +25516,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
+msgstr ""
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28525,7 +25527,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28535,7 +25536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "An téacs le tiontú."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28545,7 +25545,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "bunuimhir"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28553,9 +25552,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr ""
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28563,9 +25561,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
-msgstr "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
+msgstr ""
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28575,7 +25572,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28585,7 +25581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "An luach le tiontú."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28595,7 +25590,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28603,9 +25597,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr "Unit from which something is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28615,7 +25608,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28623,9 +25615,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr "Unit into which something is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28635,7 +25626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir go huimhir Rómhánach."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28645,7 +25635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28653,9 +25642,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
-msgstr "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+msgstr ""
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28665,7 +25653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28673,9 +25660,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr ""
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28685,7 +25671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Ríomhann sé luach d'uimhir Rómhánach."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28695,7 +25680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28705,7 +25689,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "An téacs a léiríonn uimhir Rómhánach."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28715,7 +25698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Filleann sé eolas ginearálta faoin timpeallacht."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28725,7 +25707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28735,7 +25716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Ceann de \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", nó \"recalc\"."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28743,9 +25723,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+msgstr ""
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28755,7 +25734,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28763,9 +25741,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr ""
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28775,7 +25752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Tiontaíonn sé códuimhir go carachtar nó litir Unicode."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28785,7 +25761,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "uimhir"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28795,7 +25770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Códluach an charachtair."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28803,9 +25777,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr "Converts a value from one to another Euro currency."
+msgstr ""
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28815,7 +25788,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "luach"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28825,7 +25797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "An luach le tiontú."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28835,7 +25806,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "airgeadra_foinse"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28843,9 +25813,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28855,7 +25824,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "airgeadra_sprice"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28863,9 +25831,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28875,7 +25842,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "beachtas_iomlán"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28883,9 +25849,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr ""
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28893,10 +25858,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr "triangulation_precision"
+msgstr ""
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28904,9 +25868,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr ""
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28916,7 +25879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Tiontaíonn sé téacs go huimhir i slí a bhraitheann ar an logchaighdeán."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28926,7 +25888,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "téacs"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28936,7 +25897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "An téacs le tiontú go huimhir."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28946,7 +25906,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "pointe_deachúil"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28954,9 +25913,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal point."
-msgstr "Defines the character used as the decimal point."
+msgstr ""
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28964,9 +25922,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "Bitwise \"AND\" of two integers."
+msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28976,7 +25933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28984,9 +25940,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28996,7 +25951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29004,9 +25958,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29014,9 +25967,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr "Bitwise \"OR\" of two integers."
+msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29026,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29034,9 +25985,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29046,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29054,9 +26003,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29064,9 +26012,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
+msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29076,7 +26023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29084,9 +26030,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29096,7 +26041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29104,9 +26048,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29114,9 +26057,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr "Bitwise right shift of an integer value."
+msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29126,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29134,9 +26075,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29146,7 +26086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Iomlaoid"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29154,9 +26093,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29164,9 +26102,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr "Bitwise left shift of an integer value."
+msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29176,7 +26113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29184,9 +26120,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29196,7 +26131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Iomlaoid"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29204,9 +26138,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29216,7 +26149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Uimhreacha"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29226,7 +26158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29236,7 +26167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29246,7 +26176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29256,7 +26185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29266,7 +26194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29276,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29286,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Cosaint Chille"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29295,7 +26220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Formáidigh Cealla"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29305,7 +26229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Cosanta"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29315,7 +26238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "Folaigh ~foirmle"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29325,7 +26247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "Folaigh ~uile"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29341,7 +26262,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Roghnaigh 'Cosain an Cháipéis' ón roghchlár 'Uirlisí', agus roghnaigh 'Bileog'."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29351,7 +26271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Cosaint"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29361,7 +26280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "Folaigh le linn ~priontála"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29371,7 +26289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Ní phriontálfar na cealla roghnaithe."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29381,7 +26298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29391,7 +26307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Foirmlí"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29401,7 +26316,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29411,7 +26325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29421,7 +26334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Cill ionchurtha (ró)"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29431,7 +26343,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29441,7 +26352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29451,7 +26361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "Cill ionchurtha (~colún)"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29461,7 +26370,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29471,7 +26379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29481,7 +26388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Réamhshocruithe"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29491,7 +26397,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Níor sonraíodh foirmle."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29501,7 +26406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Níor sonraíodh ró ná colún."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29511,7 +26415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ainm nó raon gan sainmhíniú."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29521,7 +26424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ainm gan sainmhíniú nó tagairt mhícheart cheall."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29531,7 +26433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Ní cuid de cholún iad na foirmlí."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29541,7 +26442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Ní chuid de ró iad na foirmlí."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29550,7 +26450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Iloibríochtaí"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29560,7 +26459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29570,7 +26468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29580,7 +26477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Roghanna Raoin"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29590,7 +26486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29600,7 +26495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29610,7 +26504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Scóip"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29620,7 +26513,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29630,7 +26522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29640,7 +26531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Raon ~priontála"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29650,7 +26540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Scagaire"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29660,7 +26549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Ataispeáin ~ró"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29670,7 +26558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Ataispeáin ~colún"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29678,9 +26565,8 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_INFO\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "Define the name and range or formula expression."
+msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29689,7 +26575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "Sainigh Ainm"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29699,7 +26584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29709,7 +26593,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29719,7 +26602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Crap"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29729,7 +26611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29739,7 +26620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29749,7 +26629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Ionad Cló"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29759,7 +26638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29768,7 +26646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29778,7 +26655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29788,7 +26664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29798,7 +26673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29808,7 +26682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29818,7 +26691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29826,3 +26698,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/styleui.po b/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
index 9d312e991c3..c94b831fc2c 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/styleui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stíleanna Ceall"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Gach Stíl"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Stíleanna Leathanaigh"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Gach Stíl"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Uimhreacha"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Cosaint Chille"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Stíl Cille"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Bileog"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index af77aa9e0c0..8aeb4e33ad6 100644
--- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -1,32 +1,28 @@
#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "Cu~ir leathanaigh fholmha san áireamh"
+msgstr "Cuir leathanaigh fholmha san áireamh"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,3 +31,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/scaddins/source/analysis.po b/source/ga/scaddins/source/analysis.po
index 20c66512166..6a1c9bb62c3 100644
--- a/source/ga/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ga/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Aischuireann sé sraithuimhir an dáta roimh nó tar éis líon sonraithe laethanta oibre"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "An dáta tosaigh"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "lá"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Líon na laethanta oibre roimh nó tar éis an dáta tosaithe"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Laethanta Saoire"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Liosta de luachanna dáta a léiríonn laethanta saoire"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta iomlána idir 'dáta tosaigh' agus 'dáta deiridh' mar chodán de bhliain"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "An dáta tosaigh"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "An dáta deiridh"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Bonn le haghaidh cinntiúcháin na laethanta úis"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Aischuireann sé sraithuimhir an dáta atá líon sonraithe míonna roimh nó tar éis an dáta tosaigh"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "An dáta tosaigh"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Líon míonna roimh nó tar éis an dáta tosaigh"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Aischuireann sé uimhir sheachtain an fhéilire a bhfuil an dáta sonraithe inti."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "An dáta"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Cineál fillte"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Uimhir idir 1 agus 3 a shonraíonn an chéad lá den tseachtain"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Aischuireann sé sraithuimhir an lae deiridh den mhí tar éis uimhir áirithe míonna roimh nó tar éis an dáta tosaigh"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "An dáta tosaigh"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Líon míonna roimh nó tar éis an dáta tosaigh"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta oibre idir dhá dháta"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "An dáta tosaigh"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "An dáta deiridh"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Laethanta Saoire"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Liosta de dhátaí a léiríonn laethanta saoire"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Aischuireann sé luach 'true' más cothrom í an uimhir"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "An uimhir"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Aischuireann sé luach 'true' más corruimhir í"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "An uimhir"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Aischuireann sé an chomhéifeacht iltéarmach de thacar uimhreacha"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Uimhreacha"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Uimhir nó liosta uimhreacha ar a bhfuil tú ag iarraidh an chomhéifeacht iltéarmach"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Aischuireann sé suim cumhachtsratha"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Athróg neamhspleách an chumhachtsratha"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "An chumhacht tosaigh a n-ardófar x chuici"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "An incrimint a chuirtear le n ag gach téarma sa tsraith"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Comhéifeachtaí"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Tacar comhéifeachtaí faoina iolraítear gach cumhacht chomhleantach den athróg x"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Aischuireann sé cuid slánuimhreach na roinnte"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Uimhreoir"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "An rannann"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Ainmneoir"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "An roinnteoir"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Aischuireann uimhir atá slánaithe go dtí iolraí sonraithe"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "An uimhir le slánú"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Iolraí"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "An t-iolraí a theastaíonn uait uimhir a shlánú chuige"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Aischuireann fréamh chearnach uimhreach a iolraíodh faoi phí"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "An uimhir faoina n-iolraítear pí"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Aischuireann sé slánuimhir randamach idir na huimhreacha sonraithe"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "An tslánuimhir ba lú a gineadh"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "An tslánuimhir ba mhó a gineadh"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Aischuireann sé an comhfhachtóir is mó"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Uimhreacha"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Uimhir nó liosta uimhreacha"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Aischuireann sé an comhiolraí is lú"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Uimhreacha"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Uimhir nó liosta uimhreacha"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Aischuireann luach na feidhme athraithe Bessel In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "An luach a luacháiltear an fheidhm aige"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ord na feidhme Bessel"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Aischuireann sé luach na feidhme Bessel Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "An luach a luacháiltear an fheidhm aige"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ord na feidhme Bessel"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Aischuireann luach feidhme Bessel Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "An luach a luacháiltear an fheidhm aige"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ord na feidhme Bessel"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Aischuireann luach feidhme Bessel Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "An luach a luacháiltear an fheidhm aige"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ord na feidhme Bessel"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir dhénártha go huimhir ochtnártha"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir dhénártha le tiontú (mar théacs)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir dhénártha go huimhir dheachúlach"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2074,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2084,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir dhénártha le tiontú (mar théacs)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2094,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir dhénártha go huimhir heicsidheachúlach"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir dhénártha le tiontú (mar théacs)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte."
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Tiontaíonn uimhir ochtnártha go huimhir dhénártha"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir ochtnártha le tiontú (mar théacs)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Tiontaíonn uimhir ochtnártha go huimhir dheachúlach"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir ochtnártha le tiontú (mar théacs)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir ochtnártha go huimhir heicsidheachúlach"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir ochtnártha le tiontú (mar théacs)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir dheachúlach go huimhir dhénártha"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "An tslánuimhir dheachúlach le tiontú"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Tiontaíonn uimhir dheachúlach go huimhir heicsidheachúlach"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "An tslánuimhir dheachúlach le tiontú"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir dheachúlach go huimhir ochtnártha"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "An tslánuimhir dheachúlach"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Tiontaíonn uimhir heicsidheachúlach go huimhir dhénártha"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir heicsidheachúlach le tiontú (mar théacs)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir heicsidheachúlach go huimhir dheachúlach"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir heicsidheachúlach le tiontú (mar théacs)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Tiontaíonn uimhir heicsidheachúlach go huimhir ochtnártha"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2524,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "An uimhir heicsidheachúlach le tiontú (mar théacs)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Ionaid"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2544,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Líon na n-ionad úsáidte"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2554,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Tástálann an bhfuil dhá luach cothrom"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2564,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Uimhir 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2574,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "An chéad uimhir"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2584,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Uimhir 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2594,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "An dara huimhir"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2604,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Aischuireann sé luach na feidhme earráide"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2614,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Íosteorainn"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2624,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Foirceann íochtair na suimeála"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2634,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Uasteorainn"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2644,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Foirceann uachtair na suimeála"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Aischuireann sé luach na feidhme earráide chomhlántach"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2664,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Íosteorainn"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2674,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Foirceann íochtair na suimeála"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2684,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Tástálann an bhfuil uimhir níos mó ná luach tairsí"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2694,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2704,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "An luach atá le cur i gcomparáid leis an gcéim"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2714,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Céimnigh"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2724,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "An luach tairsí"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2734,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Aischuireann sé an t-iolrán dúbailte d'Uimhir"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2744,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2754,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "An uimhir"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2764,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an luach uimhriúil (modal) d'uimhir choimpléascach"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2774,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2784,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2794,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an chomhéifeacht shamhailteach d'uimhir choimpléascach"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2804,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2814,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2824,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Aischuireann uimhir choimpléascach ardaithe go cumhacht slánuimhreach"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2834,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2844,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2854,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2864,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "An chumhacht a ardaítear an uimhir choimpléascach chuici"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2874,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Aischuireann sé an argóint (téite), uillinn scríofa i raidiain"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2884,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2894,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2904,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé comhshíneas d'uimhir choimpléascach"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2914,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2924,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2934,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Aischuireann líon dhá uimhir choimpléascacha"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2944,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Uimhreoir"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2954,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "An rannann"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2964,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Ainmneoir"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2974,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "An roinnteoir"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Aischuireann foirm ailgéabrach de easpónantúil uimhreach coimpléascaí "
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2994,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3004,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3014,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé comhchuingeach coimpléascach d'uimhir choimpléascach"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3024,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3034,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3044,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an logartam aiceanta d'uimhir choimpléascach"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3054,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3064,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3074,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an logartam (bunuimhir 10) d'uimhir choimpléascach"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3084,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3094,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3104,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an logartam (bunuimhir 2) d'uimhir choimpléascach"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3114,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3124,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3134,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Aischuireann toradh uimhreacha coimpléascacha éagsúla"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3144,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3154,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "An chéad uimhir choimpléascach"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3164,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3174,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach eile"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3184,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an pháirt réaduimhreach d'uimhir choimpléascach"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3194,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3204,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an síneas d'uimhir choimpléascach"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3224,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3234,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3244,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Aischuireann an difríocht idir dhá uimhir choimpléascacha"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3254,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Uimhir choimpléascach 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3264,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Uimhir choimpléascach 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3274,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Uimhir choimpléascach 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3284,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Uimhir choimpléascach 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3294,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé fréamh chearnach d'uimhir choimpléascach"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3304,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3314,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3324,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Aischuireann suim uimhreacha coimpléascacha"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3334,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3344,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "An uimhir choimpléascach"
-#. zUf7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3354,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an tangant d'uimhir choimpléascach"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3364,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3374,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. eE.D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3384,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an seiceant d'uimhir choimpléascach"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3394,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3404,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. oBK~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3414,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé comhsheiceant d'uimhir choimpléascach"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3424,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3434,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. )Mwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3444,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé comhthangant d'uimhir choimpléascach"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3454,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3464,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. f/1P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3474,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an síneas hipearbóileach d'uimhir choimpléascach"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3484,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3494,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. $PB4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3504,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an comhshíneas hipearbóileach d'uimhir choimpléascach"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3514,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3524,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. w@F8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3534,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an seiceant hipearbóileach d'uimhir choimpléascach"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3544,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3554,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3564,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Aischuireann sé an comhsheiceant hipearbóileach d'uimhir choimpléascach"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3574,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3584,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Uimhir choimpléascach"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3594,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Tiontaíonn comhéifeachtaí réadacha agus samhailteacha go huimhir choimpléascach"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3604,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Réaduimhir"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3614,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "An pháirt réaduimhreach"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3624,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "Uimhir shamhailteach"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3634,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "An pháirt shamhailteach"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3644,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Iarmhír"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3654,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "An iarmhír"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3664,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Tiontaíonn sé uimhir ó chóras tomhais go ceann eile"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "An uimhir"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Ó aonad"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Aonad tomhais na huimhreach"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "Go haonad"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Aonad tomhais an toraidh"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Aischuireann sé an dímheas líneach pro rata de shócmhainn i ngach tréimhse chuntasaíochta"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Costas na sócmhainne"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Dáta ar a ceannaíodh é"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Dáta ar a ceannaíodh an tsócmhainn"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "An chéad tréimhse"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Dáta ar a gcríochnaíonn an chéad tréimhse"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Luach tarrthálais na sócmhainne ag deireadh a saoil"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "An tréimhse"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "An ráta dímheasa"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3864,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3874,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "An bhonnbhliain le húsáid"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3884,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Aischuireann sé an dímheas líneach pro rata de shócmhainn i ngach tréimhse chuntasaíochta"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3894,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Costas"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3904,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Costas na sócmhainne"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3914,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Dáta ar a ceannaíodh é"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3924,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Dáta ar a ceannaíodh an tsócmhainn"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3934,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "An chéad tréimhse"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3944,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Dáta ar a gcríochnaíonn an chéad tréimhse"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3954,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Tarrtháil"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3964,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Luach tarrthálais na sócmhainne ag deireadh a saoil"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3974,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Peiriad"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3984,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "An tréimhse"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3994,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4004,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "An ráta dímheasa"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4014,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4024,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "An bhonnbhliain le húsáid"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4034,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Aischuireann sé an t-ús fabhraithe d'urrús a íocann ús tréimhsiúil"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4044,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4054,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Dáta eisiúna an urrúis"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4064,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "An chéad ús"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4074,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Dáta chéad úis an t-urrúis"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4084,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4094,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4104,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4114,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4124,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4134,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "An parluach"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4144,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4154,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4164,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4174,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4184,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Aischuireann an t-ús fabhraithe d'urrús a íocann ús ar theacht in aibíocht"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4194,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4204,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dáta eisiúna"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4214,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4224,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4234,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4244,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4254,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4264,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "An parluach"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4274,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4284,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4294,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Aischuireann an tsuim a íoctar ar urrús lán-infheistithe ag a aibíocht"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4304,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4314,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4324,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4334,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4344,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Infheistíocht"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4354,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "An infheistíocht"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4364,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Lascaine"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4374,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "An lascaine"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4384,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4394,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4404,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Aischuireann sé an ráta lascaine d'urrús"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4414,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4424,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4434,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4444,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4454,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Aischuireann sé an mharthanacht Macaulay d'urrús a bhfuil íocaíochtaí tréimhsiúla úis aige"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Cúpón"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Ráta cúpóin"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4594,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4604,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4614,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4624,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4634,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4644,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Aischuireann an ráta éifeachtach bliantúil úis"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4654,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Ráta ainmniúil"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4664,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "An ráta ainmniúil"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4674,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4684,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Na tréimhsí"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4694,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Aischuireann an bunairgead carnach iasachta atá le híoc idir dhá thréimhse"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4704,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4714,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4724,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4734,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Líon na dtréimhsí íocaíochta"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4744,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4754,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Luach láithreach"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4764,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Tréimhse thosaigh"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4774,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "An tréimhse thosaigh"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4784,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Tréimhse dheiridh"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4794,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "An tréimhse dheiridh"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4804,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4814,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "An cineál aibíochta"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4824,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Aischuireann sé an t-ús carnach le híoc idir dhá dháta"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4834,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4844,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4854,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4864,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Líon na dtréimhsí íocaíochta"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4874,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4884,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Luach láithreach"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4894,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Tréimhse thosaigh"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4904,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "An tréimhse thosaigh"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4914,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Tréimhse dheiridh"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4924,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "An tréimhse dheiridh"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4934,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4944,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "An cineál aibíochta"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4954,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Aischuireann an praghas in aghaidh 100 aonad aghaidhluacha airgeadra atá ar urrús a íocann ús tréimhsiúil"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4964,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4974,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4984,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4994,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5004,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5014,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5024,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5034,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5044,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5054,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5064,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5074,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5084,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5094,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5104,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Aischuireann an praghas in aghaidh 100 aonad aghaidhluacha airgeadra atá ar urrús lascainithe"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5114,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5124,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5134,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5144,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5154,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Lascaine"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5164,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "An lascaine"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5174,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5184,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5194,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5204,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5214,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Aischuireann an praghas in aghaidh 100 aonad aghaidhluacha airgeadra atá ar urrús a íocann ús ag a aibíocht"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5224,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5234,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5244,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5254,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5264,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5274,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dáta eisiúna"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5284,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5294,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5304,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5314,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5324,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5334,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5344,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Aischuireann achar athraithe Macaulay le haghaidh urrús ag a bhfuil parluach glactha de 100 aonad airgeadra"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5354,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5364,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5374,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5384,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5394,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Cúpón"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5404,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Ráta cúpóin"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5414,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5424,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5434,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5444,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5454,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5464,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5474,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Aischuireann sé an ráta úis ainmniúil bliantúil"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5484,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Ráta éifeachtach"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5494,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "An ráta éifeachtach úis"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5504,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5514,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Na tréimhsí"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5524,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Tiontaíonn praghas atá sloinnte mar dheachúil ina phraghas sloinnte mar chodán"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5534,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dollar deachúlach"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5544,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "An tslánuimhir dheachúlach"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5554,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Codán"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5564,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "An roinnteoir"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5574,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Tiontaíonn praghas atá sloinnte mar chodán ina phraghas sloinnte mar dheachúil"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5584,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dollar codánach"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5594,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "An uimhir mar chodán"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5604,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Codán"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5614,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "An roinnteoir"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5624,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Aischuireann sé an toradh d'urrús a íocann ús tréimhsiúil"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5634,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5644,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5654,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5664,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5674,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5684,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5694,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5704,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5714,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5724,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5734,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5744,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5754,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5764,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5774,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Aischuireann sé an toradh bliantúil d'urrús lascainithe"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5784,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5794,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5804,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5814,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5824,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5834,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5844,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5854,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5864,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5874,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5884,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Aischuireann an toradh bliantúil ó urrús a íocann ús ag a aibíocht"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5894,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5904,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5914,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5924,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5934,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5944,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dáta eisiúna"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5954,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5964,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5974,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5984,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5994,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6004,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6014,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Aischuireann an toradh banna-coibhéiseach ar bhille státchiste"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6024,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6054,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6064,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Lascaine"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6074,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Ráta lascaine"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6084,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Aischuireann praghas 100 aonad aghaidhluacha airgeadra ar bhille státchiste"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6094,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6104,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6114,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6124,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6134,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Lascaine"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6144,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Ráta lascaine"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6154,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Aischuireann toradh bille státchiste"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6164,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6174,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6184,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6194,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6204,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6214,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6224,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Aischuireann an praghas in aghaidh $100 aghaidhluacha atá ar urrús le céad-thréimhse chorr"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6234,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6244,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6254,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6264,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6274,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6284,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dáta eisiúna"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6294,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "An chéad chúpón"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6304,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "An chéad dáta cúpóin"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6314,7 +5684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6324,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6334,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6344,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6354,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6364,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6374,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6384,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6394,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6404,7 +5765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6414,7 +5774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Aischuireann toradh urrúis le céad-thréimhse chorr"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6424,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6434,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6444,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6454,7 +5810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6464,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Eisiúint"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6474,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dáta eisiúna"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6484,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "An chéad chúpón"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6494,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "An chéad dáta cúpóin"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6504,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6514,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6524,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6534,7 +5882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6544,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6554,7 +5900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6564,7 +5909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6574,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6584,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6594,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6604,7 +5945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Aischuireann an praghas in aghaidh $100 aghaidhluacha atá ar urrús le tréimhse dheireanach chorr"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6614,7 +5954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6624,7 +5963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6634,7 +5972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6644,7 +5981,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6654,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Ús deiridh"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6664,7 +5999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Dáta an úis deiridh"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6674,7 +6008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6684,7 +6017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6694,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Toradh"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6704,7 +6035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "An toradh"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6714,7 +6044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6724,7 +6053,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6734,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6744,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6754,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6764,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6774,7 +6098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Aischuireann toradh urrúis le tréimhse dheireanach chorr"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6784,7 +6107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6794,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6804,7 +6125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6814,7 +6134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6824,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Ús deiridh"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6834,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Dáta an úis deiridh"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6844,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6854,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6864,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Praghas"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6874,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "An praghas"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6884,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6894,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6904,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6914,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6924,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6934,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6944,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Aischuireann an ráta toraidh inmheánach ar sceideal neamhthréimhsiúil íocaíochtaí"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6954,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6964,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Na luachanna"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6974,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Dátaí"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6984,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Na Dátaí"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6994,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Buille Faoi Thuairim"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7004,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Buille faoi thuairim"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7014,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Aischuireann an glanluach láithreach ar sceideal neamhthréimhsiúil íocaíochtaí"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7024,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7034,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "An ráta"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7044,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Luachanna"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7054,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Na luachanna"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7064,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Dátaí"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7074,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Na Dátaí"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7084,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Aiscuireann ráta úis urrúis lán-infheistithe"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7094,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7104,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7114,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7124,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7134,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Infheistíocht"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7144,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "An infheistíocht"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7154,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Fuascailt"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7164,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Luach ag fuascailt"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7174,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7184,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7194,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Aischuireann sé an chéad dáta cúpóin tar éis an dáta socraíochta"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7204,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7214,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7224,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7234,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7244,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7254,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7264,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7274,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7284,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta sa tréimhse chúpóin ina bhfuil an dáta socraíochta"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7294,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7304,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7314,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7324,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7334,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7344,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7354,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7364,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7374,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Aischuireann líon na laethanta ón dáta socraíochta go dtí an chéad dáta cúpóin eile"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7384,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7394,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7404,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7414,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7424,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7434,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7444,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7454,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7464,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta ó thús na tréimhse chúpóin go dtí an dáta socraíochta"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7474,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7484,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7494,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7504,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7514,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7524,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7534,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7544,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7554,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Aischuireann sé an dáta deiridh cúpóin roimh an dáta socraíochta"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7564,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7574,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7584,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7594,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7604,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7614,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7624,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7634,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7644,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Aischuireann líon na gcúpón atá iníoctha idir an dáta socraíochta agus an dáta aibíochta "
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7654,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Socraíocht"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7664,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "An tsocraíocht"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7674,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Aibíocht"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7684,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "An aibíocht"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7694,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7704,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "An mhinicíocht"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7714,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7724,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "An bonn"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7734,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Aischuireann luach cumaisc an túsbhunairgid tar éis sraith rátaí úis iolraithe a chur i bhfeidhm"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7744,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Bunairgead"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7754,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "An bunairgead"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7764,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Sceideal"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/ga/scaddins/source/datefunc.po b/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
index a8526d2f053..6cbf9c2ecfa 100644
--- a/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Áiríonn sé líon na seachtainí i dtréimhse sonraithe"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Céad lá na tréimhse"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Lá deiridh na tréimhse"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus ciallaíonn Cineál=1 seachtainí an fhéilire."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Áiríonn sé líon na míonna i dtréimhse sonraithe."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "An chéad lá den tréimhse."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Lá deiridh na tréimhse."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus ciallaíonn Cineál=1 míonna an fhéilire."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Áiríonn sé líon na mblianta i dtréimhse sonraithe."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dáta tosaigh"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Céad lá na tréimhse"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dáta deiridh"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Lá deiridh na tréimhse"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus ciallaíonn Cineál=1 blianta an fhéilire."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Aischuireann 1 (FÍOR) más lá i mbliain bhisigh é an dáta, agus 0 (BRÉAGACH) i ngach cás eile."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Lá ar bith sa bhliain sainithe"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Aischuireann líon na laethanta sa mhí ina bhfuil an dáta a iontráladh"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Lá ar bith sa mhí sainithe"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta sa bhliain ina bhfuil an dáta a iontráladh."
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Lá ar bith sa bhliain sainithe"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Aischuireann sé líon na seachtainí sa bhliain ina bhfuil an dáta a iontráladh"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Lá ar bith sa bhliain sainithe"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Criptigh nó díchriptigh téacs leis an algartam ROT13"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Téacs le criptiú nó téacs le díchriptiú"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/ga/sccomp/source/solver.po b/source/ga/sccomp/source/solver.po
index 96a16f05b87..8ceec3bf44d 100644
--- a/source/ga/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/ga/sccomp/source/solver.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sccomp/source/solver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :TnY
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "Réiteoir Líneach %PRODUCTNAME"
-#. |xyq
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "Glac leis go bhfuil na hathróga neamhdhiúltach"
-#. ;-H^
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "Glac leis gur slánuimhreacha iad na hathróga"
-#. NMcS
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Teorainn ama don réiteach (soicindí)"
-#. bTu.
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Leibhéal eipsealón (0-3)"
-#. \K;1
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Cuir teorainn le doimhneacht brainseála-agus-cuimsithe"
-#. X?y4
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is not linear."
msgstr "Ní samhail líneach á seo."
-#. Q2wy
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Tá an leibhéal eipsealón neamhbhailí."
-#. ];=E
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Tá an tsamhail neamhréadúil. Seiceáil na coinníollacha teorann."
-#. ?A,m
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Tá an tsamhail neamhtheoranta."
-#. o_`V
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/accessories.po b/source/ga/scp2/source/accessories.po
index 904fefd2361..e673952e2c6 100644
--- a/source/ga/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ga/scp2/source/accessories.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/accessories
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2/Rl
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. B9R8
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr "Clófhoirne breise le haghaidh %PRODUCTNAME agus feidhmchláir eile."
-#. /EA`
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessories"
msgstr "Oiriúintí"
-#. $3B3
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr "Oiriúintí áisiúla %PRODUCTNAME: Gailearaithe, Teimpléid, Cáipéisí samplacha agus Clófhoirne san áireamh."
-#. GYI;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. ,%m!
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr "Cruthaigh cáipéisí foirfe go tapa le teimpléid."
-#. #%-:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common templates"
msgstr "Gnáth-theimpléid"
-#. vE*j
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
msgstr "Cruthaigh cáipéisí foirfe go tapa le teimpléid. Tá teimpléid neamhspleách ar theanga ar fáil i dteimpléid choitianta."
-#. Z\@$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Béarla"
-#. Hn]Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uI%a
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#. 5D%4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghearmáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. i}$)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#. o(H7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhraincis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rmR,
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#. H-ck
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Iodáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. c|G[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#. ]ARf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Spáinnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ;)2\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#. ,8ig
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSualainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. |cfx
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
-#. f+y9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p:W=
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-#. %vW#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. L;V^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
-#. (|pD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeapáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. N@c7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
-#. CEs[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chóiréis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. |%L[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sínis (simplithe)"
-#. 9;%D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSínis (simplithe) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. W:~*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-#. rcl0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSínis (traidisiúnta) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p##c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
-#. ec7{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ollainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =l%K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. ac?\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ungáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. E!8d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#. KRFJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Pholainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4I;$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#. g#:T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Rúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zoXi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#. %PX;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tuircis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. c[#y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. 8+xE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghréigis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =j-e
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. KbN0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Téalainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. a|PT
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#. =_gX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. OEgN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#. TlUV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSlóvaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4[gi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#. FI3m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chróitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FK+b
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
-#. @*6I
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Eastóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I?^r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
-#. dfgs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Vítneamais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. -8+2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#. vZRR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhulgáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Q\Rf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
-#. zaq$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chiméiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `iLm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Painseáibis"
-#. 3.f8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phainseáibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pYhH
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. $32:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghúisearáitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rF;m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. CL*F
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tamailis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3\h+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. w23.
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tamailis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ha+N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. %,i(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Hiondúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. #6}L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. z5H6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Hiondúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EOru
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Sótóis Theas (Sútú)"
-#. /%.9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSótóis Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Il?K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Suáinis"
-#. GQRv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qOOe
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Cóisis"
-#. JE6{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chóisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. /Jfa
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Súlúis"
-#. B{(v
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSúlúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. K:BM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afracáinis"
-#. N`l(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Afracáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. m7(y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Svahaílis"
-#. _Rbn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Svahaílis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NAzi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Svahaílis"
-#. AF60
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Svahaílis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. m6`(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Láóis"
-#. W97k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Láóis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. n+[r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Maenmarais"
-#. Y;K*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhaenmarais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. PgYJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Seipidis"
-#. $2{Y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeipidis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. vmX*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
-#. h\_3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QhjA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
-#. *D7U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis (Banglaidéis) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xAZS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangáilis (An India)"
-#. lp*g
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis (An India) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. F7wi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. )@n#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Oirísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. X%)U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. M1Y/
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Oirísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kg/X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
-#. zmh3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mharaitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7XJn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
-#. %N_4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mharaitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 5|.P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Neipealais"
-#. #yp`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Neipealais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s0pg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. dtmv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Araibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. %/$C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. ,UT)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Araibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ts2f
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
-#. 2tTN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chatalóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. OLh%
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#. ek-r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Danmhairgis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pc19
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
-#. @O~M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhionlainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s$07
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
-#. DQ+K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Eabhrais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. x^pN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
-#. ^K-t
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Íoslainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EU$w
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-#. 6]\2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ioruais (Bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p@U^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
-#. 1pT$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ioruais (Nynorsk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3f?@
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Raeta-Rómáinsis"
-#. aPra
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Raeta-Rómáinsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XM[S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
-#. :LP:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Rómáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DhXs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
-#. 9K)r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Albáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @8(N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "Urdais"
-#. iOM+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Urdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kzk8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
-#. 3,:7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Indinéisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Z9,X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#. sh`p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Úcráinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qjC#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#. d|]q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhealarúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @*4S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#. (u/L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSlóivéinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DB8W
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
-#. {,%l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Laitvis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qP{V
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#. L~ib
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Liotuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. C!3}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "Airméinis"
-#. %F((
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Airméinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @meI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
-#. Lr=^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhascais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Iexc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
-#. dmo\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1382,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhacadóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. V\PE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1391,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "Máltais"
-#. :$4T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1400,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mháltais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. %_\H
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1409,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
-#. ,PVc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1418,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhreatnais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6/Vn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1427,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
-#. ?WlQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1436,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghailísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QVt*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1445,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-#. 8FAC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1454,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9W6l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1463,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-#. XMCd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1472,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. soa-
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1481,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#. .;TA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1490,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghaeilge i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UIn0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1499,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-#. FSz0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1508,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Coireallach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3bOk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1517,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-#. =$9q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1526,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Coireallach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. l)c`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1535,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisnis"
-#. [WkR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1544,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhoisnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p2rn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1553,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Asaimis"
-#. FJ$B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1562,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Asaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ZblI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1571,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Cinearuáindis"
-#. cB`\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1580,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chinearuáindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NsE6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1589,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanscrait"
-#. 90Ll
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1598,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSanscrait i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yW$m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1607,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "Fairsis"
-#. 7!`)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1616,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhairsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ]VJ)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1625,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "Faróis"
-#. ]SoB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1634,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fharóis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DT5Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1643,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "Sorbais"
-#. TTWd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1652,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSorbais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NTrq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1661,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Tatairis"
-#. WHL8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1670,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tatairis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. |3:B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1679,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Songais"
-#. -O//
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1688,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSongais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fDo*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1697,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "Giúdais"
-#. -XFo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1706,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghiúdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. {QzL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1715,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
-#. v.zG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1724,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhriotáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. cNpC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1733,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele Theas"
-#. 9ZVS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1742,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ndebele Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. .G3D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1751,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Suaisis"
-#. i_%7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1760,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSuaisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2Gp~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1769,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Veindis"
-#. 5m9P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1778,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Veindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Bu#p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1787,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
-#. bLUU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1796,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Channadais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xfG3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1805,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "Malaeis (Malaeisia)"
-#. z^Yp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1814,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhalaeis (Malaeisia) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ?eTg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1823,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Táidsícis"
-#. l:%y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1832,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Táidsícis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R,hc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1841,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Coirdis"
-#. /oP7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1850,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Choirdis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. E47k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1859,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Seoinicis"
-#. DvKm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1868,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeoinicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2]Uv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1877,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Seoirsis"
-#. Qwb}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1886,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeoirsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Wz3k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1895,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. b)=6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1904,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Esperanto i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. D)=B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1913,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. B*NN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1922,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghúisearáitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 1SF)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1931,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
-#. {2d~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1940,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla (An Afraic Theas) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fga|
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1949,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Béarla (RA)"
-#. *7b9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1958,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla (RA) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. v5E+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1967,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "Urdais"
-#. \ED8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1976,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Urdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pU7G
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1985,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
-#. m`cQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1994,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhailéalaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ;J@M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2003,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. @zF9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2011,2145 +1789,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Teileagúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. dc#~
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrínis"
-
-#. .6*j
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tigrínis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. HSV=
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Úisbéicis"
-
-#. vJz(
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Úisbéicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. |-86
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongóilis"
-
-#. 2_6^
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhongóilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 9_EY
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Casaicis"
-
-#. W.1s
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chasaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 3?Hv
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Cáipéisí samplacha"
-
-#. ?vYb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Tá cáipéisí samplacha maith ar fhoghlaim."
-
-#. wJD}
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "Doiciméadú"
-
-#. hYlj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Doiciméadú %PRODUCTNAME."
-
-#. gYGR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr "Fógra"
-
-#. S2@?
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Ábhar fógraíochta %PRODUCTNAME."
-
-#. $9ua
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "Béarla"
-
-#. 7*d=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. T6do
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "Gearmáinis"
-
-#. jSXG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghearmáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. @]kn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "Fraincis"
-
-#. {iyH
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhraincis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. k@n0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "Iodáilis"
-
-#. w$i1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Iodáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. cP)W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spáinnis"
-
-#. daX.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Spáinnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 7c=X
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sualainnis"
-
-#. CZc-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSualainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. +6OJ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis"
-
-#. [i$x
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Y8/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-
-#. Xba=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. w.aO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapáinis"
-
-#. Sa-2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeapáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. %$^,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "Cóiréis"
-
-#. ^+Ej
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chóiréis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. H.~@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Sínis (simplithe)"
-
-#. g8L6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSínis (simplithe) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 0;;e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-
-#. =pJS
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSínis (traidisiúnta) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. g^$_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ollainnis"
-
-#. XcsG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ollainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 6W+h
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungáiris"
-
-#. %uJm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ungáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. fk5g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "Polainnis"
-
-#. Vjt7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Pholainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. -v3*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "Rúisis"
-
-#. ey!1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Rúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. L5hm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
-
-#. ?.iZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tuircis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. d0}E
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "Gréigis"
-
-#. (6,r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghréigis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. kpBi
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "Téalainnis"
-
-#. iUlt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Téalainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. fjOn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#. 5fX1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. (L\K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvaicis"
-
-#. M_3e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSlóvaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. }hij
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Cróitis"
-
-#. -)^;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chróitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. m]+q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastóinis"
-
-#. ;?#-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Eastóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. p\W=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vítneamais"
-
-#. [0ZL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Vítneamais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 23%K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgáiris"
-
-#. ,@gC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhulgáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. s/S\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Ciméiris"
-
-#. CeNX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chiméiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 00qU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Painseáibis"
-
-#. =lbN
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phainseáibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. TxDA
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gúisearáitis"
-
-#. \^Gb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghúisearáitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. e_8`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamailis"
-
-#. 8Hbz
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tamailis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Jnh,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamailis"
-
-#. Wgj/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tamailis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. JL.t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hiondúis"
-
-#. L5|V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Hiondúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. @R4;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hiondúis"
-
-#. C}.r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Hiondúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. [[3^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Sótóis Theas (Sútú)"
-
-#. -$LG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSótóis Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. rN2@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "Suáinis"
-
-#. JB!*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. S4Nh
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Cóisis"
-
-#. 1GnG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chóisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Xw[]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "Súlúis"
-
-#. @nCo
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSúlúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. /#zf
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afracáinis"
-
-#. o|O9
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Afracáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Qf;u
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahaílis"
-
-#. m0hM
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Svahaílis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. DV\7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahaílis"
-
-#. .T5Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Svahaílis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 3U?g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Láóis"
-
-#. t$PX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Láóis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. gYpn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "Maenmarais"
-
-#. C%Dc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhaemarais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ITu@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Seipidis"
-
-#. 0Xif
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeipidis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. HAs.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "Beangáilis"
-
-#. Y:#q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. sH^(
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
-
-#. rC4Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis (Banglaidéis) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. [0oX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Beangáilis (An India)"
-
-#. fr\B
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bheangáilis (An India) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. $Txd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oirísis"
-
-#. 7LV[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Oirísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. mFPV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oirísis"
-
-#. pf6G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Oirísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. KFA\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maraitis"
-
-#. PtyR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mharaitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. KCsT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maraitis"
-
-#. oJkp
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mharaitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. `^4M
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "Neipealais"
-
-#. z8HO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Neipealais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ?Fvd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araibis"
-
-#. +1Mg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Araibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. M4^=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araibis"
-
-#. ?Ceu
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Araibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. B91j
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalóinis"
-
-#. ?mN/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chatalóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. (*~l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
-
-#. :*bc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Danmhairgis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. =B25
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionlainnis"
-
-#. 1a](
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhionlainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. F@;:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhrais"
-
-#. ]kd:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Eabhrais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. [Ilc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Íoslainnis"
-
-#. d_H*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Íoslainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. jYl%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-
-#. .!SU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ioruais (Bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. aynm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
-
-#. =qA[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ioruais (Nynorsk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. g%[8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Raeta-Rómáinsis"
-
-#. G]z{
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Raeta-Rómáinsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. m9}b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rómáinis"
-
-#. A_CL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Rómáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 7}_K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albáinis"
-
-#. B~h6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Albáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. i,=R
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdais"
-
-#. `Z)F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Urdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. uvko
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indinéisis"
-
-#. Jj*S
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Indinéisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. w2$#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úcráinis"
-
-#. 9,#!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Úcráinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ?+8b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bealarúisis"
-
-#. [wmW
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhealarúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 4c@^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóivéinis"
-
-#. @c/]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSlóivéinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. rc6[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "Laitvis"
-
-#. Q\?0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Laitvis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. _KB8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liotuáinis"
-
-#. CqX!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Liotuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. /K~L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Airméinis"
-
-#. 9lg#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Airméinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. pd(T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "Bascais"
-
-#. UesO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhascais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. W0V+
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macadóinis"
-
-#. O)0J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhacadóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. $.{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "Máltais"
-
-#. (V.5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mháltais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. G![*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "Breatnais"
-
-#. ,DN4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhreatnais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ?=vF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "Gailísis"
-
-#. vrL5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghailísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. :iW%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-
-#. 0;qF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. B`9G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-
-#. %?:W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. QobE
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "Gaeilge"
-
-#. 2OXq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghaeilge i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ?!R%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-
-#. aL:=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Coireallach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Z*8n
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-
-#. x_kq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Coireallach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. sHhd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boisnis"
-
-#. q5e3
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhoisnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Tf]T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asaimis"
-
-#. hqfj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Asaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ]?@`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Cinearuáindis"
-
-#. z)I6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chinearuáindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. gNny
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanscrait"
-
-#. Be*N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSanscrait i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. =,#Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "Fairsis"
-
-#. Dx!W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhairsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Y%v#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faróis"
-
-#. oeYa
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fharóis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. @5.V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbais"
-
-#. v2mC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSorbais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ./q\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatairis"
-
-#. ^L%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tatairis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. O|55
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Songais"
-
-#. b@Y@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSongais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. _#\$
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Giúdais"
-
-#. D6\N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghiúdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. N@lI
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "Briotáinis"
-
-#. tJG4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhriotáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. bK|Z
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele Theas"
-
-#. m@d/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ndebele Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. N^6.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "Suaisis"
-
-#. m_Lb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSuaisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 3^oK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "Veindis"
-
-#. ~/q)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Veindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. B7Kt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Cannadais"
-
-#. h^[4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Channadais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. GM@L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malaeis (Malaeisia)"
-
-#. bNkF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhalaeis (Malaeisia) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. z@Wb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "Táidsícis"
-
-#. j/cP
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Táidsícis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. }_X_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Coirdis"
-
-#. BhqZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Choirdis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 8P=l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Seoinicis"
-
-#. 7cT;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeoinicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 9Kj^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "Seoirsis"
-
-#. *7oT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeoirsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. aj/F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. h]{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Esperanto i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 7H7C
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gúisearáitis"
-
-#. 9?jl
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghúisearáitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ZOUX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
-
-#. UzhV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla (An Afraic Theas) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 3@[V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "Béarla (RA)"
-
-#. s49k
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla (RA) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. Oo+/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdais"
-
-#. es1t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Urdais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. g=%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Mailéalaimis"
-
-#. jbDg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhailéalaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. yEF2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teileagúis"
-
-#. (^/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Teileagúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. #nSK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrínis"
-
-#. WfrD
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Tigrínis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. j8Y0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Úisbéicis"
-
-#. ?J2O
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Úisbéicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. W2Dy
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongóilis"
-
-#. ,K?o
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Mhongóilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. \RJg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Casaicis"
-
-#. 8oW)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Suiteáil tacaíocht don Chasaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. 5X:1
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Téamaí Gailearaí sa Bhreis"
-
-#. EE9X
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "Tá níos mó ná 3400 mír i nGailearaí %PRODUCTNAME i dtéamaí éagsúla."
diff --git a/source/ga/scp2/source/activex.po b/source/ga/scp2/source/activex.po
index dde0e0a963b..6098fb86d28 100644
--- a/source/ga/scp2/source/activex.po
+++ b/source/ga/scp2/source/activex.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/activex
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5b[!
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "Rialúchán ActiveX"
-#. @*pK
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/base.po b/source/ga/scp2/source/base.po
index 722fe8a42a5..03e41aaa0c4 100644
--- a/source/ga/scp2/source/base.po
+++ b/source/ga/scp2/source/base.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/base
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X6o,
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Bunachar Sonraí OpenDocument"
-#. kHQS
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "Nascóir PostgreSQL"
-#. *crw
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "Nascóir PostgreSQL"
-#. u3L?
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. }=r_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "Cruthaigh agus déan eagarthóireacht ar bhunachair sonraí ag úsáid %PRODUCTNAME Base."
-#. Q7Pj
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. Yb+_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Base"
-#. F#Hg
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Base"
-#. {RaD
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME Base"
-#. (`D+
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/calc.po b/source/ga/scp2/source/calc.po
index c98d4c6c429..181396c0ddd 100644
--- a/source/ga/scp2/source/calc.po
+++ b/source/ga/scp2/source/calc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/calc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B[jE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. *ipm
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Déan ríomhaireacht, déan anailís agus bainistigh liostaí i scarbhileoga trí úsáid a bhaint as %PRODUCTNAME Calc."
-#. Qm,i
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. 6Vh9
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Calc"
-#. $lqc
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Calc"
-#. )~Jg
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Calc"
-#. Hg5P
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Breiseán"
-#. gyD[
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Is ea atá i ríomhchláir fhorlíontacha ná ríomhchláir bhreise a chuireann feidhmeanna nua ar fáil i %PRODUCTNAME Calc."
-#. sj`r
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. QJ^/
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Déan ríomhaireacht, déan anailís agus bainistigh liostaí i scarbhileoga trí úsáid a bhaint as Calc."
-#. ^Ej}
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. kksC
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. o`=j
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. !kGA
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog OpenDocument"
-#. do?W
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenDocument"
-#. JIB(
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel 97-2003"
-#. GXh6
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. uD`Z
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel 97-2003"
-#. ;/#t
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/draw.po b/source/ga/scp2/source/draw.po
index 457bcdffd7a..5c4b9f96c42 100644
--- a/source/ga/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ga/scp2/source/draw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1bOA
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. *L\f
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Cruthaigh líníochtaí, sreabhchairteacha, agus lógónna, agus cuir iad in eagar le Draw."
-#. :XwF
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. L3Ib
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. KCRp
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. ?#{l
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Líníocht OpenDocument"
-#. 3sPH
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta OpenDocument"
-#. IZ6[
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Visio 2000/XP/2003"
-#. gCjS
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Visio 2000/XP/2003"
-#. M(NI
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. (v`c
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
msgstr "Cruthaigh agus déan eagarthóireacht ar líníochtaí, sreabhchairteacha, agus lógónna le húsáid %PRODUCTNAME Draw."
-#. rX/O
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. yCSR
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Draw"
-#. ,_L;
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Draw"
-#. lyqf
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/extensions.po b/source/ga/scp2/source/extensions.po
index 2e0ac140793..e0a40360bd2 100644
--- a/source/ga/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ga/scp2/source/extensions.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/extensions
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l-J~
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Béarla"
-#. ?==(
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Bhéarla i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KMgG
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#. kPCe
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ghearmáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p$j;
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#. e2{j
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Fhraincis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. nno2
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#. }T}?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Iodáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. $[*U
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#. ZUnB
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Spáinnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Sf%?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. =Ge4
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Ungáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. C(VA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí"
-#. fJZt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Eisínteachtaí áisiúla %PRODUCTNAME"
-#. gb=?
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
-#. H1v2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
-#. nGMY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Tógálaí Tuairisce"
-#. e7/}
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Tógálaí Tuairisce"
-#. 5_{m
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir MediaWiki"
-#. rX.S
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -194,43 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir MediaWiki"
-#. P`bP
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Scáileán don Láithreoir"
-
-#. +.QF
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Scáileán don Láithreoir"
-
-#. s}$M
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Iompórtáil PDF"
-
-#. D^t*
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Iompórtáil PDF"
-
-#. RN?~
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -239,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Uimhirthéacs"
-#. \?SJ
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -248,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Uimhirthéacs"
-#. M8~w
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -257,16 +198,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "Barra uirlisí crostagartha Ungáraí"
-#. s@lm
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
-msgstr "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
+msgstr ""
-#. %{Ah
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -275,16 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typography toolbar"
msgstr "Barra uirlisí clóghrafaíochta"
-#. +UeY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
"LngText.text"
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
-msgstr "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
+msgstr ""
-#. @))i
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -293,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Tiontaigh Téacs go hUimhir"
-#. =yC2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -302,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Tiontaigh Téacs go hUimhir"
-#. 7Xlv
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -311,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Fuinneog Fhaire"
-#. .$fD
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -320,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Fuinneog Fhaire"
-#. i9gW
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -329,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Léaráid"
-#. Sn[)
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -338,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Léaráid"
-#. ]E%=
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -347,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Bailíochtóir"
-#. %mf+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -356,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Bailíochtóir"
-#. 9TG,
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -365,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Barrachód"
-#. v8+b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -374,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Barrachód"
-#. /Ts/
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -383,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs agus Zoho"
-#. 9c\b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -392,43 +318,38 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs agus Zoho"
-#. njJn
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr ""
-#. JsHa
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr ""
-#. zI3+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
"LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool Open Source language checker"
+msgstr ""
-#. PHKA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
"LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool Open Source language checker"
+msgstr ""
-#. +*2#
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -437,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Nascóir MySQL"
-#. E6^t
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -446,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Nascóir MySQL"
-#. RF!W
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -455,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "Tacaíocht Metaweblog"
-#. W?*;
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -464,25 +382,22 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "Tacaíocht Metaweblog"
-#. }0xl
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Sun Professional Template Pack"
+msgstr ""
-#. W6(I
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Sun Professional Template Pack"
+msgstr ""
-#. {EoV
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -491,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Soláthraí scripteanna le haghaidh BeanShell"
-#. mf/X
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -500,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Soláthraí scripteanna le haghaidh BeanShell"
-#. N]J%
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -509,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Soláthraí scripteanna le haghaidh JavaScript"
-#. \X[$
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -518,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Soláthraí scripteanna le haghaidh JavaScript"
-#. Wz[(
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -527,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for Python"
msgstr "Soláthraí scripteanna le haghaidh Python"
-#. 6|XH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/gnome.po b/source/ga/scp2/source/gnome.po
index af170337d2d..a5724a8d3c1 100644
--- a/source/ga/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/ga/scp2/source/gnome.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/gnome
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Jq2)
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "GNOME Integration"
msgstr "Comhtháthú GNOME"
-#. 3hm/
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
index 3f57be30514..dbec2d5dca7 100644
--- a/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/graphicfilter
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %`}7
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filters"
msgstr "Scagairí Grafaice"
-#. H8^9
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
msgstr "Teastaíonn níos mó scagairí chun formáidí grafacha strainséara a léamh."
-#. hcV@
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála le haghaidh Adobe Photoshop"
-#. sf5c
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála le haghaidh Adobe Photoshop"
-#. ,fJg
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA Import"
msgstr "Iompórtáil TGA"
-#. Ld!%
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála TGA TrueVision TARGA"
-#. p]h6
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála/Easpórtála EPS"
-#. krEJ
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála/Easpórtála Encapsulated Postscript"
-#. jQ0D
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "Scagaire Easpórtála XPM"
-#. *p:]
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "Scagaire Easpórtála XPM"
-#. %q:X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "Scagaire Iompórtála/Easpórtála PBM (Portable Bitmap)"
-#. #Fe)
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "Scagairí Iompórtála/Easpórtála PBM (Portable Bitmap)"
-#. }\|;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr "Iompórtáil/Easpórtáil SUN Rasterfile"
-#. X%P$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr "Scagairí Iompórtála/Easpórtála SUN Rasterfile"
-#. EuN3
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import"
msgstr "Iompórtáil AutoCAD"
-#. H-s;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála AutoCAD"
-#. `82,
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr "Iompórtáil Kodak Photo-CD"
-#. gsDM
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála Kodak Photo-CD"
-#. lET$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr "Iompórtáil/Easpórtáil Mac-Pict"
-#. 9;\$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr "Scagairí Iompórtála/Easpórtála Mac-Pict"
-#. d0;y
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr "Iompórtáil/Easpórtáil Meiteachomhad OS/2"
-#. 0J{r
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr "Scagairí Iompórtála/Easpórtála Meiteachomhad OS/2"
-#. s*/X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX Import"
msgstr "Iompórtáil PCX"
-#. r_KD
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Iompórtáil Z-Soft PCX"
-#. 4cY5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "Iompórtáil/Easpórtáil TIFF"
-#. S]5b
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála/Easpórtála TIFF"
-#. $hYa
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export"
msgstr "Easpórtáil SVG"
-#. 9nuo
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export Filter"
msgstr "Scagaire Easpórtála SVG"
-#. `!.f
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
-#. TbO5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/impress.po b/source/ga/scp2/source/impress.po
index 7d75911c6d9..5557dd07879 100644
--- a/source/ga/scp2/source/impress.po
+++ b/source/ga/scp2/source/impress.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]VX6
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Maisíochtaí trasdulta OpenGL le haghaidh %PRODUCTNAME Impress"
-#. CUYM
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "Maisíochtaí trasdulta OpenGL le haghaidh %PRODUCTNAME Impress."
-#. iCNi
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. ZHeQ
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Cruthaigh láithreoireachtaí agus cuir in eagar iad le haghaidh taispeántas sleamhnán, cruinnithe agus leathanaigh Ghréasán le hImpress."
-#. R4wb
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. @,7U
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "Cruthaigh agus déan eagarthóireacht ar láithreoireachtaí, cruinniú agus leathanaigh Ghréasáin le húsáid %PRODUCTNAME Impress."
-#. S$]~
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. i`k#
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Impress"
-#. V_X$
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Impress"
-#. HR!X
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME Impress"
-#. io;P
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. $*4]
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. 4;LK
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. At#u
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. zMc+
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Láithreoireacht OpenDocument"
-#. VfG#
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenDocument"
-#. 3#vQ
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint 97-2003"
-#. !6z;
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Seó Microsoft PowerPoint"
-#. *^j$
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint"
-#. B]3n
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft PowerPoint 97-2003"
-#. ^N=l
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/javafilter.po b/source/ga/scp2/source/javafilter.po
index 5fcdbbfe862..811c4c51a5d 100644
--- a/source/ga/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/ga/scp2/source/javafilter.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/javafilter
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p-Sw
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Device Filters"
msgstr "Scagairí Gléasanna Móibíleach"
-#. psIJ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
msgstr "Scagairí téacs agus scarbhileoige a thacaíonn le hiompórtáil/easpórtáil do ríomhairí boise Palm nó Pocket PC (Teastaíonn Java)."
-#. q`?$
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
-#. -j|J
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
msgstr "Scagairí do ríomhairí boise comhoiriúnach do Palm OS"
-#. =aH0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "AportisDoc"
msgstr "AportisDoc"
-#. a0$0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for the AportisDoc format"
msgstr "Tacaíocht d'fhormáid AportisDoc"
-#. 6!4h
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket PC"
msgstr "Pocket PC"
-#. )X_s
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
msgstr "Scagairí agus tacaíocht ActiveSync do ríomhairí boise comhoiriúnach do Pocket PC"
-#. 520:
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
msgstr "Scagairí do ríomhairí boise comhoiriúnach do Pocket PC."
-#. o(Af
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
-#. *9-6
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Word"
msgstr "Tacaíocht Pocket Word"
-#. lhoQ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
-#. $V?W
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Excel"
msgstr "Tacaíocht Pocket Excel"
-#. DWs-
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
-#. 7rUg
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel Workbook"
msgstr "Leabhar Oibre Pocket Excel"
-#. S#.n
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. ?W|c
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
msgstr "Cáipéis XML %PRODUCTNAME Writer"
-#. $:Go
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H(fi
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
msgstr "Cáipéis XML %PRODUCTNAME Calc"
-#. RRT/
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
-#. Qw8!
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word Document - Pocket PC"
msgstr "Cáipéis Pocket Word - Pocket PC"
-#. FM(v
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
msgstr "Scagairí gléis móibíligh %PRODUCTNAME gan aimsiú."
-#. ]0=k
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
msgstr "Ní féidir suiteáil Java 1.4 a aimsiú."
-#. IRT1
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/kde.po b/source/ga/scp2/source/kde.po
index 04837a7c477..38abf0a1235 100644
--- a/source/ga/scp2/source/kde.po
+++ b/source/ga/scp2/source/kde.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/kde
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Kfsd
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Integration"
msgstr "Comhtháthú KDE"
-#. t#y9
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/math.po b/source/ga/scp2/source/math.po
index d866c7bb035..2b19a5f4c87 100644
--- a/source/ga/scp2/source/math.po
+++ b/source/ga/scp2/source/math.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/math
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \Of*
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. 1nkG
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "Foirmle %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. X2$}
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Foirmle OpenDocument"
-#. H:/v
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Cruthaigh foirmlí eolaíocha agus cothromóidí agus cuir iad in eagar le Math."
-#. 7JJ1
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. CE=3
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "Cruthaigh agus déan eagarthóireacht ar fhoirmlí agus cothromóidí na heolaíochta ag úsáid %PRODUCTNAME Math."
-#. jKkk
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. Ob5@
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Math"
-#. :|1.
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Math"
-#. ?MTF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
index d5f628b0d94..d2f319bde9e 100644
--- a/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/onlineupdate
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $mHx
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Nuashonrú Ar Líne"
-#. a]R,
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/ooo.po b/source/ga/scp2/source/ooo.po
index e04b6f0a88f..12ec955a0ff 100644
--- a/source/ga/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ga/scp2/source/ooo.po
@@ -1,22 +1,19 @@
#. extracted from scp2/source/ooo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340919144.0\n"
-#. oiI,
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -25,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "Comhtháthú deisce"
-#. )M(-
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -34,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Comhtháthú deisce %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. :_:)
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -43,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. -VR?
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -52,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "Su&iteáil"
-#. fklF
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -61,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "Comhad Cumraíochta %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. 7O:B
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -70,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgstr "Teimpléad StarOffice 5.0"
-#. 1l^Z
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -79,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#. Ixqy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -88,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Teangacha comhéadain eile"
-#. \?oW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -97,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Teangacha comhéadain eile"
-#. qMsn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -106,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Béarla"
-#. *kl?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -115,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Béarla"
-#. *Wm`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -124,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#. gWK5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -133,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Gearmáinise"
-#. Y,rF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -142,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#. ^Zdp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -151,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Fraincise"
-#. Dr09
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#. $r$[
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -169,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Iodáilise"
-#. HW@n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#. Ku?!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -187,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Spáinnise"
-#. R$+Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -196,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#. [p{)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -205,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sualainnise"
-#. lR@}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -214,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
-#. l}\m
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -223,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Portaingéilise"
-#. 6hfy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -232,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-#. L^Oz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -241,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Portaingéilise"
-#. omh$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -250,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
-#. bkQI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -259,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seapáinise"
-#. =Re6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -268,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
-#. dMU]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -277,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Cóiréise"
-#. jaav
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -286,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sínis (simplithe)"
-#. I~=0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -295,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sínise (simplithe)"
-#. FI^d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -304,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-#. FPO@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -313,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sínise (traidisiúnta)"
-#. CsYd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -322,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
-#. HJ_@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -331,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ollainnise"
-#. is,o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -340,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. 0***
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -349,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ungáirise"
-#. 3*.]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -358,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#. XFv-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -367,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Polainnise"
-#. xcDE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -376,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#. Vt\M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -385,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Rúisise"
-#. cp_)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -394,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#. w?N2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -403,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Tuircise"
-#. D?d(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -412,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. `)(v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -421,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Gréigise"
-#. 2OgA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -430,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. q\#$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -439,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Téalainnise"
-#. BwtU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -448,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#. *-~h
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -457,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seicise"
-#. ?fe|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -466,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#. ^Q/(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -475,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Slóvaicise"
-#. y+Yj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -484,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#. 6oR(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -493,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Cróitise"
-#. iyCJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -502,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
-#. `mUN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -511,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Eastóinise"
-#. %iH$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -520,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
-#. ~?!j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -529,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Vítneamaise"
-#. T@Mm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -538,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#. WBQ`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -547,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Bulgáirise"
-#. ==,#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -556,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
-#. lP6^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -565,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ciméirise"
-#. g?=%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -574,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Painseáibis"
-#. D3{1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -583,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Painseáibise"
-#. ETgc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -592,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. @,C`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -601,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Tamailise"
-#. p5a?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -610,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. 204H
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -619,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Hiondúise"
-#. 2:{-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -628,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Sótóis Theas (Sútú)"
-#. iZ5=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -637,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sótóise Theas"
-#. Y?9!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -646,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Suáinis"
-#. _0f9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -655,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Suáinise"
-#. wK3d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -664,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Cóisis"
-#. rGUW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -673,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Cóisise"
-#. 4;,+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -682,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Súlúis"
-#. M8(J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -691,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Súlúise"
-#. YJDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -700,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afracáinis"
-#. @x.O
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -709,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Afracáinise"
-#. Up5+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -718,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Svahaílis"
-#. ;`R*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -727,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Svahaílise"
-#. 5S;v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -736,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Láóis"
-#. =!60
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -745,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Láóise"
-#. @0{w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -754,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Maenmarais"
-#. XH[j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -763,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Maenmaraise"
-#. fMXm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -772,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Seipidis"
-#. CF[y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -781,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seipidise"
-#. Tpn+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -790,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
-#. w*UV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -799,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Beangáilise (Banglaidéis)"
-#. D(|)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -808,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangáilis (An India)"
-#. \KGv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -817,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Beangáilise (An India)"
-#. Y_P_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -826,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. _2;.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -835,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Oirísise"
-#. @l(c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -844,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
-#. |V$y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -853,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Maraitise"
-#. G-?z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -862,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Neipealais"
-#. rwGn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -871,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Neipealaise"
-#. (U!s
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -880,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. kgAs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -889,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Araibise"
-#. ilmc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -898,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
-#. Yqz2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -907,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Catalóinise"
-#. ;0~.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -916,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)"
-#. I9tV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -925,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Catalóinise (Vaileinsis)"
-#. _FwX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -934,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#. 0Db,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -943,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Danmhairgise"
-#. eISN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -952,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
-#. KSXC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -961,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Fionlainnise"
-#. (_2-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -970,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
-#. +~BU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -979,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Eabhraise"
-#. -*k|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -988,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
-#. lE(%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -997,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Íoslainnise"
-#. 4~Nx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1006,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-#. NN5A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1015,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ioruaise (Bokmål)"
-#. KoFs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1024,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
-#. ,=sd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1033,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ioruaise (Nynorsk)"
-#. @ve]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1042,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
-#. `TAS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1051,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Rómáinise"
-#. \6Jp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1060,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
-#. g0C8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1069,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Albáinise"
-#. }0H`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1078,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
-#. F+:1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1087,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Indinéisise"
-#. J?L.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1096,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#. RN~G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1105,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Úcráinise"
-#. ZBIu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1114,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#. $m`,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1123,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Bealarúisise"
-#. d^v#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1132,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#. d2Am
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1141,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Slóivéinise"
-#. rvAR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1150,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
-#. R_lg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1159,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Laitvise"
-#. 8!]D
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1168,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#. PjK1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1177,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Liotuáinise"
-#. Pszh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1186,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
-#. hPT_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1195,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Bascaise"
-#. Bv77
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1204,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
-#. eYsY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1213,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Macadóinise"
-#. z9-W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1222,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
-#. dJJ=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1231,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Breatnaise"
-#. nZlm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1240,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
-#. |Ufz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1249,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Gailísise"
-#. vhwI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1258,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-#. NU#*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1267,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seirbise (Laidineach)"
-#. y%+=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1276,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#. O~zq
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1285,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Gaeilge"
-#. ,.+U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1294,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-#. 9{Y\
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1303,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seirbise (Coireallach)"
-#. q_(M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1312,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisnis"
-#. 6!Qh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1321,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Boisnise"
-#. R|f6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1330,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "Astúiris"
-#. n9VR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1339,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Astúirise"
-#. uE$3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1348,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Cinearuáindis"
-#. V,p.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1357,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Cinearuáindise"
-#. sA\,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1366,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "Fairsis"
-#. -9?N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1375,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Farsi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Fairsise"
-#. aD@W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1384,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Tatairis"
-#. UQ3y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1393,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Tatairise"
-#. 1]=?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1402,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Songais"
-#. klDN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1411,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Songaise"
-#. 0Oe3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1420,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
-#. pD{A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1429,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Briotáinise"
-#. 78UQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1438,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele Theas"
-#. Q[-V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1447,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ndebele Theas"
-#. (QY(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1456,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Suaisis"
-#. Ku9j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1465,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Suaisise"
-#. cQ9d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1474,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Veindis"
-#. !Hej
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1483,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Veindise"
-#. Mn`0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1492,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
-#. SSdk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1501,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Cannadaise"
-#. P38]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1510,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Táidsícis"
-#. J{zI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1519,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Táidsícise"
-#. 0HaX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1528,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Coirdis"
-#. e[mP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1537,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Coirdise"
-#. [f)l
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1546,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Seoinicis"
-#. ^OV9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1555,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seoinicise"
-#. j+_U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1564,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Seoirsis"
-#. Uq}?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1573,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Seoirsise"
-#. 5UE?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1582,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. K.o^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1591,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Esperanto"
-#. \dP6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1600,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. A6${
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1609,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Gúisearáitise"
-#. RqcL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1618,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
-#. _a_C
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1627,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Béarla (An Afraic Theas)"
-#. (Fra
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1636,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Béarla (RA)"
-#. .];0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1645,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Béarla (RA)"
-#. 5E/}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1654,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "Úisbéicis"
-#. `3/X
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1663,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Úisbéicise"
-#. 1.zb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1672,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis"
-#. 8v`f
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1681,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Mongóilise"
-#. I)g;
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1690,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibéidis"
-#. `W7S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1699,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Tibéidise"
-#. Q:|,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1708,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Ocatáinis"
-#. ECh!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1717,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ocatáinise"
-#. ;+gC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1726,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "Oraimis"
-#. ?p8V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1735,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Oraimise"
-#. Tb+_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1744,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Siolóinis"
-#. ari7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1753,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Siolóinise"
-#. -#qa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1762,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "Úígiúiris"
-#. ;@a1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1771,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Úigiúirise"
-#. -r)`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1780,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Asaimis"
-#. vBK.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1789,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Asaimise"
-#. Br2k
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1798,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "Boróis"
-#. !\r2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1807,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Boróise"
-#. +dFY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1816,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "Dóigris"
-#. Q-xF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1825,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Dóigrise"
-#. %}ky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1834,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaeilge na hAlban"
-#. 7mMf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1843,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Ghaeilge na hAlban"
-#. K$AX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1852,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "Casaicis"
-#. Mp%B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1861,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Casaicise"
-#. !I%U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1870,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "Concáinis"
-#. ;I`)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1879,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Concáinise"
-#. qx0/
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1888,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "Caismíris"
-#. 3UD0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1897,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Caismírise"
-#. y8Um
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1906,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "Maitilis"
-#. G[_z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1915,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Maitilise"
-#. rsL{
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1924,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
-#. #8$q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1933,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Mailéalaimise"
-#. _/S)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1942,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "Manapúiris"
-#. aUd4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1951,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Manapúirise"
-#. uCwD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1960,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Sanscrait (An India)"
-#. WH%S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1969,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sanscraite"
-#. ,2p(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1978,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "Santáilis"
-#. ewBB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1987,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Santáilise"
-#. QB_G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1996,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindis"
-#. cq*#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2005,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Sindise"
-#. :z`W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2014,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. H!dB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2023,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Teileagúise"
-#. :Tui
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2032,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lucsambuirgis"
-#. OD~r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2041,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Lucsambuirgise"
-#. Cc17
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2050,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "Amáiris"
-#. $$R4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2059,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Amáirise"
-#. A~Ew
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2068,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Aitheantas"
-#. qU*5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2077,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "Suiteáil an comhéadan Béarla le haitheantas roimh gach eilimint sa chomhéadan"
-#. 7b0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2086,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Pacáistí cabhracha sa bhreis"
-#. J#=h
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2095,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Pacáistí cabhracha sa bhreis"
-#. m_0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2104,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Béarla"
-#. 4+fM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2113,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair i mBéarla i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. F+]?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2122,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#. E?bn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2131,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Ghearmáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 8Rde
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2140,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#. ~cM`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2149,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Fhraincis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Ydo_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2158,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#. CL_o
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2167,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Iodáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. U^a(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2176,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#. BD~0
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2185,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Spáinnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. K;dI
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2194,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#. !Bj5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2203,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSualainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hdZD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2212,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
-#. F[%b
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2221,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. F$Z(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2230,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-#. 4V/W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2239,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil tacaíocht don Phortaingéilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. |K0=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2248,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
-#. )Hk@
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2257,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeapáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xneW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2266,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
-#. [|tJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2275,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chóiréis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. $OR?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2284,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sínis (simplithe)"
-#. d!z3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2293,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSínis (simplithe) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uK5I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2302,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-#. ^+sT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2311,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSínis (traidisiúnta) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ^L1[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2320,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
-#. TquF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2329,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Ollainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Fhm_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2338,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. }ZDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2347,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Ungáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. dX.=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2356,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#. zl#F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2365,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Pholainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. vXMU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2374,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#. 7|h0
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2383,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Rúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 8[Bm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2392,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#. ugA_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2401,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Tuircis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MdH$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2410,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. j$[L
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2419,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Ghréigis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CpKG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2428,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. n*h:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2437,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Téalainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. OCsl
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2446,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#. qK~]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2455,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yA|B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2464,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#. ~9pc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2473,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSlóvaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. %OC9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2482,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#. y|v%
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2491,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chróitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. r;[2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2500,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
-#. q7jc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2509,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Eastóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ~pbR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2518,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
-#. 9!fm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2527,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Vítneamais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =rg2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2536,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#. 5q$T
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2545,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhulgáiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. c|V^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2554,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
-#. t)|O
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2563,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chiméiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. k_!O
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2572,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Painseáibis"
-#. v^8!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2581,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Phainseáibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. \m;*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2590,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. bH:D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2599,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Tamailis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zs+4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2608,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. !uZA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2617,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Hiondúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7SOy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2626,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Sótóis Theas (Sútú)"
-#. z-b5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2635,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSótóis Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xa+I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2644,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Suáinis"
-#. GvqK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2653,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. (dYM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2662,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Cóisis"
-#. ZZt^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2671,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chóisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 5BRc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2680,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Súlúis"
-#. ;Va?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2689,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSúlúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CxZ]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2698,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afracáinis"
-#. u_2\
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2707,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Afracáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YBQ[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2716,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Svahaílis"
-#. ^C74
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2725,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Svahaílis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. oXsp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2734,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Láóis"
-#. [9%.
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2743,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Láóis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @[b,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2752,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Seipidis"
-#. G|h4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2761,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeipidis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. K?7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2770,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
-#. $+YN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2779,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bheangáilis (Banglaidéis) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CfTD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2788,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangáilis (An India)"
-#. 5%Az
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2797,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bheangáilis (An India) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6%\$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2806,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. dBmP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2815,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Oirísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ]Zg3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2824,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
-#. J{-{
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2833,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mharaitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VQ;D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2842,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Neipealais"
-#. M9oQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2851,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Neipealais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 77V9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2860,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. 9{(Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2869,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Araibis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2W}5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2878,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
-#. x:O@
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2887,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chatalóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KpM(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2896,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Malaeis (Malaeisia)"
-#. \V`%
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2905,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chatalóinis (Vaileinsis) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. .z^u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2914,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#. 7554
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2923,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Danmhairgis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. .wNJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2932,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
-#. -YzT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2941,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Fhionlainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T1ve
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2950,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
-#. gVE,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2959,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Eabhrais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. eV*Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2968,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
-#. Fu:-
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2977,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Íoslainnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DlQ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2986,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-#. ?t$,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2995,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Ioruais (Bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ;II2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3004,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
-#. `t+N
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3013,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Ioruais (Nynorsk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pY-C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3022,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
-#. (Cxe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3031,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Rómáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4B%J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3040,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
-#. jVol
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3049,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Albáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yR`/
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3058,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
-#. qsKH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3067,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Indinéisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mqhP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3076,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#. {4Bu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3085,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Úcráinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Vb-:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3094,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#. 8*\1
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3103,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhealarúisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. *b^n
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3112,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#. 8ngN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3121,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSlóivéinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. )OPF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3130,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
-#. .}?S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3139,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Laitvis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4xEf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3148,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#. 2Fi,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3157,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Liotuáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. jQcK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3166,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
-#. ,i~D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3175,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhascais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =oSa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3184,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
-#. X6%(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3193,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhacadóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pXw`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3202,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
-#. H2R|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3211,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhreatnais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. B\2G
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3220,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
-#. AxN8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3229,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Ghailísis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GrC#
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3238,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Seirbis (Laidineach)"
-#. #wUr
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3247,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. $HWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3256,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#. 83r|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3265,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair i nGaeilge i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Bnn:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3274,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Seirbis (Coireallach)"
-#. jWSY
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3283,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeirbis (Coireallach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. *fwM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3292,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisnis"
-#. |-rT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3301,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhoisnis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uM~Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3310,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "Astúiris"
-#. 22^:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3319,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Astúiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wq\8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3328,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Cinearuáindis"
-#. s!Eh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3337,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chinearuáindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,y0*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3346,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "Fairsis"
-#. )jN}
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3355,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Fhairsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @_fy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3364,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Tatairis"
-#. zIUX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3373,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Tatairis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. M,p`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3382,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Songais"
-#. H.Or
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3391,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSongais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. L3eR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3400,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
-#. EC1A
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3409,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhriotáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AmsP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3418,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele Theas"
-#. ]xAQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3427,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Ndebele Theas i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wp3*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3436,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Suaisis"
-#. eB)X
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3445,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSuaisis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =pSf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3454,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Veindis"
-#. !lN^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3463,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Veindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. PUAf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3472,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
-#. !O3`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3481,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Channadais i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QNT!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3490,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Táidsícis"
-#. ^Bbl
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3499,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Táidsícis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ks.B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3508,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Coirdis"
-#. B_^T
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3517,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Choirdis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3ka7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3526,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Seoinicis"
-#. YN!H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3535,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeoinicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4.u?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3544,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Seoirsis"
-#. g$qN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3553,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeoirsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. o]_v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3562,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. f/D1
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3571,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair in Esperanto i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4Vsb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3580,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. :xV.
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3589,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Ghúisearáitis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ]\FK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3598,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
-#. ntgZ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3607,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair i mBéarla (An Afraic Theas) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3O|9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3616,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Béarla (RA)"
-#. :?m$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3625,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair i mBéarla (RA) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Z*}!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3634,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "Úisbéicis"
-#. ,ej]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3643,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Úisbéicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. i5bP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3652,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis"
-#. 98Hz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3661,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhongóilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UKo|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3670,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Maenmarais"
-#. QV]W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3679,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhaemarais (Maenmar) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T78]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3688,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibéidis"
-#. 69jV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3697,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Tibéidis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. D/~l
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3706,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Ocatáinis"
-#. k*=|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3715,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Ocatáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Tk;8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3724,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "Oraimis"
-#. TW6p
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3733,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Oraimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I[t7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3742,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Siolóinis"
-#. Pd^]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3751,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSiolóinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ^KA)
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3760,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "Úígiúiris"
-#. !WQ3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3769,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Uigiúiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Q]a+
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3778,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Asaimis"
-#. r[4C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3787,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair san Asaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. _MXm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3796,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "Boróis"
-#. k5J6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3805,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Bhoróis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. l#o|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3814,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "Dóigris"
-#. QbQe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3823,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Dóigris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. \!_B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3832,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaeilge na hAlban"
-#. fPRf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3841,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair i nGaeilge na hAlban i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Z_C5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3850,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "Casaicis"
-#. jmbi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3859,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chasaicis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Z-J)
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3868,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "Concáinis"
-#. 2Q-h
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3877,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Choncáinis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ADjG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3886,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "Caismíris"
-#. (-*;
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3895,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Chaismíris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 44?}
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3904,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "Maitilis"
-#. iaOw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3913,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhaitilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Q;b[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3922,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
-#. -`SF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3931,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhailéalaimis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. G!9;
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3940,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "Manapúiris"
-#. (=^E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3949,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Mhanapúiris i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3YqG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3958,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Sanscrait (India)"
-#. I~gq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3967,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSanscrait i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. %-Oi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3976,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "Santáilis"
-#. :ITd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3985,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSantáilis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Blo!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3994,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindis"
-#. Z8+H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4003,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa tSindis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kMnv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4012,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. F-=k
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4021,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Suiteáil cabhair sa Teileagúis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `b5V
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4030,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Aitheantas"
-#. JWxv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4039,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "Suiteáil cabhair i mBéarla i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION le haitheantas roimh gach alt"
-#. AV4a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4048,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QB@6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4057,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. !%o)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4066,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "Modúil Chláir %PRODUCTNAME"
-#. yWbw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4075,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "Liosta de gach modúl insuiteáilte %PRODUCTNAME."
-#. /Lgu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4084,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "Comhpháirteanna Roghnacha"
-#. 3h1I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4093,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "Comhpháirteanna coitianta agus cláir eile atá úsáidte ag gach clár %PRODUCTNAME."
-#. pwcn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4102,17 +3646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"
-#. SJ^a
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Foclóirí litrithe, rialacha fleiscínithe, teasáras, agus gramadóir Béarla"
+msgstr "Foclóirí litrithe, rialacha fleiscínithe, teasáras, agus gramadóirí."
-#. \5qh
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4121,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afracáinis"
-#. oHo,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4130,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Afracáinis"
-#. Ys8D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4139,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragóinis"
-#. iJG-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4148,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe don Aragóinis"
-#. dt^7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4157,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. vBR]
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4166,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe agus teasáras don Araibis"
-#. =7B/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4175,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#. no*-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4184,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Bealarúisise"
-#. #EYr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4193,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#. Kxf.
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4202,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Bhulgáiris"
-#. NY/1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4211,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
-#. oReY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4220,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Beangáilise"
-#. 76_T
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4229,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
-#. KK;E
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4238,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Briotáinise"
-#. \cum
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4247,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
-#. R`iS
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4256,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Chatalóinis"
-#. z@-c
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4265,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#. R;4{
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4274,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don tSeicis"
-#. e1f%
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4283,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#. UQFL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4292,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Danmhairgis"
-#. 9@W!
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4301,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#. )pJ-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4310,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr "Foclóirí litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasárais don Ghearmáinis (An Ostair, An Ghearmáin, An Eilvéis)"
-#. rl$v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4319,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Béarla"
-#. A1l)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4328,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "Foclóirí litrithe, rialacha fleiscínithe, teasáras, agus gramadóir Béarla"
-#. |xH6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4337,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. ZS6}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4346,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus rialacha fleiscínithe don Ghréigis"
-#. 9hix
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4355,17 +3870,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#. \WVc
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Danmhairgis"
+msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Spáinnis"
-#. W$+m
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4374,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
-#. pb~:
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4383,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Eastóinis"
-#. Gt\#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4392,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#. AdNH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4401,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don bhFraincis"
-#. c0sq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4410,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaeilge na hAlban"
-#. Oim-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4419,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe Ghaeilge na hAlban"
-#. YgVJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4428,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
-#. pPiN
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4437,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Gailísise"
-#. l]=f
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4446,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. ^]c^
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4455,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Gúisearáitis"
-#. Az,Y
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4464,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
-#. j7rb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4473,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na hEabhraise"
-#. HGe!
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4482,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. zXhB
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4491,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Hiondúise"
-#. mGSf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4500,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. Y:+?
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4509,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, teasáras, agus gramadóir don Ungáiris"
-#. gvg2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4518,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#. +:0S
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4527,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Chróitis"
-#. /$w/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4536,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#. Hb+B
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4545,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Iodáilis"
-#. ;IrE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4554,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "Coirdis (An Tuirc)"
-#. J.a1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4563,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe Coirdise (An Tuirc)"
-#. `H8[
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4572,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#. N.\D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4581,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Liotuáinis"
-#. *0hQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4590,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
-#. .Z5I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4599,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Laitvis"
-#. KuEP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4608,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Neipealais"
-#. h2R*
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4617,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe agus teasáras don Neipealais"
-#. 7$]r
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4626,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
-#. s\|H
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4635,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don Ollainnis"
-#. 363#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4644,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "Ioruais"
-#. )ikq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4653,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe, agus teasáras don Ioruais (Nynorsk agus Bokmal)"
-#. ^#f;
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4662,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Ocatáinis"
-#. 2u;h
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4671,7 +4150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe Ocatáinise"
-#. ofx,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4680,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#. OCSK
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4689,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Pholainnis"
-#. 6uYt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4698,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portaingéilis na Brasaíle"
-#. QQmt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4707,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir Litrithe Phortaingéilis na Brasaíle (Comhaontú Litrithe 1990), agus rialacha fleiscínithe"
-#. 9ARq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4716,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
-#. 7n/q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4725,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe Phortaingéilis na hEorpa, rialacha fleiscínithe, agus teasáras"
-#. Gr[#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4734,7 +4206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
-#. lBX6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4743,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Úcráinis"
-#. gNe)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4752,7 +4222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#. 7PR1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4761,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Rúisis"
-#. cO|`
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4770,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Siolóinis"
-#. qe2q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4779,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Siolóinise"
-#. 1*kR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4788,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#. oWXi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4797,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don tSlóvaicis"
-#. SSbW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4806,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#. /PQ:
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4815,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don tSlóivéinis"
-#. .@Y+
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4824,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbis"
-#. kinY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4833,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus fleiscínithe don tSeirbis (Coireallach agus Laidineach)"
-#. e9\P
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4842,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#. 8o?(
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4851,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe agus teasáras don tSualainnis"
-#. E~_?
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4860,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Svahaílis"
-#. \OD]
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4869,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Svahaílise"
-#. 46$$
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4878,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. MuBW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4887,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Foclóir litrithe agus rialacha fleiscínithe don Teileagúis"
-#. =%//
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4896,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. 3Bg7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4905,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe na Téalainnise"
-#. 7DXN
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4914,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#. DTt^
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4923,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Úcráinis"
-#. qKOO
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4932,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
-#. /=*H
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4941,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "Foclóir litrithe Vítneamaise"
-#. :.ln
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4950,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Súlúis"
-#. (%!}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4959,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Rialacha fleiscínithe don tSúlúis"
-#. DW^!
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -4968,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "Ó Theimpléad"
-#. UjA6
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -4977,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
-#. ;S%B
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/python.po b/source/ga/scp2/source/python.po
index 61f1bed4d91..b20e6161734 100644
--- a/source/ga/scp2/source/python.po
+++ b/source/ga/scp2/source/python.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/python
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C9L*
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
@@ -23,16 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python-UNO Bridge"
msgstr "Droichead Python-UNO"
-#. qvwr
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Leis seo is féidir %PRODUCTNAME a uathoibriú leis an teanga scriptithe Python."
-#. *cg;
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Mailmerge"
msgstr "Postchumasc"
-#. ,J/J
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/quickstart.po b/source/ga/scp2/source/quickstart.po
index 9f426ce187d..5756d10c92c 100644
--- a/source/ga/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/ga/scp2/source/quickstart.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/quickstart
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qj:h
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quickstarter"
msgstr "Meardhúisire"
-#. /IzO
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/sdkoo.po b/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
index 5eebe9bf53a..e05a94ecc2c 100644
--- a/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/sdkoo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~6I;
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Software Development Kit (SDK)"
msgstr "Software Development Kit (SDK)"
-#. ioU,
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/smoketest.po b/source/ga/scp2/source/smoketest.po
index 6311dc29aec..c5d47e526c4 100644
--- a/source/ga/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/ga/scp2/source/smoketest.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/smoketest
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2AJ_
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
msgstr "Tástáil %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. OyC@
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/stdlibs.po b/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
index abacc99b77b..800f8d62b03 100644
--- a/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/stdlibs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (nL#
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
@@ -23,11 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Compiler Libraries"
msgstr "Leabharlanna Caighdeánacha Tiomsaitheoiri"
-#. ;=`9
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
+msgstr "libstdc++ agus libgcc_s le haghaidh córas ársa Linux."
diff --git a/source/ga/scp2/source/tde.po b/source/ga/scp2/source/tde.po
index 6f0f43e37e7..5153a109f1f 100644
--- a/source/ga/scp2/source/tde.po
+++ b/source/ga/scp2/source/tde.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/tde
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qK/i
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDE Integration"
msgstr "Comhtháthú TDE"
-#. /s[u
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
index 0cab8ce4add..ebf25dbc19e 100644
--- a/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/winexplorerext
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jNt,
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "Eisínteacht Windows Explorer"
-#. AmdM
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/writer.po b/source/ga/scp2/source/writer.po
index d22af90a2d9..a062ca3a20c 100644
--- a/source/ga/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ga/scp2/source/writer.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/writer
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s+e$
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. %(:j
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "Cruthaigh and déan eagarthóireacht ar théacs agus ar ghrafaicí i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le húsáid %PRODUCTNAME Writer."
-#. hRe_
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Modúl an Chláir"
-#. ]ElY
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Writer"
-#. *]S0
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Writer"
-#. +o]X
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME Writer"
-#. 5IIQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "Easpórtáil LaTeX"
-#. +^SR
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Scagaire easpórtála LaTeX le haghaidh cáipéisí Writer."
-#. ]ryz
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. a*ir
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. AgBa
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Cruthaigh téacs agus grafaicí i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le Writer."
-#. +Tm8
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#. Q@UD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. SLBE
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. 0Rq\
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Teimpléad Téacs %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-#. -KbK
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Téacs OpenDocument"
-#. ?~lW
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Teimpléad Téacs OpenDocument"
-#. \F;L
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Máistircháipéis OpenDocument"
-#. O$/=
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Teimpléad HTML"
-#. V\sN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word 97-2003"
-#. 2J-p
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. eSK$
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Word 97-2003"
-#. 8AFl
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Word"
-#. n-bs
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po b/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
index 3a205a4c0f6..61023a64264 100644
--- a/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/xsltfilter
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E3j0
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "Scagairí Samplacha XSLT"
-#. 8JpT
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
diff --git a/source/ga/scripting/source/pyprov.po b/source/ga/scripting/source/pyprov.po
deleted file mode 100644
index 7406497fd00..00000000000
--- a/source/ga/scripting/source/pyprov.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from scripting/source/pyprov
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ECB+
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr "Soláthraí scripteanna Python"
-
-#. 3l~4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/core.po b/source/ga/sd/source/core.po
index a2bfc1d5484..43c17c79b0a 100644
--- a/source/ga/sd/source/core.po
+++ b/source/ga/sd/source/core.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/core
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Réada cúlra"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Toislínte"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nótaí)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Dáileáin"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs an teidil a chur in eagar"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs na himlíne a chur in eagar"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "An Dara Leibhéal Imlíne"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "An Tríú Leibhéal Imlíne"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "An Cheathrú Leibhéal Imlíne"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "An Cúigiú Leibhéal Imlíne"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "An Séú Leibhéal Imlíne"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "An Seachtú Leibhéal Imlíne"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "An tOchtú Leibhéal Imlíne"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "An Naoú Leibhéal Imlíne"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Cliceáil chun an sleamhnán a bhogadh"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Cliceáil chun formáid na nótaí a chur in eagar"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "Cliceáil chun teideal a chur leis"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "Cliceáil chun nótaí a chur leis"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Déchliceáil chun grafaic a chur leis"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Déchliceáil chun réad a chur leis"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Déchliceáil chun cairt a chur leis"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Déchliceáil chun cairt eagraithe a chur leis"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Déchliceáil chun scarbhileog a chur leis"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Amharc Imlíneach"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "Mód Láithreoireachta"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Fuinneog Réamhamhairc"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "Mód Téacs"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Mód Cáipéise"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Mód Bézier"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Mód Gliúphointí"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Tá an focal faire mícheart, nó is truaillithe é an comhad."
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Bog sleamhnáin"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgstr ""
"Cuimhne ídithe!\n"
"Tobscoirfear an gníomh."
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Toislíne"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "Réad le saighead"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "Réad le scáth"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "Réad gan líonadh"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "Príomhthéacs"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "Príomhthéacs comhfhadaithe"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "Eangú chéadlíne"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "Teideal1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "Teideal2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Ceannteideal1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Ceannteideal2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "Teimpléad bán"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Réada cúlra"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Mód grafaice"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Sórtálaí Sleamhnán"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Painéal na nUirlisí"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -693,16 +618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tascanna"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -711,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Máistirleathanaigh"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -720,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -729,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Iompórtáil PowerPoint"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -738,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Saighead"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -747,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Luchtaigh Cáipéis"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -756,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -766,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -776,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -786,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -795,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "Socruithe 3T"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -804,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -813,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "Cill bhandála"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -822,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -831,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "Líne iomlán"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -840,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "An chéad cholún"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/filter/html.po b/source/ga/sd/source/filter/html.po
index 1658b15446f..a2938c7c21c 100644
--- a/source/ga/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ga/sd/source/filter/html.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/filter/html
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "Sann dearadh"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "Dearadh nua"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "Dearadh atá ann"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Scrios an Dearadh Roghnaithe"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Roghnaigh dearadh atá ann, nó cruthaigh ceann nua"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Cineál foilseacháin"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "Formáid chaighdeánach H~TML"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "HTML caighdeánach le ~frámaí"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~Craoladh Gréasáin"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "Cruthaigh leathanach teidil"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "Taispeáin nótaí"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "Cuir sleamhnáin ar aghaidh"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "M~ar atá luaite sa cháipéis"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "Am taispeána an t~sleamhnáin:"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~Fad ama ar gach leathanach"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~Gan chríoch"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "Craoladh Gréasáin"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "Le~athanaigh Beo Freastalaí (ASP)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~URL le haghaidh éisteoirí"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "URL na ~láithreoireachta:"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "URL le haghaidh scripteanna ~Perl:"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "Sábháil grafaic mar"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Cáilíocht"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "Taifeach an scáileáin"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Taifeach íseal (~640×480 picteilín)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Taifeach measartha (~800×600 picteilín)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Ardtaifeach (~1024×768 picteilín)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~Easpórtáil fuaimeanna nuair a chuirfear an sleamhnán chun tosaigh"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Easpórtáil ~sleamhnáin fholaithe"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "Eolas le haghaidh an leathanaigh teidil"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "~Ríomhsheoladh"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "Do Leathanach Bail~e"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "Eolas Bre~ise"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Nasc le bunchóip den láithre~oireacht"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Nóta: 'Cruthaithe le %PRODUCTNAME'"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "Roghnaigh stíl cnaipe"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~Téacs Amháin"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "Roghnaigh Dathanna"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "Cuir scéim d~atha ón cháipéis i bhfeidhm"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Úsáid dathanna na ~brabhsála"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "Ú~sáid scéim saincheaptha datha"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "Hipear~nasc"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "~Nasc Beo"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "Nasc ~Feicthe"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "~Cúlra"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< Siar"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "Ar aghaidh >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~Cruthaigh"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "Easpórtáil HTML"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ná Sábháil"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
index 551a187e684..4418123467c 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn líníochtaí agus iad a chur in eagar."
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Seo í an áit ina gcruthaíonn tú sleamhnáin."
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Amharc Imlíneach"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Seo í an áit ina n-iontrálann tú téacs i bhfoirm liosta, nó é a chur in eagar."
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "Amharc Sleamhnán"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Is é seo an áit ina sórtálann tú sleamhnáin."
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "Amharc Nótaí"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú nótaí."
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "Amharc Dáileán"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/animations.po b/source/ga/sd/source/ui/animations.po
index 469a9bdeefe..7c67ce4919f 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/animations
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "Tosaigh Ar ~Chlic"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "Tosaigh ~Leis an Cheann Roimhe Seo"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "Tos~aigh i nDiaidh an Chinn Roimhe Seo"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "Roghanna ~Maisíochta..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "~Uainiú..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "An-bheag"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Níos Lú"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Níos Mó"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "An-mhór"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "An-bheag"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Níos Lú"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Níos Mó"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "An-mhór"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Araon"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "Ceathrú casaidh"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "Leathchasadh"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "Casadh iomlán"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "Dhá chasadh"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "Deisealach"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Tuathalach"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Líne Faoi"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "An-mhall"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Mall"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Tapa"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "An-tapa"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "neamhní"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "Go dtí an chéad chlic eile"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "Go deireadh an tsleamhnáin"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "Spócaí"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "An chéad dath"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "An dara dath"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Dath an líonta"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Cló-éadan"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Dath líne"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Clómhéid"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Méid"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(Gan fuaim)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop an fhuaim roimhe seo)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "Fuaim eile..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "Sampla"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "Aon Spóca"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "Dhá Spóca"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "Trí Spóca"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "Ceithre Spóca"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "Ocht Spóca"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "Láithreach"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "Céimseach"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Truicear"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Roghnaigh eilimint an tsleamhnáin ar dtús, agus ansin cliceáil 'Cuir Leis...' chun beochan a chur leis."
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Cuir i bhfeidhm ar na sleamhnáin roghnaithe"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -627,18 +562,15 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "Mionathraigh an trasdul"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
-msgstr "Luas"
+msgstr "~Luas"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Mall"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -668,18 +598,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Tapa"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "Fuaim"
+msgstr "F~uaim"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<Gan Fuaim>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Stop an Fhuaim Roimhe Seo>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -709,18 +634,15 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "Fuaim Eile..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "Lúb go dtí an chéad fhuaim eile"
+msgstr "~Lúb go dtí an chéad fhuaim eile"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -730,29 +652,24 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "Go dtí an chéad sleamhnán eile"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "Ar chlic luiche"
+msgstr "Ar ~chlic luiche"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
-msgstr "Go huathoibríoch tar éis"
+msgstr "Go hu~athoibríoch tar éis"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -762,51 +679,42 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "soic"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Cuir i bhFeidhm ar Gach Sleamhnán"
+msgstr "Cui~r i bhFeidhm ar Gach Sleamhnán"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
-msgstr "Seinn"
+msgstr "~Seinn"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
-msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
+msgstr "Taispeá~ntas Sleamhnán"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "Réamhamharc uathoibríoch"
+msgstr "~Réamhamharc uathoibríoch"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -816,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "Gan Trasdul"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -825,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Trasdul Sleamhnán"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -835,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Maisíocht"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -845,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Uainiú"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -855,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -864,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Roghanna Maisíochta"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -874,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -884,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "Tosú luathaithe"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -894,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "Deireadh luasmhoillithe"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -904,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "Aisiompaigh go huathoibríoch"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -914,9 +812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "Breisiú"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -925,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -935,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "Tar éis beochana "
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -945,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "Ná maolaigh"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -955,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "Maolaigh le dathanna"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -965,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "Folaigh tar éis beochana"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -975,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Folaigh ar an chéad bheochan eile"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -985,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "Maolaigh na Dathanna"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -995,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "Beochan téacs"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1005,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "D'aon iarraidh"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1015,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "Focal ar fhocal"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1025,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "Litir ar litir"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1035,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "moill idir carachtair"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1045,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1054,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Maisíocht"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1064,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1074,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "Ar chlic"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1084,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Leis an cheann roimhe seo"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1094,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "I ndiaidh an chinn roimhe seo"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1104,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1114,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "soic"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1124,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Luas"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1134,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Arís"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1144,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Atochrais nuair a stopfaidh sé"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1154,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Truicear"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1164,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Beoigh mar chuid de sheicheamh cliceanna"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1174,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Tosaigh an mhaisíocht ar chlic de"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1183,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Uainiú"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "Grúpáil téacs"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "Mar réad amháin"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Gach alt le chéile"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1223,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "De réir ailt den chéad leibhéal"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1233,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "De réir ailt den dara leibhéal"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1243,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "De réir ailt den tríú leibhéal"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1253,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "De réir ailt den cheathrú leibhéal"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1263,9 +1125,7 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "De réir ailt den chúigiú leibhéal"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "Go huathoibríoch tar éis"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "soic"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Beoigh an cruth ceangailte"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1304,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "San ord droim ar ais"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1313,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1323,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "Bealach Isteach"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1333,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Béim"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1343,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "Scoir"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1353,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "Conairí Gluaiseachta"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1363,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "Maisíochtaí Éagsúla"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1372,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Beochan Shaincheaptha"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1382,9 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Luas"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "Réamhamharc uathoibríoch"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1403,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "Conairí úsáideora"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1413,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Maisíocht"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1423,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1433,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "~Athraigh..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1443,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1453,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "Mionathraigh maisíocht"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1463,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Tosaigh"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1473,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "Ar chlic"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1483,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Leis an cheann roimhe seo"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1493,18 +1330,15 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "I ndiaidh an chinn roimhe seo"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "Airí"
+msgstr "~Airí"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1514,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1524,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Roghanna Maisíochta"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1534,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "~Luas"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1544,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "Athraigh ord:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1554,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1564,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "Taispeántas S~leamhnán"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1574,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "Réamhamharc ~uathoibríoch"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/annotations.po b/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
index 2616c5234cf..6fc8fdcd0f2 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/annotations
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "F~reagair"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~Trom"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "Cló ~Iodálach"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "Líne ~Faoi"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~Líne Tríd"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Scrios Nóta"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "Scrios Gach Nó~ta scríofa ag %1"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Scrios G~ach Nóta"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "F~reagair"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Scrios Nóta"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Scrios ~Gach Nóta scríofa ag %1"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Scrios G~ach Nóta"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Inniu,"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Inné,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Scrios Nóta(í)"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "Bog Nóta"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Freagra ar Nóta"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/app.po b/source/ga/sd/source/ui/app.po
index 4ff14f97144..cbdb373f9f0 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí Líníochta"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "Barra líníochta/Grafaic"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "Barra Sleamhnáin"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Barra Imlíne"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Líníochta"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "Barra na réad líníochta/Grafaic"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Barra na Roghanna"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Barra na roghanna/Grafaic"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Sleamhnáin"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Barra na réad Bézier"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Gliúphointe"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Téacs"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Barra na Réad Téacs/Líníocht"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Ionsáigh Sleamhnán"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ionsáigh Sraith"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Mionathraigh Sraith"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "Paraiméadar sleamhnáin"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "Bog sleamhnán"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Tarraing agus Scaoil"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Ionsáigh pictiúr"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Mall"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Tapa"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "Dún an Polagán"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Sórtálaí Sleamhnán"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "Dáileán"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Sleamhnán Bán"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Teideal Amháin"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Téacs Láraithe"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Sleamhnán Teidil"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Teideal, Ábhar"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Teideal agus 2 Ábhar"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Teideal, Ábhar agus 2 Ábhar"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Teideal, 2 Ábhar agus Ábhar"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "Teideal, Ábhar os cionn 2 Ábhar"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Teideal, 2 Ábhar os cionn Ábhar"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Teideal, Ábhar os cionn Ábhar"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Teideal, 4 Ábhar"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Teideal, 6 Ábhar"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Teideal, Téacs Ingearach"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Teideal, Téacs Ingearach, Fáiscealaín"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Teideal Ingearach, Téacs, Cairt"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Teideal Ingearach, Téacs Ingearach"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "Aon Sleamhnán"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "Dhá Shleamhnán"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "Trí Shleamhnán"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "Ceithre Shleamhnán"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "Sé Shleamhnán"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "Naoi Sleamhnán"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "trasfhoirmigh"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "Deirí na Líne"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an cheann saighde nua:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgstr ""
"Tá réad ann leis an ainm seo cheana. \n"
"Iontráil ainm eile, le do thoil."
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paraiméadair bheochana"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "Leathanach Gréasáin"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Macasamhail"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Cuir Ainm ar Réad"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Tá sleamhnán ann leis an ainm seo cheana, nó tá an t-ainm neamhbhailí. Iontráil ainm eile, le do thoil."
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Cuir Líne Léime in Eagar"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Cuir Pointe Léime in Eagar"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Cuir Líne Léime in Eagar..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Cuir Pointe Léime in Eagar..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Scrios Líne Léime"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Scrios Pointe Léime"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -702,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Sraith"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -711,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Scrios sleamhnáin"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -720,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "Ionsáigh sleamhnáin"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait leibhéal \"$\" a scriosadh?\n"
"Nóta: Scriosfar gach réad ar an leibhéal seo!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach íomhá a scriosadh?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Mionathraigh teideal agus imlíne"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Fuaim Sun/NeXT"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Fuaim Creative Labs"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Fuaim Apple/SGI"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Fuaim Amiga SVX"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "Ionsáigh fráma téacs"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -845,7 +754,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an fheidhm seo a rith \n"
"leis na réada roghnaithe."
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -854,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "Ionsáigh Comhad"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -863,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -876,7 +782,6 @@ msgstr ""
"Cuirfear formáid na leathanach nua in oiriúint.\n"
"An bhfuil fonn ort na réada a oiriúnú freisin?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -885,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "Cruthaigh sleamhnáin"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -894,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "Mionathraigh formáid an leathanaigh"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -903,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "Mionathraigh imill leathanaigh"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -912,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgstr ""
"ach ní bheifear in ann iad a chealú. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh\n"
"agus an dearadh nua sleamhnáin a shannadh?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Scrios sleamhnáin"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Níorbh fhéidir formáid na cáipéise a shocrú ar an bprintéir roghnaithe."
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -980,7 +876,6 @@ msgstr ""
"Tá an ghrafaic seo nasctha le cáipéis. \n"
"An bhfuil fonn ort an ghrafaic a dhínascadh chun í a chur in eagar?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -989,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir comhad grafach a oscailt"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -998,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1007,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Formáid anaithnid ghrafach"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1016,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Ní féidir grafaic a iompórtáil: cuimhne ídithe"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1052,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "Críochnaíodh cuardach na cáipéise."
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1061,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Críochnaíodh seiceáil litrithe na cáipéise ar fad."
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1070,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Críochnaíodh seiceáil litrithe na réad roghnaithe."
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1079,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "Níl an teanga roghnaithe ar fáil."
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1088,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Tiontaigh an réad roghnaithe go cuar?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1097,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Mionathraigh réad láithreoireachta '$'"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1106,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "Leagan amach an tsleamhnáin"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Á Phriontáil..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Ionsáigh comhad"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an ghrafaic a scálú go dtí an fhormáid nua sleamhnán?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "Ionsáigh carachtar speisialta"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Cuir leagan amach na láithreoireachta i bhfeidhm"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1160,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú."
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1169,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1178,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Sta~d"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1187,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (Líníocht)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1205,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (Nótaí)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (Dáileán)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (Imlíne)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1236,7 +1104,6 @@ msgstr ""
"Is neamhbhailí é an scála sonraithe.\n"
"An bhfuil fonn ort ceann nua a iontráil?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "Gan ghníomh"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán roimhe seo"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "Téigh go dtí an chéad sleamhnán eile"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1272,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "Téigh go dtí an chéad sleamhnán"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1281,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán deiridh"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1290,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "Téigh go leathanach nó réad"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1299,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "Téigh go cáipéis"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1308,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "Céimnigh réad"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1317,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "Folaigh réad"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1326,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "Seinn fuaim"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1335,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "Tosaigh an gníomh réada"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1344,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "Rith clár"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1353,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Rith macra"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1362,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "Scoir an láithreoireacht"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "Sprioc"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1380,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "~Gníomh"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1389,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1398,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "Sleamhnán / Réad"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1407,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1416,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "Clár"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1425,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1434,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Gan Maisíocht"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1443,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Ionsáigh Téacs"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1452,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " Sleamhnán"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " Sleamhnán"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1470,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Luchtaigh Dearadh Sleamhnáin"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Ionsáigh mar hipearnasc"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1488,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "Ionsáigh mar chóip"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1497,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Ionsáigh mar nasc"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1506,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "Cliste"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1515,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1524,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1551,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "Barr ar Chlé?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1560,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bun ar Chlé?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1569,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "Barr ar Dheis?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1578,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Bun ar Dheis?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1587,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1596,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1605,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "Uile?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1614,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ní féidir an gníomh seo a rith sa mhód beo."
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1623,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1632,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1641,16 +1464,14 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Color Replacer"
+msgstr ""
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1659,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Traschéimniú"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1668,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "Taifeach datha"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1677,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "Leathnaigh Sleamhnán"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1686,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sleamhnán le Clár na nÁbhar"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1695,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Níl foinse ar bith SANE ar fáil faoi láthair."
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1704,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Faoi láthair, níl aon fhoinse TWAIN ar fáil."
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1713,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Socraithe"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1722,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1731,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1740,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Caighdeánach (gearr)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1749,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Caighdeánach (fada)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1758,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1767,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm comhaid/conaire"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1776,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1785,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1794,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "Is nasctha le cáipéis í an ghrafaic seo. An bhfuil fonn ort an ghrafaic a dhínascadh chun í a chur in eagar?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1803,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Taispeántas Saincheaptha Nua Sleamhnán"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1812,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "Cóipeáil "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1821,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1830,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1839,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1848,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1857,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Díghrúpáil Meiteachomha(i)d..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1866,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Níorbh fhéidir gach réad líníochta a dhíghrúpáil."
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1879,7 +1676,6 @@ msgstr ""
"Tá dearadh ann leis an ainm seo cheana.\n"
"An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1888,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1897,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1906,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "Nasc Feicthe"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1915,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "Nasc Beo"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1924,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1933,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1942,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "Cliceáil anseo chun tosú"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1951,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1960,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1969,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Leathanach Baile"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1978,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "Eolas breise"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1987,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "Íosluchtaigh láithreoireacht"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1996,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Faraor, ní thacaíonn do bhrabhsálaí le frámaí inathraitheacha."
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2005,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "An Chéad Leathanach"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2014,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "An Leathanach Deireanach"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2023,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2032,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2041,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "Le hábhar"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2050,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "Gan ábhar"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2059,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "Go leathanach sonraithe"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2068,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Tiontaigh mapa giotáin go polagán"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2077,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Cliceáil chun an láithreoireacht a scor..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "Sos..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<Bunúsach>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "Á Luchtú..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Grafach"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Cuir ceanán 3T i bhfeidhm"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Scagaire grafach"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2144,7 +1912,6 @@ msgstr ""
"Níl %\n"
"ina chomhad bailí fuaime !"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2153,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Tiontaigh go meiteachomhad"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2162,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Tiontaigh go mapa giotáin"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2171,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ní féidir an comhad $(URL1) a chruthú."
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2180,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad $(URL1) a oscailt."
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2189,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad $(URL1) a chóipeáil go $(URL2)"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2198,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Socruithe Leathanaigh"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2207,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Socruithe an chúlra do gach leathanach?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2216,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Athainmnigh Sleamhnán"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2225,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2234,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Limistéar Teideal do UathLeaganacha Amach"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2243,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Limistéar Réad do UathLeaganacha Amach"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2252,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "Limistéar Buntásca"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2261,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "Limistéar Ceanntásca"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2270,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "Limistéar Dáta"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2279,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Limistéar Uimhir Sleamhnán"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2288,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "Limistéar Uimhir Leathanaigh"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2297,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<ceanntásc>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2306,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<buntásc>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2315,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<dáta/am>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2324,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<uimhir>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2333,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<líon>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2342,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "Limistéar Nótaí"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2351,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2360,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2369,16 +2112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tascanna"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2387,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Máistirleathanaigh"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2396,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2405,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~Greamaigh Pána na Tásca"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2414,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~Greamaigh Pána na Tásca"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2423,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Úsáidte Sa Láithreoireacht Seo"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2432,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Úsáidte le Déanaí"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Ar Fáil lena nÚsáid"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "Níl réamhamharc ar fáil"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2459,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "Réamhamharc á ullmhú"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2468,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Leaganacha Amach"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2477,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Stíleanna Grafacha"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2486,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stíleanna Ceall"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2495,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "Dearaí Táblaí"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2504,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Beochan Shaincheaptha"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2513,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Trasdul Sleamhnán"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2522,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "Cruthanna ainmnithe"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2531,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "Gach cruth"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2540,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "Cruth %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2549,16 +2272,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Socraigh Pictiúr an Cúlra do Shleamhnán..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr "Select a template from which to import page designs."
+msgstr ""
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2567,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2576,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Athshocraigh Leagan Amach an tSleamhnáin"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2585,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2594,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ionsáigh Cairt"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2603,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Ionsáigh Pictiúr"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2612,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "Ionsáigh Scannán"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2621,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Tarraing agus Scaoil Leathanaigh"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2630,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Tarraing agus Scaoil Sleamhnáin"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2640,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Dáileadh..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2650,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Amharc Líníochta"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "~Amharc Imlíneach"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~Sórtálaí Sleamhnán"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "~Taispeántas Sleamhnán"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Ionsáigh Pointe/Líne Léime..."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2720,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "~Leagan Amach an tSleamhnáin"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2730,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "Socrú ~Leathanaigh..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2740,18 +2443,15 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "Sleamhnán ~Nua"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Cóipeáil Sleamhnán"
+msgstr "~Cóipeáil Sleamhnán"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "Máistir ~Nua"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2771,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "Leathanach ~Nua"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2781,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Socraigh Pictiúr an Cúlra do Shleamhnán..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2791,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "Taispeáin Cúlra an Mháistir"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2801,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Taispeáin Réada ón Mháistir"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2811,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "L~eathanach"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2821,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Sl~eamhnán"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2831,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "Athainmnigh S~raith..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2841,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "Scrios Sl~eamhnán"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2851,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "~Scrios Máistir"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2861,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "Scrios L~eathanach"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2871,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "Athainmnigh ~Sleamhnán"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2881,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "Athainmnigh Máisti~r"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2891,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "Athainmnigh ~Leathanach"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2901,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "~Líne..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2911,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "Limisté~ar..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2921,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~Téacs..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2931,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "U~athoiriúnaigh Téacs"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2941,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Nascóir..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2951,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Athshocraigh ~Ródú"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2961,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Toi~sí..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2971,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Ionad agus ~Méid..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2981,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Cuir ~Pointí in Eagar"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2991,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Tarraing go dtí an Tosach"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3001,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3011,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3021,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~Cuir go dtí an Cúl"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3031,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "~Os Comhair Réada"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3041,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Taob~h Thiar de Réad"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3051,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "D~roim ar ais"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3061,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "~Leag Amach"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3071,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carachtar..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3081,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Alt..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3091,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Cló"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3101,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3111,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3121,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3131,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3141,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3151,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3161,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3171,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3181,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3191,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "Spásáil Aon Líne"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3201,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 Líne"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3211,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Dúbailte"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3221,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Spásáil na ~Línte"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3231,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Carachtar S~peisialta..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3241,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3251,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3261,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3271,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3281,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3291,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3301,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3311,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3321,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3331,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lár"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3341,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3351,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "A~ilíniú"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3361,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Dún ~Réad"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3371,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Cuir ~Pointí in Eagar"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3381,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~Bog Pointí"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3391,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "Ionsáigh ~Pointí"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3401,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "~Scrios Pointí"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3411,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Dún ~Réad"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3421,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "~Scoilt Cuar"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3431,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "Tiontaigh go ~Cuar"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3441,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~Cúinne"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3451,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "Réid~h"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3461,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "S~iméadrach"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3471,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "Laghdaigh ~Pointí"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3481,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3491,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Díghrúpáil"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3501,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Comhshna~idhm"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3511,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Roinn"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3521,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Iontráil Grúpa"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3531,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "S~coir Grúpa"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3541,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3551,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3561,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Beochan Shaincheaptha..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3571,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "~Idirghníomhú..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3581,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Réad Láithre~oireachta..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3591,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3601,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3611,17 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "Réad ~OLE"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3631,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3641,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Bearr an Pictiúr..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3651,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "~Nascleantóir"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3661,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "Ionsáigh ~Pointe"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3671,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3681,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3691,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3701,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3711,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "~Oiriúnaigh Ionad go Réad"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3721,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "Taob~h Clé Suite"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3731,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "Lár ~Cothrománach Suite"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3741,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "Taobh Dea~s Suite"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3751,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "Barr an ~Réada Suite"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3761,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Lár Ing~earach Suite"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3771,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Bun an Réada Sui~te"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3781,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Taispeáin Greille"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3791,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Léim go Greille"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3801,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Greille chun ~Tosaigh"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3811,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Greille"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3821,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Taispeáin Línte Léime"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Léim go Línte Léime"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3841,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Línte Léime chun ~Tosaigh"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3851,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Línte Léime"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3861,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3871,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "~Tairseach 1-Ghiotán"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3881,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "~Díodán 1-Ghiotán"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3891,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "Liath~scálaí 4-ghiotán"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3901,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "Pailéad ~Dathanna 4-Ghiotán"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3911,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "Liathscál~aí 8-giotán"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3921,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "Pailéad Dathann~a 8-Giotán"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3931,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "~Fíordhathanna 24-Giotán"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3941,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3951,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Smeach"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3961,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Rothlaigh"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3971,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "~Ceangail"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3981,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Briseadh"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3991,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Cuir Stíl in Eagar..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4000,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú."
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4009,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4018,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4027,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4036,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4046,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4056,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4066,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Roinn..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4076,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4086,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4096,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4106,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Cill"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4116,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4126,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4136,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4146,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4156,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4166,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4176,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4186,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4196,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4206,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4216,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Ionsáigh Sraith..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4226,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "Mionathraigh Sra~ith..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4236,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Scrios ~Sraith..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4246,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm ar Gach Sleamhnán"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4256,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Cuir i bhFeidhm ar ~Shleamhnáin Roghnaithe"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4266,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Taispeáin Réamhamharc ~Mór"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4276,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Taispeáin Réamhamharc ~Beag"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4286,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm ar Gach Sleamhnán"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4296,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Cuir i bhFeidhm ar ~Shleamhnáin Roghnaithe"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4306,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "Cuir Máistir in ~Eagar..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4316,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Taispeáin Réamhamharc ~Mór"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4326,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Taispeáin Réamhamharc ~Beag"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4336,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Cuir i bhFeidhm ar ~Shleamhnáin Roghnaithe"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4346,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "~Ionsáigh Sleamhnán"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4355,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra Feidhme (mód amhairc)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4364,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra Feidhme (mód amhairc)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4373,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4382,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4392,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "Go ~Cuar"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4402,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "Go ~Polagán"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4412,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "Go C~omhrian"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4422,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "Go 3~T"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4432,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "Go Mapa ~Giotáin"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4442,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Go ~Meiteachomhad"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4452,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Go Réad ~Rothlaithe 3T"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4462,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4472,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4482,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Maisíochtaí ~3T"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4492,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "Dearadh ~Sleamhnáin"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4502,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "~Trasdul Sleamhnán"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4512,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "Tai~speáin Sleamhnán"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4522,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "Folaig~h Sleamhnán"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4532,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4542,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4552,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Roinn..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4562,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4572,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lár"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4582,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4592,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Cill"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4602,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4612,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4622,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4632,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4642,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4652,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4662,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4672,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4682,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4692,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4700,79 +4196,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Stíleanna Grafacha"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stíleanna Láithreoireachta"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach Stíl"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach Stíl"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach Stíl"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/dlg.po b/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
index 66588b67396..ce75cfbcef4 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Sc~rios cúlraí gan úsáid"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Ionsáigh Sleamhnáin/Réada"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "Pointeoir"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "An Chéad Sleamhnán"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "An Sleamhnán Roimhe Seo"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "An Chéad Sleamhnán Eile"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "An Sleamhnán Deiridh"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "Taispeáin Cruthanna"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. s)]e
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Crann Leathanach"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "Líon na g~cóipeanna"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "Luachanna ón Roghnúchán"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " céim"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Uillinn"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X-ais"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y-ais"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "Láithriú"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "Méadú"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Tosaigh"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Macasamhail"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "An Chéad Íomhá"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Siar"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "Íomhá Is Déanaí"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "Uimhir Íomhá"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "Áireamh Lúb"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "Uas."
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "Cuir Réad i bhFeidhm"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Cuir Réada i bhFeidhm go hAonánach"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Scrios an Íomhá Reatha"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "Scrios Gach Íomhá"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "Réad grúpa"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "Réad mapa giotáin"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "Barr ar Chlé"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bun ar Chlé"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "Barr ar Dheis"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bun ar dheis"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Cruthaigh"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "Grúpa beochana"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Beochan"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Cineál réimse"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Socraithe"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Luaineach"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Teanga"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "Cuir Réimse in Eagar"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Gníomh le cliceáil na luiche"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -999,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. `X@p
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "Ainm Conaire"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Idirghníomhú"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "Roghnaigh dearadh ~sleamhnán"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "Malartaigh an l~eathanach cúlra"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "~Scrios cúlraí gan úsáid"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Luchtaigh..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Dearadh Sleamhnáin"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "In~fheicthe"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "In~phriontáilte"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "Faoi Gh~las"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ionsáigh Sraith"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1204,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1214,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1224,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "~Rialóirí infheicthe"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1232,9 +1109,8 @@ msgctxt ""
"CBX_HELPLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr "~Snap Lines when moving"
+msgstr ""
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "G~ach pointe rialúcháin in eagarthóir Bézier"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~Comhrian de gach réad aonair"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Réada téacs"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Ceadaigh eagarthóireacht thapa"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Ní féidir ach limistéir téacs a roghnú"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "Tosaigh le ~treoraí"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "Úsáid taisce cúlra"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "Cóipeáil le linn bogadh"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Is féidir réada a bhogadh i gcónaí"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Ná díchum réada i gcuar"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1373,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "Ao~nad tomhais"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1383,17 +1245,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "~Tábstopanna"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "Tosaigh an Láithreoireacht"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1403,7 +1263,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "Leis an leathanach reatha i gcónaí"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1413,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1423,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "Ú~sáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1433,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Cuir ~spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1443,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1453,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "Ar comhbhrí le"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1463,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "~Scála líníochta"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1473,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "Leithead ~leathanaigh"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1483,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "~Airde leathanaigh"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1492,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1502,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1512,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1522,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1532,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "~Pointe"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1542,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1552,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1561,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "Réad Nua Léime"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1571,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1581,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Nótaí agus Dáileáin"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1590,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "Ceanntásc agus Buntásc"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1600,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "Cuir ar shleamhnán"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1610,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1620,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "Téacs an cheanntáisc"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1630,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dáta agus am"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1640,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "So~craithe"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1650,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Luaineach"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1660,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~Teanga:"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1670,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1680,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "Téacs an bhuntáisc"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1690,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Uimhir an tsleamhnáin"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1700,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Ná taispeáin ar an chéad sleamhnán"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1710,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "Cuir i bhFeidhm ar Gach Rud"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1720,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1730,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1740,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Cuir ar an leathanach"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1750,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1760,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1770,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1780,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1790,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Tosaigh"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1800,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1810,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1820,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "Taispeántas Saincheaptha"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1830,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "Ú~sáid Taispeántas Saincheaptha Sleamhnán"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Taispeántais Shaincheaptha Sleamhnán"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "Sleamhnáin atá ann"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "Sleamhnáin roghnaithe"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1878,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Socraigh Taispeántas Saincheaptha Sleamhnán"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1888,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1898,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1908,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "Scáthlíniú"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1918,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1928,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1938,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "Maisíocht an Chló"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1948,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1958,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1968,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beochan Téacs"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1978,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Toisiú"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1988,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1998,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2008,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2018,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2028,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2037,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Stíleanna Grafacha"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2047,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2057,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Stíl uimhrithe"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2067,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2077,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2087,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Saincheap"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2096,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2106,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2116,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2126,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "Dáta/am"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2136,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2146,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2156,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Uimhir an tsleamhnáin"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2166,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "Máistireilimintí"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2176,9 +1967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -2187,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2197,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2206,9 +1993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Socrú Leathanaigh"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -2217,18 +2002,15 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Nascóir"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "~Dún"
+msgstr "Dún"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2247,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2257,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2267,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2277,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2287,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2297,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2307,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2317,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2327,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2337,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2347,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Stíl uimhrithe"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2357,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2367,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Saincheap"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2377,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2387,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2397,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2406,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Leagan Amach na Láithreoireachta"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2416,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Méid"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2426,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2436,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2446,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2456,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Fill"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2465,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2475,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Raon"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2485,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "Gach ~sleamhnán"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2495,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Ó:"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2505,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "Taispeántas Sain~cheaptha Sleamhnán"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2515,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2525,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2535,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Fuinneog"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2545,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "~Uath"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2555,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2565,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "Fad an tsosa"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2575,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "Taispeáin an ~lógó"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2585,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2595,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "Athraigh sleamhnáin de lái~mh"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2605,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "Pointeoir luiche in~fheicthe"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2615,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "Pointeoir luiche mar ~pheann"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2625,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "~Nascleantóir infheicthe"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2635,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "Ce~adaigh beochan"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2645,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "~Cliceáil an cúlra chun an sleamhnán a athrú"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2655,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "Láithre~oireacht chun tosaigh i gcónaí"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2665,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "Scáileáin Iomadúla"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2675,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "Scáileán láith~reoireachta"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2685,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Scáileán %1 (seachtrach)"
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2695,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "Scáileán %1"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2705,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "Gach scáileán"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2714,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2723,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "Pána na Sleamhnán"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2732,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Pána na Leathanach"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2741,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Pána na Tascanna"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2751,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2761,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2771,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "Líon na nDathanna:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2781,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "Ísliú pointe:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2791,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2801,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "~Líon poill:"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2811,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "Méid na dtíleanna:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2821,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Picteilín"
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2831,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "Pictiúr foinseach:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2841,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "Pictiúr foinseach"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2851,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Íomhá veicteoirithe:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2861,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "Íomhá veicteoirithe"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2871,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2881,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2890,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Tiontaigh go Polagán"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2900,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Meiteachomhad á phróiseáil:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2910,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Meitiréada miondealaithe:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2920,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Réada líníochta ionsáite:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2929,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "Briseadh"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2939,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2949,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Roimh"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2959,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "T~ar Éis"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2968,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "Ionsáigh Sleamhnáin"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2978,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2988,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Ná taispeáin an ~treoraí seo arís"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2998,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3008,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "Láithr~eoireacht fholamh"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3018,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "Ó ~theimpléad"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3028,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~Oscail láithreoireacht atá ann"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3038,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "Roghnaigh dearadh ~sleamhnán"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3048,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "Roghnaigh meán aschurtha"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3058,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Bunúsach"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3068,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "S~cáileán"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3078,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "~Sleamhnán"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3088,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "Tré~shoilseán"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3098,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "~Páipéar"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3108,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "~Scáileán Leathan"
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3118,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Roghnaigh trasdul sleamhnán"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3128,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~Maisíocht"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3138,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "Lua~s"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3148,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Roghnaigh cineál na láithreoireachta"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3158,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3168,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3178,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "~Fad ama ar gach leathanach"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3188,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "Fad an ~tsosa"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3198,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Taispeáin an ~lógó"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3208,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Déan cur síos ar do chuid smaointe"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3218,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Cad is ainm duit, nó do do chomhlacht?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3228,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Cad é ábhar do láithreoireacht?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3238,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Smaointe eile le cur i láthair?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3248,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "R~oghnaigh do leathanaigh"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3258,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "C~ruthaigh achoimre"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3268,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3278,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3288,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~Cruthaigh"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3298,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3308,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~Cruthaigh"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3317,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Treoraí Láithreoireachta"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3327,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3337,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Incrimintí"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3347,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Tréithe traschéimnithe"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3357,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "Treoshuíomh céanna"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3366,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Traschéimniú"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3376,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3386,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Líníocht"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3396,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~Nótaí"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3406,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "~Dáileáin"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3416,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "Im~líne"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3426,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Cáilíocht"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3436,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3446,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "~Liathscála"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3456,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "Dubh agus ~bán"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3466,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3476,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "Ainm ~leathanaigh"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3486,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "Dát~a"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3496,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "A~m"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3506,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "Leathana~igh fholaithe"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3516,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "Roghanna leathanaigh"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3526,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3536,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "~Laghdaigh go dtí an leathanach"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3546,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~Tíligh leathanaigh"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3556,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "B~róisiúr"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3566,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "É~adan"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3576,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "~Cúl"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3586,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Tráidire páipéir óna socruith~e phriontála"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
index 94f85004495..81f31e2c8b7 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "~Roimhe Seo"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "An Chéad ~Sleamhnán"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "An S~leamhnán Deiridh"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "Téigh ~go Sleamhnán"
-#. SK%9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Pointeoir luiche mar ~Pheann"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "~An-Tanaí"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "~Tanaí"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "G~náth"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "~Tiubh"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "~An-Tiubh"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "Leithead an ~Phinn"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "At~hraigh Dath an Phinn..."
-#. 1+YF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "~Léirscrios dúch go léir ón Sleamhnán"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~Dubh"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~Bán"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~Scáileán"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/table.po b/source/ga/sd/source/ui/table.po
index f1e8fb11dd1..74779222173 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/table.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -24,73 +23,60 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "Ró Ceanntáisc"
+msgstr "Ró ~Ceanntáisc"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "Ró Iomlán"
+msgstr "Ró ~Iomlán"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "Rónna Stríocacha"
+msgstr "Rónna ~Stríocacha"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "An Chéad Cholún"
+msgstr "An C~héad Cholún"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "An Colún Deiridh"
+msgstr "An Colún ~Deiridh"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "Colúin Stríocacha"
+msgstr "Colúi~n Stríocacha"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -100,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -109,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Dearadh Tábla"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/view.po b/source/ga/sd/source/ui/view.po
index 2dfec404034..c3fbf37bf4b 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/view.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/source/ui/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Priontáil an t-ábhar"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Dáileáin"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Sleamhnáin sa leathanach"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Clé go deas, ansin síos"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Barr go bun, ansin ar dheis"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Clár Ábhair"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "Ainm an t~sleamhnáin"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "Ainm an ~leathanaigh"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dáta agus am"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Leathanaigh fholaithe"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "Roghanna aschuir"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "Bundathanna"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Dubh agus bán"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach inphriontáilte"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Scaip ar ilbhileoga páipéir"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Tíligh bileog pháipéir le sleamhnáin"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach inphriontáilte"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Scaip ar ilbhileoga páipéir"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Tíligh bileog pháipéir le leathanaigh"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Bróisiúr"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Gach leathanach"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Taobhanna tosaigh / leathanaigh ar dheis"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Taobhanna ar gcúl / leathanaigh ar chlé"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Tráidire páipéir"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Raon priontála"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "Gach ~sleamhnán"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "~Sleamhnáin"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "R~oghnúchán"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "G~ach leathanach"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Leathanai~gh"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e51bac73b17..5cdec6017dc 100644
--- a/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -1,32 +1,28 @@
#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "Ainm an ~leathanaigh"
+msgstr "Ainm an leathanaigh"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Dáta agus am"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,9 +41,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -57,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Dubh agus bán"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,9 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -98,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -108,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach inphriontáilte"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Scaip ar ilbhileoga páipéir"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Tíligh bileog pháipéir le leathanaigh"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 94df4ad8b8f..5a6d898bc4b 100644
--- a/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,32 +1,28 @@
#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "Ainm an t~sleamhnáin"
+msgstr "Ainm an tsleamhnáin"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Dáta agus am"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Leathanaigh fholaithe"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -56,9 +50,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Dubh agus bán"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,9 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -108,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach inphriontáilte"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Scaip ar ilbhileoga páipéir"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -138,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Tíligh bileog pháipéir le sleamhnáin"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/minimizer.po b/source/ga/sdext/source/minimizer.po
index 3ebcd630ac6..65c84f9a214 100644
--- a/source/ga/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/ga/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e!X.
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
-#. r?(r
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ecc6931e038..0eed6e3aa15 100644
--- a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oS=Y
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 2061cbcde9f..2a94349010f 100644
--- a/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FKMP
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
-#. bwW-
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Céimeanna"
-#. A%+t
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. Yi#,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#. 5\pW
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. HR=v
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. U_?2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Réamhrá"
-#. C^]/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr "Úsáidtear an tÍoslaghdaitheoir chun méid na láithreoireachta reatha a laghdú. Déanfar comhbhrú ar íomhánna agus scriosfar sonraí nach bhfuil aon ghá leo níos mó. Ag deireadh an treoraí beidh rogha agat na hathruithe a chur i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha nó leagan nua optamaithe a chruthú."
-#. 6s1\
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr "~Roghnaigh socruithe don Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta"
-#. Qaqb
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 61,Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgstr "Roghnaigh socruithe chun grafaicí agus pictiúir a optamú "
-#. @a~z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. [,;@
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach"
-#. {N8+
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "Comhbhrú ~JPEG"
-#. D?M*
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality in %"
msgstr "~Cáilíocht (%)"
-#. FuIU
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete cropped graphic areas"
msgstr "~Scrios réimsí grafaicí giortaithe"
-#. *.~;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá"
-#. Lg`?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "0;<no change>"
msgstr "0;<gan athrú>"
-#. rx4$
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr "90;90 PSO (taifeach an scáileáin)"
-#. E\0P
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 PSO (taifeach teilgeora)"
-#. _Jwo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr "300;300 PSO (taifeach priontála)"
-#. !qh0
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break links to external graphics"
msgstr "~Bris naisc le grafaicí seachtracha"
-#. (DDq
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. `}\`
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Roghnaigh socruithe chun réada OLE a ionadú"
-#. AAR?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
msgstr "Cruthaigh grafaicí statacha ionadaíochta do réada OLE"
-#. hyS]
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr "Do ~gach réad OLE"
-#. zCm_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr "~Do réada OLE nach bhfuil bunaithe ar fhormáid OpenDocument"
-#. dc`k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Tá réada OLE sa láithreoireacht reatha."
-#. %I{;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Níl aon réada OLE sa láithreoireacht reatha."
-#. !l+X
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
-#. \u!w
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "Roghnaigh cén sleamhnáin le scriosadh"
-#. 2]E%
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Máistirleathanaigh"
-#. MBbm
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused ~master pages"
msgstr "Scrios ~máistirleathnaigh gan úsáid"
-#. sXnc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear notes"
msgstr "~Glan nótaí"
-#. ?HEo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr "Scrios ~sleamhnáin fholaithe"
-#. ia{U
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "Scrios sleamhnáin nach bhfuil úsáidte sa taispeántas sleamhnán ~saincheaptha"
-#. Mw/Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. 0TO/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "Roghnaigh cén áit chun na hathruithe seo a leanas a chur i bhfeidhm"
-#. pZHL
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. .16y
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects optimized"
msgstr "Réada optamaithe"
-#. X4Q/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr "~Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha"
-#. o7]_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr "~Oscail láithreoireacht nuadhéanta"
-#. mzVM
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings as"
msgstr "~Sábháil socruithe mar"
-#. _/=c
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "~Déan cóip den láithreoireacht roimh na hathruithe a chur i bhfeidhm"
-#. {V4G
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Scrios %SLIDES sleamhnán."
-#. 3Rta
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optamaigh %IMAGES grafaic go caighdeán JPEG %QUALITY% ag %RESOLUTION PSO."
-#. OJNB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
msgstr "Cruthaigh grafaicí ionadaíochta do réada %OLE."
-#. ;hJ,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current file size:"
msgstr "Méid reatha an chomhaid:"
-#. |T9Z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "Méid nua an chomhaid:"
-#. #gyk
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#. .1SO
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Settings "
msgstr "Mo Chuid Socruithe "
-#. ]eVc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "default session"
msgstr "seisiún réamhshocraithe"
-#. nnWX
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
msgstr "Athraíodh an t-optamú an cháipéis reatha. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. f{e2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~Tá"
-#. xj@=
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. aRS.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí %NEWFILESIZE MB."
-#. ays.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB."
-#. N67/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí %NEWFILESIZE MB."
-#. IUMC
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB."
-#. 4s!/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "Láithreoireacht á cóipeáil..."
-#. x:y!
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting slides..."
msgstr "Sleamhnáin á scriosadh..."
-#. p?e#
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimizing graphics..."
msgstr "Grafaicí á n-optamú..."
-#. /[.L
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "Grafaicí ionadaíochta do réada OLE á gcruthú..."
-#. 9t%K
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
-#. PWgi
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "Optamaithe do theilgeoir"
-#. v=%k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "Optamaithe do scáileán (comhad is lú)"
-#. x$79
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "Optamaithe do theilgeoir"
-#. sI41
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/pdfimport.po b/source/ga/sdext/source/pdfimport.po
deleted file mode 100644
index 947ea6a677b..00000000000
--- a/source/ga/sdext/source/pdfimport.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/pdfimport
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. qRwe
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Iompórtáil PDF"
-
-#. ;E,3
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/presenter.po b/source/ga/sdext/source/presenter.po
deleted file mode 100644
index 888bbd1b9d3..00000000000
--- a/source/ga/sdext/source/presenter.po
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. Iaor
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "Consól an Láithreora"
-
-#. Haj8
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid ""
-"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
-"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
-msgstr ""
-"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
-"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
diff --git a/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
deleted file mode 100644
index f297f53b3be..00000000000
--- a/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ /dev/null
@@ -1,375 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. hf1P
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. EoK(
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0411\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. eUm7
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-
-#. g9s$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aicearraí don Chonsól Láithreora</bookmark_value>"
-
-#. !PW]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Aicearraí don Chonsól Láithreora"
-
-#. g#eG
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Agus taispeántas sleamhnán ar siúl sa Chonsól Láithreora, tig leat na heochracha seo a leanas a úsáid:"
-
-#. 0dB2
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Gníomh"
-
-#. Ns2$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Eochair nó Eochracha"
-
-#. -P!T
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "An chéad sleamhnán nó mhaisíocht eile"
-
-#. hF=W
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Cléchliceáil, saighead dheas, saighead síos, spásbharra, leathanach síos, eochair iontrála, eochair aisfhillte, 'N'"
-
-#. PV`K
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "An sleamhnán nó an mhaisíocht roimhe seo"
-
-#. z.D9
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Deaschliceáil, saighead chlé, saighead suas, leathanach suas, cúlspás, 'P'"
-
-#. ?Oq=
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "An chéad sleamhnán"
-
-#. M.Ei
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#. 3J}]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "An sleamhnán deiridh"
-
-#. S;RK
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Deireadh"
-
-#. K^=.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "An sleamhnán roimhe seo gan mhaisíochtaí"
-
-#. ]:/#
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#. y_bX
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "An chéad sleamhnán eile gan mhaisíochtaí"
-
-#. 4qOF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#. 3+AL
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Dubhaigh/Dídhubhaigh an scáileán"
-
-#. $.YI
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. l4Vd
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Bánaigh/Díbhánaigh an scáileán"
-
-#. C7b-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. fi/`
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Cuir deireadh leis an taispeántas sleamhnán"
-
-#. .4L*
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. ZR[U
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Léim go sleamhnán"
-
-#. J0C(
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Uimhir á leanúint ag an eochair iontrála"
-
-#. P\W@
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Méadaigh/Laghdaigh clómhéid na nótaí"
-
-#. .#XF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. VKmE
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Scrollaigh nótaí suas/síos"
-
-#. cg%H
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. O(wB
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Bog carait san amharc nótaí ar gcúl/ar aghaidh"
-
-#. |I:e
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. !bQW
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Taispeáin an Consól Láithreoireachta"
-
-#. p`3.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. 6@^0
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Taispeáin Nótaí na Láithreoireachta"
-
-#. IO-J
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. $=CM
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Taispeáin Foramharc na Sleamhnán"
-
-#. CD1V
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
deleted file mode 100644
index 3093e56e475..00000000000
--- a/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ /dev/null
@@ -1,685 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. [Xbk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "Roimhe Seo"
-
-#. h~b#
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#. h#?P
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nótaí"
-
-#. V/9=
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Sleamhnáin"
-
-#. jVYk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr "Malartaigh"
-
-#. dU`$
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cabhair"
-
-#. [d(o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Súmáil"
-
-#. bBZP
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
-
-#. -^[+
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
-
-#. V;\\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
-
-#. e*/z
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Cléchliceáil, saighead dheas nó saighead síos, spásbharra, leathanach síos, eochair iontrála, eochair aisfhillte, 'N'"
-
-#. ]c`T
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "An chéad sleamhnán nó mhaisíocht eile"
-
-#. 1i`o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Deaschliceáil, saighead chlé nó saighead suas, leathanach suas, cúlspás, 'P'"
-
-#. g`AL
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "An sleamhnán nó an mhaisíocht roimhe seo"
-
-#. V`01
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ,MA2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. RfrS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#. fM$q
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "An chéad sleamhnán"
-
-#. rd/r
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr "Deireadh"
-
-#. nPL^
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "An sleamhnán deiridh"
-
-#. KZl]
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Owm!
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6`R{
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Alt-Page Up"
-
-#. wfQS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "An sleamhnán roimhe seo gan mhaisíochtaí"
-
-#. rh`J
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Alt-Page Down"
-
-#. l;Dk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "An chéad sleamhnán eile gan mhaisíochtaí"
-
-#. 1OTE
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 9bL@
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. x$kW
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. DOuC
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "Dubhaigh/dídhubhaigh an scáileán"
-
-#. )@DN
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. o#r|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Bánaigh/Díbhánaigh an scáileán"
-
-#. ~n@o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. |~xJ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. .%Q2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. YaM\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Cuir deireadh leis an taispeántas sleamhnán"
-
-#. OIBr
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ))Zv
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 7lAS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Uimhir á leanúint ag an eochair iontrála"
-
-#. GG)m
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán sin"
-
-#. p8f;
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 4gMK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6=C%
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. `8bK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Méadaigh/Laghdaigh clómhéid na nótaí"
-
-#. XoVQ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. TE*G
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Scrollaigh nótaí suas/síos"
-
-#. bO4u
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. xWnX
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Bog carait san amharc nótaí ar gcúl/ar aghaidh"
-
-#. r,\4
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Fd~d
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. j`ha
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. )ga`
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "Taispeáin an Consól Láithreoireachta"
-
-#. HS$W
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. +wYD
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "Taispeáin Nótaí na Láithreoireachta"
-
-#. hK?\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
-
-#. OaD_
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "Taispeáin Foramharc na Sleamhnán"
-
-#. F7M|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "An Sleamhnán Reatha (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% as %SLIDE_COUNT%)"
-
-#. Ph;*
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "An Sleamhnán Reatha, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% as %SLIDE_COUNT%"
-
-#. TLOt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Cliceáil chun an láithreoireacht a scor..."
-
-#. q\gY
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "An Sleamhnán Reatha (deireadh)"
-
-#. jxc,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "An Chéad Sleamhnán Eile"
-
-#. RL-x
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nótaí"
-
-#. #RNd
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "Foramharc na Sleamhnán, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% as %SLIDE_COUNT%"
-
-#. 1@B,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cabhair"
-
-#. V9~2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "Consól an Láithreora"
-
-#. LOSt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Eolas faoin Sleamhnán Reatha"
-
-#. =VjG
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr "Nótaí don Láithreoir"
diff --git a/source/ga/setup_native/source/mac.po b/source/ga/setup_native/source/mac.po
index f306688a4f4..86f71249cac 100644
--- a/source/ga/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ga/setup_native/source/mac.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from setup_native/source/mac
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5)PG
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#. cFz;
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#. NO|3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir"
-#. ,(@`
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr "Fáilte go dtí Treoraí Suiteála [FULLPRODUCTNAME]"
-#. O%Md
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr "Déanfaidh an tsuiteáil seo nuashonrú ar na leaganacha [PRODUCTNAME] atá suiteáilte agat"
-#. -YFP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This might take a moment."
msgstr "Seans go mbeidh sé tamall fada."
-#. 0E!a
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr "Gan socrú fós (roghnaigh an suíomh ar ball)"
-#. dRAP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
msgstr "Roghnaigh an tsuiteáil [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ar mian leat [FULLPRODUCTNAME] a shuiteáil inti"
-#. M)0z
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "Dírigh an dialóg ar do shuiteáil [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
-#. 9hUl
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#. rOBo
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir"
-#. !^=:
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "Ní suiteáil bhailí [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] é seo."
-#. \w${
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
msgstr "Rith an suiteálaí arís agus roghnaigh suiteáil bhailí [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
-#. Y-Qp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "Cliceáil Suiteáil chun an tsuiteáil a thosú"
-#. S#!*
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "Seans go mbeidh sé tamall fada ag suiteáil..."
-#. w?A6
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "Theip ar an tsuiteáil, is dócha toisc nach raibh na ceadanna oiriúnacha agat."
-#. pI*2
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
msgstr "An bhfuil fonn ort logáil isteach mar riarthóir an chórais agus triail eile a bhaint as?"
-#. 4IEk
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, identify"
msgstr "Tá, logáil isteach"
-#. !LM1
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, abort installation"
msgstr "Níl, tobscoir an tsuiteáil"
-#. S^5?
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed."
msgstr "Theip ar shuiteáil."
-#. oY1m
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "Tá suiteáil an phacáiste teanga [PRODUCTNAME] críochnaithe."
-#. @@..
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
msgstr "Úsáid '[PRODUCTNAME]-Sainroghanna-Socruithe Teanga-Teangacha' chun teanga an chomhéadain a athrú."
-#. !0IQ
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/appl.po b/source/ga/sfx2/source/appl.po
index ef4d36873f2..8dddb03ed58 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/appl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/appl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?S[_
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. ./?=
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "($(MINLEN) carachtar ar a laghad)"
-#. _M.Z
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Ceadaítear focal faire folamh)"
-#. Bdj4
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Focal Faire"
-#. OC#(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. GvM:
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. Al^a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. aF!0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. S5Un
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search term"
msgstr "~Téarma cuardaigh"
-#. 74B`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Taispeáin"
-#. kd*$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~earch term"
msgstr "Téar~ma cuardaigh"
-#. $39^
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. 0l+K
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complete words only"
msgstr "Fo~cail iomlána amháin"
-#. zpb[
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find in ~headings only"
msgstr "Aimsigh ~sna ceannteidil amháin"
-#. xwLh
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Taispeáin"
-#. S\Dl
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks"
msgstr "~Leabharmharcanna"
-#. }H!P
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Taispeáin"
-#. k6EB
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME"
-#. qE?h
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Taispeáin an Painéal Nascleanúna"
-#. B8]-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Folaigh an Painéal Nascleanúna"
-#. 85{D
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "An Chéad Leathanach"
-#. +t-`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Leathanach Roimhe"
-#. +k6(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. *B!a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print..."
msgstr "Priontáil..."
-#. {0~i
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Cuir leis na Leabharmharcanna..."
-#. `am9
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Aimsigh sa Leathanach Seo..."
-#. GsSD
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "Foinse HTML"
-#. abj5
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Help is being started..."
msgstr "Cabhair á tosú..."
-#. `-nL
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs"
-#. RSF0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. )o9#
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "Leabharmharc:"
-#. 5@b-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Athainmnigh Leabharmharc"
-#. ^UUk
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Cuir leis na Leabharmharcanna"
-#. hDTg
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. p_`s
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#. wGrI
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. m~Zx
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "No topics found."
msgstr "Níor aimsíodh aon topaic."
-#. cWqo
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Níor aimsíodh an téacs a d'iontráil tú."
-#. zJe$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Taispeáin Cabhair le %PRODUCTNAME %MODULENAME ag am tosaithe"
-#. ZtKi
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Application:"
msgstr "~Feidhmchlár:"
-#. _Rf8
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File:"
msgstr "~Comhad:"
-#. g0@Z
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category:"
msgstr "~Catagóir:"
-#. /FDH
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify link"
msgstr "Mionathraigh nasc"
-#. KCm@
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Mionathraigh Nasc"
-#. fB`!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. 8K[Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. M;jb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. MbT$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. Bz)a
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "Beart"
-#. G1d+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#. i=%.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. YI!!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -504,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. Fpa\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Gach athrú le cealú?"
-#. L!Ry
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open."
msgstr "Tá an cháipéis oscailte cheana."
-#. $lsM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -531,16 +476,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME brabhsálaí a aimsiú ar do chóras. Seiceáil do shainroghanna deisce, nó suiteáil brabhsálaí (mar shampla Mozilla Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil."
-#. B_`l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
+msgstr ""
-#. ``:#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -549,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Inmheánach"
-#. _u\1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#. *d0_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. ,3M`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. ?EWN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. a.v^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. BREc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. fXU2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Matamaitic"
-#. nmb_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Nascleanúint"
-#. _F)T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. Rs6V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. [Bbo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. 8xcg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. u47,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. so}2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -675,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafaic"
-#. e|H\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. aJd@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. iye`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
-#. Y-Dc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Feidhmeanna Speisialta"
-#. Q/u7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. !K=,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
-#. !CA4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -738,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Taiscéalaí"
-#. U];3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -747,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Nascóir"
-#. WfQY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -756,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. rUz\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -765,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. N\/0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -774,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. 0huB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgstr ""
"Fan go gcríochnófar gach jab priontála, agus/nó\n"
"go bhfuil gach gníomh OLE críochnaithe. Ansin dún gach dialóg."
-#. =!S1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -798,17 +714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe do %1 a shábháil?"
-#. Yi$R
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Scoir %PRODUCTNAME"
+msgstr "S~coir ó %PRODUCTNAME"
-#. %{;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. #CS~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "Gan tús uathoibríoch ar 'XX'"
-#. 6mWb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -835,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Bar"
msgstr "Barra Cabhrach"
-#. U\rC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -844,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Níl aon chomhad cabhrach don ábhar seo suiteáilte."
-#. U0DY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar"
msgstr "Barra Feidhme"
-#. ![=i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -866,7 +774,6 @@ msgstr ""
"Tharla earráid sa chumraíocht speisialta.\n"
"Ceistigh riarthóir do chórais."
-#. im:R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Scoir an Meardhúisire"
-#. Vs[P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KO-Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document..."
msgstr "Oscail Cáipéis..."
-#. h@h2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template..."
msgstr "Ó Theimpléad..."
-#. 9m_X
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith Thosú an Chórais"
-#. C0X7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -920,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "Cumasaigh an Meardhúisire i dtráidire an chórais"
-#. ?k6o
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -929,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Bf_*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -938,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. .YXx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -947,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Startcenter"
msgstr "Ionad tosaithe"
-#. mS7l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -956,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "Cáipéisí Is Déanaí"
-#. 06Sj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -968,12 +865,7 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-"This document contains one or more links to external data.\n"
-"\n"
-"Would you like to change the document, and update all links\n"
-"to get the most recent data?"
-#. i8iW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -982,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
msgstr "Níl teacht ar nasc DDE le % do % limistéir %."
-#. l@25
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -991,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "Osclófar an hipearnasc seo \"%s\". An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. AQDY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgstr ""
"Ar fháthanna slándála, ní féidir an hipearnasc a rith.\n"
"Ní osclófar an seoladh luaite."
-#. hL\J
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Rabhadh Slándála"
-#. w7P?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1026,7 +914,6 @@ msgstr ""
"Bainfidh sábháil gach síniú atá ann cheana.\n"
"An bhfuil fonn ort leanúint ag sábháil na cáipéise?"
-#. @\]B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgstr ""
"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?"
-#. h1y.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1050,7 +936,6 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#. ;;p%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Ní mór an cháipéis seo a shábháil i bhformáid OpenDocument sula mbeifear in ann é a dhigishíniú."
-#. .z!6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Signed)"
msgstr " (Sínithe)"
-#. ,8ST
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. eh*?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. %9cF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "- None -"
msgstr "- Neamhní -"
-#. Nk-O
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafaic"
-#. 95g=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. Heok
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link graphics"
msgstr "Nasc grafaic"
-#. QE@|
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Seiceáil litriú dá ainm."
-#. q+:6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir comhad grafach a oscailt"
-#. p[:O
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh"
-#. 21g,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Formáid anaithnid ghrafach"
-#. ^GAL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo"
-#. ^Z@Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach"
-#. ,pyg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr "Ní féidir an ghrafaic a ionsá: cuimhne ídithe"
-#. Rw6E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1209,9 +1079,7 @@ msgstr ""
"License Version 3. Is féidir teacht ar chóip den cheadúnas LGPL ag\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-#. x4R#
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1222,11 +1090,7 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
-"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
-"file; choose Show License to see exact details in English."
-#. ]g1G
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1237,10 +1101,7 @@ msgid ""
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
"their respective owners."
msgstr ""
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
-"their respective owners."
-#. V*y7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1254,7 +1115,6 @@ msgstr ""
"Copyright © 2000, 2012 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe. Gach ceart\n"
"ar cosaint."
-#. \BQ#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1272,7 +1132,6 @@ msgstr ""
"Aithníonn %OOOVENDOR an comhphobal ar fad, féach ar\n"
"http://www.libreoffice.org/ chun tuilleadh eolais a fháil."
-#. ;F{Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1282,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show License"
msgstr "~Taispeáin an Ceadúnas"
-#. U]:F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. {jg5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/bastyp.po b/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
index 871baa67acd..27aa6b24f20 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/bastyp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /!P,
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgstr ""
"Níl an scagaire roghnaithe $(FILTER) suiteáilte.\n"
"An bhfuil fonn ort é a shuiteáil anois?"
-#. ;LP$
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/dialog.po b/source/ga/sfx2/source/dialog.po
index 365d2664cdd..2095d3f618e 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. b!ns
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Taifead Macra"
-#. 3Ok|
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taifeadadh a chealú? Caillfidh tú aon chéimeanna a taifeadadh go dtí seo."
-#. WVBh
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cealaigh an Taifeadadh"
-#. u(dn
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
-#. S-or
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 25Oc
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. ~Ywn
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate"
msgstr "Nu~ashonraigh go hUathoibríoch"
-#. opDF
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Style"
msgstr "An Chéad Stíl ~Eile"
-#. @YPQ
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked with"
msgstr "Nasctha le"
-#. X5.l
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. n}ht
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Ina bhfuil"
-#. .?N#
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock"
msgstr "Cuir i nDuga"
-#. GdUr
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undock"
msgstr "Tóg as Duga"
-#. Hppi
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -148,16 +134,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. v+h(
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
"STR_SFX_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tascanna"
-#. ncQ_
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style name"
msgstr "Ainm stíle"
-#. @9?h
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an stíl ann cheana. Forscríobh?"
-#. O8:[
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Style"
msgstr "Cruthaigh Stíl"
-#. Yj-H
#: mailwindow.src
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME cumraíocht chuí ríomhphoist a aimsiú. Sábháil an cháipéis seo go logánta agus ceangail í ó do chliant ríomhphoist."
-#. 2rBN
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Focal faire criptiúcháin"
-#. 4i|%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Iontráil an focal faire chun é a oscailt"
-#. eFSV
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password to open"
msgstr "Iontráil an focal faire a~rís chun é a oscailt"
-#. M5#%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Focal faire comhroinnte"
-#. IfJ|
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify"
msgstr "Iontráil an focal faire chun é a athrú"
-#. 1T^D
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reenter password to modify"
msgstr "Iontráil an focal faire arís chun é a athrú"
-#. [QIH
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing options"
msgstr "Roghanna roinnt comhaid"
-#. TIph
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open file read-only"
msgstr "~Oscail an comhad inléite amháin"
-#. fEC|
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record ~changes"
msgstr "~Taifead na hathruithe"
-#. }#:J
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr "~Cosain..."
-#. *t4:
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect..."
msgstr "~Díchosain..."
-#. R6kO
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor den mhód athraithe taifeadta?\n"
"\n"
-#. *r#I
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -334,9 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr "Focal faire mícheart"
-#. P(*!
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ^O^`
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#. \TT7
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field Names"
msgstr "Cuir Ainmneacha Réimse in Eagar"
-#. $\(v
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for"
msgstr "Déan ~cuardach ar"
-#. g*Y;
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole words only"
msgstr "~Focail iomlána amháin"
-#. C$X\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match case"
msgstr "~Meaitseáil an cás"
-#. J2b5
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "Tim~fhill"
-#. khTF
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Backwards"
msgstr "~Siar"
-#. XCJu
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. cNZC
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. IS\\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "Tim~fhill"
-#. ?!U8
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page"
msgstr "Aimsigh sa Leathanach Seo"
-#. gaA$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
-#. 1jeN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. v#%J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Eagraí"
-#. bS4O
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana."
-#. N.+g
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Níl an Stíl seo ann."
-#. cA{i
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an stíl seo a úsáid mar bhunstíl,\n"
"toisc go mbeadh tagairt athchúrsach ann."
-#. U08o
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm ann cheana mar Stíl réamhshocraithe.\n"
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. g::%
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Stíl $1 a scriosadh?"
-#. r@vo
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are deleting an applied Style!\n"
msgstr "Tá tú ar tí Stíl a scriosadh atá i bhfeidhm!\n"
-#. sKJC
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
-#. L#cN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify..."
msgstr "Mionathraigh..."
-#. %99l
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Scrios..."
-#. 2%V#
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
-#. JrN_
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Pána na Tascanna"
-#. k3;8
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Dearbhú lochtach focail fhaire"
-#. 9)e$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Seol"
-#. 4AO7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
-#. |g+S
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. $-8G
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. #8,D
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keywords"
msgstr "~Lorgfhocail"
-#. pfRW
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. ;EiI
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -667,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Athraigh an ~Focal Faire..."
-#. 12!%
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -677,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#. o)/l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. vDFD
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -697,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. GTI;
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
-#. )#Y5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -717,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#. !pDe
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -727,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. =Pi:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digitally signed:"
msgstr "Sínithe go digiteach:"
-#. nb8M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -747,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Síniú Digiteach..."
-#. dOlR
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Cáipéis ilsínithe"
-#. %\37
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed:"
msgstr "Priontáilte:"
-#. KKbH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -777,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Am iomlán eagair:"
-#. f#NL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -787,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Leasú:"
-#. |\qa
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -797,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
-#. ?/=#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply user data"
msgstr "~Cuir sonraí úsáideora i bhfeidhm"
-#. wCI8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template:"
msgstr "Teimpléad:"
-#. MH)x
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -827,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
-#. 9SQT
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -837,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Ainm Comhaid"
-#. 9%OC
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -847,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Info fields..."
msgstr "Ré~imsí eolais..."
-#. 9bKH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -857,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not refresh automatically"
msgstr "Ná hathnuaigh go huathoibríoch"
-#. GfU:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -867,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh this document"
msgstr "Athnuaigh an cháipéis seo"
-#. fj:-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "every"
msgstr "gach"
-#. g`em
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -887,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#. 3B=8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -897,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redirect from this document"
msgstr "Atreoraigh ón cháipéis seo"
-#. Y[e|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -907,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "after"
msgstr "tar éis"
-#. _I}F
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -917,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#. w#f+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -927,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "to URL"
msgstr "go URL"
-#. 8Gea
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -937,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "to frame"
msgstr "go fráma"
-#. j!(A
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "Má tá \"%PLACEHOLDER%\" roghnaithe agat, caithfidh tú URL a iontráil."
-#. ]@l]
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -957,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties"
msgstr "~Airíonna"
-#. QWGL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -967,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. @AXG
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -977,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 9ZZ@
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. %-^y
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -997,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. RZ^z
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. z!gY
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1015,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property Name"
msgstr "Ainm an Airí"
-#. =}Vo
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1025,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checked by"
msgstr "Deimhnithe ag"
-#. 7Gfh
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1035,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Client"
msgstr "Cliant"
-#. Dz~|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1045,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date completed"
msgstr "Dáta críochnaithe"
-#. k@I/
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#. n~G^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destinations"
msgstr "Spriocanna"
-#. jOk,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disposition"
msgstr "Socraíocht"
-#. UIKM
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "Rannán"
-#. fxIb
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document number"
msgstr "Uimhir na cáipéise"
-#. W%ve
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
-#. *2w)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "R-Phost"
-#. )A`M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward to"
msgstr "Cuir ar aghaidh chuig"
-#. O13\
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#. hSPV
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1145,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "Eolas"
-#. -h4i
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1155,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. aPE)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1165,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mailstop"
msgstr "Stad poist"
-#. Sc1~
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1175,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matter"
msgstr "Ábhar"
-#. eii+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1185,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
-#. -f?Q
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1195,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owner"
msgstr "Úinéir"
-#. \Te9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1205,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Project"
msgstr "Tionscadal"
-#. CID9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Foilsitheoir"
-#. 2-r0
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Aidhm"
-#. .{[g
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Received from"
msgstr "Faighte ó"
-#. BF^,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded by"
msgstr "Taifeadta ag"
-#. %g,P
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded date"
msgstr "Dáta a taifeadadh"
-#. G\%^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. !oic
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
-#. -x0v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. O2|H
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone number"
msgstr "Uimhir theileafóin"
-#. mr\7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typist"
msgstr "Clóscríobhaí"
-#. Rqn1
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ;_@(
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 9AeX
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Dáta/Am"
-#. -%o5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. {kG{
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#. _Np)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. tq*v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes or no"
msgstr "Tá nó níl"
-#. {,W4
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
-#. ]QP-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. 7_#.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. 1#/#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1413,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O8#o
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Property"
msgstr "Bain an tAirí"
-#. TE(l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1291,6 @@ msgstr ""
"Níl an luach a iontráladh comhoiriúnach don chineál roghnaithe.\n"
"Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs."
-#. 7e(`
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. Vu7}
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. Bix*
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "Airíonna Saincheaptha"
-#. !ET3
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Idirlíon"
-#. M8a.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#. qWQ?
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Airíonna do "
-#. ?1$B
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1504,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#. kBMk
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1514,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative"
msgstr "~Diúltach"
-#. DFPm
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1524,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Years"
msgstr "~Blianta"
-#. n?5|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1534,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Months"
msgstr "~Míonna"
-#. U7[:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1544,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Days"
msgstr "~Laethanta"
-#. 9Y,0
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1554,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ours"
msgstr "~Uaireanta"
-#. ut_5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1564,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min~utes"
msgstr "~Nóiméid"
-#. V/|I
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1574,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Seconds"
msgstr "~Soicindí"
-#. GTKg
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1584,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millise~conds"
msgstr "Milleasoi~cindí"
-#. %[Bm
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1593,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "Cuir Fad Ama in Eagar"
-#. mR$8
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "New versions"
msgstr "Leaganacha Nua"
-#. gFff
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~New Version"
msgstr "Sábháil Leagan ~Nua"
-#. 6hr`
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "Sábháil le~agan i gcónaí agus cáipéis á dúnadh"
-#. ^n1%
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing versions"
msgstr "Leaganacha atá ann"
-#. kngM
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Dáta agus am"
-#. I!k^
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by"
msgstr "Sábháilte ag"
-#. 2rx~
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1663,9 +1496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. )}O.
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1674,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. s$}:
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1684,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. :qS-
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "Tai~speáin..."
-#. N+O_
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. H8-n
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Cuir i gComparáid"
-#. N:/a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1723,18 +1549,15 @@ msgctxt ""
msgid "Versions of"
msgstr "Leaganacha de"
-#. 5^dy
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "Dáta agus am : "
+msgstr "Dáta agus am: "
-#. i^2a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1744,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by "
msgstr "Sábháilte ag "
-#. 4a?B
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. u!vs
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta Leagain"
-#. U*s]
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1772,17 +1592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Nóta leagain"
-#. m]KH
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Ionsáigh Nóta Leagain"
+msgstr "Féach ar Nóta Leagain"
-#. a[Q2
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1792,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce print data"
msgstr "Laghdaigh sonraí priontála"
-#. PqLY
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1802,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for"
msgstr "Socruithe do"
-#. XLBv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1812,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Printéir"
-#. ?AlS
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1822,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to ~file"
msgstr "Priontáil go ~comhad"
-#. cH79
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1832,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce transparency"
msgstr "Laghdaigh an t~rédhearcacht"
-#. bn27
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1842,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~matically"
msgstr "Go h~uathoibríoch"
-#. 0789
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1852,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "Ga~n trédhearcacht"
-#. W%;W
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1862,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~gradients"
msgstr "Laghdaigh ~grádáin"
-#. pK``
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1872,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient ~stripes"
msgstr "~Straidhpeanna grádáin"
-#. -`R%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1882,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intermediate ~color"
msgstr "~Dath idirmheánach"
-#. 59bv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1892,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~bitmaps"
msgstr "Laghdaigh ~mapaí giotáin"
-#. 4SXX
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1902,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High print quality"
msgstr "Ardc~háilíocht phriontála"
-#. .6j)
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1912,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ormal print quality"
msgstr "Gnáthcháilíocht phri~ontála"
-#. rp)0
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1922,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reso~lution"
msgstr "~Taifeach"
-#. DbzG
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1932,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "72 DPI"
msgstr "72 PSO"
-#. n4a5
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1942,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "96 DPI"
msgstr "96 PSO"
-#. !.m%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1952,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 PSO (Facs)"
-#. d]Um
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1962,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 PSO (réamhshocraithe)"
-#. e\,d
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1972,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "300 DPI"
msgstr "300 PSO"
-#. }9ij
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1982,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "600 DPI"
msgstr "600 PSO"
-#. U13i
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1992,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include transparent ob~jects"
msgstr "Cuir ~réada trédhearcacha san áireamh"
-#. }#8m
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2002,7 +1798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "Tion~taigh dathanna go liathscála"
-#. S!sE
+#: printopt.src
+msgctxt ""
+"printopt.src\n"
+"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
+"CB_PDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "PDF as Standard Print Job Format"
+msgstr ""
+
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2012,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer warnings"
msgstr "Rabhaidh phriontála"
-#. g19K
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2022,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper size"
msgstr "Páipéar~mhéid"
-#. K.K@
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2032,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pap~er orientation"
msgstr "Tr~eoshuíomh leathanaigh"
-#. B5tJ
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2042,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Trédhearcacht"
-#. kl#\
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~Eagraí..."
-#. ^fQl
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Scrios..."
-#. {*Bu
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Mionathraigh..."
-#. +7{V
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. G[YS
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2091,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Catalog"
msgstr "Catalóg na Stíleanna"
-#. 7b#$
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2100,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style List"
msgstr "Liosta Stíleanna"
-#. ]0I-
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2109,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ordlathach"
-#. x]$p
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2119,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mód Líon Formáid"
-#. +]]6
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2129,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stíl Nua ón Roghnúchán"
-#. ]cw:
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2139,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Nuashonraigh Stíl"
-#. sP_G
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2148,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stíleanna agus Formáidiú"
-#. {8W=
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2157,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Leagan reatha"
-#. B$YO
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2166,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. UCWw
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2175,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. d|_J
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2184,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. MgX_
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2193,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All formats>"
msgstr "<Gach formáid>"
-#. Ygel
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2202,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Iarmhír u~athoibríoch ar ainm comhaid"
-#. #b)s
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2211,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. IKsx
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2220,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. M=*K
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2229,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Réamh~amharc"
-#. V3s1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2238,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. Osl|
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2247,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with ~password"
msgstr "Sábháil le ~focal faire"
-#. ^.Yi
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2256,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Cuir na socruithe ~scagaire in eagar"
-#. f$O}
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2265,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
-#. hNbj
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2274,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Sta~d"
-#. K3Z1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2283,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. Xk|n
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2292,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. 6J]U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2301,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
-#. 6Q7U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2310,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates:"
msgstr "~Teimpléid:"
-#. *tTq
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2319,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Leagan:"
-#. 4|yl
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2335,7 +2105,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bain úsáid as an bhformáid réamhshocraithe ODF chun cinntiú go sábhálfar an cháipéis i gceart."
-#. h=E$
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2345,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
msgstr "Ú~sáid Formáid %FORMATNAME"
-#. IbMf
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2355,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~ODF Format"
msgstr "Ú~sáid Formáid ~ODF"
-#. 3KB6
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2365,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Information..."
msgstr "~Tuilleadh Eolais..."
-#. +^pN
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2375,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "Fi~afraigh roimh shábháil i bhformáid ODF"
-#. NBw1
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/doc.po b/source/ga/sfx2/source/doc.po
index d961ea29b37..b31f9e9af52 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/doc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v,qj
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Green"
msgstr ""
-#. ^hb8
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Red"
msgstr ""
-#. W@PV
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
-#. 6/3w
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gealghorm"
-#. RLxB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNA"
msgstr ""
-#. 22R5
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#. RFEE
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#. )n37
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -86,17 +78,14 @@ msgctxt ""
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#. 2Q%M
#: templatelocnames.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr "Fo-thacar"
+msgstr ""
-#. utTB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#. nS.#
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by name"
msgstr ""
-#. !IZx
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -123,16 +110,15 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#. 8%9/
+#. leave ending space
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
-msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\""
+msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
-#. |@fi
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#. ;[%7
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
-#. n#:i
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local"
msgstr ""
-#. }2E0
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#. h|12
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. -?4V
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgid ""
"$3"
msgstr ""
-#. z5SS
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. VgHC
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. mI%F
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. V2R,
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. tBFV
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgid ""
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
-#. d]\M
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr ""
-#. V#5Q
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -263,17 +237,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter template name:"
msgstr ""
-#. KrEn
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
+msgstr "An bhfuil fonn ort na fillteáin roghnaithe a scriosadh?"
-#. \6o;
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. Hl}L
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -292,9 +262,7 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. y**4
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -303,9 +271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. sL`.
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -314,29 +280,24 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Láithreoireachtaí"
-#. #MSN
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_SHEETS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Scarbhileog"
+msgstr "Scarbhileoga"
-#. PZ`+
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_DRAWS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Drawings"
-msgstr "Líníocht"
+msgstr "Líníochtaí"
-#. UOPo
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -344,9 +305,8 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECTION_MODE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
-#. ?vkk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -356,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title."
msgstr ""
-#. 64gr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -366,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Stórlann"
-#. i6iN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -376,29 +334,24 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
-#. #nRL
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "~Scrios"
+msgstr "Scrios"
-#. 9{u5
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "~Sábháil"
+msgstr "Sábháil"
-#. lH=l
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -408,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Cuardach"
-#. YBE$
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -418,9 +370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action Menu"
msgstr ""
-#. m-8s
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -429,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. XRJr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -439,18 +388,15 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Ig](
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "Socraigh mar ~réamhshocrú"
+msgstr "Socraigh mar réamhshocrú"
-#. MR-9
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -460,9 +406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move to folder"
msgstr ""
-#. arsq
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -471,20 +415,16 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. +;%S
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "~Scrios"
+msgstr "Scrios"
-#. ;-`e
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -492,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "Bainistiú na dTeimpléad"
-#. KI5$
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -502,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Catagóirí"
-#. Xtt|
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -512,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~emplates"
msgstr "T~eimpléid"
-#. GR\d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -522,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~Tuilleadh"
-#. Q0|,
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -532,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "Réamha~mharc"
-#. B4m!
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -542,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. 3j53
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -552,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Téa~cs"
-#. B-Hj
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -562,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "~Fráma"
-#. 2Ond
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -572,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Leathanaigh"
-#. 9fXd
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -582,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering"
msgstr "~Uimhriú"
-#. M]8d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -592,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overwrite"
msgstr "F~orscríobh"
-#. AW)(
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -602,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "From File..."
msgstr "Ó Chomhad..."
-#. AqxZ
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -612,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna"
-#. _bXe
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -622,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. qT,/
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -632,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. |n!c
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -642,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key words"
msgstr "~Lorgfhocail"
-#. v9\*
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -652,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. .f[o
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -661,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#. vh`x
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -671,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. ?qiZ
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -681,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Comhad..."
-#. X44j
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -691,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book..."
msgstr "Le~abhar Seoltaí..."
-#. D-Z5
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -701,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. TMhp
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -711,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. [9n)
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -721,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. ?YT,
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -731,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. c*Rm
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -741,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. .:yD
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -751,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 4QR3
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -761,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. g9)M
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -771,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Template..."
msgstr "Iompórtáil Teimpléad..."
-#. k9H4
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -781,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Template..."
msgstr "Easpórtáil Teimpléad..."
-#. 6,7n
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -791,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print"
msgstr "~Priontáil"
-#. ZTI1
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -801,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Settings..."
msgstr "Socruithe Phriontála..."
-#. Cd~#
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -811,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. DJ[q
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -821,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set As Default Template"
msgstr "Socraigh mar an teimpléad réamhshocraithe"
-#. YUE!
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -831,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template"
msgstr "Athshocraigh go dtí an Teimpléad Réamhshocraithe"
-#. G@-X
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -841,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. vY*9
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -850,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Management"
msgstr "Bainistiú na dTeimpléad"
-#. LaBh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -863,7 +766,6 @@ msgstr ""
"D'fhéadfaí gur chailleadh eolas trí shábháil a dhéanamh\n"
"i bhformáid sheachtrach. An bhfuil fonn ort dúnadh mar sin féin?"
-#. o2P[
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -876,7 +778,6 @@ msgstr ""
"Ainm in úsáid cheana féin.\n"
"An bhfuil fonn ort teimpléad na cáipéise a fhorscríobh?"
-#. ;jN5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -885,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an réigiún \"$1\" a scriosadh?"
-#. #*aX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -894,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an iontráil \"$1\" a scriosadh?"
-#. Fknt
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -907,7 +806,6 @@ msgstr ""
"Níl an chatagóir folamh.\n"
"Scrios mar sin féin?"
-#. 1kZD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -916,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Sábháil an cháipéis"
-#. KFdF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -925,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr ""
-#. !EJP
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -934,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. O.KD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -943,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macraí"
-#. xA\=
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -952,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#. v7:a
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -961,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in "
msgstr "Stíleanna i "
-#. C:MU
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -970,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing Styles"
msgstr "Stíleanna Priontála"
-#. N\N(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -979,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print job could not be started."
msgstr "Níorbh fhéidir an jab priontála a thosú."
-#. @@G5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -988,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. PGI8
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -997,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an teimpléad a oscailt."
-#. =Uw?
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1006,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open for editing."
msgstr "Tá an cháipéis oscailte cheana le cur in eagar."
-#. As(*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1015,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error recording document "
msgstr "Earráid agus cáipéis á taifeadadh "
-#. {clC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1024,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. 6foC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1037,7 +922,6 @@ msgstr ""
"Earráid agus teimpléad \"$1\" á chóipeáil. \n"
"Is féidir go bhfuil teimpléad ann cheana leis an ainm seo."
-#. WQk^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1046,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "Ní féidir an teimpléad \"$1\" a scriosadh."
-#. [5;l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1055,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "Earráid agus teimpléad \"$1\" á aistriú."
-#. %z6i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1064,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an nuashonrú a shábháil."
-#. .X7e
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1073,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Earráid agus teimpléad á shábháil "
-#. R|pI
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1082,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template."
msgstr "Earráid agus teimpléad á athainmniú."
-#. pV,#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1091,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template category."
msgstr "Earráid agus catagóir an teimpléid á hathainmniú."
-#. iQgz
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1100,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify a name."
msgstr "Iontráil ainm le do thoil."
-#. Y1+b
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1113,7 +990,6 @@ msgstr ""
"Sonraigh ainm faoi leith, le do thoil.\n"
"Ní gá cás na litreacha a thabhairt san áireamh."
-#. @K@5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1122,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "An bhfuil fonn ort teimpléad \"$(TEXT)\" a úsáid mar theimpléad réamhshocraithe?"
-#. Td`P
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1131,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an teimpléad réamhshocraithe a athshocrú?"
-#. 4S2h
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1146,7 +1020,6 @@ msgstr ""
"$(DIR)\n"
"ann."
-#. HH56
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1155,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Ní féidir an t-eolas faoin cháipéis a léamh."
-#. r-ah
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1164,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Tá formáid mhícheart ag an gcomhad roghnaithe."
-#. oT|f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir cáipéisí a shábháil san fhormáid $(FORMAT). Ar mhaith\n"
"leat do chuid athruithe a shábháil san fhormáid $(OWNFORMAT)?"
-#. /T]X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. }kKy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. k@@X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sábháil ~Mar..."
-#. nzU]
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sábháil Cóip m~ar..."
-#. [uXh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. YYg~
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Dún agus Fill ar "
-#. PX3I
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid " AutoPilot"
msgstr " UathPhíolóta"
-#. d#`|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configurations"
msgstr "Cumraíochtaí"
-#. hV=*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "Bunleabharlanna %PRODUCTNAME"
-#. 92ks
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "An bhfuil fonn ort stíl \"$(ARG1)\" a ionadú?"
-#. u!^!
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1280,9 +1140,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cháipéis a oscailt chun é a chur in eagar.\n"
"An bhfuil fonn ort é a oscailt sa mhód inléite amháin?"
-#. F8a5
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1290,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. 2@nW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1299,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "Cáipéisí %PRODUCTNAME"
-#. LPRT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1308,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. ,AD6
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1317,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (Frámadán)"
-#. kD1A
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1326,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "Cáipéis Fhráma %PRODUCTNAME"
-#. z0Z#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1335,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "Níor aimsíodh teimpléad \"$(TEMPLATE)\" sa bhunáit. Is ann do theimpléad den ainm céanna ag \"$(FOUND)\". Ar cheart an teimpléad seo a úsáid as seo amach nuair atáthar ag comparáidiú?"
-#. cX7B
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1344,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "Níor aimsíodh teimpléad \"$(TEMPLATE)\". Ar cheart é a lorg nuair a osclófar an cháipéis an chéad uair eile ?"
-#. gvdX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1353,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Leagan a sábháladh go huathoibríoch"
-#. o}_{
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1362,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. RkXl
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1371,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. *Iae
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1380,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. Gm1i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1389,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. YU(c
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1398,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. Z69:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1407,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. @:rF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1416,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
-#. \D#f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1425,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~without saving"
msgstr ""
-#. \NFn
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1434,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Níorbh fhéidir an meán sonraí reatha a rochtain."
-#. hM`^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1443,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "Ionsáigh an chéad iompróir sonraí eile agus cliceáil OK."
-#. \Fil
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1452,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. Bf*F
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1461,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Tá macraí sa cháipéis seo. $(TEXT)"
-#. plB3
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1470,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro"
msgstr "Rith Macra"
-#. %6=l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1479,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Rith"
-#. dj\Y
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1488,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Run"
msgstr "Ná Rith"
-#. hfTX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1497,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "De réir na socruithe slándála, ní chóir duit na macraí sa cháipéis seo a rith. An bhfuil fonn ort iad a rith mar sin féin?"
-#. s(?t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1506,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na macraí seo a rith?"
-#. [553
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1515,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Easpórtáil mar PDF"
-#. M~gb
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1524,9 +1356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export..."
msgstr "Easpórtáil..."
-#. bRo;
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1534,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#. O5WR
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1543,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Cuir an chomhadlann seo leis an liosta de chonairí daingne: "
-#. s|4C
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1552,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format:"
msgstr "Formáid chomhaid:"
-#. mh|t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1565,7 +1392,6 @@ msgstr ""
"Tá :\n"
"sa cháipéis seo\n"
-#. f8VT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1574,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded changes"
msgstr "Taifeadadh na hathruithe"
-#. QDnA
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1583,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. IEer
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1592,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "Leaganacha na cáipéise"
-#. ,tK|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1601,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. $u[:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1610,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked data..."
msgstr "Sonraí nasctha..."
-#. Loa(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1619,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh le sábháil?"
-#. AzQ@
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1628,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh le priontáil na cáipéise?"
-#. O}5X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1637,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh le síniú na cáipéise?"
-#. IDR%
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1646,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh le cruthú comhaid PDF?"
-#. cHlV
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1655,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Mura mian leat an bhuncháipéis a fhorscríobh, ba chóir duit do chuid oibre a shábháil i gcomhad nua."
-#. ;Hp_
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1665,7 +1481,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "Tá roinnt teimpléad cosanta agus ní féidir iad a scrios."
#. pb: %1 == a number [1-4]
-#. Na4p
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1675,7 +1490,6 @@ msgid "Info %1"
msgstr "Eolas %1"
#. Used in the title of a shared document.
-#. U-?.
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1684,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid " (shared)"
msgstr " (comhroinnte)"
-#. K7S)
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1693,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "Is é ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) leagan formáide na cáipéise faoi Uirlisí-Roghanna-Luchtaigh/Sábháil-Ginearálta. Tá ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) de dhíth ort chun cáipéisí a shíniú."
-#. ,bct
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1706,7 +1518,6 @@ msgstr ""
"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú. Bainfear gach síniú atá sa cháipéis faoi láthair nuair a shábhálfaidh tú í.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?"
-#. 4kU1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1715,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr "Athraíodh teimpléad '$(ARG1)', ar a bhfuil an cháipéis seo bunaithe. An bhfuil fonn ort formáidiú stíleanna a nuashonrú de réir an teimpléid athraithe?"
-#. JX;1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1724,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Styles"
msgstr "N~uashonraigh Stíleanna"
-#. kLwy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1733,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Coinnigh Seanstíleanna"
-#. veW4
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "New template"
msgstr "Teimpléad nua"
-#. u_n^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. AbnQ
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Catagóirí"
-#. ,fm*
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "~Teimpléid"
-#. G^V_
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. d_C]
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~Eagraí..."
-#. Vyp^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. L)PL
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1812,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Templates"
msgstr "Mo chuid Teimpléid"
-#. N84N
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1822,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Comhfhreagras Gnó"
-#. ,_Kj
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1832,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Cáipéisí Ghnó Eile"
-#. r8hD
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1842,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Comhfhreagras Pearsanta agus Cáipéisí"
-#. ]``9
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1852,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Foirmeacha agus Conarthaí"
-#. a?4`
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1862,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Airgeadas"
-#. zXEJ
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1872,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Education"
msgstr "Oideachas"
-#. Mc.B
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1882,9 +1676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Cúlraí Láithreoireachta"
-#. %:@+
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -1893,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Láithreoireachtaí"
-#. Ky4f
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1903,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rudaí éagsúla"
-#. O[D^
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1913,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. R\Do
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/menu.po b/source/ga/sfx2/source/menu.po
index eb264e5f639..e2de4990095 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/menu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. @n=h
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Menu"
msgstr "Roghchlár Cumraíochta"
-#. m=%)
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add-Ons"
msgstr "~Breiseáin"
-#. Thn[
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. ckH!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. ?hoW
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. ZC)*
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Éirigh as an Lánscáileán"
-#. F,rp
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Cabhair le B~reiseáin"
-#. !9\E
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synonyms"
msgstr "Focail chomhchiallacha"
-#. medd
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. /^f9
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/source/view.po b/source/ga/sfx2/source/view.po
index dd24116db38..8d5e67cf7ab 100644
--- a/source/ga/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ga/sfx2/source/view.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =!Zr
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgstr ""
"Níl aon phrintéir réamhshocraithe agat.\n"
"Roghnaigh printéir agus triail arís, le do thoil."
-#. sf:p
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -40,7 +38,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an printéir a thosú.\n"
"Seiceáil cumraíocht do phrintéara."
-#. V4\1
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgstr ""
"Formáidíodh an cháipéis seo do phrintéir $1. Níl teacht ar an bprintéir sin faoi láthair. \n"
"An bhfuil fonn ort printéir caighdeánach $2 a úsáid?"
-#. b=m+
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. RYJ~
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Options"
msgstr "Roghanna Priontála"
-#. hiTV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "Printéir gnóthach"
-#. h@-q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while printing"
msgstr "Tharla earráid le linn priontála"
-#. *MUJ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Á Phriontáil"
-#. K:8P
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Leathanach "
-#. `0hL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Earráid agus teimpléad á shábháil "
-#. =|r[
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (inléite amháin)"
-#. 4Bh%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#. |#sl
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgstr ""
"Ar cheart na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#. )H*o
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#. x@4x
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Teideal:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Ábhar:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Lorgfhocal:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Cur Síos:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-#. rPPT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Níor aimsíodh airíonna na cáipéise.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-#. ^K;Z
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cháipéis a dhúnadh toisc\n"
" go bhfuil jab priontála ar bun."
-#. r_:u
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Monitor"
msgstr "Monatóir Priontála"
-#. i4SG
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being printed on"
msgstr "á phriontáil ar"
-#. A\01
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing"
msgstr "á ullmhú le priontáil"
-#. aS.D
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -243,7 +222,6 @@ msgstr ""
"Tharla earráid agus an teachtaireacht á seoladh. D'fhéadfaí nach ann do chuntas úsáideora nó cumraíocht lochtach.\n"
"Seiceáil socruithe %PRODUCTNAME nó socruithe do chláir ríomhphoist."
-#. 09!f
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -252,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ní féidir an cháipéis a chur in eagar; is dócha nach bhfuil cead rochtana agat. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?"
-#. x-CL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -261,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid " (repaired document)"
msgstr " (cáipéis deisithe)"
-#. )zdE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is not checked out on server"
msgstr ""
-#. %)gU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
index 5d264b06948..9f99385b6b8 100644
--- a/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GQ/^
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-in"
msgstr ""
-#. #OX{
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New major version"
msgstr ""
-#. ^g)v
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Nóta leagain"
-#. `FHo
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "Iontráil Focal Faire"
-#. fJ^A
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -65,9 +59,7 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. dpZY
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -76,20 +68,16 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Focal Faire"
-#. F_U-
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Dearbhaigh"
+msgstr "Dearbhaigh"
-#. _VwB
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -98,9 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Focal Faire"
-#. oGbf
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -109,18 +95,15 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Focal Faire"
-#. +`e+
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Dearbhaigh"
+msgstr "Dearbhaigh"
-#. B!DF
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
diff --git a/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 4a79060b4d0..f15a06d308d 100644
--- a/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. UPIe
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Kek.
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#. VuM8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. Y{Ek
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Ábhar:"
-#. RL{L
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. o6Bp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#. iR:n
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Lorgfhocail"
-#. /7oF
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "Lorgfhocail:"
-#. *C6#
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. crnm
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "Nótaí:"
-#. we57
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. NihB
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. 3dzg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. rzN*
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. WJU=
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. gSEJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. i$)W
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Focail"
-#. {F^|
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Carachtair"
-#. gsx]
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. ZO0P
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "Bunphointe"
-#. (gRK
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. im;U
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Bileoga"
-#. F2rH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Cealla"
-#. C$3_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "Staitistic don Cháipéis"
-#. ~MaI
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#. cXl/
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#. _jpC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. dLPN
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Mionathraithe"
-#. Da?G
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. )3(u
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Leasú"
-#. Pe[O
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Leasú:"
-#. bx$_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Am iomlán eagair"
-#. 8bQ7
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Am iomlán eagair:"
-#. `+kV
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. TFiE
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#. =C^9
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
-#. JfiR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/ga/starmath/source.po b/source/ga/starmath/source.po
index ae18c9d0753..ac865ea2855 100644
--- a/source/ga/starmath/source.po
+++ b/source/ga/starmath/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H_Y6
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Cló"
-#. v[V(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~Trom"
-#. YiQ}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "Cló ~Iodálach"
-#. !t#`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. UD`c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. d|LO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. g]n!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~size"
msgstr "~Bunmhéid"
-#. .sWS
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. M_WW
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes"
msgstr "~Innéacsanna"
-#. #{Gg
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Feidhmeanna"
-#. O(jJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Operators"
msgstr "~Oibreoirí"
-#. e9_P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limits"
msgstr "~Teorainneacha"
-#. #Act
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative sizes"
msgstr "Méideanna coibhneasta"
-#. s[CM
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. ,]Al
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. Sl2g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Sizes"
msgstr "Clómhéideanna"
-#. n`o`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula fonts"
msgstr "Clónna foirmle"
-#. *M6B
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom fonts"
msgstr "Clónna saincheaptha"
-#. \qr-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variables"
msgstr "~Athróga"
-#. GfBO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Feidhmeanna"
-#. %jSV
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Uimhreacha"
-#. k.8]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. u;4$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Serif"
msgstr "~Serif"
-#. AMO+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ans"
msgstr "S~ans"
-#. h5-l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ixed"
msgstr "Socra~ithe"
-#. 2gjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. .R4T
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. Z?13
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. Qso1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#. 8@)X
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 6p,^
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 10/i
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Scálaigh gach lúibín"
-#. i=^l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. VW^`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. pj|*
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. A9Ip
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Catagóir"
-#. 2?cH
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. 7E!;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. 78w(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. d+IK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "Spásáil na ~Línte"
-#. %Fgq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Root spacing"
msgstr "Spásáil f~réimhe"
-#. #*6%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. 1p.J
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "For~script"
-#. 9k.o
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "F~oscript"
-#. V0Gd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Codáin"
-#. oTn(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerator"
msgstr "~Uimhreoir"
-#. ]dY#
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Denominator"
msgstr "~Ainmneoir"
-#. Q|La
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction bar"
msgstr "Barra codáin"
-#. `*qF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess length"
msgstr "Fad sa bhr~eis"
-#. zKg0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weight"
msgstr "~Meáchan"
-#. lnk0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "Teorainneacha"
-#. `L=!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upper limit"
msgstr "~Uasteorainn"
-#. !)`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lower limit"
msgstr "Íos~teorainn"
-#. UKs1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Lúibíní"
-#. wP=k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size (left/right)"
msgstr "Méid bhr~eise (clé/deas)"
-#. iCXa
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. boR0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "~Méid sa bhreis"
-#. cV5l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix"
msgstr "Maitrís"
-#. [:A9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "Spásáil na ~Línte"
-#. sC_S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column spacing"
msgstr "Spásáil na g~colún"
-#. Xr45
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. Iji=
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary height"
msgstr "~Príomhairde"
-#. qw^2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum spacing"
msgstr "~Spásáil íosta"
-#. RAo/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Oibreoirí"
-#. pKQ-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "~Méid sa bhreis"
-#. JzXh
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spásáil"
-#. ;[#}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. -Y[2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. Ms]!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. gycU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. 8hgn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. niQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. xT[L
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. t|kd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. +Tnx
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. Sq7U
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. %_c@
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. [.Tn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. OCjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. +G\t
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print options"
msgstr "Roghanna priontála"
-#. 9LBk
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title row"
msgstr "~Ró an teidil"
-#. +97k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "Téacs na ~foirmle"
-#. `Z:.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Im~líne"
-#. |;$9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print format"
msgstr "Formáid Phriontála"
-#. _eil
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "Bun~mhéid"
-#. x^er
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach"
-#. ;TRl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~Scálú"
-#. h6D2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Roghanna éagsúla"
-#. 1iR9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "Déan ~neamhshuim ar ~~ agus ` ag deireadh na líne"
-#. q;@[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)"
-#. bkr/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "Roghanna Foirmle:Socruithe"
-#. *)[0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol set"
msgstr "Tacar ~siombailí"
-#. =,Ud
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. ^85x
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. ATg{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 6m*c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. Z$zn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. U21v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. :qI@
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Old symbol"
msgstr "~Seansiombail"
-#. nay`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ld symbol set"
msgstr "Seantacar siombai~lí"
-#. qp)1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol"
msgstr "~Siombail"
-#. q25a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol s~et"
msgstr "Tacar ~siombailí"
-#. At@P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Cló"
-#. 2]$]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subset"
msgstr "~Fo-thacar"
-#. G%K)
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Typeface"
msgstr "~Cló-éadan"
-#. kG1O
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. do@k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. vPOF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 1YZx
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. 4ji.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Cuir Siombailí in Eagar"
-#. (kb4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir %PRODUCTNAME Math a úsáid mar is ceart gan an cló seo.\n"
"Déan suiteáil ar an gcló seo agus atosaigh %PRODUCTNAME Math."
-#. (AA.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1136,7 +1024,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua."
-#. g#J+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. RN9b
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. -I8!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. Ok5R
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View 50%"
msgstr "~Amharc 50%"
-#. fju3
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~100%"
msgstr "Amharc ~100%"
-#. 8E9{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~200%"
msgstr "Amharc ~200%"
-#. +2X$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom In"
msgstr "~Súmáil Isteach"
-#. 4-b.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "Súmáil ~Amach"
-#. ogDC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display All"
msgstr "~Taispeáin Uile"
-#. TRcQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "~Nuashonraigh"
-#. TJ*\
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. |qQj
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. 6!xX
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Codáin"
-#. +Zmn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Barraí Codáin"
-#. R6z[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "Teorainneacha"
-#. ,YKf
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Lúibíní"
-#. P?V[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrices"
msgstr "Maitrísí"
-#. _|Qe
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. f^qr
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Oibreoirí"
-#. 451G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ]E]4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Athróga"
-#. 7#Ej
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. 4)aC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Uimhreacha"
-#. pGQ.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. _4wU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serif"
msgstr "Serif"
-#. AX(q
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#. 1bQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Socraithe"
-#. \_-a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1412,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#. YZ3k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1421,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. Ms@V
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1430,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
-#. B34g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Cáipéis á sábháil..."
-#. D?\f
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FTmJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "Comhaid shiombailí (*.sms)"
-#. lF;r
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. [#C.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERROR : "
msgstr "EARRÁID : "
-#. ^%D%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1484,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Tharla earráid anaithnid"
-#. r^aF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1493,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected character"
msgstr "Carachtar gan choinne"
-#. KTYA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1502,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "Iontráil foirmle atá róchasta"
-#. amK%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "'{' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le '{'"
-#. s`,S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1520,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "'}' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le '}'"
-#. xkfl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "'(' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le '('"
-#. tGL9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "')' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le ')'"
-#. fE%C
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le feidhm"
-#. 8!BG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1556,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary operator expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha"
-#. Z,61
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary operator expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha"
-#. y3O1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1574,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le siombail"
-#. YC8G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1583,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le haitheantóir"
-#. ?;%h
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1592,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "'#' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le '#'"
-#. x-bi
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1601,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color required"
msgstr "Dath de dhíth"
-#. La(v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1610,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left limit expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar chlé"
-#. +85,
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1619,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right limit expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar dheis"
-#. s,Pl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le 'RIGHT'"
-#. MC*D
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#. cz)]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. dNS8
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. Uh]Y
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. M*(%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "Téacs na ~foirmle"
-#. NT`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1687,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~orders"
msgstr "Im~línte"
-#. A@un
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1697,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. iHzj
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1707,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "Bun~mhéid"
-#. QHdI
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1717,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach"
-#. PtsI
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1727,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~Scálú"
-#. a1ZM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1737,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha"
-#. _n72
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1747,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Gaolta"
-#. i;w^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1757,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Operations"
msgstr "Oibríochtaí ar Thacair"
-#. 92P9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1767,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. {Y!u
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1777,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Oibreoirí"
-#. Wy(+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1787,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. F;zY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1797,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Eile"
-#. 68,9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1807,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Lúibíní"
-#. GCSI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1817,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formáidí"
-#. jn9b
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1827,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ Sign"
msgstr "Sín +"
-#. wMaH
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1837,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "- Sign"
msgstr "Sín -"
-#. C5UK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1847,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "+- Sign"
msgstr "Sín +-"
-#. )$yF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1857,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-+ Sign"
msgstr "Sín -+"
-#. x.kD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1867,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT Boole"
-#. qAS{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1877,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition +"
msgstr "Suimiú +"
-#. Q!rg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1887,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "Iolrú (Ponc )"
-#. $K+a
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1897,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Iolrú (×)"
-#. E,/`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1907,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Iolrú (*)"
-#. .D10
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1917,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean AND"
msgstr "AND Boole"
-#. Xf-;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1927,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction -"
msgstr "Dealú -"
-#. ~S(B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1937,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Roinnt (Codán)"
-#. +::$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1947,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (÷)"
msgstr "Roinnt (÷)"
-#. vjcp
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1957,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Roinnt (Slais)"
-#. U)v0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1967,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean OR"
msgstr "OR Boole"
-#. B\u)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1977,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Concatenate"
msgstr "Comhchaitéinigh"
-#. ?w}/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1987,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Equal"
msgstr "Cothrom Le"
-#. BnPR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1997,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Ní Cothrom Le"
-#. =J,W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2007,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "atá neaschothrom le"
-#. HkRX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2017,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divides"
msgstr "a roinneann"
-#. .Uy|
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2027,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does Not Divide"
msgstr "nach roinneann"
-#. f~ck
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2037,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than"
msgstr "Níos Lú Ná"
-#. (MRU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2047,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Níos Mó Ná"
-#. NX.F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2057,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "atá cosúil no cothrom le"
-#. p30S
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2067,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Is Comhthreomhar Le"
-#. y8LK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2077,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Ortagánach Le"
-#. 7H6N
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2087,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
-#. x:-:
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2097,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
-#. KOi[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2107,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar To"
msgstr "Is Cosúil Le"
-#. ;qUb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2117,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Is Iomchuí Le"
-#. $*uE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2127,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
-#. G4J]
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2137,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
-#. LuE+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2147,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Comhréireach Le"
-#. #]PW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2157,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toward"
msgstr "Chuig"
-#. Hq36
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2167,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé"
-#. %WXT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2177,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé"
-#. 3jD#
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2187,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas"
-#. 4k@L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2195,9 +1974,8 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr "Precedes"
+msgstr ""
-#. ~2])
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2205,9 +1983,8 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr "Not precedes"
+msgstr ""
-#. `j4h
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2215,9 +1992,8 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr "Succeeds"
+msgstr ""
-#. wQ.k
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2225,9 +2001,8 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr "Not succeeds"
+msgstr ""
-#. qr,-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2235,9 +2010,8 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Precedes or equal to"
+msgstr ""
-#. m}c_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2245,9 +2019,8 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Succeeds or equal to"
+msgstr ""
-#. v?XQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2255,9 +2028,8 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Precedes or equivalent to"
+msgstr ""
-#. C,_)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2265,9 +2037,8 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Succeeds or equivalent to"
+msgstr ""
-#. r9[M
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2277,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is In"
msgstr "atá i"
-#. ./nE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2287,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not In"
msgstr "nach bhfuil i"
-#. F(Qr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2297,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owns"
msgstr "ar leis"
-#. ^Ajl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2307,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Set"
msgstr "Tacar Folamh"
-#. MhTT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2317,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Idirmhír"
-#. $659
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2327,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Union"
msgstr "Aontas"
-#. DECf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2337,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference"
msgstr "Difríocht"
-#. iWPK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2347,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotient Set"
msgstr "Líontacar"
-#. |M/0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2357,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aleph"
msgstr "Aleph"
-#. s=8,
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2367,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Fo-thacar"
-#. Hf\l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2377,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le"
-#. Gq.T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2387,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset"
msgstr "For-thacar"
-#. V*;g
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2397,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le"
-#. 3.`@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2407,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset"
msgstr "Nach Fo-Thacar"
-#. h/j/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2417,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le"
-#. 6sml
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2427,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset"
msgstr "Nach For-Thacar"
-#. 8_$U
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2437,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le"
-#. YC``
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2447,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta"
-#. cKu\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2457,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integers Set"
msgstr "Na Slánuimhreacha"
-#. Cz+P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2467,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta"
-#. hFFa
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2477,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Na Réaduimhreacha"
-#. eBS^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2487,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha"
-#. 7BX@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2497,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "Feidhm Easpónantúil"
-#. .g\-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2507,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Logartam Aiceanta"
-#. nr|d
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2517,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "Feidhm Easpónantúil"
-#. K5bV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2527,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithm"
msgstr "Logartam"
-#. BEx]
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2537,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
-#. E+;0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2547,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sín"
-#. -V\6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2557,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Comhshíneas"
-#. 0Y1G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2567,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangant"
-#. PfIb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2577,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cotangent"
msgstr "Comhthangant"
-#. Z+Nq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2587,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Fréamh Chearnach"
-#. l!8;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2597,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcshíneas"
-#. i9sk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2607,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arc-comhshíneas"
-#. /;RR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2617,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcthangant"
-#. Q+Cj
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2627,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arc-chomhthangant"
-#. tx?[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2637,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "N-th Root"
msgstr "Fréamh N-ú"
-#. eH+s
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2647,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Síneas Hipearbóileach"
-#. c71N
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2657,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach"
-#. !#[)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2667,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangant Hipearbóileach"
-#. T01Q
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2677,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Comhthangant Hipearbóileach"
-#. Bd%m
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2687,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Value"
msgstr "Luach Uimhriúil"
-#. %e;8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2697,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach"
-#. 3G!i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2707,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach"
-#. r^!j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2717,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach"
-#. _$@T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2727,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach"
-#. akxv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2737,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factorial"
msgstr "Iolrán"
-#. hzXl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2747,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limes"
msgstr "Teorainn"
-#. 2!_3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2757,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. N0DC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2767,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Iolrach"
-#. eEuc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2777,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coproduct"
msgstr "Comhiolrach"
-#. ~%fq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2787,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "Uasteorainn agus Íosteorainn"
-#. FKgk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2797,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integral"
msgstr "Suimeálaí"
-#. er)/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2807,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Integral"
msgstr "Suimeálaí Dúbailte"
-#. 5)Wx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2817,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Integral"
msgstr "Suimeálaí Triarach"
-#. UNws
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2827,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Limit"
msgstr "Íosteorainn"
-#. Zx?!
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2837,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Integral"
msgstr "Cuarshuimeálaí"
-#. CqHU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2847,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte"
-#. fHX*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2857,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach"
-#. *pg8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2867,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Limit"
msgstr "Uasteorainn"
-#. 7IDN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2877,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acute Accent"
msgstr "Agúid"
-#. D_#j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2887,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grave Accent"
msgstr "Graif"
-#. nsTG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2897,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Cuairín Droim Ar Ais"
-#. lmhK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2907,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breve"
msgstr "Comhartha Giorrachta"
-#. B1r@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2917,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. Ta^_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2927,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Saighead Veicteora"
-#. O)4P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2937,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde"
-#. 73]$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2947,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circumflex"
msgstr "Cuairín"
-#. D`,G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2957,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Above"
msgstr "Líne Thuas"
-#. MAKI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2967,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Ponc"
-#. fg!=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2977,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Saighead Mhór Veicteora"
-#. ]Ifg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2987,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Tilde"
msgstr "Tilde Mór"
-#. @N*F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2997,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Cuairín Mór"
-#. .P)W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3007,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Dot"
msgstr "Ponc Dúbailte"
-#. ]:3T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3017,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Over"
msgstr "Líne Thar"
-#. k$!H
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3027,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Below"
msgstr "Líne Faoi"
-#. _pfC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3037,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Through"
msgstr "Líne Tríd"
-#. H[-1
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3047,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Dot"
msgstr "Ponc Triarach"
-#. 5gT(
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3057,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
-#. G%Z\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3067,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Font"
msgstr "Cló Trom"
-#. %3J[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3077,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic Font"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. lP[9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3087,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Athraigh an méid"
-#. 1rVu
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3097,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Athraigh an Cló"
-#. zBFl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3107,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets"
msgstr "Lúibíní Cruinne"
-#. 0Bsr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3117,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets"
msgstr "Lúibíní Cearnacha"
-#. =p|i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3127,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha"
-#. ZhJ2
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3137,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines"
msgstr "Línte Aonair"
-#. y#bq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3147,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines"
msgstr "Línte Dúbailte"
-#. l$#=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3157,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces"
msgstr "Lúibíní Slabhracha"
-#. RjU{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3167,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Lúibíní Uilleacha"
-#. s*Ok
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Lúibíní Oibríochta"
-#. 9b{Y
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Brackets"
msgstr "Lúibíní Grúpa"
-#. E5qP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)"
-#. Uge7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)"
-#. ,k!E
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)"
-#. Lbav
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)"
-#. xR!f
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)"
-#. V%ZZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
-#. L@!L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)"
-#. KmGM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)"
-#. xQI=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
-#. m[@8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3287,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
-#. 7UQ\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3297,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Left"
msgstr "Forscript Ar Chlé"
-#. pr$I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3307,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Top"
msgstr "Forscript Thuas"
-#. YmHK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3317,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Right"
msgstr "Forscript Ar Dheis"
-#. mi$^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3327,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)"
-#. h_fv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3337,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Líne Nua"
-#. -:a@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3347,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Left"
msgstr "Foscript Ar Chlé"
-#. 0F^W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3357,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Foscript Faoi"
-#. Nfe)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3367,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Right"
msgstr "Foscript Ar Dheis"
-#. p7sC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3377,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Cruach Ingearach"
-#. 7.Fx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3387,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Bearna Bheag"
-#. XUGV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3397,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-#. Qkas
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3407,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Ailínigh sa lár"
-#. S#Vr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3417,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-#. r+ul
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3427,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Cruach de Mhaitrísí"
-#. 6hs^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3437,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Bearna"
-#. mbj*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3447,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "éigríochta"
-#. U]4I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3457,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Partial"
msgstr "Neamhiomlán"
-#. 9yH@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3467,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Exists"
msgstr "Cainníochtóir Eiseach"
-#. DD2W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3475,9 +3126,8 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "There Not Exists"
+msgstr ""
-#. `]gS
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3487,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "For All"
msgstr "Cainníochtóir Uilíoch"
-#. o3Qq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3497,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "h Bar"
msgstr "h-Barra"
-#. *gLC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3507,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda-Barra"
-#. Q|qg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3517,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Part"
msgstr "Cuid Réadach"
-#. f(vU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3527,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Páirt Shamhailteach"
-#. `iOb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3537,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstraß p"
-#. fp[B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3547,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Saighead Chlé"
-#. V[^9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3557,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Saighead Dheas"
-#. ;$\*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3567,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Saighead Suas"
-#. u:lt
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3577,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Saighead Síos"
-#. 12Lr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3587,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
-#. `6HA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3597,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Poncanna Ag An mBun"
-#. 76;[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3607,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Lárphoncanna"
-#. V2mC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3617,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Poncanna Go hIngearach"
-#. c:O3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3627,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots To Top"
msgstr "Poncanna go Barr"
-#. z6cE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3637,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Poncanna go Bun"
-#. Cjvr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3646,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Eilimintí"
-#. )7n6
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3656,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Oibreoirí Aonártha/Dénártha"
-#. LG^J
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3666,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Gaolta"
-#. Ljqd
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3676,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "Oibríochtaí ar ~Thacair"
-#. ]K1f
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3686,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Tuilleadh"
-#. Z2Ap
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3696,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Feidhmeanna"
-#. tmWE
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3706,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "Oi~breoirí"
-#. O233
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3716,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Tréithe"
-#. !RlY
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3726,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "Lúi~bíní"
-#. ,1r0
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3736,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Líne Nua"
-#. 8\~E
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3746,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Bearna Bheag"
-#. 2HKb
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3756,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Bearna"
-#. [J.X
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3766,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "nospace {...}"
msgstr "nospace {...}"
-#. +^`I
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3776,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~máidí"
-#. 3,``
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3786,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Eile"
-#. sC2a
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3796,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. O!mj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3806,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#. _zmt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3816,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. iO,:
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3826,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPHA"
msgstr "ALFA"
-#. bfQ^
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3836,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "béite"
-#. 5aCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3846,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETA"
msgstr "BÉITE"
-#. H|-8
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3856,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "gamma"
msgstr "gáma"
-#. #Mhr
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3866,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GÁMA"
-#. *29Y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3876,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "delta"
msgstr "deilt"
-#. B.0+
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3886,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. AW\r
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3896,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "epsilon"
msgstr "eipsealón"
-#. *?6V
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3906,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPSILON"
msgstr "EIPSEALÓN"
-#. H=)*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3916,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "zeta"
msgstr "zéite"
-#. 1@jS
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3926,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZETA"
msgstr "ZÉITE"
-#. kr82
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3936,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "eta"
msgstr "éite"
-#. x(j)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3946,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "ETA"
msgstr "ÉITE"
-#. V^d*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3956,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "theta"
msgstr "téite"
-#. p05)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3966,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "THETA"
msgstr "TÉITE"
-#. C++5
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3976,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "iota"
msgstr "ióta"
-#. %I#E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3986,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "IOTA"
msgstr "IÓTA"
-#. jbWZ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3996,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "kappa"
msgstr "capa"
-#. `^9f
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4006,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "KAPPA"
msgstr "CAPA"
-#. 5l8t
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4016,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. A/fR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4026,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
-#. 6s6h
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4036,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mú"
-#. YT5G
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4046,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "MU"
msgstr "MÚ"
-#. 3A/E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4056,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "nu"
msgstr "nú"
-#. UjHR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4066,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "NU"
msgstr "NÚ"
-#. v-{q
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4076,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "xi"
msgstr "xí"
-#. c{8@
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4086,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "XI"
msgstr "XÍ"
-#. K~-L
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4096,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "omicron"
msgstr "oimeacrón"
-#. M2eR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4106,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMICRON"
msgstr "OIMEACRÓN"
-#. ~]5J
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4116,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi"
msgstr "pí"
-#. *(,M
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4126,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. A\*y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4136,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "rho"
msgstr "ró"
-#. i9\O
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4146,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "RHO"
msgstr "RÓ"
-#. tSV;
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4156,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigme"
-#. ZoEN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4166,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGME"
-#. i1P\
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4176,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "tau"
msgstr "tó"
-#. KM$c
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4186,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAU"
msgstr "TÓ"
-#. oNo_
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4196,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "upsilon"
msgstr "upsalón"
-#. \r[B
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4206,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSALÓN"
-#. UD/-
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4216,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "phi"
msgstr "fí"
-#. +NPB
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4226,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. H316
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4236,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "chi"
msgstr "chí"
-#. @F\0
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4246,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHI"
msgstr "CHÍ"
-#. 8$bx
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4256,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "psi"
msgstr "sí"
-#. pj$K
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4266,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSI"
msgstr "SÍ"
-#. w0F!
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4276,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "omega"
msgstr "óimige"
-#. a0?X
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4286,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMEGA"
msgstr "ÓIMIGE"
-#. Q$qg
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4296,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "varepsilon"
msgstr "maleipsealón"
-#. nZ:9
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4306,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "vartheta"
msgstr "maltéite"
-#. oUbT
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4316,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "varpi"
msgstr "malpí"
-#. qWCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4326,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "varrho"
msgstr "malró"
-#. l?_I
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4336,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "varsigma"
msgstr "malsigme"
-#. +d9~
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4346,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "varphi"
msgstr "malfí"
-#. 9DP$
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4356,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "element"
msgstr "eilimint"
-#. VCDI
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4366,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "noelement"
msgstr "ganeilimint"
-#. .S{3
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4376,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlylessthan"
msgstr "gocruinnníoslúná"
-#. AdBN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4386,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "gocruinnníosmóná"
-#. @}Tv
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4396,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "notequal"
msgstr "nílsiadcothrom"
-#. vlsC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4406,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "identical"
msgstr "comhionann"
-#. Snf#
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4416,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "tendto"
msgstr "tabhaireairedo"
-#. 57E.
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4426,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "éigríochta"
-#. /d.T
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4436,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "angle"
msgstr "uillinn"
-#. K2Qt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4446,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "perthousand"
msgstr "samhíle"
-#. %Q=i
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4456,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. :Ylt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
diff --git a/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8a0fa0423d3..4ae8349df32 100644
--- a/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A(:H
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -25,18 +23,15 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. ]8Pq
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "Téacs na ~foirmle"
+msgstr "Téacs na foirmle"
-#. 2oho
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. %K3y
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -56,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. Sphx
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -66,18 +59,15 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Bunmhéid"
-#. E~5J
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "~Laghdaigh go dtí an leathanach"
+msgstr "Laghdaigh go dtí an leathanach"
-#. |YE:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling"
msgstr "Scálú"
-#. BU[!
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/ga/svl/source/items.po b/source/ga/svl/source/items.po
index 74c6b348237..5a00ef05f1a 100644
--- a/source/ga/svl/source/items.po
+++ b/source/ga/svl/source/items.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svl/source/items
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Gnda
#: cstitem.src
msgctxt ""
"cstitem.src\n"
diff --git a/source/ga/svl/source/misc.po b/source/ga/svl/source/misc.po
index 713ec50be8d..17f95b512fa 100644
--- a/source/ga/svl/source/misc.po
+++ b/source/ga/svl/source/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svl/source/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a#cM
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary file"
msgstr "Comhad dénártha"
-#. Hjwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF file"
msgstr "Comhad PDF"
-#. +VmU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTF File"
msgstr "Comhad RTF"
-#. PAW[
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS-Word document"
msgstr "Cáipéis Microsoft-Word"
-#. #4[\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME"
-#. F6n(
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTNAME"
-#. Hx/g
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME"
-#. 9%V,
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "Íomhá %PRODUCTNAME"
-#. q3DW
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME"
-#. *`YF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "Téacs %PRODUCTNAME"
-#. V}i4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP file"
msgstr "Comhad ZIP"
-#. sNi]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "JAR file"
msgstr "Comhad JAR"
-#. aQK7
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. @QIe
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. RTp5
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. Z+bA
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. ?{B+
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. n]kt
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Comhad fuaime"
-#. =@(]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 4q(I
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. uiku
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. +Nx]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. UMf7
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. 3g9E
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "Comhad Téacs"
-#. *_Io
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. e5MF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCard file"
msgstr "Comhad v-Chárta"
-#. 7U;Y
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Físchomhad"
-#. v=f0
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Físchomhad"
-#. ;2OX
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Físchomhad"
-#. v-5l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Físchomhad"
-#. io^]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
-#. f}aa
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "VRML file"
msgstr "Comhad VRML"
-#. 5xOB
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME"
-#. ,l4D
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME (pacáilte)"
-#. +@Ym
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME"
-#. |)O^
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workplace"
msgstr "Ionad oibre"
-#. F{uT
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. c#UU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. Gw!Q
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery theme"
msgstr "Téama an ghailearaí"
-#. QYwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTNAME"
-#. eD05
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
-#. a4eN
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
-#. ^6Dz
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. b61.
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks & Events"
msgstr "Tascanna agus Teagmhais"
-#. )POf
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME: Amharc ar Imeachtaí"
-#. -H%l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME: Amharc ar Thascanna"
-#. X24O
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "Imeacht %PRODUCTNAME"
-#. %)KC
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task"
msgstr "Tasc %PRODUCTNAME"
-#. y@Ss
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frameset Document"
msgstr "Cáipéis Fhrámadáin"
-#. @mx1
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro file"
msgstr "Comhad Macra"
-#. ~8N^
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "System folder"
msgstr "Fillteán córais"
-#. 0sOP
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "Teimpléad %PRODUCTNAME"
-#. E(@F
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 4o[l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Excel"
-#. -xnO
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel"
-#. 4f$Y
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "Cáipéis Microsoft PowerPoint"
-#. 5pA/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCalendar-file"
msgstr "Comhad vCalendar"
-#. f0Ux
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "iCalendar-File"
msgstr "Comhad iCalendar"
-#. {S?Q
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr "Comhad-XML-iCalendar"
-#. LFm\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr "Comhad-Féilire-CDE"
-#. EXi/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "message/rfc822"
msgstr "message/rfc822"
-#. Ev5~
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/alternative"
msgstr "multipart/alternative"
-#. 0h|?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/digest"
msgstr "multipart/digest"
-#. *II;
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/parallel"
msgstr "multipart/parallel"
-#. cr`h
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/related"
msgstr "multipart/related"
-#. 2J(?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/mixed"
msgstr "multipart/mixed"
-#. $kQ\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. $I`n
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. SXUH
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. nbQ=
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. TT_V
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. o:!v
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. i3AG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. Xjr=
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/source/contnr.po b/source/ga/svtools/source/contnr.po
index bf6c7a7a4ae..e6abd74bd4c 100644
--- a/source/ga/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ga/svtools/source/contnr.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7=q5
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. 8T`e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Mo Cháipéisí"
-#. X^8|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. WoLu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "Samplaí"
-#. ~Z54
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. r)zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. PCfw
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. /spi
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "Airíonna na Cáipéise"
-#. }DX%
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. o1;R
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "~Faigh tuilleadh teimpléad ar líne..."
-#. CZ5r
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
-#. Xe-D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "~Eagraigh..."
-#. ;V!8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. UE3t
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. oT8-
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Teimpléid agus Cáipéisí"
-#. :HS;
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. E]Md
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "Le"
-#. ZNR]
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. i+o|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Lorgfhocail"
-#. 2YP0
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. Q78e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. ?A$w
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "Mionathraithe ar"
-#. O(@^
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "Mionathraithe ag"
-#. qbo~
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "Priontáilte ar"
-#. 755X
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "Priontáilte ag"
-#. MW$,
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. 8Eox
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. GggG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Cliceáil anseo chun cáipéisí nua a chruthú."
-#. sB!a
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Tá do chuid litreacha, tuairiscí, agus cáipéisí eile ann"
-#. 5Uct
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Tá teimpléid ann lenar féidir cáipéisí nua a chruthú"
-#. 3O!D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Tá díolaim de litreacha samplacha, tuairiscí, agus cáipéisí eile ann"
-#. gq9|
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Ró: %1, Colún: %2"
-#. XxSc
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Cineál: %1, URL: %2"
-#. IZ^h
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. )T3u
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. zVu;
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "Réimse Folamh"
-#. ;O?8
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. DB8w
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. aO^+
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "Dáta athraithe"
-#. R)V=
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. u5,l
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "Níorbh fhéidir an fillteán %1 a chruthú."
-#. 8|]]
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "Beart"
-#. ,r0}
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#. %OB%
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. rDO-
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. `?x:
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. /vNw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. JFDr
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "Iontráil:"
-#. ql|Q
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
-#. #T$7
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. X@j3
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Scrios ~Uile"
-#. }USA
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "~Ná Scrios"
-#. F4@A
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/source/control.po b/source/ga/svtools/source/control.po
index 85fad321d25..6785547b660 100644
--- a/source/ga/svtools/source/control.po
+++ b/source/ga/svtools/source/control.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -23,16 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. :=q!
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
"string.text"
msgid "Move To Home"
-msgstr "Move To Home"
+msgstr ""
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Bog Faoi Chlé"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -50,16 +46,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Bog Faoi Dheis"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
"string.text"
msgid "Move To End"
-msgstr "Move To End"
+msgstr ""
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Lá"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Seachtain"
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "Éadrom"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "Cló Iodálach Éadrom"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Gnách"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "Iodálach Trom"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "Iodálach Dubh"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Úsáidfear an cló céanna ar do phrintéir agus ar do scáileán."
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Is cló printéara í seo. Seans go mbeidh an íomhá ar an scáileán difriúil."
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Is cló scáileáin í seo. Seans go mbeidh an íomhá phrintéara difriúil."
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "Níl an chlómhéid seo suiteáilte. Úsáidfear an chlómhéid is gaire dó."
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Insamhlófar an stíl cló seo nó úsáidfear an stíl is gaire di."
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Níl an cló seo suiteáilte. Úsáidfear an cló is gaire dó."
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfa-Uimhriúil"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Tacar carachtar"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Stríoc"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Fréamh"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "Leabhar teileafóin"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Foghrach (alfa-uimhriúil ar dtús)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Foghrach (alfa-uimhriúil ar deireadh)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfa-Uimhriúil"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Foclóir"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Fréamh"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Stríoc"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Foghrach (alfa-uimhriúil ar dtús, grúpáilte de réir siollaí)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Foghrach (alfa-uimhriúil ar dtús, grúpáilte de réir consan)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Foghrach (alfa-uimhriúil ar deireadh, grúpáilte de réir siollaí)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/source/dialogs.po b/source/ga/svtools/source/dialogs.po
index aba85d05f94..17921d84849 100644
--- a/source/ga/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/svtools/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svtools/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E}TP
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. R|jK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. +e3o
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<< Sia~r"
-#. wTw`
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Céimeanna"
-#. 0=kl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "Réidh"
-#. YIsE
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "Moillithe"
-#. H00W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "Ag feitheamh le scriosadh"
-#. tvP@
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "Gafa"
-#. 4!nB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "Á Thúsú"
-#. T$]E
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Ar Feitheamh"
-#. 8MI;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "Á théamh"
-#. 5Iv`
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "Á Phróiseáil"
-#. cJ6j
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Á Phriontáil"
-#. ea9(
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "As Líne"
-#. Es:H
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. baR1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "Freastalaí Anaithnid"
-#. qLb1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "Tranglam páipéir"
-#. *]|I
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "Níl go leor páipéar ann"
-#. CZGa
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "Fotha láimhe"
-#. #znZ
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "Fadhb le páipéar"
-#. XHmq
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "I/A gníomhach"
-#. E/i^
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "Bosca aschur lán"
-#. cA3?
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "Tonóir gann"
-#. wBcp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "Gan tonóir"
-#. G)I~
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "Scrios Leathanach"
-#. $29_
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Idirghabháil úsáideora de dhíth"
-#. `|_,
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Cuimhne easnamhach"
-#. Y?{$
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "Cumhdach oscailte"
-#. ,]8i
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "Mód sábhála cumhachta"
-#. 4lEl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Printéir réamhshocraithe"
-#. gS?s
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "%d cáipéis"
-#. yU\W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. (?,;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. bQi9
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. 3Lj2
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. F~hB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. l,gp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. gC}z
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. Y4Z#
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. :DfH
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "Socrú Priontála"
-#. .jCE
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "Foinse an Leabhair Seoltaí"
-#. WUCj
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Foinse sonraí"
-#. e!XA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Data Source..."
msgstr "Foinse Sonr~aí Seolta..."
-#. /+dp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. M3]c
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field assignment"
msgstr "Sannadh réimsí"
-#. ^(AV
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Teimpléid: Sannadh Leabhar Seoltaí"
-#. =2US
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. 3P0e
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. E`5j
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#. 2kt3
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ainm"
-#. v#gu
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Sloinne"
-#. GAAi
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. 9pQp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. ITI$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "Cód Poist"
-#. $m+5
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. 7jMU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. bPZ|
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. w^(P
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "Foirm Sheolta"
-#. 2R;_
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. Umov
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "Dúnadh dea-mhéine"
-#. DWG+
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "Fón: Baile"
-#. =8N}
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "Fón: Obair"
-#. f$Sv
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FACS"
-#. Kp*?
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. {1QT
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. *qKU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. bVMr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "Úsáideoir 1"
-#. q)SC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "Úsáideoir 2"
-#. Yb.J
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "Úsáideoir 3"
-#. Od_$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "Úsáideoir 4"
-#. ~l)%
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#. (:1d
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. 9Bz(
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "Fón: Oifig"
-#. PT]A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#. `;Ie
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -702,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "Fón Siúil"
-#. 4Ros
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -711,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "Fón: Eile"
-#. K$nn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -720,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
-#. ShG;
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -729,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Tabhair cuireadh"
-#. y/oZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "Earráid Ghinearálta OLE."
-#. iEVO
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -749,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú leis an réad."
-#. {Q9w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -759,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "Níor nuashonraíodh comhad taisce ar bith."
-#. z0hr
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "Níor nuashonraíodh comhaid taisce áirithe."
-#. bCy,
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Ní féidir stádas an réada a chinneadh ar chaoi thráthúil."
-#. :RN9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "Tiontaíodh foinse an naisc OLE."
-#. 6Z3u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a aimsiú."
-#. ~E=f
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas a chur i gcrích laistigh den tréimhse shonraithe."
-#. nG!y
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "Níorbh fhéidir le hOLE ceangal a dhéanamh le gléas líonra (freastalaí)."
-#. \/8=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "Ní thacaíonn an réad a aimsíodh leis an gcomhéadan atá de dhíth don obráid iarrtha."
-#. %TIY
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "Comhéadan gan tacaíocht."
-#. lZ*`
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "Cuimhne easnamhach."
-#. c@2u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "Níorbh fhéidir ainm an cheangail a phróiseáil."
-#. t;q4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "Níorbh fhéidir ainm an cheangail a mhiondealú a thuilleadh."
-#. 0_|0
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "Níl inbhéarta ag ainm an cheangail."
-#. \84u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -889,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "Níl aon chomhréimír ann."
-#. ]dU(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -899,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Tá ainm an cheangail isteach sa cheann eile."
-#. 5pHZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -909,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Is ionann iad ainmneacha na gceangal (an faighteoir agus an leasainm eile)."
-#. k-Ob
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -919,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Tá ainm an cheangail isteach sa cheann eile."
-#. zs(h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -929,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "Ní féidir ceangal le hainm an cheangail. Is ainm coibhneasta é seo."
-#. awAl
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "Níl an oibríocht ar fáil."
-#. /)@w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "Gan stóráil."
-#. t:D/
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -959,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "Bréagach."
-#. y8-E
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -969,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Caithfear leasainmneacha a chumadh go cineálach."
-#. jaz:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -979,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "Níl na sonraí ar fáil faoi láthair."
-#. cX]k
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad a chur i ngníomh ina ionad."
-#. ixgQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "Innéacs neamhbhailí."
-#. li77
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ní féidir an gníomh a dhéanamh agus an réad ina staid reatha."
-#. W\!J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1019,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "Tugadh fuinneog neamhbhailí ag an gcur i ngníomh."
-#. gvgt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1029,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Ní thacaíonn an réad aon ghníomh."
-#. TE:.
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1039,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "Níl an gníomh sainmhínithe. Déanfar an gníomh réamhshocraithe."
-#. W|i}
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1049,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a athbhunú leis an líonra."
-#. *TdZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1059,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Ní thacaíonn an réad leis an ngníomh seo."
-#. gxcw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1069,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad sonraithe a oscailt."
-#. 9CM:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1079,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) agus réad á ghníomhachtú"
-#. Wc\J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1088,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad % a ionsá."
-#. BCj(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1097,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad ón chomhad % a ionsá."
-#. hc_=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1106,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an breiseán ó cháipéis % a ionsá."
-#. plLP
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1115,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "Réada breise"
-#. 3.Se
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "Díghníomhachtaigh"
-#. .bAX
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "Foinse anaithnid"
-#. S@;s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "Téacs neamhfhormáidithe"
-#. mjJ[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. e\Zq
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "Meiteachomhad GDI"
-#. 0X:]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "Téacs formáidithe [RTF]"
-#. vqKy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "Formáid líníochta"
-#. 9~@J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (mapa giotáin/beochan StarView)"
-#. #R%P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Eolas Stádais ó Nasc Inmheánach Svx"
-#. %T#[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (Nasc %PRODUCTNAME)"
-#. uV]]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Leabharmharc Netscape"
-#. UoEF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "Formáid Star server"
-#. b75W
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "Formáid Star object"
-#. vQa.
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "Réad Feidhmchláirín"
-#. UiL_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "Réad Breiseáin"
-#. PNYa
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Réad StarWriter 3.0"
-#. \)sB
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Réad StarWriter 4.0"
-#. DHn{
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Réad StarWriter 5.0"
-#. P?-e
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Réad StarWriter/Web 4.0"
-#. qxh_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Réad StarWriter/Web 5.0"
-#. N+R/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Réad StarWriter/Master 4.0"
-#. w\Kk
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Réad StarWriter/Master 5.0"
-#. t%);
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "Réad StarDraw"
-#. 0L^/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "Réad StarDraw 4.0"
-#. yaz*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "Réad StarImpress 5.0"
-#. 3Qn/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "Réad StarDraw 5.0"
-#. K@R+
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "Réad StarCalc"
-#. hifd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "Réad StarCalc 4.0"
-#. r]qf
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "Réad StarCalc 5.0"
-#. Kw?G
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "Réad StarChart"
-#. 7nlK
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "Réad StarChart 4.0"
-#. /h*b
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Réad StarChart 5.0"
-#. -h6[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "Réad StarImage"
-#. _`mA
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "Réad StarImage 4.0"
-#. W!T1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "Réad StarImage 5.0"
-#. g]X2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "Réad StarMath"
-#. _8)B
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "Réad StarMath 4.0"
-#. *cT;
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "Réad StarMath 5.0"
-#. Y8z?
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "Réad StarObject Paint"
-#. :COL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (Teanga Mharcála Hipirtéacs)"
-#. :3(L
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "Formáid HTML"
-#. D=C}
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-#. #X?2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-#. aP(U
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#. IBN#
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "Nasc DDE"
-#. +B78
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. {ZKg
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Réad Microsoft Word"
-#. *pCI
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "Réad StarFrameSet"
-#. #nq8
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "Réad cáipéise Office"
-#. OU2s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "Faisnéis na cáipéise nótaí"
-#. xcZd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Cáipéis Sfx"
-#. C$p*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Réad StarChart 5.0"
-#. jg=o
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "Réad Grafaice"
-#. (0xL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
-#. n1e,
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
-#. 8B4K
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1620,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
-#. nf#|
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1629,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw"
-#. QNe_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1638,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress"
-#. 24(m
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1647,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc"
-#. K3/*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1656,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
-#. =o_h
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1665,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "Réad %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math"
-#. i[,1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1674,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "Meiteachomhad Windows"
-#. nt-J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1683,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "Réad foinse sonraí"
-#. 7Ut]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "Tábla foinse sonraí"
-#. a=wG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "Iarratas SQL"
-#. 6V40
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "Dialóg %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. RQZT
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1719,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. K((Q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1728,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formáid HTML gan nótaí"
-#. y1h4
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1737,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Directory"
msgstr "Roghnaigh Comhadlann"
-#. iTVv
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1746,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot change to directory"
msgstr "Ní féidir athrú go dtí an chomhadlann"
-#. $r#e
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1755,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. qWrD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1764,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. _c1y
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1773,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Directory"
msgstr "Comha~dlann"
-#. g33_
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. e6Zm
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1791,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open file"
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt"
-#. %VML
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1800,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open directory"
msgstr "Ní féidir an chomhadlann a oscailt"
-#. _K/s
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1813,7 +1619,6 @@ msgstr ""
"Tá an comhad seo ann cheana. \n"
"Forscríobh ?"
-#. _NE!
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1822,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. Xs#c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1831,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. ?V9Z
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1840,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~rive"
msgstr "~Tiomántán"
-#. Uyl/
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1849,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Directory"
msgstr "Comhadlann Úsáideora"
-#. T@iH
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1858,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Directory"
msgstr "Cruthaigh Comhadlann"
-#. h$`c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/source/java.po b/source/ga/svtools/source/java.po
index 71754f4725a..122f4f2e312 100644
--- a/source/ga/svtools/source/java.po
+++ b/source/ga/svtools/source/java.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svtools/source/java
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Op}[
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Déan suiteáil ar JRE agus atosaigh %PRODUCTNAME."
-#. 11XW
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Java, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
-#. eZjQ
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Java, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
-#. R/bG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach díchumasaíodh úsáid JRE. An bhfuil fonn ort JRE a chumasú anois?"
-#. SXg/
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Java é."
-#. w#K|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -68,16 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Java é."
-#. E%c7
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "Ionas go n-oibreoidh an timpeallacht amrite Java seo i gceart, caithfear %PRODUCTNAME a atosú. Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil."
-
-#. p.W|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE De Dhíth"
-#. Ss[*
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -95,16 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "Roghnaigh JRE"
-#. Ld/I
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Required"
-msgstr "Is Gá Atosú"
-
-#. \-0k
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -113,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "Cumasaigh JRE"
-#. r!#-
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/source/misc.po b/source/ga/svtools/source/misc.po
index 5873e2061cc..7499099e136 100644
--- a/source/ga/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ga/svtools/source/misc.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "Tairseach 1 ghiotáin"
-#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "Díodánach 1-ghiotán"
-#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "Liathscála 4-ghiotán"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "Dath 4-ghiotán"
-#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "Liathscála 8-ngiotán"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "Dath 8-ngiotán"
-#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -78,37 +70,30 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "Fíordhath 24-Giotán"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr ""
-#. /h8/
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
-"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
-" the file size is %2 KB."
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "The file size is %1 KB."
+msgstr ""
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -117,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "Bunchód"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -126,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "Comhad leabharmharc"
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -135,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Comhad cumraíochta"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -153,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "Tábla bunachair sonraí"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -171,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "Comhad córais"
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -180,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -189,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "Comhad cabhrach"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -207,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "Comhad cartlainne"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -216,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "Logchomhad"
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -225,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Bunachar Sonraí StarOffice"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Máistircháipéis StarWriter 4.0 / 5.0"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -243,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Íomhá StarOffice"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -252,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "Comhad Téacs"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -261,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -270,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Teimpléad StarOffice 3.0 - 5.0"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Excel"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -288,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "Teimpléad Microsoft Excel"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -297,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "Baisc-chomad"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -306,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -315,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -333,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -351,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -360,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -378,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -387,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -396,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -405,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -414,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -423,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Teimpléad Téacs %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -432,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "Tiomántán logánta"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -441,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "Tiomántán diosca"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -450,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Tiomántán CD-ROM"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -459,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "Ceangal líonra"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -468,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft PowerPoint"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -477,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Teimpléad Microsoft PowerPoint"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -486,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Seó Microsoft PowerPoint"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -495,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -504,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -513,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -522,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -531,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -540,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -549,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "Cáipéis MathML"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -567,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Bunachar Sonraí OpenDocument"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -576,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Líníocht OpenDocument"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -585,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Foirmle OpenDocument"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -594,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Máistircháipéis OpenDocument"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -603,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Láithreoireacht OpenDocument"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -612,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog OpenDocument"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -621,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Téacs OpenDocument"
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -630,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenDocument"
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -639,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta OpenDocument"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenDocument"
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -657,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Teimpléad Téacs OpenDocument"
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -666,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Eisínteacht %PRODUCTNAME"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "Cealaigh: "
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "~Athdhéan: "
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "A~rís: "
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -703,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -713,9 +632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. U.Bm
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -724,9 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. :a0I
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -735,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -745,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Afracáinis (An Afraic Theas)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -755,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -765,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -775,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araibis (An Ailgéir)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -785,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Araibis (Bairéin)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -795,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "Araibis (Sead)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -805,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "Araibis (Oileáin Chomóra)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -815,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "Araibis (Djibouti)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -825,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Araibis (An Éigipt)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -835,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "Araibis (An Eiritré)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -845,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Araibis (An Iaráic)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -855,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "Araibis (Iosrael)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -865,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Araibis (An Iordáin)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -875,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Araibis (Cuáit)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -885,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Araibis (An Liobáin)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -895,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Araibis (An Libia)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -905,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "Araibis (An Mháratáin)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -915,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araibis (Maracó)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -925,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Araibis (Oman)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -935,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "Araibis (An Phalaistín)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -945,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Araibis (Catar)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -955,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Araibis (An Araib Shádach)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -965,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "Araibis (An tSomáil)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -975,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "Araibis (An tSúdáin)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -985,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araibis (An tSiria)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -995,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Araibis (An Túinéis)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1005,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Araibis (UAE)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1015,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Araibis (Éimin)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1025,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragóinis"
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1035,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "Airméinis"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1045,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "Asaimis"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1055,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "Asarbaiseáinis (Laidin)"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1065,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "Asarbaiseáinis (Coireallach)"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1075,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1085,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangáilis (An India)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1095,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1105,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1115,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1125,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)"
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1135,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1145,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sínis (simplithe)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1155,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Sínis (Hong Cong)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1165,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Sínis (Singeapór)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Sínis (Macao)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1205,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1215,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Ollainnis (An Ísiltír)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1225,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Ollainnis (An Bheilg)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1235,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "Béarla (SAM)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1245,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "Béarla (RA)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "Béarla (An Astráil)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "Béarla (Ceanada)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Béarla (An Nua-Shéalainn)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1285,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "Béarla (Éire)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1295,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1305,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Béarla (An Iamáice)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1315,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Béarla (Cairibeach)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1325,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "Béarla (An Bheilís)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1335,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Béarla (Tríonóideach)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1345,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Béarla (An tSiombáib)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1355,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Béarla (Filipíneach)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1365,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "Béarla (India)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1375,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1385,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1395,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "Faróis"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "Fairsis"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1415,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "Fraincis (An Fhrainc)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1425,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Fraincis (An Bheilg)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1435,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fraincis (Ceanada)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1445,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fraincis (An Eilvéis)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1455,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Fraincis (Lucsamburg)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1465,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Fraincis (Monacó)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1475,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "Gascúinis"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1485,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "Gearmáinis (An Ghearmáin)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Gearmáinis (An Eilvéis)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gearmáinis (An Ostair)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1515,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Gearmáinis (Lucsamburg)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Gearmáinis (Lichtinstéin)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1535,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1545,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1555,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1595,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1605,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Iodáilis (An Iodáil)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Iodáilis (An Eilvéis)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1625,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1635,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1645,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "Caismíris (Caismír)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1655,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Caismíris (An India)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1665,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "Casaicis"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "Concáinis"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1685,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "Cóiréis (PnC)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1695,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1705,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1725,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Malaeis (Malaeisia)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1735,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Malaeis (Brúiné Dárasalám)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1745,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1755,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "Manapúiris"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1765,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1775,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Neipealais (Neipeal)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1785,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "Neipealais (An India)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1795,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1805,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1815,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1825,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1835,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Portaingéilis (Angóla)"
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1845,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portaingéilis (An Phortaingéil)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1855,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1865,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Painseáibis"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1875,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Raeta-Rómáinsis"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1885,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1895,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1905,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1915,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanscrait"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1925,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Seirbis (Coireallach, An tSeirbia agus Montainéagró)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Seirbis (Laidineach, An tSeirbia agus Montainéagró)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1945,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "Seirbis (Coireallach, An tSeirbia)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1955,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "Seirbis (Laidineach, An tSeirbia)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1965,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "Seirbis (Coireallach, Montainéagró)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1975,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Seirbis (Laidineach, Montainéagró)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1985,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindis"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1995,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2005,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2015,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spáinnis (An Spáinn)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2025,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spáinnis (Meicsiceo)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2035,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Spáinnis (Guatamala)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2045,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Spáinnis (Cósta Ríce)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2055,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Spáinnis (Panama)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2065,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "Spáinnis (An Phob. Dhoim.)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2075,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Spáinnis (Veiniséala)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2085,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spáinnis (An Cholóim)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2095,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Spáinnis (Peiriú)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2105,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Spáinnis (Airgintín)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2115,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Spáinnis (Eacuadór)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2125,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Spáinnis (An tSile)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2135,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Spáinnis (Uragua)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2145,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Spáinnis (Paragua)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2155,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Spáinnis (An Bholaiv)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2165,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Spáinnis (An tSalvadóir)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2175,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Spáinnis (Hondúras)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2185,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Spáinnis (Nicearagua)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2195,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Spáinnis (Portó Ríce)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2205,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahaílis (An Chéinia)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2215,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Sualainnis (An tSualainn)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2225,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Sualainnis (An Fhionlainn)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2235,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Táidsícis"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2245,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2255,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Tatairis"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2265,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2275,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2285,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2295,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdais (An Phacastáin)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2305,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Urdais (An India)"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2315,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2325,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "Úisbéicis (Laidineach)"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2345,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "Úsáideoir 1"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2355,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "Úsáideoir 2"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2365,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "Úsáideoir 3"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2375,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "Úsáideoir 4"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2385,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "Úsáideoir 5"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2395,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "Úsáideoir 6"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2405,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "Úsáideoir 7"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2415,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "Úsáideoir 8"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2425,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "Úsáideoir 9"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2435,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "Laidin"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2445,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2455,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Cinearuáindis (Ruanda)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2465,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Maorais (An Nua-Shéalainn)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2475,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2485,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divéihis"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2495,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Seipidis"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2505,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "Gaeilge na hAlban"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2515,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2525,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "Idirtheanga"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2535,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisnis"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2545,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2555,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Ocatáinis"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2565,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2575,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "Coirdis (An Tuirc)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2585,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "Coirdis (An tSiria)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2595,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "Coirdis (An Iaráic)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2605,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "Coirdis (An Iaráin)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2615,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "Sairdínis"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2625,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Seoinicis"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2635,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahaílis (An Tansáin)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2645,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Láóis"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2655,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2665,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "Tibéidis (An tSín)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2675,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Seoirsis"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2685,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "Freaslainnis"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2695,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "Suáinis (An Afraic Theas)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2705,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Súlúis"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2715,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2725,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2735,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Graonlainnis"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2745,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele Theas"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2755,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sótóis Theas"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2765,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Suaisis"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2775,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Songais"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2785,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Veindis"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2795,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "Suáinis (An Bhotsuáin)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2805,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Cóisis"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2815,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Siolóinis"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2825,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "Móiréis"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2835,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "Bambáiris"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2845,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "Acáinis"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2855,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lucsambuirgis"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2865,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "Friúilis"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2875,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "Fidsis"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2885,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "Afracáinis (An Namaib)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2895,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "Béarla (An Namaib)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2905,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "Vallúnais"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2915,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "Coptais"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2925,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Tigrínis (An Eiritré)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2935,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Tigrínis (An Aetóip)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2945,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "Amáiris"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2955,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "Cirgisis"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2965,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "Gearmáinis (An Bheilg)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2975,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "Suvaisis"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2985,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Maemarais"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hásais (An Nigéir)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3005,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hásais (Gána)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3015,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "Éivéis"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3025,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Béarla (Gána)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3035,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "Sangóis"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3045,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagálaigis"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3055,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "Gandais"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3063,9 +2745,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr ""
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3075,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "Gearmáinis Íochtarach"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3085,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligionóinis"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3095,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "Siseivis"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3105,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "Caisiúibis"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3115,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "Spáinnis (Cúba)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3125,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Teitinis (An Indinéis)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3135,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "Ceatsuais (An Bholaiv Thuaidh)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3145,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Ceatsuais (An Bholaiv Theas)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3155,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "Somáilis"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3165,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Sáimis, Inari (An Fhionlainn)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3175,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Sáimis, Lule (An Fhionlainn)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3185,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Sáimis, Lule (An tSualainn)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3195,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An Fhionlainn)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3205,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An Iorua)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3215,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An tSualainn)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3225,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Sáimis Skolt (An Fhionlainn)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3235,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "Sáimis Theas (An Iorua)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3245,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "Sáimis Theas (An tSualainn)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3255,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Sáimis, Kildin (An Rúis)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3265,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "Guaráinis Pharaguach"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3275,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "Boróis"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3285,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "Dóigris"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3295,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "Maitilis"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3305,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "Santáilis"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3315,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Teitinis (Tíomór Thoir)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3325,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "Tuircméinis"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3335,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "Máltais"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3343,9 +2997,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
+msgstr ""
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3353,9 +3006,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr "Shuswap"
+msgstr ""
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3365,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "Oraimis"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3375,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "An tSean-Ghréigis"
-#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3385,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "Giúdais (Iosrael)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3395,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "Ceatsuais (Eacuadór)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3405,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "Úígiúiris"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3415,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "Astúiris"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3425,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "Sorbais Uachtarach"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3435,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "Sorbais Íochtarach"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3445,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "Latgáilis"
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3455,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "Mahóiris"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3465,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "Búisis"
-#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3475,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "Taihítis"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3485,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "Malagásais, Ardchlár"
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3495,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "Paipeamaintis (Aintillí na hÍsiltíre)"
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3505,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "Paipeamaintis (Aruba)"
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3515,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "Sairdínis, Campadánach"
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3525,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "Sairdínis, Gallúrach"
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3535,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "Sairdínis, Logadórach"
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3545,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "Sairdínis, Sasárach"
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3555,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "Báifis"
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3565,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "Ciocúis"
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3575,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "Iarúibis"
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3585,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "Rúisínis (An Úcráin)"
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3595,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "Rúisínis (An tSlóvaic)"
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3603,9 +3231,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr "Kabyle Latin"
+msgstr ""
-#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3615,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "Giúdais (SAM)"
-#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3625,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "Haváis"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3635,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "Liombúis"
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3645,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
-#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3655,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "Criól Háítíoch"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3663,9 +3285,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr "Beembe"
+msgstr ""
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3673,9 +3294,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr "Bekwel"
+msgstr ""
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3683,9 +3303,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr "Kituba"
+msgstr ""
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3693,9 +3312,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr "Lari"
+msgstr ""
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3703,9 +3321,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr "Mbochi"
+msgstr ""
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3713,9 +3330,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr "Teke-Eboo"
+msgstr ""
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3723,9 +3339,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr "Teke-Ibali"
+msgstr ""
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3733,9 +3348,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr "Teke-Tyee"
+msgstr ""
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3743,9 +3357,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr "Vili"
+msgstr ""
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3755,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Aitheantais"
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3763,9 +3375,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pali Latin"
-msgstr "Pali Latin"
+msgstr ""
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3775,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "Cirgisis (An tSín)"
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3783,9 +3393,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3793,9 +3402,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr "Komi-Permyak"
+msgstr ""
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3803,9 +3411,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
-#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3815,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "Béarla (An Mhaláiv)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3823,9 +3429,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
+msgstr ""
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3833,20 +3438,17 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr "Mari, Meadow"
+msgstr ""
-#. /;=j
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "Paipeamaintis (Aruba)"
+msgstr "Paipeamaintis (Curasao)"
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3856,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3866,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3876,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3886,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3896,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3906,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3916,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3926,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3936,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3945,3 +3538,129 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/svtools/source/toolpanel.po b/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
index 161b8bd7481..2177e1f5b8c 100644
--- a/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svtools/source/toolpanel
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +63~
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "Cnaipe Scrollaithe do Phainéal Cluaisíní, ar gcúl"
-#. l-}X
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
index e70aeea51ef..064cdaccc24 100644
--- a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pI$-
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr " Roghanna"
-#. FQn`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. %mDh
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. h-\@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "Taifeach"
-#. 8b;=
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. \kjB
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "Doimhneacht na nDathanna"
-#. xAHS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 = cáilíocht is measa agus comhad is lú."
-#. [Q5T
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 = cáilíocht is fearr agus comhad is mó."
-#. 12Z%
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Cáilíocht"
-#. q}BV
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 = comhad is mó agus an luchtú is tapúla."
-#. CI-F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -125,9 +113,7 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 = comhad is lú agus an luchtú is moille."
-#. a@|f
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -136,9 +122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Comhbhrú"
-#. al0b
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -147,9 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr "Ionchódú fad reatha"
-#. KqXl
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -158,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Comhbhrú"
-#. w]\[
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -168,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr "Crosfhite"
-#. P*/]
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. }+X3
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "Sábháil an trédhearcacht"
-#. %]+w
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Réada Líníochta"
-#. i-\z
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -208,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
-#. {=:r
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -218,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. b_H)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -228,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Ionchódú"
-#. r@p.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -238,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Réamhamharc Íomhá (TIFF)"
-#. nP_Q
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -248,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Idirmhalartú (EPSI)"
-#. !5;E
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. omWm
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -268,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. eW%L
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -278,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. 3/8.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -288,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "Formáid na ndathanna"
-#. Cgp$
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -298,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Leibhéal 1"
-#. xrAf
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -308,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Leibhéal 2"
-#. rCF@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. }[%J
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "Ionchódú LZW"
-#. ^PC`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -338,9 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. =F7O
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -349,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Comhbhrú"
-#. ]6;0
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -359,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#. g.Sw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -369,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr "picteilíní/cm"
-#. I.aL
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -379,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr "picteilíní/orlach"
-#. pEXD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -389,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr "picteilíní/méadar"
-#. f[^A
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr "orlach"
-#. Cj7k
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. \c8p
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. ^;Zg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr "pointe"
-#. sWl)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "picteilín"
-#. 7z0r
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. #j8#
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -459,9 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. FdE.
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -470,9 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "Óstainm"
-#. EYc8
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -481,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. *yG9
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -491,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#. wwEN
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -501,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV Daingnithe (HTTPS)"
-#. ye,Z
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -511,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. AUSs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -521,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr "URL Ceangail"
-#. Gg%(
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -531,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Stórlann"
-#. 40(_
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -541,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr ""
-#. uJPY
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -551,9 +491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. BG~:
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -562,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "Óstainm"
-#. l*oc
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -572,9 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr "Comhroinn"
-#. FM(~
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -583,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. +#Mw
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -593,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. %$:.
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -603,18 +536,15 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr "Logáil Isteach"
-#. pJys
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Amharc ar Mhionsonraí"
+msgstr "Mionsonraí Úsáideora"
-#. |DMt
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -624,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#. 89;u
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -634,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. zrKs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -644,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#. ucu+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -654,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Comhroinn Windows"
-#. *pLG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -663,3 +589,57 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"RestartDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_java\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/svx/inc.po b/source/ga/svx/inc.po
index 6b067b93d95..55bbc6f4d20 100644
--- a/source/ga/svx/inc.po
+++ b/source/ga/svx/inc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l=QO
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Rial~tán..."
-#. $jSS
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Foir~m..."
-#. i;j^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~Ionadaigh le"
-#. p\XD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carachtar..."
-#. }GNq
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Alt..."
-#. 2?e/
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
-#. trb2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. gd@]
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. a`ix
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. +AIJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Nn%O
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. N$PF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. avnc
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. )!f\
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. q\-?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. ~M8?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. #[Rj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. i%^3
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. |,#T
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Fo~rscript"
-#. B#$g
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "F~oscript"
-#. vd:V
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. M6/7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. 5].i
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. \k(?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. $f^u
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Singil"
-#. F5M*
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 líne"
-#. yO9I
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Dúbailte"
-#. ?6sM
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Tarraing go dtí an Tosach"
-#. i,l,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~Cuir go dtí an Cúl"
-#. !]PN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. @91q
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. m+1;
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. ;:36
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. l?2K
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. TV/S
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. @PiE
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. UVlZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "~Líne..."
-#. 6aZ`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Limistéa~r..."
-#. L-Yu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Ionad agus ~Méid..."
-#. Iy.J
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To Foreground"
msgstr "Go dtí an ~Tulra"
-#. 4n$7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o Background"
msgstr "G~o dtí an Cúlra"
-#. 0wI7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Cuir ~Pointí in Eagar"
-#. 9Vj7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. Kd%%
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "MapaÍomhá"
-#. _!nJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Cuir in Eagar le hUirlis Sheachtrach..."
-#. h.UP
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -428,9 +382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
-#. jf_N
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
@@ -438,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphic..."
msgstr "Sábháil Grafaic..."
-#. hwT-
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -447,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Súmáil..."
-#. (D3}
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -457,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Urchair agus Uimhriú..."
-#. \!i~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -467,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. Yi2F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -477,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Dealaigh"
-#. k=/G
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -487,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "Tras~naigh"
-#. G52Y
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -497,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Cruthanna"
-#. }GaD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -506,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "Cuir Stíl Ailt in Eagar..."
-#. FpiA
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -515,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. V.Vu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -524,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Díghrúpáil"
-#. ^au7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -533,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Group"
msgstr "Cuir Grúpa in ~Eagar"
-#. Oznr
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -542,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "S~coir Grúpa"
-#. 6fy#
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -552,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grúpa"
-#. fVca
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -561,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. AG_B
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -571,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "Cás ~abairte"
-#. qhXH
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "cás íochtai~r"
-#. *D]H
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~CÁS UACHTAIR"
-#. vz7d
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Ceannlitir Ar Gach Focal"
-#. @Tjh
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "cÁS ~sCORÁNAITHE"
-#. 6M,2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Le~athleithead"
-#. :%CN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Lánleathan"
-#. %p1`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Hiragana"
-#. ;D(,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -651,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Katakana"
-#. @)H~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. ql9^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "~Oscail Hipearnasc"
-#. ,UNf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/accessibility.po b/source/ga/svx/source/accessibility.po
index be264795618..e6ce8d021b5 100644
--- a/source/ga/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/ga/svx/source/accessibility.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hY7C
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D material color"
msgstr "Dath ábhair 3T"
-#. K-Fn
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. 08l:
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. !2GV
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. I#lB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Soladach"
-#. ]8GP
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "With hatching"
msgstr "Le haisteáil"
-#. :P6K
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. U[5#
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. aJfI
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "with"
msgstr "le"
-#. 0aD?
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. nT(}
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. l#?(
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner control"
msgstr "Rialtán cúinne"
-#. O5FW
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Roghnú pointe cúinne."
-#. 3QW*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle control"
msgstr "Rialú uillinne"
-#. %I~d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Roghnú na príomhuillinne."
-#. 7jMU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Barr ar chlé"
-#. VKP$
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top middle"
msgstr "Barr sa lár"
-#. Qn)d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Barr ar dheis"
-#. MEE*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left center"
msgstr "Ar chlé sa lár"
-#. Y+qS
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. FXR,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right center"
msgstr "Ar dheis sa lár"
-#. [u^e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Bun ar chlé"
-#. -O8M
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom middle"
msgstr "Bun sa lár"
-#. M)d,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Bun ar dheis"
-#. k-I;
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 céim"
-#. (O)T
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 degrees"
msgstr "45 céim"
-#. Gf8V
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 céim"
-#. 1QF]
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "135 degrees"
msgstr "135 céim"
-#. hq_G
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "180 degrees"
msgstr "180 céim"
-#. |$P~
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "225 degrees"
msgstr "225 céim"
-#. OhDx
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 céim"
-#. uUbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "315 degrees"
msgstr "315 céim"
-#. n6HC
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour control"
msgstr "Rialú an chomhriain"
-#. df0g
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Is féidir an comhrian a chur in eagar anseo."
-#. -)]Z
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special character selection"
msgstr "Roghnú na gcarachtar speisialta"
-#. um/+
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Roghnaigh carachtair speisialta sa limistéar seo."
-#. ]]Nm
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/core.po b/source/ga/svx/source/core.po
index 2b5de6be771..735b7e002d4 100644
--- a/source/ga/svx/source/core.po
+++ b/source/ga/svx/source/core.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/core
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /;ZJ
#: graphichelper.src
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/dialog.po b/source/ga/svx/source/dialog.po
index b5bfb75b9b2..27ecbf4285e 100644
--- a/source/ga/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ga/svx/source/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aU)z
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. \_r]
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Seanfhocal faire"
-#. Qnu7
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ssword"
msgstr "Fo~cal Faire"
-#. H(5*
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confi~rm"
msgstr "Dea~rbhaigh"
-#. EFS,
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Focal Faire Nua"
-#. qPZ_
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Focal faire neamhbhailí"
-#. m.\j
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ní ionann na focail fhaire"
-#. P%$s
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Athraigh Focal Faire"
-#. $!DF
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Athshlánú Cáipéise %PRODUCTNAME"
-#. _NYf
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr "Mar gheall ar earráid gan choinne, thuairteáil %PRODUCTNAME. Sábhálfar na comhaid uile a raibh tú ag obair orthu anois. An chéad uair eile a thosófar %PRODUCTNAME, déanfar do chuid comhad a athshlánú go huathoibríoch."
-#. CE%v
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Déanfar na comhaid seo a leanas a athshlánú:"
-#. 0.6W
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents are being saved."
msgstr "Cáipéisí á sábháil."
-#. zEV[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress of saving: "
msgstr "Dul chun cinn na sábhála: "
-#. S5vw
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Athshlánú Cáipéise %PRODUCTNAME"
-#. ji;L
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Léiríonn an colún 'Stádas' arbh fhéidir an cháipéis a athshlánú."
-#. Edq.
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovering document:"
msgstr "Cáipéis á hathshlánú:"
-#. C_O)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stádas na gcomhad athshlánaithe:"
-#. -:{b
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Ainm na Cáipéise\tStádas"
-#. _SI\
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "Ath~shlánaigh >"
-#. :Yf@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#. x)h0
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully recovered"
msgstr "D'éirigh leis an athshlánú"
-#. @0^`
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original document recovered"
msgstr "Athshlánaíodh an bhuncháipéis"
-#. 7C+H
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery failed"
msgstr "Theip ar athshlánú"
-#. 8Ky@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Athshlánú ar siúl"
-#. Ra1+
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Níl athshlánaithe fós"
-#. mTB[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "Tosaíonn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ar athshlánú do chuid cáipéisí anois. Ag brath ar mhéid na gcomhad glacfaidh an próiseas seo tamall."
-#. E,sH
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
msgstr "Cruthaíodh tuairisc faoin chliseadh a chabhróidh linn a fháil amach cén fáth gur thuairteáil %PRODUCTNAME. Cliceáil 'Ar Aghaidh' chun dul chuig an Uirlis Tuairisc Earráide nó cliceáil 'Cealaigh' chun an chéim seo a sheachaint."
-#. h6B;
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgstr ""
"Chríochnaigh athshlánú do chuid cháipéisí.\n"
"Cliceáil 'Críochnaigh' chun do chuid cháipéisí a fheiceáil."
-#. pc?:
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. #ZGU
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-athshlánú cáipéise %PRODUCTNAME a chealú?"
-#. r-47
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -338,7 +307,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sábhálfar na cáipéisí sa liosta thíos san fhillteán a luaitear thíos má chliceálann tú 'Sábháil'. Cliceáil 'Cealaigh' chun an treoraí a dhúnadh gan na comhaid a shábháil."
-#. {x*8
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. I~`E
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -358,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save to"
msgstr "~Sábháil go"
-#. bR9z
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ge..."
msgstr "Athrai~gh..."
-#. =QV4
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. WIta
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -388,9 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Fáilte go Tuairisc Earráide %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3).^
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -408,7 +370,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Bailíonn an uirlis tuairisc earráide seo eolas faoin gcaoi a bhfuil %PRODUCTNAME ag feidhmiú agus seolann sí go hOracle é mar chabhair chun leagain úire a fheabhsú.\n"
+"Bailíonn an uirlis tuairisc earráide seo eolas faoin gcaoi a bhfuil %PRODUCTNAME ag feidhmiú agus seolann sí go dtí an Document Foundation é mar chabhair chun leaganacha nua a fheabhsú.\n"
"\n"
"Tá sé éasca - cuir an tuairisc ar aghaidh gan aon iarracht eile trí chliceáil ar 'Seol' sa chéad dialóg eile, nó tig leag cur síos gearr a dhéanamh ar an dóigh ar tharla an earráid agus 'Seol' a chliceáil ansin. Más mian leat an tuairisc a fheiceáil, cliceáil ar an gcnaipe 'Taispeáin Tuairisc'. Ní chuirfear sonraí ar bith má chliceálann tú 'Ná Seol'.\n"
"\n"
@@ -416,10 +378,9 @@ msgstr ""
"Ní bhailítear faisnéis nach mbaineann leis an staid de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION nuair a tharla an earráid. Ní bhailítear faisnéis eile maidir le focail fhaire nó ábhar cáipéisí.\n"
"\n"
"Is chun caighdeán %PRODUCTNAME a fheabhsú amháin a úsáidfear an t-eolas seo agus ní thabharfar é do thríú páirtí ar bith.\n"
-"Tá breis eolais faoi pholasaí príobháideachta Oracle ar fáil ag\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"Tá breis eolais faoi pholasaí príobháideachta The Document Foundation ar fáil ag\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
-#. ST3[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. l,NB
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#. jZe)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Tuairisc Earráide á seoladh"
-#. =h4t
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
msgstr "Sna spásanna thíos, tig leat teideal a chur isteach do do thuairisc earráide agus cur síos a dhéanamh ar an ngníomh a bhí á thriail agat nuair a tharla an earráid. Cliceáil 'Seol' ansin."
-#. `EZp
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -469,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
msgstr "~Cén chineál cáipéise (m.sh. láithreoireacht) a bhí á úsáid agat nuair a tharla an earráid?"
-#. @?kI
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "~Conas a bhí %PRODUCTNAME á úsáid agat nuair a tharla an earráid? (roghnach)"
-#. G05)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Report"
msgstr "Taispeáin Tuai~risc"
-#. ;Ed|
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -499,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. K!PA
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -509,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr ""
-#. }IB%
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -519,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "Iontráil do sheoladh ríomh~phoist le do thoil"
-#. mB*y
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -529,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. hnCh
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -539,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end"
msgstr "S~eol"
-#. $waK
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Send"
msgstr "~Ná Seol"
-#. =CnP
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy settings"
msgstr "Socruithe sheachfhreastalaí"
-#. zv~Q
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~system settings"
msgstr "Úsáid ~socruithe córais"
-#. ml#X
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "Úsáid ceangal ~díreach leis an Idirlíon"
-#. Z-Sv
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Úsáid socruithe de lái~mh"
-#. 9B{N
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -599,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HT~TP"
-#. t\40
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -609,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. L.7~
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -625,7 +567,6 @@ msgstr ""
"Úsáideann comhlachtaí seachfhreastalaithe i gcomhar le balla dóiteáin chun an líonra a chosaint.\n"
"Má bhaineann sé sin le do chás-sa, ní mór duit an seoladh agus an port don fhreastalaí a shonrú."
-#. K*j5
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Q=nb
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -643,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "Tuairisc Earráidí"
-#. EZBy
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -653,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#. SpEF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -663,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dáta"
-#. `AQB
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -673,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "earlier than"
msgstr "níos luaithe ná"
-#. M2{q
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "since"
msgstr "ó"
-#. mrbJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -693,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to "
msgstr "cothrom le "
-#. =!Jf
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -703,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "neamhionann le"
-#. 7YI.
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "idir"
-#. @^wS
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "since saving"
msgstr "ó sábháladh é"
-#. H^@g
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -733,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7;m2
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -743,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Start Date/Time"
msgstr "Socraigh Dáta/Am Tosaigh"
-#. $/$D
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -753,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. :+nJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?~CM
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set End Date/Time"
msgstr "Socraigh Dáta/Am Deiridh"
-#. plHr
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -783,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. jH1p
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -793,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Raon"
-#. -aKX
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -803,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ction"
msgstr "G~níomh"
-#. #l}n
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -813,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 8Cw5
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Socraigh Tagairt"
-#. ;znF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. F-:T
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Condition"
msgstr "Coinníoll Dáta"
-#. p`mg
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -853,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Date"
msgstr "Dáta Tosaigh"
-#. {fa\
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -863,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Date"
msgstr "Dáta Deiridh"
-#. #119
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -873,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Time"
msgstr "Am Tosaigh"
-#. $iQ3
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -883,17 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Time"
msgstr "Am Deiridh"
-#. NgAv
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Athruithe"
-
-#. qSS,
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. GJJ)
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Glac Leis"
-#. J]-l
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -923,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reject"
msgstr "~Diúltaigh"
-#. IoP[
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -933,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccept All"
msgstr "Gla~c Uile"
-#. -;2L
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -943,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eject All"
msgstr "Diúltaigh Uil~e"
-#. iiad
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
-#. ;^F0
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. Al2=
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. .5{V
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. cL3P
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -993,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. TH!m
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1003,7 +898,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. O?Tf
+#: ctredlin.src
+msgctxt ""
+"ctredlin.src\n"
+"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
+"STR_TREE\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1013,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr "Ní stórálfar an comhad %FILENAME in éineacht le do cháipéis - déanfar tagairt dó trí nasc. Cúis fadhbanna é seo má bhogann tú an comhad nó má chuireann tú ainm nua air. An bhfuil fonn ort an ghrafaic a leabú?"
-#. W.(D
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1023,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Link"
msgstr "~Coinnigh an Nasc"
-#. dg{Z
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1033,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "~Leabaigh Grafaic"
-#. 5Yre
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1043,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "Fi~afraigh díom roimh nasc a dhéanamh le grafaic"
-#. A%9g
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1053,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. o55x
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1063,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source color"
msgstr "Dath foinse"
-#. v(,e
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1073,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Lamháltas"
-#. so}`
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1083,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with..."
msgstr "Ionadaigh le..."
-#. @VT0
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1093,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tr~ansparency"
msgstr "Trédhe~arcacht"
-#. ?EH;
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1103,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. SLK=
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1113,16 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Pípéad"
-#. YRm:
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Color Replacer"
+msgstr ""
-#. ,d(m
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1131,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
-#. )4j4
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1140,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Color"
msgstr "Dath Foinse"
-#. NU,d
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1149,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Pailéad Dathanna"
-#. I*d!
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1158,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Lamháltas"
-#. /F^U
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1167,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. cV(~
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1176,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Urchair bheaga ciorclach lán"
-#. yI%*
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1185,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Urchair mhóra ciorclach lán"
-#. VA];
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Urchair muileata lán"
-#. ;+z/
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1203,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Urchair mhóra cearnógach lán"
-#. C/d1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1212,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Saighead i dtreo an deis urchar líonta"
-#. uJlF
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1221,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Urchair le saighead i dtreo an deis"
-#. @TIj
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1230,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Urchair na ticmharcanna"
-#. p~t#
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1239,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Urchair na ticmharcanna"
-#. 8Eh(
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1248,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Uimhir 1) 2) 3)"
-#. u:Wg
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1257,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Uimhir 1. 2. 3."
-#. X,Ej
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1266,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Uimhir (1) (2) (3)"
-#. _6.[
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Uachtair I. II. III."
-#. LtdI
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1284,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Litir: Cás Uachtair A) B) C)"
-#. ToI2
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1293,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Litir: Cás Íochtair a) b) c)"
-#. $}fs
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Litir: Cás Íochtair (a) (b) (c)"
-#. BR6}
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Íochtair i. ii. iii."
-#. OH/3
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchair beag ciorclach lán"
-#. QuVS
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
-#. 6iT0
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, cás íochtair Rómhánach, litreacha chás uachtair, urchar beag ciorclach lán"
-#. 1,j4
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Uimhriúil"
-#. LE:G
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Rómhánach chás uachtair, litreacha chás uachtair, Rómhánach cás íochtair, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
-#. -$,$
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Litreacha chás uachtair, Rómhánach chás uachtair, litreacha chás íochtair, Rómhánach chás íochtair, urchar beag ciorclach lán"
-#. o-Y1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Uimhriúil, le gach foleibhéal"
-#. J#Gq
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Urchar i dtreo an deis, urchar le saighead i dtreo an deis, urchar muileata lán, urchar beag ciorclach lán"
-#. A$FG
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1392,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[Uile]"
-#. ?@jZ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1402,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. l]lf
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1412,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Istigh"
-#. Uq#I
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. $FIM
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1432,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Amuigh"
-#. ?)8o
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1442,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. n86!
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Ó chlé"
-#. +s=D
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1462,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "From inside"
msgstr "Ón taobh istigh"
-#. pM.E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph area"
msgstr "Limistéar ailt"
-#. D+4*
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Limistéar téacs ailt"
-#. RI,7
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1492,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left page border"
msgstr "Imlíne an leathanaigh ar chlé"
-#. CT|t
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner page border"
msgstr "Imlíne istigh an leathanaigh"
-#. _6*6
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1512,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right page border"
msgstr "Imlíne an leathanaigh ar dheis"
-#. qIj)
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1522,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer page border"
msgstr "Imlíne amuigh an leathanaigh"
-#. !;Ee
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1532,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left paragraph border"
msgstr "Imlíne ailt ar chlé"
-#. 4uDd
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1542,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "Imlíne istigh ailt"
-#. 2_^=
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1552,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right paragraph border"
msgstr "Imlíne ailt ar dheis"
-#. PZ!G
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1562,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Imlíne amuigh ailt"
-#. ./U`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1572,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Leathanach ar fad"
-#. d1Ov
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1582,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page text area"
msgstr "Limistéar téacs an leathanaigh"
-#. gX5k
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1592,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. %{GP
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1602,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. Z]DK
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1612,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. .;%N
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1622,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Ón mbarr"
-#. nP,R
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1632,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Ón bhun"
-#. zT{S
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1642,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. a]L\
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1652,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Ó dheis"
-#. ^Re$
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top page border"
msgstr "Imlíne ag barr an leathanaigh"
-#. O,oQ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom page border"
msgstr "Imlíne ag bun an leathanaigh"
-#. 6.=`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1682,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Imlíne ag barr an ailt"
-#. gDyo
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1692,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Imlíne ag bun an ailt"
-#. 3:*E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1702,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Imeall"
-#. V%@~
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1712,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Limistéar téacs ailt"
-#. =_U%
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1722,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left frame border"
msgstr "Imlíne an fhráma ar chlé"
-#. WF3.
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1732,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner frame border"
msgstr "Imlíne istigh an fhráma"
-#. n(dT
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1742,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right frame border"
msgstr "Imlíne an fhráma ar dheis"
-#. ~6eG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1752,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer frame border"
msgstr "Imlíne amuigh an fhráma"
-#. 8`u^
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1762,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire frame"
msgstr "Fráma iomlán"
-#. [[nS
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame text area"
msgstr "Limistéar téacs fráma"
-#. 6h.X
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Bonnlíne"
-#. An#q
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. uwP3
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. K!ug
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line of text"
msgstr "Líne téacs"
-#. Z2mX
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch"
msgstr "Athraigh"
-#. 36E,
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. P)2C
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workspace"
msgstr "Spás oibre"
-#. ].n`
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#. ,.M:
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. fJJ=
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips"
-#. L6gG
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Polagán"
-#. rQT.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-#. )c5o
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Bog Pointí"
-#. /uk.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Ionsáigh Pointí"
-#. ^Y/-
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Scrios Pointí"
-#. 1{(T
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoContour"
msgstr "Uath-chomhrian"
-#. tR,\
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "Cealaigh "
-#. AM0_
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo "
msgstr "Athdhéan "
-#. !XUZ
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Pípéad"
-#. @]bH
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. mFd0
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Lamháltas Datha"
-#. (knS
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1990,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "Eagarthóir Comhriain"
-#. 3~Dm
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1804,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh an comhrian.\n"
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-#. EfSj
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "An bhfuil fonn ort comhrian nua a chruthú?"
-#. G)%K
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2027,7 +1826,6 @@ msgstr ""
"scriosfar an comhrian.\n"
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait dul ar aghaidh?"
-#. 1sN;
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "Tá an réad grafach seo nasctha leis an gcáipéis. An bhfuil fonn ort an ghrafaic a dhínascadh chun í a chur in eagar?"
-#. ^CrB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Socrú imlínte"
-#. jaZ{
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Imlíne ar chlé"
-#. fwVO
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Imlíne ar dheis"
-#. ^+@K
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Imlíne ag an mbarr"
-#. uD`[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Imlíne ag an mbun"
-#. eNGB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Imlíne chothrománach"
-#. -*;M
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Imlíne ingearach"
-#. dvI_
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2116,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Imlíne thrasnánach ón bharr ar chlé go dtí an bun ar dheis"
-#. +71m
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2126,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Imlíne thrasnánach ón mbun ar chlé go dtí an barr ar dheis"
-#. Z\;d
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2136,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Socrú imlínte"
-#. \Bb[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2146,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Imlíne ar chlé"
-#. 7h!0
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Imlíne ar dheis"
-#. 2ChE
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Imlíne ag an mbarr"
-#. W$c*
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Imlíne ag an mbun"
-#. %haU
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Imlíne chothrománach"
-#. !=Q:
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Imlíne ingearach"
-#. TaMo
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2206,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Imlíne thrasnánach ón bharr ar chlé go dtí an bun ar dheis"
-#. ;lXa
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Imlíne thrasnánach ón mbun ar chlé go dtí an barr ar dheis"
-#. 0-$*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuous"
msgstr "Leanúnach"
-#. Z)}1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. vBT#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. *-/]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. Ns)z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "Dofheicthe"
-#. HJCi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2270,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. V;NR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2279,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. l]Af
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2288,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Cinn Saighde"
-#. 3*o3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2297,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. --2j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2306,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
-#. [I,a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2315,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. W)(q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2324,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. rKER
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2333,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Turcaidghorm"
-#. hK8|
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2342,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. _f8k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Mageanta"
-#. gt*Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2360,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Donn"
-#. $MR\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2369,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
-#. ,\~T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light gray"
msgstr "Fionnliath"
-#. @bIf
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2387,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "Bánghorm"
-#. kR\9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2396,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "Bánghlas"
-#. rL%%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2405,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "Bánchian"
-#. 9?i@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2414,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "Bánrua"
-#. h^rY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2423,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "Bánmhageanta"
-#. [VO4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2432,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
-#. 7LT4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2441,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Bán"
-#. j/\1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2450,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue gray"
msgstr "Gormghlas"
-#. 6PqV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2459,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Oráiste"
-#. f|Qh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2468,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Saighead"
-#. D@,f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2477,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. \qSS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2486,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. H=6J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2495,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- neamhní -"
-#. #BK4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2504,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. 9$(u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2513,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. $0Bc
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2522,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not centered"
msgstr "Gan Lárú"
-#. L{x+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2531,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. d4w3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2540,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Liathscála"
-#. *A-h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2549,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black/White"
msgstr "Dubh/Bán"
-#. $\Ye
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2558,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. \;~s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2567,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Físeán Intel Indeo (*.ivf)"
-#. )}dT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2576,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Físeán Windows (*.avi)"
-#. r-m=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2585,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "Físeán Quicktime (*.mov)"
-#. F##]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2594,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG - An Sainghrúpa Scannánaíochta (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-#. 7pWj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2603,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Uile>"
-#. 2fN!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2612,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert sound"
msgstr "Ionsáigh fuaim"
-#. ff1/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2621,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert video"
msgstr "Ionsáigh físeán"
-#. UoYH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2630,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Corcairghorm"
-#. T6Uh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2639,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
-#. g[sz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2648,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale yellow"
msgstr "Gealbhuí"
-#. 37`H
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2657,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale green"
msgstr "Liathghlas"
-#. a^Fi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2666,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark violet"
msgstr "Dúchorcairghorm"
-#. $,LE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2675,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salmon"
msgstr "Dath an bhradáin"
-#. t6^X
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2684,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sea blue"
msgstr "Muirghorm"
-#. baDQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2693,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Grian"
-#. fIvL
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2702,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
-#. S2^B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2711,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3T"
-#. ./fX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2720,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 1"
msgstr "Dubh 1"
-#. GET(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2729,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 2"
msgstr "Dubh 2"
-#. ^)|Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2738,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. _:#G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2747,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Donn"
-#. }IC/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2756,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Airgeadra"
-#. .S3E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2765,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency 3D"
msgstr "Airgeadra 3T"
-#. c#0:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2774,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Gray"
msgstr "Liath an Airgeadra"
-#. Gg8g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2783,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Labhandar an Airgeadra"
-#. cDSn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2792,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Turcaidghorm Airgeadra"
-#. ?R3j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2801,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
-#. oL#[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2810,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. Q0v/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2819,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lavender"
msgstr "Labhandar"
-#. KW1M
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2828,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. o$t6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2837,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Turcaidghorm"
-#. +dZg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2846,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
-#. 4kD6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Ceangal línte: meán"
-#. ca}z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Ceangal línte: beibheal"
-#. 4gl1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint miter"
msgstr "Ceangal línte: mítéar"
-#. _e#D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2882,7 +2588,30 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint round"
msgstr "Ceangal línte: cruinn"
-#. 0QvO
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap round"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap square"
+msgstr ""
+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2891,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. 2IUW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2900,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Gorm/bán líneach"
-#. **.u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2909,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Mageanta/uaine líneach"
-#. Rq6Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2918,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Buí/donn líneach"
-#. =@k*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2927,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial green/black"
msgstr "Uaine/dubh gathach"
-#. =V|d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2936,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Dearg/buí gathach"
-#. -j}d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2945,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Dearg/bán dronuilleogach"
-#. {@_I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2954,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Buí/bán cearnógach"
-#. 1Skd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2963,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Liathghorm/bánghorm éileapsóideach"
-#. oM!g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2973,7 +2693,6 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "Bándhearg/bán aiseach"
#. l means left
-#. +}p8
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2983,7 +2702,6 @@ msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Trasnánach 1c"
#. r means right
-#. q3V:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2993,7 +2711,6 @@ msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Trasnánach 1d"
#. l means left
-#. B:%l
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3003,7 +2720,6 @@ msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Trasnánach 2c"
#. r means right
-#. W]lX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3013,7 +2729,6 @@ msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Trasnánach 2d"
#. l means left
-#. /x`\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3023,7 +2738,6 @@ msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Trasnánach 3c"
#. r means right
-#. Fg+s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3033,7 +2747,6 @@ msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Trasnánach 3d"
#. l means left
-#. ye]m
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3043,7 +2756,6 @@ msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Trasnánach 4c"
#. r means right
-#. \v5O
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3052,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Trasnánach 4d"
-#. vaV4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3061,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Trasnán Gorm"
-#. *+S?
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3070,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Trasnán Uaine"
-#. YJp%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3079,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Trasnán Oráiste"
-#. BwOZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3088,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Trasnán Dearg"
-#. a:Ie
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3097,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Cearnóga Turcaidghorm"
-#. m]oV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3106,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Trasnán Corcairghorm"
-#. 6LMG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3115,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner"
msgstr "Ó Chúinne"
-#. Dcx`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3124,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Ó Chúinne, Gorm"
-#. -u_V
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3133,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Ó Chúinne, Uaine"
-#. Hl?J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3142,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Ó Chúinne, Oráiste"
-#. z8CO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3151,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Ó Chúinne, Dearg"
-#. @+Uk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3160,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Ó Chúinne, Turcaidghorm"
-#. Rrb9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3169,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Ó Chúinne, Corcairghorm"
-#. (u!%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3178,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle"
msgstr "Ón Lár"
-#. $\qP
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3187,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Ón Lár, Gorm"
-#. ?XlE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3196,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Ón Lár, Uaine"
-#. xk0#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3205,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Ón Lár, Oráiste"
-#. L3*%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3214,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Ón Lár, Dearg"
-#. ZNEY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3223,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Ón Lár, Turcaidghorm"
-#. *P~a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3232,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Ón Lár, Corcairghorm"
-#. `?W-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3241,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. E6^f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3250,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Cothrománach Gorm"
-#. l4.b
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3259,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Cothrománach Uaine"
-#. 0M\f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3268,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Cothrománach Oráiste"
-#. ^Q$k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3277,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Cothrománach Dearg"
-#. GQVX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3286,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Cothrománach Turcaidghorm"
-#. ;oU)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3295,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Cothrománach Corcairghorm"
-#. A1n+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3304,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Gathach"
-#. 0gUK
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3313,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Blue"
msgstr "Gathach Gorm"
-#. ,fLb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3322,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Green"
msgstr "Gathach Uaine"
-#. FgLF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3331,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Orange"
msgstr "Gathach Oráiste"
-#. !ZEv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3340,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Red"
msgstr "Gathach Dearg"
-#. l-nQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3349,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Gathach Turcaidghorm"
-#. tDzS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3358,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Violet"
msgstr "Gathach Corcairghorm"
-#. P;7E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3367,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. abD8
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3376,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Ingearach Gorm"
-#. oD4L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3385,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Green"
msgstr "Ingearach Uaine"
-#. sU(*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3394,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Ingearach Oráiste"
-#. mAjX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3403,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Red"
msgstr "Ingearach Dearg"
-#. %g1[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3412,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Ingearach Turcaidghorm"
-#. `NuQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3421,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Ingearach Corcairghorm"
-#. hxV!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3430,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "Dubh 45 céim leithead"
-#. -I#$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3439,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "Dubh 45 céim"
-#. M#*T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3448,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "Dubh -45 céim"
-#. 0v2A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3457,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "Dubh 90 céim"
-#. nkeB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3466,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "Dearg crosáilte 45 céim"
-#. java
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3475,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "Dearg crosáilte 0 céim"
-#. ~Do6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3484,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "Gorm crosáilte 45 céim"
-#. NC%*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3493,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "Gorm crosáilte 0 céim"
-#. MC.\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3502,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "Gorm triarach 90 céim"
-#. q0-^
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3511,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Dubh 0 céim"
-#. nHh5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3520,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. B/b*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3529,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank"
msgstr "Bán"
-#. _rbg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3538,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sky"
msgstr "Spéir"
-#. f}dG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3547,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Uisce"
-#. coUj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3556,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coarse grained"
msgstr "Garbh"
-#. ^Pg_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3565,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mercury"
msgstr "Mearcair"
-#. C:lo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3574,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. [T-p
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3583,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Miotal"
-#. Bp@Q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3592,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Droplets"
msgstr "Braonáin"
-#. I{Td
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3601,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marble"
msgstr "Marmair"
-#. -]7v
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3610,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linen"
msgstr "Línéadach"
-#. ;[Oj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3619,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stone"
msgstr "Cloch"
-#. _RkM
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3628,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gravel"
msgstr "Gairbhéal"
-#. ?f!z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wall"
msgstr "Balla"
-#. S%/S
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3646,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brownstone"
msgstr "Donnchloch"
-#. HU69
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3655,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netting"
msgstr "Líontán"
-#. Ldmo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3664,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves"
msgstr "Duillí"
-#. pY=D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3673,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artificial Turf"
msgstr "Páirc Astroturf"
-#. zJ6s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3682,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Daisy"
msgstr "Nóinín"
-#. 2Awr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3691,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Oráiste"
-#. [Rpo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3700,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiery"
msgstr "Lasánta"
-#. D9]*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3709,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roses"
msgstr "Rósanna"
-#. qJ7:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3718,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. a6gk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3727,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dashed"
msgstr "Daiseanna an-mhíne"
-#. +22I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3736,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed"
msgstr "Daiseanna míne"
-#. PN._
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3745,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
msgstr "2 phonc 3 dhais an-mhíne"
-#. GDTA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3754,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dotted"
msgstr "Poncanna míne"
-#. .4aa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3763,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with fine dots"
msgstr "Líne le poncanna míne"
-#. d^iC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3772,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed (variable)"
msgstr "Daiseanna míne (luaineach)"
-#. 1TJm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3781,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
msgstr "3 dhais 3 phonc (luaineach)"
-#. Abkk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3790,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
msgstr "Poncanna an-mhíne (luaineach)"
-#. PHXp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3799,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style 9"
msgstr "Stíl líne 9"
-#. T4`d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3808,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 dots 1 dash"
msgstr "2 phonc 1 dais"
-#. 4))k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3817,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed (variable)"
msgstr "Daiseanna (luaineach)"
-#. \(JO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3826,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed"
msgstr "Daiseanna"
-#. |GC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3835,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. dN_J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3844,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow concave"
msgstr "Saighead chuasach"
-#. g`{$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3853,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45"
msgstr "Cearnóg 45"
-#. 8JwJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3862,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small arrow"
msgstr "Saighead bheag"
-#. a$FV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3871,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension lines"
msgstr "Toislínte"
-#. crK-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3880,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow"
msgstr "Saighead Dhúbailte"
-#. kkzY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3889,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Saighead ghearr chuar"
-#. jSFR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3898,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Saighead shiméadrach"
-#. LV/)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3907,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrow"
msgstr "Líneshaighead"
-#. kpC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3916,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Saighead mhór chuar"
-#. ?A_G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3925,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. In)1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3934,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. dXE$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3943,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Saighead"
-#. Ue~%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3952,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short line arrow"
msgstr "Líneshaighead ghearr"
-#. #TkI
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3961,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Triantán, gan líonadh"
-#. HnPz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3970,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Muileata gan líonadh"
-#. sd:A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3979,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. q#eZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3988,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Ciorcal gan líonadh"
-#. qNbi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3997,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Cearnóg 45 gan líonadh"
-#. CC=_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4006,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square unfilled"
msgstr "Cearnóg gan líonadh"
-#. !k/%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4015,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Leathchiorcal gan líonadh"
-#. KX2(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4024,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowhead"
msgstr "Ceann Saighde"
-#. 2iP@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4033,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. pG7h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4043,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméadar"
-#. PN;f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4053,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Ceintiméadar"
-#. rbIa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4063,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Méadar"
-#. kest
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4073,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Ciliméadar"
-#. ncJE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4083,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Orlach"
-#. =Fd`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4093,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Troigh"
-#. @EP#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4103,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Mílte"
-#. e}H)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4113,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Píoca"
-#. 5~/R
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4123,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
-#. gqVv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4133,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Car"
-#. ;9^I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4143,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. vU-L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4152,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#. hYKG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4161,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Uaine 1 (Príomhdhath LibreOffice)"
-#. PdOG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4170,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Accent"
msgstr "Cuma Uaine"
-#. [./g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4179,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Accent"
msgstr "Cuma Ghorm"
-#. 2V(d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4188,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Accent"
msgstr "Cuma Oráiste"
-#. Qo6F
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4197,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple"
msgstr "Corcra"
-#. Df#O
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4206,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Accent"
msgstr "Cuma Chorcra"
-#. dahA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4216,7 +3800,6 @@ msgid "Yellow Accent"
msgstr "Cuma Bhuí"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 5?aN
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4226,7 +3809,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tangó: Im"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. nk:)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4236,7 +3818,6 @@ msgid "Tango: Orange"
msgstr "Tangó: Oráiste"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. FbAQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4246,7 +3827,6 @@ msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Tangó: Seacláid"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 1iOO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4256,7 +3836,6 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tangó: Caimileon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. O`Q0
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4266,7 +3845,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Tangó: Spéirghorm"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. =?k~
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4276,7 +3854,6 @@ msgid "Tango: Plum"
msgstr "Tangó: Pluma"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 8:UO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4286,7 +3863,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tangó: Scarlóid"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. ^)HT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4295,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Tangó: Alúmanam"
-#. Ywe`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4304,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Téama an Ghailearaí"
-#. MaXk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4313,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Items"
msgstr "Míreanna Téama"
-#. !hAq
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4322,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Ainm an Téama"
-#. B]ov
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4331,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files Found"
msgstr "Aimsíodh Comhaid"
-#. 7tZZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4340,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. 3Wq?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4350,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Latin"
msgstr "Bun-Laidineach"
-#. n,2`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4360,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin-1"
msgstr "Laidineach 1"
-#. }]lk
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4370,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Laidineach Breisithe A"
-#. 1wk?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4380,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Laidineach Breisithe B"
-#. 9{2#
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4390,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Eisínteachtaí IPA"
-#. Yf(,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4400,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Litreacha Bunathraitheora Spásála"
-#. I}8c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4410,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice"
-#. OTu|
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4420,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Greek"
msgstr "Gréigis Bhunúsach"
-#. M]Xv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4430,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Siombailí Gréigise agus Coptais"
-#. 8lZ!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4440,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "Coireallach"
-#. !|$c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4450,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Supplementary"
msgstr "Coireallach Forlíontach"
-#. CtM2
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4460,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "Airméinis"
-#. ?y{o
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4470,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Eabhrais Bhunúsach"
-#. `RSL
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4480,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Eabhrais Bhreisithe"
-#. gQeh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4490,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Araibis Bhunúsach"
-#. `p18
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4500,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Araibis Bhreisithe"
-#. jm[L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4510,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari"
msgstr "Déiveanágraí"
-#. uNIp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4520,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
-#. 8P`+
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4530,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmúcaí"
-#. ?mdW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4540,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Gúisearáitis"
-#. 21x$
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4550,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "Oirísis"
-#. qOS0
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4560,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
-#. kpda
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4570,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
-#. PI.I
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4580,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
-#. A]\!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4590,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
-#. 1xHg
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4600,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#. PC5L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4610,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Láóis"
-#. :Qrr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4620,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Seoirsis Bhunúsach"
-#. OZ2O
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4630,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Seoirsis Bhreisithe"
-#. 2Rh-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4640,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Seamó Hangalach"
-#. lmKF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4650,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Laidin Bhreisithe sa Bhreis"
-#. bwZ`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4660,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Extended"
msgstr "Gréigis Bhreisithe"
-#. Obfh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4670,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "General punctuation"
msgstr "Poncaíocht ghinearálta"
-#. $T#4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4680,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Forscripteanna agus Foscripteanna"
-#. )Ma!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4690,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Siombailí Airgeadra"
-#. +M:6
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4700,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Siombailí Snaidhmthe Diaicritice"
-#. {Xo_
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4710,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Siombailí Cosúil Le Litreacha"
-#. 4Yv!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4720,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Forms"
msgstr "Foirmeacha Uimhreacha"
-#. qPc-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4730,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
-#. #$Vf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4740,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Oibreoirí Matamaiticiúla"
-#. #MQd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4750,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Carachtair Éagsúla Teicniúla"
-#. |2m(
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4760,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Pictures"
msgstr "Pictiúir Rialacháin"
-#. 7]+4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4770,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Aithint Optúil Carachtar"
-#. %%z5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4780,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata"
-#. EzX8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4790,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Drawing"
msgstr "Líníocht Bhoscaí"
-#. $k3?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4800,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Elements"
msgstr "Eilimintí Blocála"
-#. HWF]
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4810,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Fíoracha Céimseatúla"
-#. A=%,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4820,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Siombailí Éagsúla"
-#. 2lye
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4830,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dingbats"
msgstr "Comharthaí Chlódóra"
-#. kX@b
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4840,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Siombailí agus Poncaíocht CJK"
-#. 3AoQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4850,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#. CmUt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4860,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#. 2}S1
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4870,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#. [6dN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4880,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Comhoiriúnacht Seamó Hangalach"
-#. kuWq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4889,3486 +4405,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Ilchineálach"
-
-#. tQ#~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
-"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "Litreacha agus Míonna CJK-Iniata"
-
-#. Fi!O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Comhoiriúnacht CJK"
-
-#. =JOD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangalach"
-
-#. I8Hq
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK"
-
-#. bHU:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht A"
-
-#. Z#1i
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Réimse Don Úsáid Phríobháideach"
-
-#. jihQ
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK"
-
-#. F]OC
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Foirmeacha Taispeána Aibítreacha"
-
-#. /[!~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-A"
-
-#. #_Ys
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Leathmharcanna Snaidhmthe"
-
-#. (UQX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Foirmeacha Comhoiriúnachta CJK"
-
-#. 9mhD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
-"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Foirmeacha Malartacha Beaga"
-
-#. \H+$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-B"
-
-#. 8P6C
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Foirmeacha Lánleithid agus Leathleithid"
-
-#. 1!K#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "Speisialta"
-
-#. $O9S
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
-msgstr "Ga Hangalach"
-
-#. T]Cb
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Na"
-msgstr "Na Hangalach"
-
-#. r\3O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Da"
-msgstr "Da Hangalach"
-
-#. jvU?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
-msgstr "Ra Hangalach"
-
-#. Dn+:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr "Ma Hangalach"
-
-#. !cl_
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr "Ba Hangalach"
-
-#. E?md
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr "Sa Hangalach"
-
-#. 5zT#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr "Ah Hangalach"
-
-#. Dhse
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr "Ja Hangalach"
-
-#. L5Az
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr "Cha Hangalach"
-
-#. VUd@
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr "Ka Hangalach"
-
-#. *I1;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr "Ta Hangalach"
-
-#. U=\z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr "Pa Hangalach"
-
-#. Bk*T
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr "Ha Hangalach"
-
-#. yfWX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
-"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr "Yi Hangalach"
-
-#. #BJX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
-"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Siolóinis"
-
-#. g{XW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
-"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibéidis"
-
-#. {171
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Maenmarais"
-
-#. 1+S$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
-"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Ciméiris"
-
-#. HYfp
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
-"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#. =\KI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
-"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "Rúnach"
-
-#. 3|93
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
-"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Síris"
-
-#. MCJI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
-"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Tánach"
-
-#. bo,?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
-"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "Aetópach"
-
-#. R)/:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
-"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Seiricis"
-
-#. BE(!
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha"
-
-#. 4?;+
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongóilis"
-
-#. G8=P
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-A"
-
-#. H7bY
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Saigheada Forlíontacha-A"
-
-#. ohk)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
-"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Patrúin Braille"
-
-#. h2@9
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Saigheada Forlíontacha-B"
-
-#. CXUm
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-B"
-
-#. ,$4z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "Fréamhacha CJK Forlíontacha"
-
-#. p5-(
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
-"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Fréamhacha Kangxi"
-
-#. uPrU
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "Carachtair Don Chur Síos Idéagrafach"
-
-#. $`P]
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagálaigis"
-
-#. Y0xO
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
-"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "Hanunoo"
-
-#. d90G
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
-"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Tagbánbhais"
-
-#. 6qZW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
-"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "Búidis"
-
-#. ZQ%E
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
-"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
-
-#. 5J!)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "Bopomofo Breisithe"
-
-#. ^ss;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
-"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "Foghraíocht Chatacánach"
-
-#. ):J\
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Greille"
-
-#. -B;P
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "Léim go ~greille"
-
-#. n[c%
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr "Gre~ille infheicthe"
-
-#. JkJ.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Taifeach"
-
-#. dE;9
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "C~othrománach"
-
-#. Eamr
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Ingearach"
-
-#. %y%k
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr "Foroinnt"
-
-#. W6R,
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "Cothromán~ach"
-
-#. r=E5
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "Ing~earach"
-
-#. _A*e
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "spás(anna)"
-
-#. Y185
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "Sioncrónaigh ~aiseanna"
-
-#. 8Y|q
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr "Léim"
-
-#. wW!C
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr "Go línte greille"
-
-#. =hCQ
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr "Go dtí na himill ~leathanaigh"
-
-#. m}yL
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr "Go ~fráma an réada"
-
-#. A=aA
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr "Go ~pointí réada"
-
-#. ?A:M
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr "~Raon léime"
-
-#. 4Y5R
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr " Picteilín"
-
-#. $8pU
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr "Suíomh léime"
-
-#. -sWc
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr "~Agus réada á gcruthú nó á mbogadh"
-
-#. aGIN
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr "Fadaigh na ciumhais~eanna"
-
-#. HdGk
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr "Agus á ro~thlú"
-
-#. ?Ri.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " céim"
-
-#. E]1T
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "Ísliú p~ointe"
-
-#. m1bn
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " céim"
-
-#. wGb!
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_IMAGE_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image Details"
-msgstr ""
-
-#. _-N}
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_2_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "Bunmhéid"
-
-#. ]Muh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_3_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr ""
-
-#. :^If
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_5_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. H*#s
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_6_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. WVJO
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Líontán"
-
-#. -}k8
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá"
-
-#. R2_*
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Leithead:"
-
-#. X_VM
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
-
-#. Etra
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Taifeach"
-
-#. DR_F
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#. ^JtQ
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96"
-msgstr ""
-
-#. ypMh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150"
-msgstr ""
-
-#. Iuy5
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200"
-msgstr "200%"
-
-#. xD-2
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300"
-msgstr ""
-
-#. @^6t
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600"
-msgstr ""
-
-#. D7R}
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_DPI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#. mHrt
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach"
-
-#. x\!7
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_COMPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "Comhbhrú"
-
-#. %/rV
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "Comhbhrú ~JPEG"
-
-#. ,|l2
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_QUALITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "Cáilíocht"
-
-#. g)@{
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_CROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Bearr"
-
-#. [^q?
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Ríomh"
-
-#. Xepc
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
-
-#. $.U[
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Milliméadar"
-
-#. =Rs~
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Ceintiméadar"
-
-#. jT=O
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Méadar"
-
-#. g*T^
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Ciliméadar"
-
-#. )Isx
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Orlach"
-
-#. JWrD
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Troigh"
-
-#. Au_R
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Mílte"
-
-#. ^lfX
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Pointe"
-
-#. 9;k#
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Píoca"
-
-#. 69kY
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Car"
-
-#. 7JK,
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Líne"
-
-#. :CDh
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ar Chlé"
-
-#. c,qp
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Ar Dheis"
-
-#. G)QF
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Deachúlach"
-
-#. zymG
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Lár"
-
-#. J%n-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#. z8qP
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (Apple Macintosh)"
-
-#. %aNk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-850/Idirnáisiúnta)"
-
-#. }KrN
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-437/US)"
-
-#. \kT_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-860/Portaingéalach)"
-
-#. (R,/
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-861/Íoslainnis)"
-
-#. JmrQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-863/Fraincis (Cean.))"
-
-#. +*SO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (DOS/OS2-865/Nordach)"
-
-#. iS1T
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (ASCII/US)"
-
-#. !4NW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (ISO-8859-1)"
-
-#. 7FRE
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (ISO-8859-2)"
-
-#. XYSb
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "Laidin 3 (ISO-8859-3)"
-
-#. 6W_`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltach (ISO-8859-4)"
-
-#. #Xg9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Coireallach (ISO-8859-5)"
-
-#. fQ\]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Araibis (ISO-8859-6)"
-
-#. KIA]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Gréigis (ISO-8859-7)"
-
-#. Z$sO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Eabhrais (ISO-8859-8)"
-
-#. =1)d
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Tuircis (ISO-8859-9)"
-
-#. P^Rr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (ISO-8859-14)"
-
-#. xCaB
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#. U*U+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "Gréigis (DOS/OS2-737)"
-
-#. wm(+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "Baltach (DOS/OS2-775)"
-
-#. 6O.?
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (DOS/OS2-852)"
-
-#. `kHr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "Coireallach (DOS/OS2-855)"
-
-#. /!hj
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "Tuircis (DOS/OS2-857)"
-
-#. C57Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "Eabhrais (DOS/OS2-862)"
-
-#. 9Pm#
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "Araibis (DOS/OS2-864)"
-
-#. 2ATI
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "Coireallach (DOS/OS2-866/Rúisis)"
-
-#. A!Ha
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Gréigis (DOS/OS2-869/Modern)"
-
-#. ];aW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#. _T%0
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Coireallach (Windows-1251)"
-
-#. \=WS
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Gréigis (Windows-1253)"
-
-#. O.j_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "Tuircis (Windows-1254)"
-
-#. Bh0Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Eabhrais (Windows-1255)"
-
-#. A|P5
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Araibis (Windows-1256)"
-
-#. 2[bA
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Baltach (Windows-1257)"
-
-#. Fxd7
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (Apple Macintosh)"
-
-#. VD-o
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (Apple Macintosh/Cróitis)"
-
-#. HTG_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "Coireallach (Apple Macintosh)"
-
-#. /_LQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "Gréigis (Apple Macintosh)"
-
-#. |*1;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Iarthar na hEorpa (Apple Macintosh/Íoslainnis)"
-
-#. @.bk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (Apple Macintosh/Rómáinis)"
-
-#. Xn2@
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "Tuircis (Apple Macintosh)"
-
-#. WR9k
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Coireallach (Apple Macintosh/Úcráinis)"
-
-#. nX]j
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "Sínis simplithe (Apple Macintosh)"
-
-#. i^`:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (Apple Macintosh)"
-
-#. {1l`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "Seapáinis (Apple Macintosh)"
-
-#. BY`C
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "Cóiréis (Apple Macintosh)"
-
-#. 1^4%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "Seapáinis (Windows-932)"
-
-#. *4{;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "Sínis simplithe (Windows-936)"
-
-#. r#E9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "Cóiréis (Windows-949)"
-
-#. PM/s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (Windows-950)"
-
-#. OU@V
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "Seapáinis (Shift-JIS)"
-
-#. e`LT
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "Sínis simplithe (GB-2312)"
-
-#. #yW^
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "Sínis simplithe (GB-18030)"
-
-#. 5;V)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (GBT-12345)"
-
-#. Yj[X
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "Sínis simplithe (GBK/GB-2312-80)"
-
-#. 1Y#9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (Big5)"
-
-#. Bx:S
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (BIG5-HKSCS)"
-
-#. `A:i
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Seapáinis (EUC-JP)"
-
-#. x^f)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "Sínis simplithe (EUC-CN)"
-
-#. 3joO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Sínis thraidisiúnta (EUC-TW)"
-
-#. 7%;=
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Seapáinis (ISO-2022-JP)"
-
-#. eI[%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Sínis simplithe (ISO-2022-CN)"
-
-#. 1n8s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Coireallach (KOI8-R)"
-
-#. /TWW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Unicode (UTF-7)"
-
-#. #/Na
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#. O:0!
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (ISO-8859-10)"
-
-#. Za^s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "Oirthear na hEorpa (ISO-8859-13)"
-
-#. gq#h
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Cóiréis (EUC-KR)"
-
-#. !O*m
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Cóiréis (ISO-2022-KR)"
-
-#. 1%(U
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "Cóiréis (Windows-Johab-1361)"
-
-#. ^dEf
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#. T@/N
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "Téalainnis (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#. 4)V|
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "Téalainnis (Windows-874)"
-
-#. nMN:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Coireallach (KOI8-U)"
-
-#. [rr9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "Coireallach (PT154)"
-
-#. +4ly
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "Stíleanna San Áireamh"
-
-#. 4)4x
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Cuardach)"
-
-#. [.wJ
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Ionadaigh)"
-
-#. }LMu
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "Déan ~cuardach ar"
-
-#. Ruc)
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "Ionadaigh ~le"
-
-#. p)5{
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Aimsigh"
-
-#. 2$+r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "Aimsigh ~Uile"
-
-#. Qz=p
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ionadaigh"
-
-#. fjN1
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "Ionadaigh Ui~le"
-
-#. oFX;
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Meai~tseáil an cás"
-
-#. E#]b
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Focail iom~lána amháin"
-
-#. uC=X
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dún"
-
-#. Z:[B
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "An roghnúchán reatha ~amháin"
-
-#. Ezsj
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "~Siar"
-
-#. g1j+
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "Sloi~nn ionadaíochta"
-
-#. rr0y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "Cuardach ~cosúlachta"
-
-#. 2gXq
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "Déan Cuardach ar ~Stíleanna"
-
-#. =i)F
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Nótaí"
-
-#. -SDx
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Meaitseáil leithead na gcarachtar"
-
-#. *Fa5
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Fuaimnítear cosúil le (Seapáinis)"
-
-#. t_l_
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "T~réithe..."
-
-#. VZ1P
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "For~máid..."
-
-#. 4#V?
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "Ga~n Formáid"
-
-#. !^:t
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "C~uardaigh i"
-
-#. 7hDG
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Foirmlí"
-
-#. 2XY|
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Luachanna"
-
-#. Q3+c
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nótaí"
-
-#. .RTm
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "~Treo cuardaigh"
-
-#. cQ[-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "Ró~nna"
-
-#. iA!r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "Colúi~n"
-
-#. kh8Y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Cuardaigh i ngach bileog"
-
-#. ]KoS
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
-"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "C~ealla iomlána"
-
-#. yhRK
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Níos Mó R~oghanna"
-
-#. 8U-q
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Níos Lú R~oghanna"
-
-#. TUf:
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Aimsigh agus Ionadaigh"
-
-#. LKe8
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Roghnúchán á phriontáil"
-
-#. dBAM
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?"
-
-#. S73h
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Uile"
-
-#. ynE6
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Roghnúchán"
-
-#. ;n%G
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Imea~ll ar chlé"
-
-#. V+M!
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "~Imeall ar dheis"
-
-#. %GM.
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "~Ceanntásc ann"
-
-#. M0LW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "An t-ábhar ~céanna ar chlé/dheis"
-
-#. qZ*b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. uSdW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Spásáil"
-
-#. G!)-
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Úsáid spásáil dh~inimiciúil"
-
-#. ZXN;
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Airde"
-
-#. ]q?w
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "U~athoiriúnaigh airde"
-
-#. L(d{
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Ceanntásc"
-
-#. giq}
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Tuilleadh..."
-
-#. YO}Y
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Ceanntásc"
-
-#. kDw\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "~Buntásc ann"
-
-#. fD#8
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "An t-ábhar ~céanna ar chlé/dheis"
-
-#. @O0b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. SDtf
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Spásáil"
-
-#. y`;r
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Úsáid spásáil dh~inimiciúil"
-
-#. Lj8?
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Airde"
-
-#. r-P7
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "U~athoiriúnaigh airde"
-
-#. Bz}\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Buntásc"
-
-#. f[An
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Tuilleadh..."
-
-#. Bd^)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Buntásc"
-
-#. b:5)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
-msgstr ""
-"Má bhaineann tú amach ceanntásca nó buntásca, scriosfar a bhfuil iontu.\n"
-"An bhfuil fonn ort an téacs seo a scriosadh?"
-
-#. \NLP
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-
-#. 2.QJ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Oscail..."
-
-#. F7Wf
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Sábháil..."
-
-#. E!EE
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Roghnaigh"
-
-#. 9ZC*
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dronuilleog"
-
-#. (MDS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Éilips"
-
-#. C7oa
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polagán"
-
-#. 9cF:
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Polagán Saorfhoirm"
-
-#. !3)5
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Cuir Pointí in Eagar"
-
-#. mgUA
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Bog Pointí"
-
-#. |IgS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Ionsáigh Pointí"
-
-#. .eF+
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Scrios Pointí"
-
-#. }KXQ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Cealaigh "
-
-#. N/\W
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Athdhéan"
-
-#. R*?\
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Gníomhach"
-
-#. PK7D
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "Macra..."
-
-#. |Khn
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Airíonna..."
-
-#. /Q8S
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "Seoladh:"
-
-#. %KCv
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Téacs:"
-
-#. 3rr(
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Fráma:"
-
-#. LsTe
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Eagarthóir Mapa Íomhá"
-
-#. H`,^
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Cur Síos..."
-
-#. )FYO
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Macra..."
-
-#. 9#oq
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Gníomhach"
-
-#. OD].
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Tarraing go dtí an Tosach"
-
-#. vzu4
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-
-#. \o,=
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-
-#. ^N:J
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Cuir go dtí an Cúl"
-
-#. EN4v
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Leag Amach"
-
-#. )F,/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Roghnaigh ~Uile"
-
-#. !c_{
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Scrios"
-
-#. PsMF
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an mapa íomhá.\n"
-"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-
-#. em0/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an mapa íomhá.\n"
-"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?"
-
-#. ~%XG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "As"
-
-#. P@M`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rothlaigh"
-
-#. |xGq
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "Ceartdíreach"
-
-#. jlH*
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Claon Cothrománach"
-
-#. \4,I
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Claon Ingearach"
-
-#. F5B-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Treoshuíomh"
-
-#. `[RY
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-
-#. h4Yk
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Lár"
-
-#. !imH
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-
-#. Xch0
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "UathMhéid Téacs"
-
-#. XUU2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. O`M^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "Fad"
-
-#. mC.3
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. e7N@
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "Eangaigh"
-
-#. #vh\
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Comhrian"
-
-#. :yYh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Comhrian Téacs"
-
-#. By8y
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Gan Scáth"
-
-#. ZbO)
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ingearach"
-
-#. bA;}
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Claon"
-
-#. mAVP
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " céim"
-
-#. Cb/]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Fad X"
-
-#. }P+j
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. s!p2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Fad Y"
-
-#. 7ss1
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 4nHh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Dath na Scáthanna"
-
-#. :2!V
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
-
-#. Yl+z
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "Leathchiorcal Uachtarach"
-
-#. 1X7l
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "Leathchiorcal Íochtarach"
-
-#. ytj]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
-"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "Leathchiorcal ar Chlé"
-
-#. n+[q
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
-"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "Leathchiorcal ar Dheis"
-
-#. @EOG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "Arc Uachtarach"
-
-#. 4bpE
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "Arc Íochtarach"
-
-#. Sx%`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
-"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "Arc Ar Chlé"
-
-#. j%Ik
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
-"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "Arc Ar Dheis"
-
-#. l[H9
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "Ciorcal Oscailte"
-
-#. wK9a
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "Ciorcal Dúnta"
-
-#. k]W^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "Ciorcal Dúnta II"
-
-#. (ind
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "Ciorcal Oscailte Ingearach"
-
-#. )~+!
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "Cruthaigh réad Fontwork"
-
-#. 2oK,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "Aimsiú uathoibríoch"
-
-#. 2~;}
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "Buntéacs"
-
-#. J~9Y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Téacs Ruby"
-
-#. E[%/
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ailíniú"
-
-#. vz[U
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Ar Chlé"
-
-#. `ZP)
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Lár"
-
-#. fQ5!
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Ar Dheis"
-
-#. BhJg
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#. p~Ay
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#. l.od
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#. +Dg|
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Ag barr"
-
-#. #2qn
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Ag bun"
-
-#. g;}y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stíl Carachtair le haghaidh téacs ruby"
-
-#. ZM,e
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stíleanna"
-
-#. ?J,,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Réamhamharc:"
-
-#. ;8qT
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "~Cuir i bhFeidhm"
-
-#. ;.Bk
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dún"
-
-#. ~swP
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Treoir Foghraíochta Áisí"
diff --git a/source/ga/svx/source/engine3d.po b/source/ga/svx/source/engine3d.po
index 4fa32fc26f2..138d60d6068 100644
--- a/source/ga/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ga/svx/source/engine3d.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/engine3d
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sA`k
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [-ji
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Céimseata"
-#. G+e,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %6T|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Scáthlíniú"
-#. owoD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #/#E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Soilsiú"
-#. s\H9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b}dZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Uigeachtaí"
-#. YKLo
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fS7]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Ábhar"
-#. ])=P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lo4E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. HS/}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. PR$T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Sann"
-#. |g()
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JYff
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Tiontaigh go 3T"
-#. IQO;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @S0-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Tiontaigh go Réad Deilte"
-#. !ZQ|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0a9.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Peirspictíocht Ann/As"
-#. SgU}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Céimseata"
-#. TMi;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ounded edges"
msgstr "~Ciumhaiseanna cuara"
-#. M|Zz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaled depth"
msgstr "Doimhneacht ~scálaithe"
-#. Tpkg
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation angle"
msgstr "Uillinn ~rothlaithe"
-#. M%9l
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " céim"
-#. eE/w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Depth"
msgstr "~Doimhneacht"
-#. SYFz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Segments"
msgstr "Mírlínte"
-#. J,qx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. L:nb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. aw49
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normals"
msgstr "Normail"
-#. giX`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iDMn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Sainiúil don Réad"
-#. Y!Z$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ME;P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. Iwle
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4k4`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spherical"
msgstr "Sféarúil"
-#. NXLC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .9Y]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert Normals"
msgstr "Inbhéartaigh na Normail"
-#. dinf
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,GOr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Soilsiú Déthaobhach"
-#. 1cH#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (k@9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided"
msgstr "Déthaobhach"
-#. k{@^
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Mód"
-#. ;gEl
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. Ben!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
-#. 4CQ)
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
-#. a*rb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. T+j4
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b(Ax
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Scáthú Tríthoiseach Ann/As"
-#. cQfa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~urface angle"
msgstr "~Uillinn dromchla"
-#. #Or(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " céim"
-#. kWrV
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
-#. ^VYN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Fa~d"
-#. 39sx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Focal length"
msgstr "~Fad fócais"
-#. 8n(W
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Scáthlíniú"
-#. hn;n
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Foinse so~lais"
-#. ;BVH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. LzRr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 1"
msgstr "Foinse Solais 1"
-#. 0gSN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d!7Q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 2"
msgstr "Foinse Solais 2"
-#. Z@c|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -6IA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 3"
msgstr "Foinse Solais 3"
-#. zl%B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2Kj;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 4"
msgstr "Foinse Solais 4"
-#. iEU?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _Rzc
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 5"
msgstr "Foinse Solais 5"
-#. %r)3
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G^8b
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 6"
msgstr "Foinse Solais 6"
-#. (K{1
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :e(.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 7"
msgstr "Foinse Solais 7"
-#. =\=p
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UT\h
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 8"
msgstr "Foinse Solais 8"
-#. C[@a
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. T~^T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialóg Dhatha"
-#. ,:@w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Sol~as timpeallach"
-#. UY.v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ph`-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialóg Dhatha"
-#. [E)!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Soilsiú"
-#. wcE#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. :1oa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XV1j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Dubh agus Bán"
-#. R/E@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tj8s
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. [=[q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Mód"
-#. 5Y\N
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZRJ$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only Texture"
msgstr "Uigeacht Amháin"
-#. LN\}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H%81
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Uigeacht agus Scáthlíniú"
-#. qo7e
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. r[qq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Uigeacht, Scáth agus Dath"
-#. ,1kA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Projection X"
msgstr "~Teilgean X"
-#. ZZk*
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n_):
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Sainiúil don Réad"
-#. C/O[
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6dq_
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Comhthreomhar"
-#. Fx:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. }l8(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Ciorclach"
-#. ?x:,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rojection Y"
msgstr "~Teilgean Y"
-#. 71tU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 8:[B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Sainiúil don Réad"
-#. kX_V
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0M.j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Comhthreomhar"
-#. GQhs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lwW?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Ciorclach"
-#. r+0o
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filtering"
msgstr "~Scagadh"
-#. D(Al
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B9vM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Scagadh Ann/As"
-#. ^3N,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Uigeachtaí"
-#. @!s|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Favorites"
msgstr "~Ceanáin"
-#. u`5Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. :\P{
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Miotal"
-#. +5KM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gold"
msgstr "Ór"
-#. CTY$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chrome"
msgstr "Cróm"
-#. ScU5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plastic"
msgstr "Plaisteach"
-#. KfXU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wood"
msgstr "Adhmad"
-#. %8`S
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object color"
msgstr "~Dath an réada"
-#. Fsm5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :mIE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialóg Dhatha"
-#. Bb^;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Illumination color"
msgstr "Dath an tso~ilsithe"
-#. Ph?v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. qaLW
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialóg Dhatha"
-#. ^^,,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specular"
msgstr "Spéaclach"
-#. L(oQ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. l1R,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %U+2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialóg Dhatha"
-#. J`Rn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntensity"
msgstr "Déi~ne"
-#. H:;!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Ábhar"
-#. Y=N9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "Maisíochtaí 3T"
-#. (uEN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Favorite"
msgstr "Ceanán"
-#. 9$Xb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. M0`(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "T"
-#. l5xU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#. (8!Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#. H#v@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#. @qmO
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1356,16 +1221,14 @@ msgctxt ""
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#. |b:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Color Light Preview"
+msgstr ""
-#. (6d@
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "Cruthaigh réad rothlaithe 3T"
-#. f,%m
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Ionsáigh réad(a)"
-#. -`e4
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1392,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of segments"
msgstr "Líon na mírlínte"
-#. s|*w
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1401,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object depth"
msgstr "Doimhneacht réada"
-#. G_Z?
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Focal length"
msgstr "Fad fócais"
-#. 4L%=
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera position"
msgstr "Ionad an cheamara"
-#. QS-T
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Rothlaigh réad 3T"
-#. [8ON
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Cruthaigh réad easbhrúite"
-#. CVln
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create rotation object"
msgstr "Cruthaigh réad rothlaithe"
-#. |M7N
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split 3D object"
msgstr "Scoilt réad 3T"
-#. bR5E
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/fmcomp.po b/source/ga/svx/source/fmcomp.po
index 092fa5a7bd5..15673e81b65 100644
--- a/source/ga/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ga/svx/source/fmcomp.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/fmcomp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. w,\t
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Scrios Rónna"
-#. eE=G
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Sábháil Taifead"
-#. mWqx
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Cealaigh: Iontráil sonraí"
-#. Drlk
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. m@mo
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. FF)R
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
-#. p`%\
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. S)Q#
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
-#. MwDU
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
-#. Z/,M
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
-#. RZ;J
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
-#. m[HH
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
-#. oNG)
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. kb7Q
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Réimse Dáta agus Ama"
-#. qe6!
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column"
msgstr "Ionsáigh ~Colún"
-#. tsag
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~Ionadaigh le"
-#. `o6D
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Scrios Colún"
-#. Pa#u
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Column"
msgstr "~Folaigh Colún"
-#. GLcc
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Tuilleadh..."
-#. aFM2
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. 4gqB
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Taispeáin Colúin"
-#. o0/^
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/form.po b/source/ga/svx/source/form.po
index e7b03ca9501..e8046a8bd88 100644
--- a/source/ga/svx/source/form.po
+++ b/source/ga/svx/source/form.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [/aN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. y*{U
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Rialtán Folaithe"
-#. gpjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. _F6O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#. Mx]%
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. py(.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order..."
msgstr "Ord na dTáb..."
-#. )1X3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. r,I#
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies"
msgstr "A~iríonna"
-#. ^G[.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Oscail sa Mhód Deartha"
-#. F(4$
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Rialú Uathoibríoch an Fhócais"
-#. I~;F
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Bosca ~Téacs"
-#. t._P
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Button"
msgstr "~Cnaipe"
-#. ITap
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~bel field"
msgstr "Réimse li~péid"
-#. H1^3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "G~roup Box"
msgstr "Bosca G~rúpa"
-#. T`?[
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ist Box"
msgstr "Bosca L~iosta"
-#. \1F)
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check Box"
msgstr "Ti~cbhosca"
-#. $QHz
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radio Button"
msgstr "Cnaipe ~Raidió"
-#. ZYbB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Bos~ca Teaglama"
-#. K(Cl
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mage Button"
msgstr "Cnaipe Ío~mhá"
-#. dLjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Selection"
msgstr "Roghnú ~Comhaid"
-#. Vp3x
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date Field"
msgstr "Réimse ~Dáta"
-#. yu*O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tim~e Field"
msgstr "Réims~e Ama"
-#. HldN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerical Field"
msgstr "Réimse ~uimhriúil"
-#. .WXZ
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrency Field"
msgstr "Réimse ~Airgeadra"
-#. .:zy
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern Field"
msgstr "Réimse ~Patrúin"
-#. _$;|
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "Rialtán Ío~mhá"
-#. b~@y
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Réimse Fo~rmáidithe"
-#. %q!/
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. 05wm
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
-#. .xI9
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra Nascleanúna"
-#. 8+^s
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. 1eUN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select form"
msgstr "Roghnaigh foirm"
-#. a5zF
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Nascleantóir Foirme"
-#. Ds|B
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. JePP
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Ailíniú"
-#. G$*J
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Spásáil na ~Línte"
-#. n2Rp
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Z@`H
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. X0ve
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. m+N2
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. \|%F
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. B.u+
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. kQcH
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. [MgB
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. 8=+#
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. x:ku
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. C0Qn
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. -THY
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Is Null"
msgstr "N~ialasach"
-#. 9cMC
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~s not Null"
msgstr "Nach Niala~sach"
-#. v$#S
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while creating form"
msgstr "Earráid agus foirm á cruthú"
-#. ~wiq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Tá gá le hionchur i réimse '#'. Iontráil luach le do thoil."
-#. ,n=3
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgstr ""
"Tá an iontráil seo ann cheana.\n"
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. +_q@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. n%fj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "No control selected"
msgstr "Níl aon rialtán roghnaithe"
-#. nHTk
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Airíonna: "
-#. -lfi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Properties"
msgstr "Airíonna Foirme"
-#. +Mj)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Nascleantóir Foirme"
-#. :.Hv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. tB!v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Noq^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. 8beP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. @[Y#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Foirm"
-#. HS^_
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Rialtán Folaithe"
-#. cwkD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. BO`s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Taifead"
-#. 0dEy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "as"
-#. 4zgd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Cuir réimse leis:"
-#. tK\T
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Earráid agus sonraí á scríobh sa bhunachar sonraí"
-#. Mb5R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Earráid chomhréire san iarratas"
-#. $16I
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Tá ar intinn agat 1 taifead a scriosadh."
-#. u[:Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Scriosfar # taifead."
-#. g\G#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgstr ""
"Má chliceálann tú \"Tá\", ní féidir leat an oibríocht seo a chealú.\n"
"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh mar sin féin?"
-#. ?J^$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -727,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr "Roghnaigh iontráil ón liosta, nó iontráil téacs a bhaineann le ceann de na míreanna sa liosta."
-#. pss,
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame element"
msgstr "Eilimint fhráma"
-#. =im8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -745,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. !g^E
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra nascleanúna"
-#. 6#_h
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. 6Jlr
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -772,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set property '#'"
msgstr "Socraigh airí '#'"
-#. ka9?
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -781,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert in container"
msgstr "Ionsáigh sa choimeádán"
-#. r#%%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete #"
msgstr "Scrios #"
-#. v#+b
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -799,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete # objects"
msgstr "Scrios # réad"
-#. ;4IK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace a container element"
msgstr "Ionadaigh eilimint árthaigh"
-#. nc;C
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete structure"
msgstr "Scrios struchtúr"
-#. (u\a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Control"
msgstr "Ionadaigh Rialtán"
-#. Hy_D
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. n2LX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. Mg_y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Cnaipe Ordaithe"
-#. sn\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -862,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Cnaipe Rogha"
-#. @0yA
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -871,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Ticbhosca"
-#. O(`$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Réimse Lipéid"
-#. TzZj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Bosca Grúpa"
-#. d^II
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Bosca Téacs"
-#. Rf@X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Réimse Formáidithe"
-#. 4+.z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -916,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Bosca Liosta"
-#. -k=8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -925,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Bosca Teaglama"
-#. +l|d
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -934,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Cnaipe Íomhá"
-#. l$~q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Rialtán Íomhá"
-#. fe-s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -952,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú Comhaid"
-#. gsBK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Réimse Dáta"
-#. lz}m
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -970,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Réimse Ama"
-#. |MQf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -979,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Réimse Uimhriúil"
-#. $.$%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -988,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Réimse Airgeadra"
-#. AVom
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Réimse Patrúin"
-#. i=6q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1006,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Rialú Tábla "
-#. ^5wv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1015,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbharra"
-#. b,P)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1024,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Caschnaipe"
-#. i-rH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1033,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra Nascleanúna"
-#. x4OM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1042,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Ilroghnú"
-#. E}Wy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1051,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Níl rialtán bainteach le sonraí san fhoirm reatha!"
-#. ,@V@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Dáta)"
-#. -G9Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Am)"
-#. 0LyN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1078,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter navigator"
msgstr "Nascleantóir na scagairí"
-#. S}jf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1087,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter for"
msgstr "Scagaire le haghaidh"
-#. !!N]
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Or"
msgstr "Nó"
-#. `L`j
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1105,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Níl ann san fhoirm reatha do rialúcháin chuimse bailí a d'fhéadfaí a úsáid san amharc tábla."
-#. BJ=|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<UathRéimse>"
-#. Q,)%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1127,7 +1010,6 @@ msgstr ""
"Athraíodh ábhar na foirme reatha.\n"
"An bhfuil fonn ort do chuid athruithe a shábháil?"
-#. MKb7
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1137,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
-#. L[l8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1147,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. k,No
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1157,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
-#. 6kq;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1167,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. SUy(
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1177,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. Y`bi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1187,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "IS"
msgstr "IS"
-#. `7Rj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1197,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
-#. ].6v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1207,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. J5$^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1217,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. ^}-i
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1227,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. W0Ss
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1237,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. -o$c
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1247,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. 6FCV
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1257,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. kC[q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1267,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. 2$8X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1277,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Gach"
-#. 8aOJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1287,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any"
msgstr "Ar bith"
-#. ~{I[
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1297,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some"
msgstr "Cúpla"
-#. i$\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1307,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
-#. ].\6
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1317,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
-#. FD{+
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1327,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
-#. `ZN|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1337,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
-#. @bTP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1347,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collect"
msgstr "Bailigh"
-#. A=e4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1357,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fusion"
msgstr "Comhleá"
-#. TzIM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1367,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Idirmhír"
-#. qyo!
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1376,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL"
-#. GHbE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1385,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Ní féidir an luach #1 a úsáid le LIKE."
-#. Xj1#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Ní féidir LIKE a úsáid leis an réimse seo."
-#. %~4*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1403,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Ní bailí é an luach a iontráladh. Iontráil dáta i bhformáid bhailí, mar shampla, MM/LL/BB."
-#. g/ok
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1412,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le slánuimhir."
-#. w/@a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1421,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Níl tábla darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí."
-#. MJ7;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1430,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Níl tábla ná iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí."
-#. !/`-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1439,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Tá tábla nó amharc darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana."
-#. bKFZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1448,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Tá iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana."
-#. AfIG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1457,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Tá colún \"#1\" anaithnid sa tábla \"#2\"."
-#. :U2*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1466,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le huimhir shnámhphointe."
-#. 2}67
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1475,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Ní féidir an critéar iontráilte a chur i gcomparáid leis an réimse seo."
-#. Xi.4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1484,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator"
msgstr "Nascleantóir Sonraí"
-#. w;[%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (inléite amháin)"
-#. 3J_R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1502,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
-#. W)ji
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1511,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr "Lipéad #object#"
-#. b%Tx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1521,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Cuir Mír Leis"
-#. v|%K
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1531,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
-#. --)_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1541,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Cuir Tréith Leis"
-#. K|uv
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1551,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. CwnC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1561,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. WO)G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1571,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. g.8Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1581,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. Re9)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1591,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. Uplm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1601,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Models"
msgstr "Sa~mhlacha"
-#. ;#{k
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1611,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Ásc"
-#. _-Mr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1621,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submissions"
msgstr "Aighneachtaí"
-#. ?7+h
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1631,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bindings"
msgstr "Ceangail"
-#. P1LR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1641,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. WI-b
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1651,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. x%|R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1661,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. nyc4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1671,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "Taispeáin ~Mionsonraí"
-#. nIEx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1681,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Instances"
msgstr "Á~isc"
-#. w?3a
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1694,7 +1519,6 @@ msgstr ""
"Má scriosann tú an tsamhail '$MODELNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an tsamhail seo faoi láthair.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tsamhail seo a scriosadh?"
-#. NdFE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1707,7 +1531,6 @@ msgstr ""
"Má scriosann tú an t-ásc '$INSTANCENAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an ásc seo faoi láthair.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-ásc seo a scriosadh?"
-#. Y{BO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1720,7 +1543,6 @@ msgstr ""
"Má scriosann tú an eilimint '$ELEMENTNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an eilimint seo faoi láthair.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an eilimint seo a scriosadh?"
-#. )Cq)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tréith '$ATTRIBUTENAME' a scriosadh?"
-#. Aubk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1744,7 +1565,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an aighneacht seo a scriosadh?"
-#. ^)2M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1759,7 +1579,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ceangal seo a scriosadh?"
-#. hs5#
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1778,7 +1597,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cad ba mhaith leat a dhéanamh?"
-#. 2!;;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1787,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Níl '%1' bailí mar ainm i gcomhad XML. Iontráil ainm eile le do thoil."
-#. {^EG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1796,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Tá an iarmhír '%1' neamhbhailí mar XML. Iontráil iarmhír dhifriúil, le do thoil."
-#. $5#m
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1805,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Tá an t-ainm '%1' ann cheana. Iontráil ainm nua le do thoil."
-#. G6=8
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1814,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Caithfear ainm a bheith ar an aighneas."
-#. [,-R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1824,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Mír"
-#. c,e+
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1834,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 2mK^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1844,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Value"
msgstr "~Luach Réamhshocraithe"
-#. ask|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1854,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. %jCk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1864,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Type"
msgstr "Cineál ~Sonraí"
-#. 9*:Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1874,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Required"
msgstr "~Riachtanach"
-#. -L~c
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1884,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. =+yn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1894,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~elevant"
msgstr "Á~bhartha"
-#. ~zGQ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1904,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. ,5Fl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1914,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constraint"
msgstr "~Iallach"
-#. 3)zJ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1924,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. ]c#)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1934,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Inléite ~amháin"
-#. _Vmx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1944,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. ~shf
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1954,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc~ulate"
msgstr "~Ríomh"
-#. zY4z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1964,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. Y$f5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1974,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element"
msgstr "Eilimint"
-#. =9`d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1984,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attribute"
msgstr "Tréithe"
-#. DrT`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Ceangal"
-#. ZssS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2004,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Slonn ceangail"
-#. -{;\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2014,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Cuir Mír Leis"
-#. lK7d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
-#. [5m9
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Cuir Tréith Leis"
-#. tII,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. qx+/
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. j)!p
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2064,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
-#. =#UB
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2074,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Result"
msgstr "To~radh"
-#. }KI7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "Cuir Ainmspásanna in ~Eagar..."
-#. :uK4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Condition"
msgstr "Cuir Coinníoll Leis"
-#. [IA,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2103,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Namespaces"
msgstr "Ai~nmspásanna"
-#. 2qVl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2113,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. lN;Z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2123,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. 4Oc0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2133,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. 0iSN
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2143,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Réimír"
-#. yo@0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2153,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. [[\5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2162,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Ainmspásanna d'Fhoirmeacha"
-#. ,D3W
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2172,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prefix"
msgstr "~Réimír"
-#. 2s|Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2182,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. c,;|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2192,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Cuir Ainmspás in Eagar"
-#. 5--^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2201,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Namespace"
msgstr "Cuir Ainmspás Leis"
-#. }8xY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2211,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Aighneacht"
-#. (8X-
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2221,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. +VqG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2231,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Gníomh"
-#. EK$i
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2241,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Method"
msgstr "~Modh"
-#. q)n$
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2251,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "Slonn ~ceangail"
-#. V=%3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2261,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. jH4G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2271,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Binding"
msgstr "~Ceangal"
-#. LmDS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2281,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Ionadaigh"
-#. Sh\_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2291,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Postáil"
-#. \]]C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2301,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put"
msgstr "Cuir"
-#. PNfj
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2311,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Faigh"
-#. AhY\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2321,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. ^~RY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2331,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Ásc"
-#. xWE_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2341,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. o\XX
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2350,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Cuir Aighneacht Leis"
-#. Cg_r
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2360,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Samhail"
-#. QCMO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2370,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. ?$S;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2380,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Athraítear stádas mionathraithe na cáipéise nuair a nuashonraítear sonraí na samhla"
-#. D6?e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2390,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Cuir Samhail in Eagar"
-#. ;(I|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2399,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Model"
msgstr "Cuir Samhail Leis"
-#. *!ue
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2409,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Ásc"
-#. 4Lm;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2419,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 0b??
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2429,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. _VOg
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2439,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link instance"
msgstr "Á~sc de nasc"
-#. 1,[I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2449,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "Cuir Ásc in Eagar"
-#. mfG,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2458,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Instance"
msgstr "Cuir Ásc Leis"
-#. M~!e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2467,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission: "
msgstr "Aighneacht: "
-#. pF[*
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2476,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID: "
msgstr "Aitheantas: "
-#. #l0I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding: "
msgstr "Ceangal: "
-#. \cx[
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2494,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference: "
msgstr "Tagairt: "
-#. le8M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2503,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action: "
msgstr "Gníomh: "
-#. tS8=
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2512,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method: "
msgstr "Modh: "
-#. 2D8^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2521,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: "
msgstr "Ionadaigh: "
-#. /ugk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2530,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
-#. {*mZ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2539,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Element"
msgstr "Cuir Eilimint in Eagar"
-#. GH_v
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Element"
msgstr "Scrios Eilimint"
-#. (eqo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2557,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Cuir Tréith Leis"
-#. uW8j
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2566,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Cuir Tréith in Eagar"
-#. 3dqR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2575,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Scrios Tréith"
-#. 8HxS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2584,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Binding"
msgstr "Cuir Ceangal Leis"
-#. /#fL
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Binding"
msgstr "Cuir Ceangal in Eagar"
-#. Ng#C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2602,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Binding"
msgstr "Scrios Ceangal"
-#. %@re
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2611,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Cuir Aighneacht Leis"
-#. LgRC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2620,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Submission"
msgstr "Cuir Aighneacht in Eagar"
-#. )Fc`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2629,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "Scrios Aighneacht"
-#. \WDO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/gallery2.po b/source/ga/svx/source/gallery2.po
index 14fd7dd15c0..b786b1cdc76 100644
--- a/source/ga/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ga/svx/source/gallery2.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/gallery2
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *)aY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaí"
-#. qEfe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. uPFh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a oscailt"
-#. eZVF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Theme Name!"
msgstr "Ainm Neamhbhailí Téama!"
-#. pkgm
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith\n"
"leat an réad seo a scriosadh?"
-#. xtE@
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith\n"
"leat an téama seo a scriosadh?"
-#. LHhg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave - Sound File"
msgstr "Tonn - Comhad Fuaime"
-#. H$\L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "Formáid Idirmhalartaithe Fuaime"
-#. jc6N
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - Comhad Fuaime"
-#. fG,n
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Scagaire grafach"
-#. UrmE
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length:"
msgstr "Fad:"
-#. FOnl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
-#. q^+H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an comhad nasctha a scriosadh?"
-#. ESm1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad seo a oscailt.\n"
"An bhfuil fonn ort conair chuardaigh eile a roghnú? "
-#. CT=W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme"
msgstr "Téama Nua"
-#. ,bG7
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~Eagraí..."
-#. hB/M
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgstr ""
"Tá téama ann leis an ainm seo cheana.\n"
"Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. ?te*
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mport..."
msgstr "Io~mpórtáil..."
-#. /GDl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme..."
msgstr "Téama Nua..."
-#. Uh2R
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ID"
msgstr "Sann Aitheantas"
-#. DLwg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. ;D4A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. @7$y
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon View"
msgstr "Amharc le Deilbhíní"
-#. LV,L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed View"
msgstr "Amharc Mionsonraithe"
-#. ?BMR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. rjyv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. ?1OX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. #i4k
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ~ID"
msgstr "Sann A~itheantas"
-#. V=-H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "A~iríonna..."
-#. 6en=
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. |SFe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. {@Yl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "~Cúlra"
-#. @?Lf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. yV/b
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. jJ?$
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. grrf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. .$d(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. :sqC
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. nk+v
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "Maisíochtaí 3T"
-#. *+Fh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animations"
msgstr "Íomhánna Beo"
-#. (c;j
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. w;rL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
-#. E?%k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"
-#. Uq=i
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flow Charts"
msgstr "Sreabhchairteacha"
-#. Da-w
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "Straoiseoga"
-#. .:zK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures"
msgstr "Pictiúir"
-#. C+*u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -467,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "Cúlraí"
-#. 42lJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Leathanach Baile"
-#. QED@
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -485,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Idirghníomhú"
-#. 4*PJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps"
msgstr "Mapaí"
-#. !Ug^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Daoine"
-#. [2Df
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -512,16 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surfaces"
msgstr "Dromchlaí"
-#. ,sf1
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n"
-"string.text"
-msgid "Rulers"
-msgstr "Rialóirí"
-
-#. *MCY
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -530,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Fuaimeanna"
-#. ?LO|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -539,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Siombailí"
-#. H14`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -548,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Theme"
msgstr "Mo Théama"
-#. BoP^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -557,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
-#. !]`E
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -566,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balloons"
msgstr "Balúin"
-#. L9DR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -575,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#. dOD;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -584,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. ;eN9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -593,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. ARn3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -602,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
-#. ,8d^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -611,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. `vB9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -620,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Communication"
msgstr "Cumarsáid"
-#. `RrW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -629,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Airgeadas"
-#. [?WG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -638,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Ríomhairí"
-#. +]))
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -647,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Climate"
msgstr "Aeráid"
-#. n#/s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -656,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Scoil agus Ollscoil"
-#. T^oA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -665,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problem Solving"
msgstr "Réiteach Fadhbanna"
-#. C}m%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -674,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
-#. R]*n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -683,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "Cruthanna - polagáin"
-#. VqV#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -692,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 1"
msgstr "Cruthanna 1"
-#. 4Di*
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -701,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 2"
msgstr "Cruthanna 2"
-#. 9vSA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -710,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animals"
msgstr "Ainmhithe"
-#. d5?^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -719,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cars"
msgstr "Carranna"
-#. ADQQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -728,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bugs"
msgstr "Frídíní"
-#. Bv`?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -737,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Other"
msgstr "Cisco - Eile"
-#. -*Ny
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -746,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Media"
msgstr "Cisco - Meáin"
-#. 9U|n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -755,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Products"
msgstr "Cisco - Táirgí"
-#. D=S/
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -764,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - WAN - LAN"
msgstr "Cisco - WAN - LAN"
-#. @{JW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -773,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - usual"
msgstr "Domanó - gnáth"
-#. !Q0u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -782,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - numbered"
msgstr "Domanó - uimhrithe"
-#. d-`+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -791,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "Leictreonaic - codanna 1"
-#. 4?.a
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -800,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "Leictreonaic - codanna 2"
-#. }EZ9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -809,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "Leictreonaic - codanna 3"
-#. ^#1s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -818,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "Leictreonaic - codanna 4"
-#. C%hQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -827,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "Leictreonaic - ciorcad"
-#. \YZh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -836,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - signs"
msgstr "Leictreonaic - comharthaí"
-#. %X*5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -845,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Leictreonaic - tomhsairí"
-#. ?n2`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -854,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Daoine"
-#. XEUd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -863,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - overlay"
msgstr "Ailtireacht - forleagan"
-#. kO|.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -872,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - furnitures"
msgstr "Ailtireacht - troscán"
-#. \uEj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -881,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - buildings"
msgstr "Ailtireacht - foirgnimh"
-#. dfcW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -890,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
msgstr "Ailtireacht - seomra folctha, cistin"
-#. J^Ck
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -899,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - kitchen"
msgstr "Ailtireacht - cistin"
-#. LyE7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -908,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr "Ailtireacht - fuinneoga, doirse"
-#. )uZE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -917,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Sreabhchairteacha"
-#. %$xI
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -926,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "Sreabhchairteacha 2"
-#. [*$c
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -935,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foral-StudioA"
msgstr "Foral-StudioA"
-#. 9@=G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -944,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Fauna"
msgstr "Grianghrafanna - Ainmhithe"
-#. j?!4
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -953,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Buildings"
msgstr "Grianghrafanna - Foirgnimh"
-#. AbY\
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -962,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Plants"
msgstr "Grianghrafanna - Plandaí"
-#. FPLQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -971,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Statues"
msgstr "Grianghrafanna - Dealbha"
-#. @l(?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -980,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "Grianghrafanna - Tírdhreacha"
-#. /9tC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -989,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Cities"
msgstr "Grianghrafanna - Cathracha"
-#. 5WQ|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -998,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "Grianghrafanna - Bláthanna"
-#. ~w{%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1007,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Therapeutics - general"
msgstr "Teiripic - ginearálta"
-#. Yv3A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1016,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weather"
msgstr "Aimsir"
-#. IR`2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1025,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vehicles"
msgstr "Feithiclí"
-#. UR|`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1034,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs"
msgstr "Comharthaí"
-#. )]sQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1043,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Man"
msgstr "Fear Daite Gorm"
-#. 8cQ!
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1052,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "Ceimic - Aimínaigéid"
-#. /aT8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1061,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical signs"
msgstr "Comharthaí loighciúla"
-#. 90WR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1070,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical gates"
msgstr "Geataí loighciúla"
-#. M2Q}
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1079,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logos"
msgstr "Lógónna"
-#. Lh)S
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1088,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smilies"
msgstr "Straoiseoga"
-#. k+q.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1097,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Saigheada"
-#. FK=7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1106,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 01 clock"
msgstr "Clog - 01 a chlog"
-#. |#pL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1115,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 02 clock"
msgstr "Clog - 02 a chlog"
-#. Plp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1124,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 03 clock"
msgstr "Clog - 03 a chlog"
-#. E9sD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1133,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 04 clock"
msgstr "Clog - 04 a chlog"
-#. .-q+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1142,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 05 clock"
msgstr "Clog - 05 a chlog"
-#. [Sl%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1151,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 06 clock"
msgstr "Clog - 06 a chlog"
-#. hWC5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1160,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 07 clock"
msgstr "Clog - 07 a chlog"
-#. @ZX{
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1169,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 08 clock"
msgstr "Clog - 08 a chlog"
-#. }^Ob
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1178,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 09 clock"
msgstr "Clog - 09 a chlog"
-#. r(hi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1187,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 10 clock"
msgstr "Clog - 10 a chlog"
-#. Mwxi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1196,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 11 clock"
msgstr "Clog - 11 a chlog"
-#. ([]L
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1205,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 12 clock"
msgstr "Clog - 12 a chlog"
-#. _L1|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1214,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pneumatic - parts"
msgstr "Neomatach - codanna"
-#. b8%?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1223,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - general"
msgstr "Ríomhaire - ginearálta"
-#. B7!V
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1232,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network"
msgstr "Ríomhaire - líonra"
-#. Noo`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1241,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network devices"
msgstr "Ríomhaire - gléasanna líonra"
-#. 3w!9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1250,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Ríomhaire - WIFI"
-#. wcWa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1259,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Uimhreacha"
-#. ^@~2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1268,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs - danger"
msgstr "Comharthaí - baol"
-#. 9Cvg
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1277,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. t[_M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1286,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Africa"
msgstr "Mapaí - An Afraic"
-#. Q)#M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1295,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - United States of America"
msgstr "Mapaí - Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-#. X1Q|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1304,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Australia"
msgstr "Mapaí - An Astráil"
-#. :Lt(
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1313,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Asia"
msgstr "Mapaí - An Áise"
-#. r79A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1322,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - South America"
msgstr "Mapaí - Meiriceá Theas"
-#. 69qZ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1331,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe"
msgstr "Mapaí - An Eoraip"
-#. tsIE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1340,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe 1"
msgstr "Mapaí - An Eoraip 1"
-#. u)}q
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1349,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France"
msgstr "Mapaí - An Fhrainc"
-#. Wjpx
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1358,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France - countries"
msgstr "Mapaí - An Fhrainc - tíortha"
-#. jqW,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1367,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - signs"
msgstr "Mapaí - comharthaí"
-#. \hnX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1376,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Canada"
msgstr "Mapaí - Ceanada"
-#. I-@G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1385,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Continents"
msgstr "Mapaí - Mór-ranna"
-#. gbp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1394,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "Mapaí - An Meánoirthear"
-#. -G:,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1403,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle America"
msgstr "Mapaí - Meiriceá Láir"
-#. LZ#k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1412,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "Mapaí - An Mheánaois"
-#. %)Hb
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1421,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "Mapaí - Meicsiceo"
-#. /kD`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1430,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Ancient times"
msgstr "Mapaí - Cianaimsir"
-#. N{cu
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1439,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - symbols"
msgstr "Mapaí - siombailí"
-#. ]~R0
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1448,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - history - 1900"
msgstr "Mapaí - stair - 1900"
-#. }bB$
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1457,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - World"
msgstr "Mapaí - An Domhan"
-#. YSDn
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1466,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crops"
msgstr "Curaíocht"
-#. 0a?T
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1475,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Codáin"
-#. ei,o
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1484,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"
-#. 9joT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1493,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - instruments"
msgstr "Ceol - ionstraimí"
-#. +MWF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1502,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - sheet music"
msgstr "Ceol - bileoga ceoil"
-#. );XK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1511,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "Picteagraim Speisialta"
-#. iT3m
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1520,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Celebration"
msgstr "Grianghrafanna - Ceiliúradh"
-#. HHJc
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1529,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "Grianghrafanna - Bia agus Deoch"
-#. dd)2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1538,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Humans"
msgstr "Grianghrafanna - Daoine"
-#. z$jL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1547,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Objects"
msgstr "Grianghrafanna - Rudaí"
-#. #se;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1556,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Space"
msgstr "Grianghrafanna - Spás"
-#. 6]f#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1565,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Travel"
msgstr "Grianghrafanna - Taisteal"
-#. 0iqa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1574,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "Lógónna OpenOffice.org"
-#. |Il7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1583,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Religion"
msgstr "Creideamh"
-#. ^Bo6
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1592,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buildings"
msgstr "Foirgnimh"
-#. biCR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1601,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage 2"
msgstr "Leathanach Baile 2"
-#. `+GL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/items.po b/source/ga/svx/source/items.po
index 2fd0bfa88dc..1ad8033f400 100644
--- a/source/ga/svx/source/items.po
+++ b/source/ga/svx/source/items.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/items
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (BpE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. aA_=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brush"
msgstr "Scuab"
-#. NbDg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Tábstopanna"
-#. G8tv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. +#R*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. /5Yg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font posture"
msgstr "Cuma an chló"
-#. )cD(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font weight"
msgstr "Clómheáchan"
-#. NgSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Scáthaithe"
-#. n/m=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Focail aonair"
-#. mn97
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. I%+O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. uc+y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. )q*I
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Clómhéid"
-#. 4*a+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rel. Font size"
msgstr "Clómhéid Choibhneasta"
-#. *9/D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. nN`X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Coirneáil"
-#. ne*|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. qg^`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. VY.Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. TnBw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Caochadh"
-#. !\@S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set color"
msgstr "Dath tacair carachtar"
-#. [Blk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. 0Eru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. k;m:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. i\t(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. j1BM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Briseadh Leathanaigh"
-#. Ca/H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. yNEF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Ná roinn alt"
-#. Ie-M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "Dílleachtaí"
-#. B!SG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widows"
msgstr "Baintreacha"
-#. c=BE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. K+Zl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. -QbM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. Ucpg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. J3Lr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. Ei6~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. a`~~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. UPxD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Caochadh"
-#. R.jZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. RKBQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "Cúlra na gcarachtar"
-#. nN%H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian font"
msgstr "Cló Áiseach"
-#. rZ{m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Méid an chló Áisigh"
-#. %|3`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Teanga an chló Áisigh"
-#. tx^z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Cuma an chló Áisigh"
-#. MKqm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Meáchan an chló Áisigh"
-#. S/Y8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. o]Bd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Méid scripteanna casta"
-#. qmK3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Teanga scripteanna casta"
-#. f9__
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Cuma scripteanna casta"
-#. T+^e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Meáchan scripteanna casta"
-#. 1(=q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Délíneáilte"
-#. dmSy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Marc béime"
-#. v\fl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text spacing"
msgstr "Spásáil téacs"
-#. `Bt1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Poncaíocht chrochta"
-#. gqV.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Carachtair choiscthe"
-#. WP^b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. d2R7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#. cc%]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Rilíf"
-#. _[!)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Ailíniú ingearach"
-#. _ZKi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. byiE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Cuardach"
-#. T](R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Aimsigh Uile"
-#. /mQb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. _:A:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all"
msgstr "Ionadaigh uile"
-#. Xo=~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. @s+=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. :Y3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -676,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Stíl Fráma"
-#. _4N9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. /;i4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. +[0N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. ofNo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. .GHp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 1E@!
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Soladach"
-#. 6BI|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. .4ZK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. g}y1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. 8X^=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Muileata"
-#. QB)T
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal up"
msgstr "Trasnán aníos"
-#. #WmF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal down"
msgstr "Trasnán anuas"
-#. /cBp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. ?K;Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Treoshuíomh réamhshocraithe"
-#. b(Jb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top to bottom"
msgstr "Barr go bun"
-#. ()^0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Bun go Barr"
-#. Qogi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Cruachta"
-#. CM;s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. I532
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Table"
msgstr "Ní Tábla É"
-#. SJ9{
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing enabled"
msgstr "Spásáil cumasaithe"
-#. UZ[4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing disabled"
msgstr "Spásáil díchumasaithe"
-#. ijlB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Caomhnaigh spásáil"
-#. Dnsi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Ceadaithe chun titim lasbhus den eatramh spásála"
-#. tEF1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin: "
msgstr "Imeall ar chlé: "
-#. ?WJJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin: "
msgstr "Imeall ag an mbarr: "
-#. ju)N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin: "
msgstr "Imeall ar dheis: "
-#. ha]q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Bunimeall: "
-#. MRqq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Description: "
msgstr "Cur Síos: "
-#. 9ukX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Ceannlitreacha"
-#. cW;P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. Cn;z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Rómhánach Cás Uachtair"
-#. z]CM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Rómhánach Cás Íochtair"
-#. ap@w
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
-#. q:mj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. =_,Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#. ES}f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
-#. L`vp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. o;[r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. :3P^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. =^;9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Scáthánaithe"
-#. vl2x
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1045,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author: "
msgstr "Údar: "
-#. !rf\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date: "
msgstr "Dáta: "
-#. Ps~F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text: "
msgstr "Téacs: "
-#. e\`H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color: "
msgstr "Dath an chúlra: "
-#. $-0O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern color: "
msgstr "Dath an phatrúin: "
-#. 4XWb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "Cúlra na gcarachtar"
-#. i-BH
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) agus an teasáras á rochtain."
-#. ?P.m
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) agus an litriú á sheiceáil."
-#. e$,.
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) agus an téacs á fhleiscíniú."
-#. OvJ)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) agus foclóir á chruthú."
-#. IPjA
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) agus tréith chúlra á socrú."
-#. `*.!
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) agus graificí á luchtú."
-#. XA@~
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1164,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"Níl teasáras le fáil le haghaidh na teanga reatha.\n"
"Déan seiceáil ar do chóras agus suiteáil an teanga atá uait."
-#. ^D@S
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1180,7 +1059,6 @@ msgstr ""
"Déan seiceáil ar do chóras agus, más gá, suiteáil an modúl teanga atá uait,\n"
"nó gníomhachtaigh é faoi 'Uirlisí - Roghanna - Socruithe Teanga - Áiseanna Scríbhneoireachta'."
-#. Glsd
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1190,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Níl litreoir ar fáil."
-#. lzG=
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1200,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Níl fleiscíniú ar fáil."
-#. 0L0[
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1210,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "Ní féidir an foclóir saincheaptha $(ARG1) a léamh."
-#. JE_y
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1220,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Ní féidir an foclóir saincheaptha $(ARG1) a chruthú."
-#. [!GV
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Níorbh fhéidir an ghrafaic $(ARG1) a aimsiú."
-#. o)PP
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1240,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir grafaic dhínasctha a luchtú."
-#. QsJk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1250,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Níl teanga socraithe agat don téarma roghnaithe."
-#. 0^g;
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "Níor luchtaíodh an tsraith fhoirme toisc nach féidir na seirbhísí riachtanacha I/A (stardiv.uno.io.*) a áscú."
-#. GPva
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "Níor scríobhadh an tsraith fhoirme toisc nach féidir na seirbhísí riachtanacha I/A (stardiv.uno.io.*) a áscú."
-#. c8u:
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr "Tharla earráid agus na rialtáin fhoirme á léamh. Níor luchtaíodh an tsraith fhoirme."
-#. xHV_
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr "Tharla earráid agus na rialtáin fhoirme á scríobh. Níor sábháladh an tsraith fhoirme."
-#. 9xhk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1300,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "Tharla earráid agus ceann de na hurchair á léamh. Níor luchtaíodh na hurchair uile."
-#. J[P-
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1310,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "Cailleadh gach athrú ar an gcód Basic. Sábháladh an Bunchód Macra VBA ina ionad."
-#. H7Yk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1320,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Ní shábhálfar an Bunchód Basic VBA atá sa cháipéis."
-#. PqgQ
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart. Ní féidir an cháipéis a oscailt."
-#. 3G/l
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an mhodh criptithe a úsáideadh sa cháipéis seo. Ní thacaítear ach le criptiú focail faire atá comhoiriúnach do Microsoft Office 97/2000."
-#. %Sr2
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le luchtú láithreoireachtaí Microsoft PowerPoint a bhfuil focail fhaire chriptithe acu."
-#. q^#)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/src.po b/source/ga/svx/source/src.po
index ec93844d049..b93b8ac067e 100644
--- a/source/ga/svx/source/src.po
+++ b/source/ga/svx/source/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]kKb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. QVwP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#. -_y*
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus an teimpléad $(ARG1) á luchtú"
-#. +a=N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis $(ARG1) á sábháil"
-#. Q9{-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis $(ARG1) á sábháil"
-#. H}{#
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus faisnéis á taispeáint maidir le cáipéis $(ARG1)"
-#. A-3-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis $(ARG1) á scríobh mar theimpléad"
-#. uZ,?
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) agus inneachar na cáipéise á chóipeáil/bhogadh"
-#. ,L+K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) agus Bainisteoir na gCáipéisí á thosú"
-#. !IQ\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis $(ARG1) á luchtú"
-#. /y~,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis nua á cruthú"
-#. cx`9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) agus cáipéis nua á cruthú"
-#. 8H8K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) agus iontráil á leathnú"
-#. Ue8l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) agus BASIC as cáipéis $(ARG1) á luchtú"
-#. q5l-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) agus seoladh á lorg"
-#. /T5J
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir"
-#. g5no
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Réad nach bhfuil ann"
-#. _T10
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object already exists"
msgstr "Tá an réad ann cheana"
-#. *V*}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object not accessible"
msgstr "Níl an réad inrochtana"
-#. ~W)q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Conair neamhcheadaithe"
-#. K,D,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locking problem"
msgstr "Fadhb ghlasála"
-#. A~#7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Paraiméadar mícheart"
-#. CpFE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Acmhainn ídithe"
-#. ?0HW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action not supported"
msgstr "Gníomh gan tacaíocht"
-#. F9]l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Earráid sa Léamh"
-#. :n8N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Error"
msgstr "Earráid sa scríobh"
-#. ].2M
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
-#. ar`q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Leagan Neamh-chomhoiriúnachta"
-#. rTxC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Earráid Ghinearálta"
-#. m8JA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect format"
msgstr "Formáid mhícheart"
-#. m|oA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating object"
msgstr "Earráid agus réad á chruthú"
-#. 99d}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Luach nó cineál sonraí neamhcheadaithe"
-#. )IO1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "Earráid le linn rite BASIC"
-#. #:;!
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire BASIC"
-#. 9!?o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Earráid Ghinearálta"
-#. !;Wo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error."
msgstr "Earráid ghinearálta ionchur/aschur."
-#. B:s7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name."
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí."
-#. @tGp
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent file."
msgstr "Comhad nach bhfuil ann."
-#. H7Uc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Tá an comhad ann cheana."
-#. :s4R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a directory."
msgstr "Ní comhadlann é an réad."
-#. ^oN1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a file."
msgstr "Ní comhad é an réad."
-#. k0:,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "Tá an gléas sainithe neamhbhailí."
-#. aJ`6
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an réad a rochtain\n"
"toisc nach bhfuil go leor ceadanna agat."
-#. !903
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "Earráid sáraithe comhroinnte agus an réad á rochtain."
-#. {)rA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more space on device."
msgstr "Níl aon spás fágtha ar an ghléas."
-#. |7Q;
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an oibríocht seo a rith ar\n"
"comhaid a bhfuil saoróga ina n-ainmneacha."
-#. ?j|R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Ní thacaítear leis an oibríocht seo ar an gcóras seo."
-#. wmhY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many files open."
msgstr "An iomarca comhaid oscailte."
-#. A{XJ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Níorbh fhéidir sonraí a léamh ón chomhad."
-#. Q!Fm
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be written."
msgstr "Níorbh fhéidir scríobh sa chomhad."
-#. U!#2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Níorbh fhéidir an oibríocht a rith de bharr easpa cuimhne."
-#. 2ZO2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "Níorbh fhéidir an oibríocht chuardaigh a rith."
-#. TdRX
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "Níorbh fhéidir oibríocht an insint a rith."
-#. \s(g
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file version."
msgstr "Leagan mícheart comhaid."
-#. JA+B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file format."
msgstr "Formáid mhícheart comhaid."
-#. XV(`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "Tá carachtair neamhbhailí in ainm an chomhaid."
-#. sE\n
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Tharla earráid anaithnid I/A."
-#. NCN4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "Rinneadh iarracht neamhbhailí ar an gcomhad a rochtain."
-#. J]kl
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a chruthú."
-#. L)o%
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "Tosaíodh an oibríocht le paraiméadar neamhbhailí."
-#. hQiW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "Tobscoireadh an oibríocht ar an gcomhad."
-#. 8)wG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Níl an chonair go dtí an comhad ann."
-#. S*iT
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Ní féidir réad a chóipeáil air féin."
-#. =[5h
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an teimpléad réamhshocraithe a oscailt."
-#. !BON
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Níorbh fhéidir an teimpléad sainithe a aimsiú."
-#. Neh@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Ní féidir an comhad a úsáid mar theimpléad."
-#. o8O3
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -698,7 +631,6 @@ msgstr ""
"go bhfuil formáid an eolais anaithnid, nó toisc nach bhfuil\n"
"an eolas ann."
-#. Qys8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -708,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Bhí an cháipéis seo oscailte cheana le cur in eagar."
-#. pU*:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -718,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Iontráladh focal faire mícheart."
-#. ;O3\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -728,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Earráid agus comhad á léamh."
-#. R^LQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Osclaíodh an cháipéis sa mhód inléite amháin."
-#. cxiw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -748,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE Error."
msgstr "Earráid Ghinearálta OLE."
-#. ,%73
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -758,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Níorbh fhéidir óstainm $(ARG1) a réiteach."
-#. wk|D
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -768,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal Idirlín a bhunú le $(ARG1)."
-#. 0g)B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgstr ""
"Earráid agus sonraí á léamh ón Idirlíon.\n"
"Teachtaireacht earráide ón fhreastalaí: $(ARG1)."
-#. loYW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -796,7 +720,6 @@ msgstr ""
"Earráid agus sonraí á dtarchur go dtí an tIdirlíon.\n"
"Teachtaireacht earráide ón fhreastalaí: $(ARG1)."
-#. cIwH
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -806,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Tharla earráid ghinearálta Idirlín."
-#. F`Ve
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -816,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "Níl na sonraí iarrtha ón Idirlíon le fáil sa taisce agus ní féidir iad a tharchur toisc nach bhfuil tú sa mhód Ar Líne."
-#. 3WBP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -826,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "An bhfuil fonn ort Stíl $(ARG1) a ionadú?"
-#. EL2@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -836,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A filter has not been found."
msgstr "Níor aimsíodh scagaire."
-#. \gW$
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -846,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original could not be determined."
msgstr "Níorbh fhéidir an bhunchóip a dhéanamh amach."
-#. uT)a
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -856,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-inneachar a chruthú."
-#. 685+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -866,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an nasc a chruthú."
-#. V7Sj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -876,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link format is invalid."
msgstr "Formáid neamhbhailí naisc."
-#. r@I9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -886,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Is neamhbhailí í cumraíocht taispeána na ndeilbhíní."
-#. @7@Q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -896,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Ní féidir cumraíocht taispeána na ndeilbhíní a shábháil."
-#. cg-1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -906,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Níorbh fhéidir cumraíocht taispeána na ndeilbhíní a scriosadh."
-#. 8||^
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -916,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Ní féidir an t-inneachar a athainmniú."
-#. Lp[2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -926,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Fillteán neamhbhailí leabharmharcanna."
-#. cq`S
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -936,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir cumraíocht na URLanna le sábháil go logánta a shábháil."
-#. ^AD[
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -946,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "Tá an formáid cumraíochta de na URLanna le sábháil go logánta neamhbhailí."
-#. vGYY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -956,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Ní féidir an gníomh seo a chur i bhfeidhm ar cháipéis nach bhfuil ann."
-#. $B#P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -966,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Tagraíonn an nasc do sprioc neamhbhailí."
-#. \s)|
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -976,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Tá conair an Bhosca Athchúrsála neamhbhailí."
-#. G6BO
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -986,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a athchóiriú."
-#. )\o2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -996,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Tá ainm an chomhaid rófhada don sprioc-chóras comhad."
-#. ^?$:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1006,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "Tá mionsonraí chun an fheidhm a rith neamhiomlán."
-#. FL:o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1016,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Comhréir neamhbhailí ionchuir."
-#. q(n`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1026,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Comhréir neamhbhailí ionchuir."
-#. 98k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1036,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Comhréir neamhbhailí ionchuir."
-#. Y6!P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1046,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Tá an cháipéis chainéil i bhformáid neamhbhailí."
-#. *^h0
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1056,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The server must not be empty."
msgstr "Ní cheadaítear freastalaí folamh."
-#. lENU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1066,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "Tá fillteán liostála de dhíth chun Cainéal a shuiteáil."
-#. iigr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1080,7 +976,6 @@ msgstr ""
"Tá tréithe nach féidir sábháil san fhormáid roghnaithe ag an cháipéis seo.\n"
"Sábháil an cháipéis i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. #KDU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1090,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
msgstr "Ní féidir an comhad $(FILENAME) a shábháil. Dearbhaigh socruithe do chóras le do thoil. Gheobhaidh tú macasamhail cúltaca den chomhad seo a chruthaíodh go huathoibríoch san fhillteán $(PATH) leis an ainm $(BACKUPNAME)."
-#. N}k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1100,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "Tá uaslíon na cáipéisí ar féidir bheith ar oscailt ag aon dreas amháin sroichte. Caithfear cáipéis amháin nó níos mó a dhúnadh sular féidir cáipéis nua a oscailt."
-#. T8BY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1110,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Níorbh fhéidir cóip chúltaca a chruthú."
-#. D:}G
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1124,7 +1016,6 @@ msgstr ""
"Deineadh iarracht macra a rith.\n"
"Ar chúinsí slándála, díchumasaíodh feidhm macraí."
-#. K=DU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1144,7 +1035,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Toisc sin, d'fhéadfadh roinnt feidhmíocht gan a bheith ar fáil."
-#. ^fDg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1164,7 +1054,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Toisc sin, d'fhéadfadh roinnt feidhmíocht gan a bheith ar fáil."
-#. (wSM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1188,7 +1077,6 @@ msgstr ""
"Díchumasaíodh rith macraí don cháipéis seo.\n"
" "
-#. -hlA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1212,7 +1100,6 @@ msgstr ""
"Díchumasaíodh rith macraí don cháipéis seo.\n"
" "
-#. X9WY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1222,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid data length."
msgstr "Fad neamhbhailí na sonraí."
-#. Lw,N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1232,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: tá an chomhadlann reatha sa chonair."
-#. @XEy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1242,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: ní hionann an gléas (tiomántán)."
-#. G%Dd
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1252,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Níl an gléas (tiomántán) ullamh."
-#. R=;b
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1262,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong check amount."
msgstr "Seiceáilmhéad cearr."
-#. zNo+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1272,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo: cosanta ar scríobh."
-#. ^_QG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1286,7 +1167,6 @@ msgstr ""
"Is scarbhileog comhroinnte í seo, agus mar sin ní féidir a focal faire a shocrú nó a athrú.\n"
"Ní mór duit an mód comhroinnte a dhíghníomhachtú ar dtús."
-#. )!ym
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1296,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
-#. CEjX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/stbctrls.po b/source/ga/svx/source/stbctrls.po
index 62e3f51c89c..897ea146bbe 100644
--- a/source/ga/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ga/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/stbctrls
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BjaQ
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -23,17 +22,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert mode."
msgstr "Mód ionsáite."
-#. *HC/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
+msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#. q/p$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
-#. a:F5
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard selection"
msgstr "Roghnú caighdeánach"
-#. hpUl
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -60,9 +55,8 @@ msgctxt ""
"SELECTION_EXTENDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr "Extending selection"
+msgstr ""
-#. ^n;*
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -70,9 +64,8 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr "Adding selection"
+msgstr ""
-#. :Y%a
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -80,9 +73,8 @@ msgctxt ""
"SELECTION_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Block selection"
-msgstr "Block selection"
+msgstr ""
-#. -J`Q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor."
-#. TFwv
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor, ach níorbh fhéidir na teastais a bhailíochtú."
-#. n/0A
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "Síniú Digiteach: Ní mheaitseálann síniú na cáipéise le hinneachar na cáipéise. Ní ceart duit muinín a chur sa cháipéis seo."
-#. 9a3?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Síniú Digiteach: Níl an cháipéis sínithe."
-#. ~FY.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise agus an teastas ceart go leor, ach níl gach cuid den cháipéis sínithe."
-#. j+Qs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "Athraíodh an cháipéis. Déchliceáil chun an cháipéis a shábháil."
-#. (q%F
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Níor athraíodh an cháipéis ó go raibh sé sábháilte."
-#. 8KK8
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
-#. weHs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Leathanach ar fad"
-#. $E=E
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Leithead Leathanaigh"
-#. !q(q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. f!%z
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Meán"
-#. O{{?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "LíonA"
-#. QUb/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. XSSz
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. r[`Y
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. HrCq
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. b7U$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. Ia@-
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/svdraw.po b/source/ga/svx/source/svdraw.po
index d87f965db2b..3f05c7c868f 100644
--- a/source/ga/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ga/svx/source/svdraw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HS=A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object"
msgstr "réad líníochta"
-#. $odI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "réada líníochta"
-#. :eG~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "group object"
msgstr "réad grúpa"
-#. CmVA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "group objects"
msgstr "réada grúpa"
-#. N(O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank group object"
msgstr "réad bán grúpa"
-#. 8R9Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank group objects"
msgstr "Réada bána grúpa"
-#. omsJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. 5Ece
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "horizontal line"
msgstr "líne chothrománach"
-#. wXHP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical line"
msgstr "Líne ingearach"
-#. -FYr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "diagonal line"
msgstr "líne thrasnánach"
-#. %Bm/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. 1B;^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dronuilleog"
-#. CRaT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Dronuilleoga"
-#. 3eIP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
-#. |Bd0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Squares"
msgstr "Cearnóga"
-#. VG=e
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Comhthreomharán"
-#. #@W[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelograms"
msgstr "Comhthreomharáin"
-#. ~FFB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombas"
-#. GvbI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombuses"
msgstr "Rombais"
-#. Vo19
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Dronuilleog chuar"
-#. lU$Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Dronuilleoga Cuara"
-#. D40E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded square"
msgstr "cearnóg chuar"
-#. ZjJ_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Cearnóga Cuara"
-#. T./)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Comhthreomharán Cuar"
-#. A7,+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Comhthreomharáin chuara"
-#. m*Si
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded rhombus"
msgstr "rombas cuar"
-#. oe4(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Rombais chuara"
-#. {5WA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Ciorcal"
-#. 2:-o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Ciorcail"
-#. j_kf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sector"
msgstr "Teascóg"
-#. !f0!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sectors"
msgstr "Teascóga"
-#. !0jz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#. q]R,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcs"
msgstr "Airc"
-#. eKx9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Deighleog Chiorcail"
-#. )o0Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segments"
msgstr "Deighleoga Ciorcail"
-#. Uo/a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Éilips"
-#. 4oVU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipses"
msgstr "Éilipsí"
-#. ]oT$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Pí-éilips"
-#. PXy!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Pí-éilipsí"
-#. 1cGv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Arc éilipseach"
-#. gLXY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Airc éilipseacha"
-#. P5%]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Deighleog Éilips"
-#. 8[C)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Deighleoga Éilips"
-#. UaoS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Polagán"
-#. @Yd}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Polagán le %2 cúinne"
-#. OvkF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygons"
msgstr "Polagáin"
-#. Bf_h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline"
msgstr "Il-líne"
-#. 1M|p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Il-líne le %2 cúinne"
-#. @@pq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polylines"
msgstr "Il-línte"
-#. ,A}~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Cuar Bézier"
-#. yp~W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Cuair Bézier"
-#. qEu(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Cuar Bézier"
-#. rr.0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Cuair Bézier"
-#. Ve(}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Líne shaorfhoirme"
-#. ~E!o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Línte saorfhoirme"
-#. @xo)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Líne shaorfhoirme"
-#. wd+s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Línte saorfhoirm"
-#. ,MQm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Cuar"
-#. q!t5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Réada cuair"
-#. CW%a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Cuar"
-#. [E~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Réada cuair"
-#. %5EG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Spline"
msgstr "Splíona Nádúrtha"
-#. pbuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Splines"
msgstr "Splíonaí Nádúrtha"
-#. |(/,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Splíona Peiriadacha"
-#. %)h}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Splíonaí Peiriadacha"
-#. etMe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Fráma Téacs"
-#. qdi+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Fráma Téacs"
-#. TJjB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frame"
msgstr "Fráma téacs nasctha"
-#. YcRJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frames"
msgstr "Frámaí téacs nasctha"
-#. )4[a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Réad téacs líon-an-spás"
-#. _ko*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Réada téacs líon-an-spás"
-#. 23Ij
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Réad téacs líon-an-spás"
-#. v)GF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Réada téacs líon-an-spás"
-#. =nuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title text"
msgstr "Téacs teidil"
-#. tl4V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title texts"
msgstr "Téacsanna teidil"
-#. qjbF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Text"
msgstr "Téacs Imlíneach"
-#. :Wx:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Texts"
msgstr "Téacsanna Imlíneacha"
-#. =CL#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic"
msgstr "grafaic"
-#. FDLV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "grafaic"
-#. 2ZJB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphic"
msgstr "Grafaic nasctha"
-#. GApE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Grafaicí nasctha"
-#. sbD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic object"
msgstr "Réad bán grafaice"
-#. ){t`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Réada bána grafaice"
-#. qLNe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Grafaic bhán nasctha"
-#. tm4B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Grafaicí bána nasctha"
-#. D{m;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafile"
msgstr "Meiteachomhad"
-#. #Jg^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafiles"
msgstr "Meiteachomhaid"
-#. ])o`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Meiteachomhad Nasctha"
-#. Ia8)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Meiteachomhaid Nasctha"
-#. SrP#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa Giotáin"
-#. \4dK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Mapa giotán le trédhearcacht"
-#. #/ke
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Mapa Giotán Nasctha"
-#. ;dtL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Mapa giotán nasctha, le trédhearcacht"
-#. IH:x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Mapaí Giotáin"
-#. _!uq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Mapaí giotáin le trédhearcacht"
-#. X:Zc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Mapaí giotáin nasctha"
-#. lWfh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Mapaí giotáin nasctha, le trédhearcacht"
-#. 2sTF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
-#. mkE2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthanna"
-#. Nc%5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphic"
msgstr "Grafaic Mac"
-#. =E-l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphics"
msgstr "Grafaicí Mac"
-#. B6?f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Grafaic nasctha Mac"
-#. 05LU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "Grafaicí nasctha Mac"
-#. )n4g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG"
msgstr ""
-#. eAbH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVGs"
msgstr ""
-#. /oJK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "réad leabaithe (OLE)"
-#. dcG3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Réada leabaithe (OLE)"
-#. fwqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. Kbm#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
-#. lShu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "Réad nasctha leabaithe (OLE)"
-#. 372F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "Réada nasctha leabaithe (OLE)"
-#. 3[aW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. #R4_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. y-L!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Frámaí"
-#. ZQ63
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. ff%_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "Nascóirí Réada"
-#. *M)y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "Nascóirí Réada"
-#. MSW[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Tagrán"
-#. Au1?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Tagráin"
-#. y.9?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview object"
msgstr "Réad Réamhamhairc"
-#. or/N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview objects"
msgstr "Réada Réamhamhairc"
-#. r=Z|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line"
msgstr "Toislíne"
-#. s)Uz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Réada toisithe"
-#. S,ne
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "réada líníochta"
-#. KreN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "No draw object"
msgstr "Gan réad líníochta"
-#. =!:{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. _h2P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object(s)"
msgstr "réad(a) líníochta"
-#. (9YF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cube"
msgstr "Ciúb 3T"
-#. -:6i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cubes"
msgstr "Ciúbanna 3T"
-#. 7X!T
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion object"
msgstr "Réad easbhrúite"
-#. ~u9%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Réada easbhrúite"
-#. /JV]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D text"
msgstr "Téacs 3T"
-#. 9$}`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D texts"
msgstr "Téacsanna 3T"
-#. ^#Ts
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation object"
msgstr "Réad rothlaithe"
-#. d]1c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation objects"
msgstr "réada rothlaithe"
-#. Qqq@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D object"
msgstr "Réad 3T"
-#. lIeR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D objects"
msgstr "Réada 3T"
-#. Ic7}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D polygons"
msgstr "Polagáin 3T"
-#. L{ha
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scene"
msgstr "Radharc 3T"
-#. P.9K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scenes"
msgstr "Radhairc 3T"
-#. )-2c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "sphere"
msgstr "sféar"
-#. 1.R|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "spheres"
msgstr "sféir"
-#. B33x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "with copy"
msgstr "le cóip"
-#. 3hh-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Socraigh suíomh agus méid ar %1"
-#. DO$-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %1"
msgstr "Scrios %1"
-#. E^Ny
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Bog %1 ar aghaidh"
-#. 0hHi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Cuir %1 siar"
-#. sZWX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Bog %1 chun tosaigh"
-#. Q,CB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Cúlaigh %1"
-#. l_F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Cuir %1 san ord droim ar ais"
-#. h]5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Bog %1"
-#. S*r^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1382,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Athraigh méid %1"
-#. {\`%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1391,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Rothlaigh %1"
-#. A%uT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1400,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Smeach %1 go cothrománach"
-#. s_X7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1409,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Smeach %1 go hingearach"
-#. 6ZNA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1418,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Smeach %1 go trasnánach"
-#. 86lm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1427,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Smeach %1 go saorlámhach"
-#. He*O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1436,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Díchum %1 (claon)"
-#. y+%H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1445,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Leag %1 amach i gciorcal"
-#. I808
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1454,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Cuar %1 i gciorcal"
-#. {$-}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1463,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Díchum %1"
-#. f(\F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1472,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo %1"
msgstr "Cealaigh %1"
-#. :G$)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1481,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Athraigh airíonna bézier de %1"
-#. Yan+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1490,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Athraigh airíonna bézier de %1"
-#. ?rY-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1499,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %1"
msgstr "Dún %1"
-#. =%%b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1508,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Socraigh an treo scortha do %1"
-#. ~_NM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1517,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Socraigh tréith choibhneasta ag %1"
-#. 5WV3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1526,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Socraigh pointe tagartha le haghaidh %1"
-#. 8\Ca
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1535,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group %1"
msgstr "Grúpáil %1"
-#. E).5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1544,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Díghrúpáil %1"
-#. U]J)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1553,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm ar %1"
-#. j$$4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1562,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm ar %1"
-#. n1qQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1571,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Bain Stíl ó %1"
-#. sWp3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1580,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Tiontaigh %1 go Polagán"
-#. J=Jf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1589,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Tiontaigh %1 go polagáin"
-#. 6Z$N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1598,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Tiontaigh %1 go cuar"
-#. SYU(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1607,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Tiontaigh %1 go cuair"
-#. u\v!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1616,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Tiontaigh %1 go comhrian"
-#. 1H5)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1625,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Tiontaigh %1 go comhrianta"
-#. 7sNX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1634,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1"
msgstr "Ailínigh %1"
-#. l1P*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1643,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Ailínigh %1 leis an mbarr"
-#. rGn1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1652,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Ailínigh %1 leis an mbun"
-#. /6gu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1661,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Láraigh %1 go cothrománach"
-#. :=7F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1670,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Ailínigh %1 ar chlé"
-#. de*4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1679,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Ailínigh %1 ar dheis"
-#. .];m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1688,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Láraigh %1 go hingearach"
-#. :8^\
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1697,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center %1"
msgstr "Láraigh %1"
-#. +}?[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1706,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform %1"
msgstr "Trasfhoirmigh %1"
-#. RJ8i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1715,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Comhshnaidhm %1"
-#. B=KN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1724,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge %1"
msgstr "Cumaisc %1"
-#. aA=q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1733,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract %1"
msgstr "Dealaigh %1"
-#. ]jaS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1742,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect %1"
msgstr "Trasnaigh %1"
-#. %H{4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1751,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Imdháil réada roghnaithe"
-#. E8(D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1760,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Comhshnaidhm %1"
-#. +;ol
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1769,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Roinn %1"
-#. .oX#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1778,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Roinn %1"
-#. 0Bm$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1787,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Roinn %1"
-#. Ujg/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1796,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Ionsáigh réad(a)"
-#. )bM^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1805,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut %1"
msgstr "Gearr %1"
-#. @6pz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1814,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "Greamaigh an Ghearrthaisce"
-#. T^?g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1823,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "Tarraing agus Scaoil %1"
-#. !coY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1832,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "Ionsáigh \"Tarraing agus Scaoil\""
-#. Xo+Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1841,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Ionsáigh pointe go %1"
-#. POI4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1850,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Ionsáigh gliúphointe go %1"
-#. e(h#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1859,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move reference-point"
msgstr "Bog pointe tagartha"
-#. !$G`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1868,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Athraigh %1 go geoiméadrach"
-#. EXoE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1877,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Bog %1"
-#. y7|h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1886,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Athraigh méid %1"
-#. LgES
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1895,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Rothlaigh %1"
-#. c(e`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1904,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Smeach %1 go cothrománach"
-#. W,EF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1913,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Smeach %1 go hingearach"
-#. 59c=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1922,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Smeach %1 go trasnánach"
-#. ,UwS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1931,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Smeach %1 go saorlámhach"
-#. OUDb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1940,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Grádán idirghníomhach do %1"
-#. -h3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1949,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Trédhearcacht idirghníomhach do %1"
-#. _v-U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1958,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Díchum %1 (claon)"
-#. h$\r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1967,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Leag %1 amach i gciorcal"
-#. \K6z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1976,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Cuar %1 i gciorcal"
-#. 0a1!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1985,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Díchum %1"
-#. Z;G3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1994,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop %O"
msgstr "Bearr %O"
-#. pK5c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2003,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Athraigh ga %1"
-#. GK`~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2012,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Athraigh %1"
-#. k/Ot
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2021,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Athraigh méid %1"
-#. vA-Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2030,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Bog %1"
-#. Xg7n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2039,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Bog críochphointe de %1"
-#. A-c*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2048,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Athraigh uillinn %1"
-#. d6E9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2057,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Athraigh %1"
-#. ,p8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2066,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "EagarTéacs: Alt %1, Ró %2, Colún %3"
-#. 0NiA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2075,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 roghnaithe"
-#. !It+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2084,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point from %1"
msgstr "Pointe ó %1"
-#. K,?c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2093,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 pointe ó %1"
-#. *+yb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2102,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Gliúphointe ó %1"
-#. WI0)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2111,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 gliúphointe ó %1"
-#. Vdx+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2120,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark objects"
msgstr "Marcáil réada"
-#. +h/m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2129,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Marcáil réada breise"
-#. \Mb(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2138,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark points"
msgstr "Marcáil pointí"
-#. o14,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2147,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional points"
msgstr "Marcáil pointí sa bhreis"
-#. FV34
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2156,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark glue points"
msgstr "Marcáil gliúphointí"
-#. `U\X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2165,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Marcáil gliúphointí sa bhreis"
-#. z0_a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2174,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create %1"
msgstr "Cruthaigh %1"
-#. =QlG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2183,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %1"
msgstr "Ionsáigh %1"
-#. [Z#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2192,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy %1"
msgstr "Cóipeáil %1"
-#. vl}K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2201,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Athraigh ord réada de %1"
-#. )^9(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2210,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Cuir an téacs de %1 in eagar"
-#. p0kC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2219,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page"
msgstr "Ionsáigh leathanach"
-#. s%_o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2228,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page"
msgstr "Scrios leathanach"
-#. $ihm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2237,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy page"
msgstr "Cóipeáil leathanach"
-#. e)10
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2246,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of pages"
msgstr "Athraigh ord na leathanaigh"
-#. ,-:q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2255,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign background page"
msgstr "Sann leathanach cúlra"
-#. Dy=!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2264,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Glan sannadh an leathanaigh cúlra"
-#. mZ,8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2273,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move background page assignment"
msgstr "Bog sannadh an leathanaigh cúlra"
-#. k;$D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2282,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Athraigh sannadh an leathanaigh cúlra"
-#. Uc1:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2291,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert document"
msgstr "Ionsáigh cáipéis"
-#. 82P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2300,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ionsáigh Sraith"
-#. E7@/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2309,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete layer"
msgstr "Scrios sraith"
-#. 3g_9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2318,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of layers"
msgstr "Athraigh ord na sraitheanna"
-#. -{r-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2327,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Athraigh ainm réada %1 go"
-#. Ug;n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2336,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Athraigh teideal réada %1"
-#. f\/M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2345,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Athraigh cur síos réada %1"
-#. 6sLp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2354,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. q@Dk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2363,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ar"
-#. \ez=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2372,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "múchta"
-#. s3Zv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2381,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "tá"
-#. uB9v
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2390,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. (D]i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2399,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 1"
msgstr "Cineál 1"
-#. t+CC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2408,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 2"
msgstr "Cineál 2"
-#. M)P:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2417,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 3"
msgstr "Cineál 3"
-#. 3v;-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2426,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 4"
msgstr "Cineál 4"
-#. m`p^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2435,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. +q8E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2444,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. C6Rn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2453,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. {F0d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2462,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "As"
-#. v.VQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2471,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Comhréireach"
-#. 7G^8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2480,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Líon an spás (gach ró leis féin) "
-#. qEm;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2489,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Úsáid tréithe crua"
-#. gO-/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2498,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. ?;4.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2507,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. G$fs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2516,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. .on{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2525,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire height"
msgstr "Úsáid an airde iomlán"
-#. iDo`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2534,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Sínte"
-#. sHzo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2543,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. (m%;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2552,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Lár"
-#. K0Qd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2561,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. `Fxc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2570,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire width"
msgstr "Úsáid an leithead iomlán"
-#. DymZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2579,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Sínte"
-#. iLLX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2588,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "múchta"
-#. (oR7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2597,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "flash"
msgstr "splanc"
-#. )\x$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2606,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Scrollaigh Tríd"
-#. _.-$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2615,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternating"
msgstr "ailtéarnach"
-#. |eqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2624,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Scrollaigh Isteach"
-#. M6,p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2633,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "ar chlé"
-#. F)L7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2642,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "up"
msgstr "suas"
-#. Pqjs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2651,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "ar dheis"
-#. ^(+N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2660,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "down"
msgstr "síos"
-#. ${vs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2669,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Connector"
msgstr "Nascóir Caighdeánach"
-#. sZK:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2678,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Nascóir Líne"
-#. _ZAe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2687,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Nascóir Díreach"
-#. RVtS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2696,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Nascóir Cuartha"
-#. 2F_(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2705,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. O$RH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2714,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radius"
msgstr "Ga"
-#. SBE8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2723,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
-#. nDji
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2732,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "left outside"
msgstr "amuigh ar chlé"
-#. T0tb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2741,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside (centered)"
msgstr "laistigh (láraithe)"
-#. -HXF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2750,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "right outside"
msgstr "amuigh ar dheis"
-#. w0Qz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2759,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
-#. z%e_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2768,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "on the line"
msgstr "ar an líne"
-#. T,cr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2777,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "broken line"
msgstr "líne bhriste"
-#. ^BMS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2786,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "below the line"
msgstr "faoin líne"
-#. :@Zp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2795,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "centered"
msgstr "láraithe"
-#. ib9|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2804,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "full circle"
msgstr "ciorcal iomlán"
-#. QZ`n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2813,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Píchiorcal"
-#. Sq8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2822,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Deighleog Chiorcail"
-#. f@:Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2831,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#. +mZs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2840,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. F){P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2849,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Dath na scáthanna"
-#. -?@s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2858,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Scáth-imlíne cothrománach"
-#. 6}+j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2867,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "Scáth-imlíne ingearach"
-#. _F4R
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2876,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Scáth-thréshoilseán"
-#. Dyt;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2885,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "Scáth 3T"
-#. 2o%O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2894,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Scáth peirspictíochta"
-#. !jY+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2903,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout type"
msgstr "Cineál tagráin"
-#. XF~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2912,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Given angle"
msgstr "Uillinn tugtha"
-#. G,gn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2921,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
-#. {.5;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2930,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Bearna"
-#. (F#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2939,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit direction"
msgstr "Treo scortha"
-#. OFK?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2948,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit position"
msgstr "Ionad coibhneasta scortha"
-#. X@`M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2957,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Ionad Scortha"
-#. DT!7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2966,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Ionad Scortha"
-#. 6-P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2975,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line length"
msgstr "Fad na líne"
-#. L9U=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2984,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto line length"
msgstr "Fad uathoibríoch na líne"
-#. Z?p-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2993,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Ga na gcoirnéal"
-#. xA=W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3002,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border spacing"
msgstr "Spásáil na himlíne ar chlé"
-#. -{/X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3011,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border spacing"
msgstr "Spásáil na himlíne ar dheis"
-#. FeiO
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3020,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper border spacing"
msgstr "Spásáil na himlíne thuas"
-#. )|`!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3029,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower border spacing"
msgstr "Spásáil na himlíne thíos"
-#. m^\H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3038,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Uathoiriúnaigh airde an fhráma"
-#. g5}/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3047,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame height"
msgstr "Íosairde an fhráma"
-#. xOzZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3056,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame height"
msgstr "Uasairde an fhráma"
-#. meto
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3065,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Uathoiriúnaigh leithead an fhráma"
-#. X{Nn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3074,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame width"
msgstr "Leithead íosta fráma"
-#. W(nR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3083,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame width"
msgstr "Leithead uasta fráma"
-#. *]ju
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3092,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Ancaire ingearach téacs"
-#. U?FF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3101,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Ancaire cothrománach téacs"
-#. e|.$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3110,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Oiriúnaigh téacs go dtí an fráma"
-#. J^X/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3119,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. 4UO0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3128,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. -hEp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3137,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. iC/?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3146,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
-#. dDWq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3155,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
-#. 4bql
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3164,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gáma"
-#. 1cD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3173,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. Px5U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3182,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
-#. JYD?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3191,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Mód grafaice"
-#. U!*l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3200,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Various attributes"
msgstr "Tréithe éagsúla"
-#. i;WN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3209,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Ionad cosanta"
-#. 7*jh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3218,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size Protection"
msgstr "Cosaint méid"
-#. 3!rz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3227,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Ná priontáil"
-#. WW`j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3236,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Indicator"
msgstr "Táscaire Sratha"
-#. CZ,1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3245,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Le~vel"
msgstr "Lei~bhéal"
-#. Ts^/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3254,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Ainm réada"
-#. 9O3{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3263,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Uillinn tosaigh"
-#. Ri_F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3272,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final angle"
msgstr "Uillinn dheireanach"
-#. VED(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3281,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Position"
msgstr "Ionad X"
-#. ,m,4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3290,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Position"
msgstr "Ionad Y"
-#. 1D%#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3299,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. eeCc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3308,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. `;Wg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3317,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Uillinn rothlaithe"
-#. s4U%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3326,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear angle"
msgstr "Uillinn fhiartha"
-#. Ik4n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3335,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Tréith anaithnid"
-#. oilG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3344,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Stíl Líne"
-#. {#\b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3353,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line pattern"
msgstr "Patrún líne"
-#. .!\W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3362,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line width"
msgstr "Leithead líne"
-#. fL1{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3371,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Dath líne"
-#. 3hgA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3380,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head"
msgstr "Ceann na líne"
-#. amrZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3389,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end"
msgstr "Deireadh na líne"
-#. F:or
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3398,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head width"
msgstr "Leithead cinn líne"
-#. D5;2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3407,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end width"
msgstr "Leithead deiridh líne"
-#. :f-6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3416,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Ceann saighde sa lár"
-#. :!M}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3425,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowend"
msgstr "Lár deiridh saighde"
-#. Oq+H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3434,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line transparency"
msgstr "Trédhearcacht na líne"
-#. Lq?V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3443,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint"
msgstr "Ceangal línte"
-#. ^OCi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3452,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Líne curtha in áirithe do 2"
-#. J)2@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3461,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Líne curtha in áirithe do 3"
-#. TVW{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3470,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Líne curtha in áirithe do 4"
-#. P)`G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3479,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Líne curtha in áirithe do 5"
-#. -:pj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3488,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Líne curtha in áirithe do 6"
-#. d%@r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3497,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line attributes"
msgstr "Tréithe na líne"
-#. +;O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3506,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill style"
msgstr "Stíl líonta"
-#. Da)+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3515,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillcolor"
msgstr "Dath líonta"
-#. e2KD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3524,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
-#. c2Y+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3533,16 +3142,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Haisteáil"
-#. *aXh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap"
-msgstr "Fillbitmap"
+msgstr ""
-#. VF?o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3551,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. U75p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3560,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Líon na gcéimeanna grádáin"
-#. 5$VM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3569,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile fill"
msgstr "Líon le tíleanna"
-#. 5::)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3578,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Ionad Fillbitmap"
-#. iHf/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3587,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Leithead Fillbitmap"
-#. N`mK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3596,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Airde fillbitmap"
-#. %@wf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3605,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Grádán trédhearcach"
-#. frQ:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3614,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Líonadh in áirithe do 2"
-#. #iHC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3623,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Ní % é an méid tíle"
-#. 0D;@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3632,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Eas-tíliú X mar %"
-#. =ry(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3641,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Eas-tíliú Y mar %"
-#. 8ARR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3650,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Scálú an mhapa giotáin"
-#. )AZu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3659,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 3"
-#. c|ST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3668,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 4"
-#. \]#J
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3677,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 5"
-#. JbIV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3686,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 6"
-#. ChvN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3695,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 7"
-#. aE%p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3704,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Mapa giotáin curtha in áirithe do 8"
-#. 1LF~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3713,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Ionad tíle X mar %"
-#. ]bIr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3722,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Ionad tíle Y mar %"
-#. @Jf!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3731,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background fill"
msgstr "Líonadh an chúlra"
-#. T!kU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3740,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Líonadh in áirithe do 10"
-#. qm}m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3749,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Líonadh in áirithe do 11"
-#. fkuj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3758,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Líonadh in áirithe do 12"
-#. wA$Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3767,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area attributes"
msgstr "Tréithe an limistéir"
-#. 3%`O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3776,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork style"
msgstr "Stíl Fontwork"
-#. Y_3g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3785,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Ailíniú Fontwork"
-#. Ftu}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3794,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Spásáil Fontwork"
-#. )l#0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3803,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Tús cló Fontwork"
-#. R/ZW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3812,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Scáthán Fontwork"
-#. \IST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3821,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Imlíne Fontwork"
-#. WGC{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3830,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Scáth Fontwork"
-#. SsQS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3839,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Dath an scátha Fontwork"
-#. WxoJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3848,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fritháireamh scátha Fontwork X"
-#. $d*p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3857,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fritháireamh scátha Fontwork Y"
-#. Drjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3866,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork default form"
msgstr "Foirm réamhshocraithe Fontwork"
-#. :^A?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3875,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Folaigh an imlíne Fontwork"
-#. ]#n`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3884,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Trédhearcacht scátha Fontwork"
-#. b3BJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3893,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Fontwork curtha in áirithe do 2"
-#. cY+8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3902,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Fontwork curtha in áirithe do 3"
-#. %`8(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3911,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Fontwork curtha in áirithe do 4"
-#. *R@Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3920,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Fontwork curtha in áirithe do 5"
-#. Gjs/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3929,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Fontwork curtha in áirithe do 6"
-#. J%!G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3938,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
-#. $Lrq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3947,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Dath na scáthanna"
-#. -$R@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3956,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Spásáil scátha X"
-#. +o;X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3965,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Spásáil scátha Y"
-#. EOlR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3974,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Trédhearcacht scátha"
-#. }?r9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3983,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "Scáth 3T"
-#. 57w,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3992,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Scáth peirspictíochta"
-#. G7pY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4001,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of legend"
msgstr "Cineál na heochrach eolais"
-#. !aAP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4010,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Uillinn eochrach eolais fosaithe"
-#. D6D?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4019,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend angle"
msgstr "Uillinn na heochrach eolais"
-#. W:%r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4028,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Spásáil idir línte na heochrach eolais"
-#. 0PwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4037,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Ailíniú scoir na heochrach eolais"
-#. VWF6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4046,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais coibhneasta"
-#. 5=+(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4055,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais coibhneasta"
-#. mgPM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4064,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Scor na heochrach eolais absalóideach"
-#. /K.g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4073,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend line length"
msgstr "Fad líne na heochrach eolais"
-#. :fZN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4082,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Uathfhad línte na heochrach eolais"
-#. nPpB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4091,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Ga na gcoirnéal"
-#. [miM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4100,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Íosairde an fhráma"
-#. -(-L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4109,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit height"
msgstr "Uathoiriúnaigh airde"
-#. Lw/$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4118,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Oiriúnaigh téacs go dtí an fráma"
-#. ]94.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4127,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs ar chlé"
-#. @~0V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4136,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs ar dheis"
-#. `:`V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4145,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs uachtair"
-#. P|py
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4154,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Spásáil an fhráma téacs íochtair"
-#. OkJc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4163,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Ancaire ingearach téacs"
-#. knaG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4172,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Uasairde an fhráma"
-#. hf!6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4181,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Leithead íosta fráma"
-#. =O?n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4190,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Leithead uasta fráma"
-#. k75:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4199,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width"
msgstr "Uathoiriúnaigh leithead"
-#. I4QD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4208,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Ancaire cothrománach téacs"
-#. ]ad;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4217,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker"
msgstr "Teilitéip"
-#. 2=eT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4226,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker direction"
msgstr "Treo na teilitéipe"
-#. 2#qf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4235,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Tús teilitéipe istigh"
-#. 1C$p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4244,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Stad teilitéipe istigh"
-#. a;pe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4253,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Líon na rití teilitéipe"
-#. So;/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4262,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Luas na teilitéipe"
-#. g%Fm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4271,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker step size"
msgstr "Méid na céime teilitéipe"
-#. jcpZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4280,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline text flow"
msgstr "Imlíne sreabh an téacs"
-#. K9,U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4289,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Coigeartú an Chrutha"
-#. y(3]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4298,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Tréithe saincheaptha"
-#. ^k=.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4307,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Úsáid spásáil línte nach mbraitheann ar an gcló"
-#. NS0,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4316,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Timfhilleadh téacs i gcruth"
-#. +`*I
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4325,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Uathfhás an cruth de réir an téacs"
-#. Z|cJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4334,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "SvDraw curtha in áirithe do 18"
-#. 5U3i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4343,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "SvDraw curtha in áirithe do 19"
-#. p\$M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4352,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of connector"
msgstr "Cineál nascóra"
-#. VeIS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4361,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Réad spásála cothrománach 1"
-#. M\6Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4370,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Réad spásála ingearach 1"
-#. dBgJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4379,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Réad spásála cothrománach 2"
-#. 97U.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4388,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Réad spásála ingearach 2"
-#. s=*0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4397,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Réad spásála gliú 1"
-#. :48z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4406,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Réad spásála gliú 2"
-#. $b5i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4415,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Líon na línte inbhogtha"
-#. Z},h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4424,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 1"
msgstr "Líne sheach-churtha 1"
-#. jehK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4433,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 2"
msgstr "Líne sheach-churtha 2"
-#. %[H+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4442,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 3"
msgstr "Líne sheach-churtha 3"
-#. XYwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4451,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Cineál an toisithe"
-#. vQG?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4460,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Luach toise - ionad cothrománach"
-#. EY;B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4469,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Luach toise - ionad ingearach"
-#. m.1+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4478,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line space"
msgstr "Spáis línte toiseach"
-#. .aXU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4487,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Starradh na línte cabhrach toiseach"
-#. #k+S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4496,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Spásáil na línte cabhrach toiseach"
-#. 6]hJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4505,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Riaráiste na línte cabhrach toiseach 1"
-#. @hfo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4514,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Riaráiste na línte cabhrach toiseach 2"
-#. nA(Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4523,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Socrú méide an chiumhais íochtair"
-#. aR88
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4532,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Luach toiseach ar fud na línte toiseach"
-#. m!bC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4541,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Rothlaigh an luach toiseach 180 céim"
-#. vEGN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4550,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Starradh na línte toiseach"
-#. _,WS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4559,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit"
msgstr "Aonad tomhais"
-#. a/j.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4568,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Fachtóir scála sa bhreis"
-#. 3jeY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4577,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit display"
msgstr "Taispeáint an aonaid tomhais"
-#. /;5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4586,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formáid an luacha toiseach"
-#. igvt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4595,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Uathshuí an luacha toiseach"
-#. YXM1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4604,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Uillinn uathshuite an luacha toiseach"
-#. gPmQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4613,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Dearbhú luacha na huillinne toiseach"
-#. T42#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4622,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Uillinn an luacha toiseach"
-#. a(/b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4631,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Ionaid dheachúlacha"
-#. cT/k
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4640,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Socrú méide in áirithe 5"
-#. 0p%j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4649,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Socrú méide in áirithe 6"
-#. :\Ei
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4658,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Socrú méide in áirithe 7"
-#. o0s4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4667,7 +4150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of circle"
msgstr "Cineál ciorcail"
-#. C-dw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4676,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Uillinn tosaigh"
-#. +`)6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4685,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "End angle"
msgstr "Uillinn deiridh"
-#. OIj*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4694,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Ciorcal curtha in áirithe do 0"
-#. HC3_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4703,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Ciorcal curtha in áirithe do 1"
-#. 41tE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4712,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Ciorcal curtha in áirithe do 2"
-#. -R?r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4721,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Ciorcal curtha in áirithe do 3"
-#. }4)M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4730,7 +4206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object position"
msgstr "Ionad réada cosanta"
-#. zBNh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4739,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object size"
msgstr "Méid réada cosanta"
-#. +%]6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4748,7 +4222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, printable"
msgstr "Réad, inphriontáilte"
-#. ~6{H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4757,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, visible"
msgstr "Réad, infheicthe"
-#. HGnt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4766,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level ID"
msgstr "Aitheantas an leibhéil"
-#. g1Ez
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4775,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Sraith"
-#. jJzg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4784,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Ainm réada"
-#. x9,s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4793,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X, complete"
msgstr "Ionad X, iomlán"
-#. ,GC,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4802,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Ionad Y, iomlán"
-#. Ifz}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4811,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total Width"
msgstr "Leithead Iomlán"
-#. X=C2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4820,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height, complete"
msgstr "Airde, iomlán"
-#. d7._
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4829,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position X"
msgstr "Ionad aonair X"
-#. m28?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4838,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position Y"
msgstr "Ionad aonair Y"
-#. A~GC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4847,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single width"
msgstr "Leithead singil"
-#. K*JJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4856,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single height"
msgstr "Airde shingil"
-#. 9Y`2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4865,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical width"
msgstr "Leithead loighciúil"
-#. t)o%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4874,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical height"
msgstr "Airde loighciúil"
-#. P\Gb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4883,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Uillinn aonair rothlaithe"
-#. -GVd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4892,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single shear angle"
msgstr "Uillinn aonair fhiartha"
-#. !8:!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4901,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move horizontally"
msgstr "Bog go cothrománach"
-#. jKAx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4910,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move vertically"
msgstr "Bog go hingearach"
-#. |=F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4919,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, single"
msgstr "Athraigh méid X, aonarach"
-#. l-LS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4928,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Athraigh méid Y, aonarach"
-#. Dajg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4937,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation"
msgstr "Rothlú aonair"
-#. !)K|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4946,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Fiar aonair cothrománach"
-#. kU})
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4955,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Fiar aonair ingearach"
-#. g%oQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4964,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Athraigh méid X, iomlán"
-#. )ak^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4973,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Athraigh méid Y, iomlán"
-#. 2]0h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4982,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate all"
msgstr "Rothlaigh uile"
-#. ?*I8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4991,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Fiar cothrománach, iomlán"
-#. #kjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5000,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Fiar ingearach, iomlán"
-#. RTBn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5009,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Pointe tagartha 1 X"
-#. 4I3B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5018,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Pointe tagartha 1 Y"
-#. +cs5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5027,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Pointe tagartha 2 X"
-#. %N]d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5036,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Pointe tagartha 2 Y"
-#. -Z6u
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5045,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. k9NJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5054,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display bullets"
msgstr "Taispeáin urchair"
-#. *2#K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5063,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering indents"
msgstr "Eangaí uimhrithe"
-#. ql8f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5072,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering level"
msgstr "An leibhéal uimhrithe"
-#. X5Nv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5081,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. ^kaq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5090,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
-#. JW-@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5099,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Spásáil alt"
-#. ?gEP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5108,7 +4542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Spásáil na línte"
-#. H~e7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5117,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Ailíniú alt"
-#. 815_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5126,7 +4558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulators"
msgstr "Táblóirí"
-#. iTt-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5135,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. JfO/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5144,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Tacar carachtar"
-#. M7ID
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5153,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Clómhéid"
-#. E`nS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5162,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font width"
msgstr "Leithead an chló"
-#. `VK)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5171,7 +4598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Trom (tiús)"
-#. 2Flo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5180,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Líne Faoi"
-#. OZ07
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5189,7 +4614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Forlíne"
-#. sHIc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5198,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. hy?@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5207,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. J]15
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5216,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. ls?,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5225,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font shadow"
msgstr "Scáthchló"
-#. $8eD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5234,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Forscript/foscript"
-#. .YI3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5242,318 +4661,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Coirneáil"
-
-#. 7#~8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "Coirneáil de láimh"
-
-#. x(1;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "Gan líne faoi spásanna"
-
-#. k2pg
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "Táblóir"
-
-#. ?,^.
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "Briseadh roghnach líne"
-
-#. ^4A8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "Carachtar do-thiontaithe"
-
-#. A]-,
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Réimsí"
-
-#. b\^A
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Dearg"
-
-#. CBjy
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Uaine"
-
-#. 5c9F
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Gorm"
-
-#. [}or
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Gile"
-
-#. 0`8i
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codarsnacht"
-
-#. C3-^
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gáma"
-
-#. _JU|
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trédhearcacht"
-
-#. _9;P
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Inbhéartaigh"
-
-#. 2;AU
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Mód grafaice"
-
-#. mVA9
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Bearr"
-
-#. Xcb=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "Réad meáin"
-
-#. [rOz
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "Réada meáin"
-
-#. 6|g;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Cuir tréithe tábla i bhfeidhm"
-
-#. qL)\
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "UathFhormáidigh tábla"
-
-#. Z^P3
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "Ionsáigh colún"
-
-#. !#03
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "Ionsáigh ró"
-
-#. +z!`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "Scrios colún"
-
-#. lbnh
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "Scrios ró"
-
-#. s6cY
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "Roinn cealla"
-
-#. R;+`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cumaisc cealla"
-
-#. EQbH
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "Formáidigh cill"
-
-#. (i7T
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "Scar rónna amach"
-
-#. ()fe
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "Scar colúin amach"
-
-#. /0z`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "Stíl an tábla"
-
-#. r;c#
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "Socruithe stíl an tábla"
-
-#. /gK%
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla"
-
-#. (VC=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Táblaí"
-
-#. VO(K
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font work"
-msgstr "font work"
-
-#. 3(Wf
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font works"
-msgstr "font works"
diff --git a/source/ga/svx/source/table.po b/source/ga/svx/source/table.po
index d6955c9a6dc..b7df8f7f2b7 100644
--- a/source/ga/svx/source/table.po
+++ b/source/ga/svx/source/table.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k|b=
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/tbxctrls.po b/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
index 78f6cd319f0..ecbd7c42f2c 100644
--- a/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/tbxctrls
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Dc)C
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Peirspictíocht"
-#. 0:7^
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~arallel"
msgstr "~Comhthreomhar"
-#. Nyt;
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Easbhrú Thiar-Thuaidh"
-#. 72X@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North"
msgstr "Easbhrú Thuaidh"
-#. l+F_
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Easbhrú Thoir-Thuaidh"
-#. IppP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion West"
msgstr "Easbhrú Thiar"
-#. u0{m
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Easbhrú ar gCúl"
-#. =|Vz
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion East"
msgstr "Easbhrú Thoir"
-#. MRR6
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Easbhrú Thiar-Theas"
-#. H6ls
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South"
msgstr "Easbhrú Theas"
-#. -_!Z
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Easbhrú Thoir-Theas"
-#. 4ri|
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Direction"
msgstr "Treo an Easbhrúite"
-#. )6b3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "Sain~cheaptha..."
-#. Z}M=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Infinity"
msgstr "É~igríoch"
-#. ]+(c
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Doimhneacht Easbhrúite"
-#. V\07
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bright"
msgstr "~Geal"
-#. V|J#
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "G~náth"
-#. .JJ@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dim"
msgstr "~Doiléir"
-#. m;^b
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Soilsiú Easbhrúite"
-#. @WCn
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Sreangfhráma"
-#. \hUD
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Matt"
msgstr "~Neamhlonrach"
-#. Vacl
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plastic"
msgstr "~Plaisteach"
-#. e5Gb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Me~tal"
msgstr "Mio~tal"
-#. OA+g
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Surface"
msgstr "Dromchla Easbhrúite"
-#. |.?=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. 3[63
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Doimhneacht Easbhrúite"
-#. kyCS
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Color"
msgstr "Dath Easbhrúite"
-#. HQAk
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#. s0gm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#. {]~s
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 cm"
-#. QdRP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#. kS`-
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#. *Tn=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 inch"
msgstr "0 orlach"
-#. (Fk@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 orlach"
-#. b#2)
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 orlach"
-#. iWEL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 orlach"
-#. Op=d
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 orlach"
-#. oC]*
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
-#. D)Pl
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Pailéad Dathanna"
-#. 2~9a
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Gan Líonadh"
-#. BLXE
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
-#. Q$3Y
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. 7w!b
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Stíl na hImlíne"
-#. Ys:B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Dath na hImlíne"
-#. GAhK
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Aibhsiú"
-#. g6e;
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. }:G%
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. \fYT
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. !BUJ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "Glan an formáidiú"
-#. :K+j
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. TR0B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Dath cló"
-#. !jlo
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
@@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#. +52O
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)"
-#. 3#?/
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)"
-#. M(XG
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)"
-#. _$2.
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)"
-#. F_sP
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
-#. 5}3F
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "Mód Grafaice"
-#. 8VP%
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
-#. Z{oI
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
-#. w;\T
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
-#. rbbz
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
-#. \UO1
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
-#. Za:0
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gáma"
-#. W,nA
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
-#. sFXv
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. [(Mx
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Roghnaigh stíl Fontwork:"
-#. RJA8
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit text"
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur in eagar"
-#. c7C/
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Gailearaí Fontwork"
-#. )ORg
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left Align"
msgstr "Ailínigh Ar Ch~lé"
-#. Hkgl
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. Hb4@
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right Align"
msgstr "Ailínigh a~r dheis"
-#. cO*J
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Justify"
msgstr "Comhfhadú ~Focal"
-#. #m-;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "~Sín agus Comhfhadaigh"
-#. qe/;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Ailíniú Fontwork"
-#. +EAV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Tight"
msgstr "~An-Teann"
-#. *BkF
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tight"
msgstr "~Teann"
-#. L_#^
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "G~náth"
-#. /^RL
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loose"
msgstr "Scaoi~lte"
-#. ~=GO
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -767,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very ~Loose"
msgstr "An-~Scaoilte"
-#. dt5!
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -777,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "Sain~cheaptha..."
-#. a_~j
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "~Coirneáil Péirí Carachtair"
-#. #eLV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -796,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Spásáil na gCarachtar Fontwork"
-#. iQRQ
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -806,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. Ps{.
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/toolbars.po b/source/ga/svx/source/toolbars.po
index 90503b3b223..2ce8b790584 100644
--- a/source/ga/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/ga/svx/source/toolbars.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/toolbars
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 17Lo
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. 9#i/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Cuir Cruth Fontwork i bhFeidhm"
-#. KXm`
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Cuir Comhairde Litreach Fontwork i bhFeidhm"
-#. K+HQ
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Cuir Ailíniú Fontwork i bhFeidhm"
-#. 5Rk/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Cuir Spásáil na gCarachtar Fontwork i bhFeidhm"
-#. Faj1
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Easbhrú"
-#. ?Y[Y
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Easbhrú i bhFeidhm, Ann/As"
-#. K,i?
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Claon Síos"
-#. !gfz
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Claon Suas"
-#. ?2Pd
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Claon Ar Chlé"
-#. XLKM
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Claon Ar Dheis"
-#. IYdj
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Athraigh Doimhneacht Easbhrúite"
-#. ]nW@
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Orientation"
msgstr "Athraigh Treoshuíomh"
-#. \Ulf
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Athraigh Cineál an Teilgin"
-#. Ocn3
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Lighting"
msgstr "Athraigh Soilsiú"
-#. }Pte
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Brightness"
msgstr "Athraigh Gile"
-#. iFMb
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Athraigh an Dromchla Easbhrúite"
-#. 3ddF
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
diff --git a/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index d6a0a64e5db..83f8068fef3 100644
--- a/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7wB1
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Treo tiontaithe"
-#. :8dC
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "Ú~sáid carachtair mhalartacha na Téaváine, RRS Hong Cong agus RRS Mhacáó"
-#. fw_d
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Gnáth-théarmaí"
-#. t0oM
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Aistrigh téarmaí ~coitianta"
-#. (w)6
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "Cuir Téarmaí in ~Eagar..."
-#. L,B(
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Tiontú Sínise"
-#. jc9K
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "Sínis ~Thraidisiúnta go Sínis shimplithe"
-#. 2+iI
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Sínis Shímplithe go Sínis Thraidisiúnta"
-#. wsX2
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Aismhapáil"
-#. Uq.+
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Téarma"
-#. j2l!
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Mapáil"
-#. J:^J
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#. 4aY-
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#. ;oo?
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Iasachta"
-#. dc3]
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ainm"
-#. q,#q
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Sloinne"
-#. $Yi9
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 8?$Q
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. .f9@
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Logainm"
-#. vE28
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Gnó"
-#. b_qK
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Aidiacht"
-#. o_U2
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Cor cainte"
-#. w{2x
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Giorrúchán"
-#. 3A3[
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Uimhriúil"
-#. YYiM
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Ainmfhocal"
-#. Gb(]
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Briathar"
-#. S)Ja
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Ainm branda"
-#. MHTi
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. ~FX[
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. BM)W
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. :)Ra
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Cuir Foclóir in Eagar"
-#. fW,T
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Treo tiontaithe"
-#. eRS/
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "Ú~sáid carachtair mhalartacha na Téaváine, RRS Hong Cong agus RRS Mhacáó"
-#. d,4n
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Gnáth-théarmaí"
-#. D9.i
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Aistrigh téarmaí ~coitianta"
-#. AJ,m
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "Cuir Téarmaí in ~Eagar..."
-#. B$iX
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Tiontú Sínise"
-#. EI!(
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "Sínis ~Thraidisiúnta go Sínis shimplithe"
-#. `jM0
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Sínis Shímplithe go Sínis Thraidisiúnta"
-#. =:QO
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Aismhapáil"
-#. O1Kt
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Téarma"
-#. %$F8
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Mapáil"
-#. 1k/(
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#. x--O
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#. .dYX
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Iasachta"
-#. 0HdR
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ainm"
-#. v{V?
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Sloinne"
-#. ?08B
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. R.}#
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. ^;^O
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Logainm"
-#. @)p:
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Gnó"
-#. 0(GR
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Aidiacht"
-#. p]jc
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Cor cainte"
-#. ^kp}
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Giorrúchán"
-#. afd2
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Uimhriúil"
-#. =0?T
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Ainmfhocal"
-#. .5Y}
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Briathar"
-#. pxkW
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Ainm branda"
-#. WckO
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. ;)$W
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. (.,%
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Gjz3
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/layout.po b/source/ga/sw/source/core/layout.po
index 28b6a02f661..e87d67a518c 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/layout.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/layout
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Briseadh Leathanaigh Ionsáite de Láimh"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/undo.po b/source/ga/sw/source/core/undo.po
index 8baad0fc49c..ff37daa7b63 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/undo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "dodhéanta"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Forscríobh: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Alt Nua"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Athshocraigh tréithe"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Athraigh stíl: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Ionsáigh comhad"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ionsáigh UathThéacs"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Scrios leabharmharc: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Ionsáigh leabharmharc: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Sórtáil tábla"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Sórtáil téacs"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Ionsáigh tábla: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tiontaigh téacs -> tábla"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tiontaigh tábla -> téacs"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Ionsáigh briseadh leathanaigh"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Ionsáigh briseadh colúin"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Rith macra"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Ionsáigh Clúdach"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Cóipeáil: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -257,16 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Bog: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Ionsáigh rialóir cothrománach"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -275,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Ionsáigh Cairt %PRODUCTNAME"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -284,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Ionsáigh fráma"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -293,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Scrios fráma"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -302,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -311,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Ceannteideal tábla"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -320,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Ionadaigh: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -329,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Ionsáigh rannán"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -338,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Scrios rannán"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -347,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Mionathraigh rannán"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -356,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Athraigh cosaint focail faire"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -365,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Mionathraigh réamhshocruithe"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -374,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Stíl ionadaithe: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -383,17 +334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Scrios briseadh leathanaigh"
-#. #+uI
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Treo an téacs"
+msgstr ""
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -402,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Ardaigh/Ísligh imlíne"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -411,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Bog imlíne"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -420,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Ionsáigh uimhriú"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -429,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Ardaigh leibhéal"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -438,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Ísligh leibhéal"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -447,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Bog ailt"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -456,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Ionsáigh réad líníochta: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -465,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Uimhir Ann/As"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -474,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Méadaigh Eang"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -483,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Laghdaigh eangú"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -492,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Ionsáigh foscríbhinn: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -501,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Atosaigh uimhriú"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -510,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Mionathraigh fonóta"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -519,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Glac le hathrú: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -528,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Diúltaigh athrú: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -537,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Roinn Tábla"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -546,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stop tréith"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -555,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -564,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Cumaisc tábla"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -573,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Athraigh an ~Cás"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -582,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Scrios an t-uimhriú"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -591,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Réada líníochta: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -600,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grúpáil réada líníochta"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -609,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Díghrúpáil réada líníochta"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -618,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Scrios réada líníochta"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -627,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Ionadaigh grafaicí"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -636,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Scrios grafaicí"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -645,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Scrios réad"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -654,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Cuir tréithe tábla i bhfeidhm"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -663,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "UathFhormáidigh Tábla"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Ionsáigh Colún"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -681,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Ionsáigh Ró"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -690,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Scrios ró/colún"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -699,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Scrios colún"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -708,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Scrios ró"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -717,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Roinn Cealla"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -726,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cumaisc Cealla"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -735,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Formáidigh cill"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -744,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Ionsáigh innéacs/tábla"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -753,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Bain innéacs/tábla"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -762,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -771,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Cóipeáil tábla"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -780,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Socraigh cúrsóir"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -789,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Naisc frámaí téacs"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -798,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Dínasc frámaí téacs"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -807,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Mionathraigh na roghanna fonóta"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -816,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Mionathraigh na socruithe iarnóta"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -825,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Cuir cáipéis i gcomparáid"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -834,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Cuir stíl fráma i bhfeidhm: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -843,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Socruithe Ruby"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -852,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -861,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Ionsáigh fonóta"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -870,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "ionsáigh cnaipe URL"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -879,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh Hipearnasc"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -888,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "bain ábhar dofheicthe"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -897,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Athraíodh tábla/innéacs"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -906,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -915,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -924,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -933,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "gearrthaisce"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -942,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "ilroghnú"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -951,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Clóscríobh: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -960,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Greamaigh an ghearrthaisce"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -969,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -978,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "tarlú de"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -987,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 táb"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -996,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 briseadh líne"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1005,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "briseadh leathanaigh"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1014,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "briseadh colúin"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1023,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Ionsáigh $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1032,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Scrios $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1041,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Athraíodh tréithe"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1050,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1059,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Athraíodh stíl"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1068,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "athruithe iomadúla"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1077,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 athrú"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1086,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Athraigh an stíl leathanaigh: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1095,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl leathanaigh: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1104,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Scrios stíl leathanaigh: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1113,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl leathanaigh: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1122,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Athraíodh ceanntásc/buntásc"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1131,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Athraíodh réimse"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1140,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl ailt: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1149,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Scrios stíl ailt: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1158,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh stíl ailt: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1167,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl carachtair: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1176,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Scrios stíl carachtair: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1185,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl carachtair: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1194,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl fráma: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1203,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Scrios stíl fráma: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1212,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl fráma: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1221,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Cruthaigh stíl uimhrithe: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1230,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Scrios stíl uimhrithe: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1239,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh an stíl uimhrithe: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1248,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Athainmnigh leabharmharc: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1257,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Ionsáigh iontráil innéacs"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1266,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Scrios iontráil innéacs"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1275,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "réimse"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1284,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1293,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "fráma"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1302,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "Réad-OLE"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1311,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "foirmle"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1320,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "cairt"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1329,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "nóta"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1338,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "crostagairt"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1347,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "script"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1356,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "iontráil bhibleagrafaíochta"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1365,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "carachtar speisialta"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1374,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "fonóta"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1383,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "pictiúr"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1392,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "réad(a) líníochta"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1401,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tábla: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1410,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "alt"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1419,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Athraigh teideal réada $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/unocore.po b/source/ga/sw/source/core/unocore.po
index 6e31758bfe3..327173dffdf 100644
--- a/source/ga/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ga/sw/source/core/unocore.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/core/unocore
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ró %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Colún %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/app.po b/source/ga/sw/source/ui/app.po
index e0a57d9f55f..0b2f84c59ea 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~Leathanach..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Forscript"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Foscript"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Comhfhadaithe"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spásáil na Línte"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Réimsí..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Fonóta/~Iarnóta..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Iontráil Innéa~cs..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Glac le hAthrú"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -134,7 +122,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Diúltaigh Athrú"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -144,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -154,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Cuir Hipearnasc in Eagar..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -164,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Cóipeái~l Suíomh an Hipearnaisc"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -174,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "~Bain Hipearnasc"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -184,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "Cuir Hipearnasc in ~Eagar"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -194,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Atosaigh Uimhriú"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -214,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Lean ar aghaidh leis an uimhriú roimhe seo"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -224,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "An Leibhéal Thuas"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -234,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "An Leibhéal Thíos"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -244,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "N~uashonraigh Innéacs/Tábla"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -254,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "Cuir Innéacs/Tábla in ~Eagar"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -264,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Scrios Innéacs/Tábla"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -274,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Foscríbhinn..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -284,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tábla..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -294,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Cumaisc Táblaí"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -304,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Roinn Tábla"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -314,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Formáid ~Uimhreach..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -324,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Cu~maisc"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -334,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Roinn..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -344,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -354,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -364,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -374,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Cosain"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -384,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Díchosain"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -394,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Cill"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -404,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Airde..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -414,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "~Ceadaigh don ró briseadh thar leathanaigh agus colúin"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -424,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "Airde ~Optamach"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -434,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -444,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -454,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -464,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -474,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -484,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Leithead..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -494,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "Leithead ~Optamach "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -504,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Spásáil go ~Cothrom"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -514,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -524,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ionsáigh..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -534,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -544,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -554,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Téa~cs..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -564,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -574,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -584,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Fráma..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -594,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tarraing Chun ~Tosaigh"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -604,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Cuir ar g~Cúl"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -614,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -624,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -634,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Freagair"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -644,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Scrios ~Nóta"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -654,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Scrios G~ach Nóta scríofa ag $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -664,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Scrios Gach Nóta"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -673,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -682,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -692,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Teorainneacha Tábla"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -702,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "Aithi~nt Uimhreacha"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -712,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -722,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Cuir Comhrian in ~Eagar..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -732,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "Ga~n Timfhilleadh"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -742,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -752,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -762,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Timfhill Trí"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -772,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Sa ~Chúlra"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -782,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "An ~Chéad Alt"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -792,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Timfhill"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -801,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -811,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "Ga~n Timfhilleadh"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -821,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Leathanaigh"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -831,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Timfhilleadh ~Optamach Leathanaigh"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -841,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Timfhill Trí"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -851,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Sa ~Chúlra"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -861,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "An ~Chéad Alt"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -871,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -881,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Timfhill"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -891,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Go ~Fráma"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -901,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Go Le~athanach"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -911,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Go h~Alt"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -921,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Go ~Carachtar"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -931,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Mar C~harachtar"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -941,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~caire"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -950,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -959,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Téacs an Réada Líníochta"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -969,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "S~crios Nóta Athruithe"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -978,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafach"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -988,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Leag Amach"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -998,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1008,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Láraithe"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1018,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1028,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Bonn ag an m~Barr"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1038,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Bonn sa ~Lár"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1048,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Bonn ag an ~mBun"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1058,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Ai~líniú"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1068,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Pictiúr..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1077,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1087,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Réad..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1096,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1105,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Téacs an Réada Líníochta"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1115,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Leathanach Roimhe"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1125,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1135,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1145,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Dún an Réamhamharc"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1154,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Réad meáin"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1164,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Imlíne agus Cúlra..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1174,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Cuir Briseadh Leathanaigh in Eagar..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1184,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Scrios Briseadh Leathanaigh"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1193,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Earráid sa Léamh"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1202,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Ní féidir an ghrafaic a thaispeáint."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1211,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Tharla earráid le linn cóipeála go dtí an ghearrthaisce."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1220,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1230,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Earráid aimsithe i bhformáid chomhaid."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1240,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Earráid agus comhad á léamh."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1250,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Earráid agus inchomhad á léamh."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1260,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Ní comhad %PRODUCTNAME Writer é seo."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1270,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Comhadchríoch gan choinne."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1280,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Ní féidir comhaid atá cosanta le focal faire a oscailt."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1290,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Ní comhad WinWord6 é seo."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1300,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1310,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1320,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Scríobhadh an comhad i leagan níos nuaí."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1330,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Ní comhad WinWord97 é seo."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1340,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1350,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Earráid agus comhad á scríobh."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1360,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Leagan mícheart de cháipéis UathThéacs."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1370,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1380,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1390,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Earráid inmheánach i bhformáid chomhaid %PRODUCTNAME Writer."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1400,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "Athraíodh $(ARG1)."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1410,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl $(ARG1) ann."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1420,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Ní féidir cealla a roinnt a thuilleadh."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1430,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Ní féidir níos mó colúin a ionsá."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1440,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Ní féidir struchtúr de thábla nasctha a mhionathrú."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1450,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Ní féidir aon líníocht a léamh."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1460,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Sábháladh an comhad seo le WinWord sa mhód 'Sábháil Tapaidh'. Díroghnaigh an rogha 'Ceadaigh Sábháil Tapaidh' i WinWord agus sábháil an comhad arís."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1470,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a léamh."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1480,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Níorbh fhéidir gach tréith a thaifeadadh."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1490,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a luchtú ach mar ghraificí."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1500,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a shábháil ach mar ghraificí."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1510,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a luchtú ina hiomláine."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1520,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil ina hiomláine."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1534,7 +1399,6 @@ msgstr ""
"Tá macraí %PRODUCTNAME Basic sa cháipéis HTML seo.\n"
"Níor sábháladh iad de réir na socruithe reatha easpórtála."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1544,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Earráid agus focháipéis $(ARG1) á scríobh."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1554,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1563,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Priontáil litreacha foirme"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1572,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Líon na leathanach á athrú"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1582,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1592,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Gach Stíl"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1602,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1612,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1622,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1632,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Stíleanna Téacs"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1642,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Stíleanna Caibidle"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1652,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Stíleanna Liosta"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1662,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Stíleanna Innéacs"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1672,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Stíleanna Speisialta"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1682,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "Stíleanna HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1692,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Stíleanna Coinníollacha"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1702,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1712,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1722,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1732,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1742,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Stíleanna Fráma"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1752,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1762,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1772,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1782,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Stíleanna Leathanaigh"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1792,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1802,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1812,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1822,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Stíleanna Liosta"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1832,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1842,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1852,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stíleanna Saincheaptha"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1861,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1870,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1879,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1888,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1897,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Ní féidir an cháipéis a oscailt."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1906,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Ní féidir an cháipéis a chruthú."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1915,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1924,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1933,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Ainm agus Conair na Máistircháipéise"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1942,7 +1765,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Ainm agus Conair na Cáipéise HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1951,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1960,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Focal faire neamhbhailí"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1969,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1978,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1987,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Cáipéis á hiompórtáil..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1996,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Cáipéis á heaspórtáil..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2005,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2014,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Cáipéis á sábháil..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2023,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Athuimhriú leathanach..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2032,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Cáipéis á formáidiú go huathoibríoch..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2041,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Iompórtáil grafaic..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2050,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Cuardach..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2059,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Formáidiú..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2068,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Á Phriontáil..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2077,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Tiontú..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2086,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2095,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Litriú..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2104,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Fleiscíniú..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2113,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Innéacs á Ionsá..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2122,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Innéacs á Nuashonrú..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2131,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Coimriú á chruthú..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2140,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Oiriúnaigh Réada..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2149,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Chun leanúint ar aghaidh leis an ngníomh seo, ní mór duit an fheidhm \"cealaigh\" a chur as. An bhfuil fonn ort an fheidhm \"cealaigh\" a chur as?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2158,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2167,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "grafaic"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2176,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2185,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2194,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2203,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2212,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "leathanach bán"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2225,7 +2025,6 @@ msgstr ""
"Tá go leor ábhar sábháilte agat sa ghearrthaisce.\n"
"An bhfuil fonn ort inneachar an ghearrthaisce a choimeád ar fáil d'fheidhmchláir eile?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2240,7 +2039,6 @@ msgstr ""
"mar gheall ar an tiontú go formáid HTML. \n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2253,7 +2051,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cód foinseach a thaispeáint ach má shábháiltear an cháipéis i bhformáid HTML.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil mar HTML?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2262,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Coimriú: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2271,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2280,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "deighilte ag:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2289,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Imlíne: Leibhéal "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2298,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Stíl: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2307,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Uimhir leathanaigh: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2316,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Briseadh roimh leathanach nua"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2325,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Téacs iartharach: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2334,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Téacs Áiseach: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2343,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Údar Anaithnid"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2352,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Scriosfaidh seo an liosta gníomhartha is féidir a chealú. Beidh bailíocht ag athruithe a rinneadh go nuige seo, ach ní bheifear in ann iad a chealú. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an bhformáidiú?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2361,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Tá réimsí bunachar seoltaí i do cháipéis. An bhfuil fonn ort litir fhoirme a phriontáil?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2377,7 +2162,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Seiceáil socruithe an cheangail."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2387,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Cinntigh Socruithe an Cheangail..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2396,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Níor cumraíodh foinse sonraí go fóill. Tá foinse sonraí a dhíth ort (bunachar sonraí, mar shampla), chun sonraí a chur ar fáil (ainmneacha agus seoltaí, mar shampla) do na réimsí."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2405,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra Feidhme (mód amhairc)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2414,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Ná taispeáin an rabhadh seo arís"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2423,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Uimhriú na hImlíne"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2432,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "Focail: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2441,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Focail: $1 Roghnaithe: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2450,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tiontaigh Téacs go Tábla"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2459,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Siombail"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2468,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2477,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2486,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2495,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Scriosfar an iontráil UathFhormáidithe seo a leanas:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2504,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2513,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2522,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2531,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2540,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2549,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2558,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2567,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2576,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2591,7 +2353,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir UathFhormáidiú a chruthú. \n"
"Bain triail eile as le hainm difriúil."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2600,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Uimhriúil"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2609,17 +2369,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. -;N.
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Colú~n"
+msgstr "Colún"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2628,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Simplí"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2637,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Bhibleagrafaíochta in Eagar"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2646,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
index b673a0787fd..d104d67414a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -54,9 +50,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. +n5X
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -112,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stíl Ailt: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -121,9 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Stíl Leathanaigh: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Taispeáin ceannlitreacha anuas"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Focal iomlán"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "Líon na g~carachtar:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Línte"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Spás go téacs"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Stí~l Carachtair"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Imlíne agus Uimhriú"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Leibhéal imlíne"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Príomhthéacs"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Leibhéal 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Leibhéal 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Leibhéal 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Leibhéal 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Leibhéal 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Leibhéal 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Leibhéal 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Leibhéal 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Leibhéal 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Leibhéal 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stíl Uimhrithe"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "~Atosaigh ag an alt seo"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "~Tosaigh le"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Uimhriú na línte"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Cu~ir an t-alt seo san áireamh agus na línte á n-uimhriú"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "A~tosaigh ag an alt seo"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "To~saigh le"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "Stíl ~Choinníollach"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Comhthéa~cs"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stíleanna i bhFeidhm"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna ~Ailt"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Bain"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Ceanntásc Tábla"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -717,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -777,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " An 1ú Leibhéal Imlíne"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " An 2ú Leibhéal Imlíne"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " An 3ú Leibhéal Imlíne"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " An 4ú Leibhéal Imlíne"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " An 5ú Leibhéal Imlíne"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " An 6ú Leibhéal Imlíne"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " An 7ú Leibhéal Imlíne"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " An 8ú Leibhéal Imlíne"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " An 9ú Leibhéal Imlíne"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "An 10ú Leibhéal Imlíne"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " An 1ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " An 2ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " An 3ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " An 4ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " An 5ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " An 6ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " An 7ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " An 8ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " An 9ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "An 10ú Leibhéal Uimhrithe"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/config.po b/source/ga/sw/source/ui/config.po
index 886c6fb32ca..5bb58259906 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/config.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Roghanna comhoiriúnachta i gcomhair %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Roghanna molta ~formáidithe i gcomhair"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Roghanna"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Úsáid mar ~Réamhshocrú"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Socruithe úsáideora>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú ag iarraidh na roghanna comhoiriúnachta don teimpléad réamhshocraithe a athrú?\n"
"Beidh tionchar aige seo ar gach cáipéis nua atá bunaithe ar an teimpléad réamhshocraithe."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Cuir spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag barr na leathanach (sa cháipéis reatha)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Úsáid formáidiú na dtábstopanna %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Ná cuir spás breise idir línte téacs"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Úsáid spásáil na línte %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag bun na gceall tábla"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Úsáid suí réada %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Úsáid timfhilleadh téacs %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 thar réada"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Fairsingigh spás focail ar línte le bristeacha líne de láimh in ailt chomhfhadaithe"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Nuashonraigh naisc le linn luchtaithe"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "I g~Cónaí"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "Á ~iarraidh"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Riamh"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Go hUathoibríoch"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Réimsí"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Cairteacha"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Aonad tomhais"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Tábstopanna"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Úsáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Cumasaigh aonad carachtair"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Líon na bhFocal"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgstr ""
"Cuir fotheidil leis go huathoibríoch\n"
"nuair atá tú ag ionsá:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ord na gceannteideal"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Catagóir ar dtús"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Uimhriú ar dtús"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tábla %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Fráma %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Pictiúr %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Réada OLE Eile"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Uimhriú"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Deighilteoir uimhrithe"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Stíl carachtair"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "Ó thosach"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "Ag an deireadh"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméadar"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Ceintiméadar"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Méadar"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Ciliméadar"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Orlach"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Troigh"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Mílte"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Píoca"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Car"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Eolas úsáideora"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "~D'ainm"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "Ríomhsh~eoladh"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Seol freagraí chuig seoltaí ~difriúla ríomhphoist"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "Seoladh f~reagra"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Socruithe (SMTP) an fhreastalaí ríomhphoist amach"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Ainm an fhrea~stalaí"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ú~sáid ceangal daingean (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "Fíordheimhniú den Fhreas~talaí"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Tástáil na Socruith~e..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Postchumasc"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "Tá %PRODUCTNAME ag baint triail as na socruithe cuntais ríomhphoist..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Earráidí"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Tástáil Socruithe an Chuntais"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tasc"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Bunaigh ceangal líonra"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Aimsigh freastalaí ríomhphoist amach"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "D'éirigh leis"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Teipthe"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME ceangal leis an bhfreastalaí ríomhphoist amach. Seiceáil socruithe do chórais agus na socruithe %PRODUCTNAME. Seiceáil ainm an fhreastalaí, an port, agus na socruithe ceangail daingin"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "Éilíonn an freas~talaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "Éilíonn an frea~stalaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú faoi leith"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Freastalaí ríomhphoist amach:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "Úsáideann an freastalaí ríomhphoist amach an fíordheimhniú céanna leis an bhfreastalaí ríomhphoist ~isteach. Iontráil socruithe an fhreastalaí ríomhphoist isteach."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Freastalaí ríomhphoist isteach:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "Ai~nm an fhreastalaí"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "Ainm úsáid~eora"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Focal Faire"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Treoracha"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Treoracha ~le linn bogadh"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "Scr~ollbharra cothrománach"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "Scrollbharra in~gearach"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "~Rialóir"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "Rialóir ~cothrománach"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "Rialóir ~ingearach"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Ailínithe ar dheis"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "~Mínscrollú"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "~Grafaic agus réada"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Táblaí "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "~Líníochtaí agus rialtáin"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "Cóid ~réimse"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Aonad tomhais"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inneachar"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Pictiúir agus réada"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1341,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil i n~dubh"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1351,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí ~téacs"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "~Leathanaigh ar chlé"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1391,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "Leathanaigh a~r dheis"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1401,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1411,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Deas-Go-Clé"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1421,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Nótaí a~mháin"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1441,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "Deireadh ~na cáipéise"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1451,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "D~eireadh an Leathanaigh"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1461,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1471,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1481,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1491,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "Tráidire ~páipéir óna socruithe phriontála"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1501,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "~Facs"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1511,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1521,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Bunchlónna (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1531,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1541,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1551,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1561,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "~Ceannteideal"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1571,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Liosta"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1581,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "F~oscríbhinn"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1591,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Innéacs"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1601,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "An ~cháipéis reatha amháin"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1611,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1621,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1631,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1651,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1661,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "C~eannteideal"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "~Ataispeáin ar gach leathanach"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Ná roinn"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Im~líne"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Ionchur i dtáblaí"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Aithint uimhreacha"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Aithint fhormáid na n-uimhreacha"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1741,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Láimhsiú an mhéarchláir"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Bog cealla"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ró"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Colún"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Ionsáigh cill"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Iompar na gcolún/rónna"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Socraithe"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Níl tionchar ag na hathruithe ach ar an réimse atá cóngarach"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "~Aonleithid"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Téann athruithe i bhfeidhm ar an tábla iomlán"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Luaineach"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Tá tionchar ag na hathruithe ar mhéid an tábla"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Taispeáint"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Dei~readh an ailt"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "Fleiscíní ~saincheaptha"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "Spás~anna"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "S~pásanna neamhbhristeacha"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "Tái~b"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "Bristea~cha"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Réimsí: Téa~cs folaithe"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Réimsí: ~Ailt fholaithe"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir díreach"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "Cúrsóir ~díreach"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Ai~líniú alt"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2021,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "Imea~ll ailt ar chlé"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2031,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~Táib"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2041,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Táib agus ~spásanna"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2051,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Cúrsóir i limistéir chosanta"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2061,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2071,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Cabhair le leagan amach"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2079,9 +1872,8 @@ msgctxt ""
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Math baseline alignment"
+msgstr ""
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2091,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2101,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inneachar"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2111,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2131,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2141,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2151,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2161,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2171,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil téacs i n~dubh"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2181,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2191,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2201,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2221,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Faic (cáipéis amháin)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2231,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Nótaí amháin"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2241,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2251,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2281,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Gach leathanach"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2291,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Taobhanna ar gcúl / leathanaigh ar chlé"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Taobhanna tosaigh / leathanaigh ar dheis"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2311,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2321,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2331,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Script clé-go-deas"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2341,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Script deas-go-clé"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2351,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Raon agus cóipeanna"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "G~ach leathanach"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2371,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Leathanai~gh"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2381,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2391,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Cuir cáipéisí i gcomparáid"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2401,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~Uath"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2411,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "De réir ~focail"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2421,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "De réir ~carachtair"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2431,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2441,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Úsáid ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2449,9 +2205,8 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "Ignore ~pieces of length"
+msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2461,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Taispeáint an téacs"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2471,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Ionsánna"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2481,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2491,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2501,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2511,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2521,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Líne Faoi"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2531,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Líne Faoi: dúbailte"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2541,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Líne Tríd"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2551,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Cás uachtair"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Cás íochtair"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2571,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Ceannlitreacha beaga"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2581,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Teidealchló"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2601,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2611,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2621,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Scriostaí"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2631,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2641,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2651,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Tréithe athraithe"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2671,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2691,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Línte athraithe"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "Mar~c"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Imeall ar chlé"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Imeall ar dheis"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Imeall amuigh"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2761,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Imeall istigh"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2771,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2781,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "De réir údar"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
index 1b493b56adb..c15c80a05d3 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Coigeartaigh leagan amach an bhloic seolta agus na beannachta"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Ionad an bhloic seolta"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Ailínigh le príomhthéacs"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "Ó ch~lé"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "Ón m~barr"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Ionad na beannachta"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "S~uas"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Bog"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Síos"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Súmáil"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Leathanach ar fad"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Roghnaigh an chéad cháipéis"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Cruthaigh beannacht"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Coigeartaigh an leagan amach"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Cuir cáipéis in eagar"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Déan Pearsanta an cháipéis"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Sábháil, priontáil nó seol"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Treoraí Postchumaisc"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí. Cliceáil '%1' chun faighteoirí a roghnú ó liosta eile. Mura bhfuil liosta seoltaí agat, níl uait ach '%2' a chliceáil chun ceann a chruthú."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Tá d'fhaighteoirí roghnaithe faoi láthair ó:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Cruthaigh..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Scagaire..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Athraigh ~Tábla..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Eolas Seolta"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Aimsigh..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "S~aincheap..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "Taispeái~n uimhir iontrála"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Liosta Nua Seoltaí"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "A~imsigh"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Ná h~aimsigh ach i"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Aimsigh Iontráil"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "~Eilimintí liosta seoltaí"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Athainmnigh..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Saincheap Liosta Seoltaí"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "Ai~nm eiliminte"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Athainmnigh Eilimint"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir Eilimint Leis"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Tá níos mó ná tábla amháin sa chomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh an tábla ina bhfuil an liosta seoltaí atá uait, le do thoil."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Roghnaigh Tábla"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Réamhamharc agus cur in eagar na cáipéise"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "Tá réamhamharc de cháipéis chumaiscthe le feiceáil anois. Cliceáil ceann de na saigheada le réamhamharc de cháipéis eile a fheiceáil."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "~Faighteoir"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "An Chéad"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Roimhe Seo"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Deireadh"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Fág an faighteoir seo amuigh"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Cuir Cáipéis in Eagar"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Laghdófar an treoraí go fuinneog bheag tar éis chliceáil ar 'Cuir Cáipéis in Eagar...' sa chaoi go mbeidh tú in ann an cháipéis phostchumaisc a chur in eagar. Ina dhiaidh sin, fill ar an treoraí trí chiceáil ar 'Fill ar an Treoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "Cuir Cáipéis in ~Eagar..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Cén sórt cáipéis ba mhaith leat a chruthú?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Litir"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Ríomhtheachtaireacht"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Litir:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Ríomhtheachtaireacht:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir bloc seolta agus beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "Theip ar %PRODUCTNAME ceangal Java Mail a aimsiú. Ionas ríomhphost a sheoladh le %PRODUCTNAME, beidh ort an leagan is déanaí de Java Mail a shuiteáil. Is féidir a thuilleadh eolas faoi Java Mail a fháil ón Idirlíon ag 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< níl ar fáil >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Cuir beannacht phearsanta isteach"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Baineann"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Fireann"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "N~ua..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Léiríonn an réimse seo gur faighteoir baineannach atá i gceist"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Luach réimse"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Beannacht ghinearálta"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Cruthaigh beannacht"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa cháipéis seo"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~Meaitseáil réimsí..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Réamhamharc ar an Bheannacht Roimhe Seo"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Réamhamharc ar an Chéad Bheannacht Eile"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Cáipéis: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa teachtaireacht ríomhphoist seo"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Ríomhtheachtaireacht"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Roghnú Bunachair Sonraí"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "á ullmhú le priontáil"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "á sheoladh go dtí"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "á shábháil i"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1191,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Monatóir Seolta"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1201,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Monatóir Sábhála"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1210,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Monatóir Priontála"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1219,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1239,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1249,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Ainm an Chomhlachta"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Seoladh, Líne 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Seoladh, Líne 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "Cód Poist"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1329,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Teileafón príobháideach"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1339,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Gnó Theileafóin"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Ríomhsheoladh"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Gnéas"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " níor meaitseáladh go fóill é "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Liosta seoltaí(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Gnáth-théacs (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Téacs camóg-dheighilte (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Dul chun Cinn:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1488,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Cáipéisí á gcruthú..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1498,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X as %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1507,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Postchumasc"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1516,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Fill ar an Treoraí Postchumaisc"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1525,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Treoraí Postchumaisc"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1535,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Stádas an cheangail"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1545,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Bunaíodh an ceangal leis an bhfreastalaí poist amach"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1555,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Ríomhphost á sheoladh..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1565,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Stádas aistrithe"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "Seoladh %1 as %2 teachtaireacht ríomhphoist"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Seoladh curtha ar shos"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Níor seoladh teachtaireachtaí ríomhphoist: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Tuilleadh >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1615,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Níos Lú"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1625,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1635,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Dún"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1645,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1654,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Ríomhtheachtaireachtaí á seoladh"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1663,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tasc"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1672,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Á sheoladh chuig: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1690,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "D'éirigh le seoladh"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1699,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Theip ar sheoladh"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1712,7 +1531,6 @@ msgstr ""
"Tá teachtaireachtaí ríomhphoist i do bhosca amach %PRODUCTNAME fós.\n"
"An bhfuil fonn ort scor mar sin féin?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1722,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Tharla an earráid seo a leanas:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1732,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Mioneolas"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Ionsáigh sonraí mar:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Tábla"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Réimsí"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Téacs"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Colúin an bhunachair sonraí"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~máid"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "Ón ~bhunachar sonraí"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Stíl Ailt:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Colú(i)n tá~bla"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Ionsáigh ceannteideal an tábla"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ainm an cholúin"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Cruthaigh ró amháin"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Airí~onna..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "UathFh~ormáidigh..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1891,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<neamhní>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1900,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Ionsáigh colúin Bhunachar Sonraí"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1910,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< neamhní >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1920,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1930,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1940,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Roghnaigh an liosta seoltaí ina bhfuil na sonraí a theastaíonn uait a úsáid. Tá na sonraí seo riachtanach le bloc an tseolta a chruthú."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1950,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Roghnaigh ~Liosta Seoltaí..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1960,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Roghnaigh Liosta ~Eile Seoltaí..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1970,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Liosta seoltaí reatha: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1980,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1990,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "Beidh bloc seol~taí sa cháipéis seo"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2000,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Tuilleadh..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2010,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "Ná ha~schuir línte le réimsí folmha amháin"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2020,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2030,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Meaitseáil an t-ainm réimse a úsáidtear sa chumasc poist leis na ceanntásca colúin i d'fhoinse sonraí."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2040,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Meaitseáil ~Réimsí..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2050,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2060,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Seiceáil go bhfuil meaitseáil na sonraí seolta i gceart."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2070,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2080,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Réamhamharc ar an mBloc Seoltaí Roimhe Seo"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2090,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2100,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Réamhamharc ar an chéad Bhloc Seoltaí Eile"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2110,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Cáipéis: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "Roghnaigh an bloc ~seolta is fearr leat"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2130,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2140,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2150,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2160,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Socruithe an bhloic seolta"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2170,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~Ná cuir an tír/réigiún san áireamh riamh"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2180,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Cuir an tír/réigiún san áireamh i gcónaí"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Cu~ir an tír/réigiúin san áireamh mura bhfuil sí:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Roghnaigh Bloc Seolta"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Bloc Nua Seolta"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Fireannach)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Baineannach)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Eilimintí seolta"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ei~limintí beannachta"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Cuir leis an seoladh"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Cuir leis an bheannacht"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Bain ón seoladh"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Bain ón bheannacht"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Tarraing eilimintí seolta anseo"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Tarraing eilimintí beannachta isteach sa bhosca thíos"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2358,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2368,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2378,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Bog faoi chlé"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2388,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2398,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Bog faoi dheis"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2408,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2418,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2428,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Saincheap an ~bheannacht"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2438,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2448,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Beannacht"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2458,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Comhartha Poncaíochta"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2468,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2478,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "A Uasail <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2488,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "A Uasail <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2498,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "A <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2508,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Haló <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2518,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí seolta."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2528,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2538,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Réamhamharc ar an mbloc seolta"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2548,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2558,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Eilimintí seolta"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2568,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Eilimintí beannachta"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2578,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Meaitseálann an réimse:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2588,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2598,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< neamhní >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2607,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Meaitseáil Réimsí"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2617,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Taispeánann an liosta thíos inneachar de: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2627,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2636,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Faighteoirí Postchumaisc"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2646,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Sábháil, priontáil nó seol an cháipéis"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2656,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Roghnaigh ceann de na roghanna thíos:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2666,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Sábháil an cháipéis tosaithe"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2676,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chu~masctha"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2686,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~Priontáil an cháipéis chumaiscthe"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2696,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Seol an cháipéis chumaiscthe mar ~Ríomhphost"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2706,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Sábháil an cháipéis ~tosaithe"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2716,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2726,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2736,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Ó"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2746,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Chuig"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2756,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Sábháil ~Cáipéisí"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2766,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Printéir"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2776,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "Ai~ríonna..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2786,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Priontáil g~ach cáipéis"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2796,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "Prion~táil cáipéisí"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2806,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "G~o"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Cóipeáil go..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2826,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "Á~bhar"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2836,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "Seol ~mar"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2846,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Téacs OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2856,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Cáipéis Adobe PDF"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2866,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2876,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "Teachtaireacht HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2886,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Gnáth-Théacs"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2895,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Airí~onna..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2904,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Ainm an ia~táin"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2913,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "S~eol gach cáipéis"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2922,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "S~eol cáipéisí"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2931,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Sábháil an ~cháipéis tosaithe"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2940,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2949,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Socruithe priontála"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2958,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Socruithe ríomhphoist"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2967,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2976,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Níor shonraigh tú ábhar na teachtaireachta seo. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2985,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Gan ábhar"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2994,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Níor shonraigh tú ainm nua ar an iatán. Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3009,7 +2697,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3019,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Seol cóip den teachtaireacht seo chuig:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3029,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3039,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3053,7 +2737,6 @@ msgstr ""
"Nóta:\n"
"Scar seoltaí ríomhphoist le leathstad (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3062,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Cóipeáil Go"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3072,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Tá cáipéis darb ainm '%1' ann cheana. Sábháil an cháipéis seo le hainm eile, le do thoil."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3082,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ainm na cáipéise nuaí"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3092,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Roghnaigh cáipéis tosaigh le haghaidh postchumaisc"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3102,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Roghnaigh an cháipéis mar bhunús don cháipéis postchumasc"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3112,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Úsáid an ~cháipéis reatha"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3122,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Cruthaigh cáipéis ~nua"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3132,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Tosaigh le cáipéis atá ~ann"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3142,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "B~rabhsáil..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3152,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Tosaigh le t~eimpléad"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3162,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "B~rabhsáil..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3172,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Tosaigh le cáipéis a ~sábháladh le déanaí"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3182,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Déan pearsantú ar na cáipéisí postchumasc"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3192,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Is féidir cáipéisí áirithe a phearsantú. Déanfar cliceáil '%1' laghdú sealadach ar an Treoraí ionas go mb'fhéidir leat do cháipéis a chuir in eagar. Tar éis duit an cháipéis a chur in eagar, cliceáil ar 'Fill ar Threoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag chun filleadh ar an Treoraí."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3202,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "Cuir cáipéis aonair in ~eagar..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3212,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Aimsigh"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3222,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Déan cuardach ar:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3232,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Aimsigh..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3242,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Focail iom~lána amháin"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3252,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "~Siar"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
index 40a9a204ca4..73e2e5c5a8a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Líon na Leathanach:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Líon na dTáblaí:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Líon na nGrafaicí:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Líon na Réad OLE:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Líon na nAlt:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Líon na bhFocal:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Líon na gCarachtar:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Líon na gCarachtar, gan spásanna:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Líon na Línte:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Leibhéil imlíne curtha san áireamh"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Ailt sa leibhéal"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Tá an líon alt atá roghnaithe sa choimriú ó na leibhéil imlíne curtha san áireamh."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Cruthaigh UathChoimriú"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Tacar ~carachtar"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Clónna réamhshocraithe"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "Tean~ga"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "Briseadh ~ailt"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR agus LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Roghanna Scagaire ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Cuir naisc in eagar"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Níl comhadlann '%1' ann."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Rannán"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "Fola~igh"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "Le ~Coinníoll"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Ineagarthóireachta i g~cáipéis inléite amháin"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "~Ordú DDE"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Cosaint ar scríobh"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "Le ~focal faire"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Cosanta"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Roghanna..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Cuir Rannáin in Eagar"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Athraíodh ainm an rannáin:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Ainm dúbailte rannáin"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Níl focal faire socraithe agat."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -575,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fonótaí/Iarnótaí"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Ionsáigh Rannán"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Rannán nua"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Cosain"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Eanguithe"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fonótaí/Iarnótaí"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Cnuasaigh ag deireadh an ~téacs"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -713,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -723,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "~Formáid saincheaptha"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Tar éis"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "C~nuasaigh ag deireadh an rannáin"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Atosaigh an t-uimhriú"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -803,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Formáid saincheaptha"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -823,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Tar éis"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -833,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -843,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Roimh an rannán"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
index 13c5d2da76a..f1fa66a5d18 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "UathThéacs don aicearra "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ionsáigh UathThéacs"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Níor aimsíodh uath-théacs d'aicearra '%1'."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Ní féidir tábla a chur isteach i dtábla eile. Ach, is féidir leat na sonraí a ghreamú isteach sa cháipéis nuair nach bhfuil an cúrsóir i dtábla."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"a shábháil.\n"
"An bhfuil fonn ort í a thiontú anois?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Grafaic [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Réad [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
index cd3240184bc..811cce8da56 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/docvw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Inniu,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Inné,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Gach Nóta"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Nótaí scríofa ag "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(gan dáta)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Freagra ar $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Ceannteideal uimhir a $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Ceanntásc $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach ceanntáisc $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Buntásc $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach buntáisc $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fonóta $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Iarnóta $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) ar leathanach $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Leathanach $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Leathanach: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Roghnaigh an cnaipe seo chun liosta de na gníomhartha is féidir a dhéanamh ar nótaí a oscailt"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Réamhamharc cáipéise"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Ath~luchtaigh"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Athluchtaigh an Fráma"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Foinse HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Siar"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "Ar A~ghaidh"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Sábháil Grafaic..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Mar Nasc"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Cuir Graificí Leis"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Sábháil Cúlra..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Mar Nasc"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Cuir Cúlra Leis"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Cóipeáil ~Nasc"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Cóipeáil ~Grafaic"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Luchtaigh Grafaic"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Graificí As"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Breiseáin As"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Éirigh as an Lánscáileán"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Cliceáil an cnaipe ar chlé chun na frámaí a nascadh."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Níl an spriocfhráma folamh."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Tá an spriocfhráma nasctha cheana."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Is limistéar neamhbhailí é an spriocfhráma."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Spriocfhráma gan aimsiú ag an ionad reatha."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Tá an fráma foinse mar fhoinse naisc cheana féin."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Ní cheadaítear nasc dúnta."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Ionsáite"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Scriosta"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Formáidithe"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Athraíodh an tábla"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Iarnóta: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Fonóta: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir ábhar inléite amháin a athrú.\n"
"Ní ghlacfar le mionathrú ar bith"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Coigeartaigh colún tábla"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Coigeartaigh ró tábla"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Roghnaigh an tábla iomlán"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Roghnaigh ró tábla"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Roghnaigh colún tábla"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Ceanntásc (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Buntásc (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Scrios Ceanntásc..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Scrios Buntásc..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
index e77d83c93fa..f8f4309417c 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí a oscailt."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Níl aon tiománaí bunachair sonraí suiteáilte."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "Cáipéis ~Nua"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "Cáip. ~Nua"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Treoshuíomh an chlúdaigh"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "~Priontáil ón mbarr"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Priontáil ón ~bhun"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "~Bog ar dheis"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Bog ~síos"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Printéir reatha"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Níl aon phrintéir suiteáilte -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Socrú..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Fána ~chothrománach"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Fána ~ingearach"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Imea~ll ar chlé"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Imeall ag an m~barr"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "~Rónna"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "Leithe~ad Leathanaigh"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "Ai~rde leathanaigh"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Sábháil..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "Fána Ch."
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "Fána I."
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Imeall ar chlé"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Imeall ag an mbarr"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Leithead Leathanaigh"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Airde Leathanaigh"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Branda"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "C~ineál"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgstr ""
"Tá an lipéad \"%1 / %2\" ann cheana.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a fhorscríobh?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Sábháil Formáid an Lipéid"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ó chlé"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ón mbarr"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ó chlé"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ón mbarr"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Airde"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carachtar..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Alt..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Mionathraigh"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -641,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "S~eolaí"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -651,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "~Réimse bunachar sonraí"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -681,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "~Seoltóir"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Postchumasc"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Taifid roghnaithe"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Ó:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~Chuig:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Taifid"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Printéir"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "L~eictreonach"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Jabanna aonaracha priontála"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Sá~bháil mar cháipéis aonair"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Sábháil ~mar cháipéisí aonair"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Cruthaigh ainm comhaid ón ~Bhunachar Sonraí"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Conair"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "F~ormáid chomhaid"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Á~bhar"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Iatáin"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -889,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Formáid Phoist"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Cruthaigh"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "As an g~cáipéis seo"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Ó ~theimpléad"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "Úsáid an ~ceann atá ann"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Cruthaigh ceangal nua"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Úsáidtear réimsí chun pearsantú a dhéanamh ar litreacha foirme. Is ionadchoinneálaithe na réimsí do shonraí ó fhoinse sonraí, m.sh. bunachar sonraí. Is gá na réimsí sna litreacha foirme agus an bunachar sonraí a bheith ceangailte."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1008,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Ceangal le Foinse Sonraí"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1017,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Cártaí Gnó"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1034,9 +930,8 @@ msgctxt ""
"TP_PRIVATE_DATA\n"
"pageitem.text"
msgid "Private"
-msgstr "Private"
+msgstr ""
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1044,9 +939,8 @@ msgctxt ""
"TP_BUSINESS_DATA\n"
"pageitem.text"
msgid "Business"
-msgstr "Business"
+msgstr ""
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Measartha"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Lipéad"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Réimse bunachar sonraí"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Inscríbhinn"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Leanúnach"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Bileog"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Branda"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sioncrónaigh Lipéid"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1205,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Úsáideoir]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "UathThéacs - Rannán"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Ábhar"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Sonraí Príobháideacha"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "Ainm/Sloi~nne/Túslitreacha 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "Srái~d"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Cód Po~ist/Cathair"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "~Tír/Stát"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "Teideal/~Gairm"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Fón/Póca"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "Fa~cs"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Leathanach Baile / r-phost"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Sonraí tráchtála"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Comhlacht: 2ú líne"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Mana"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Cód Poist/Cathair"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "Tír/Stát"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Fón/Póca"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Leathanach ~Baile / r-phost"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "L~eathanach ar fad"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Lipéad aonair"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colú~n"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ró"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "~Sioncrónaigh an t-ábhar"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1504,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Dáil"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1514,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Ainm an Phrintéara"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1524,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Socrú..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
index 6f57f26e352..5a6d0d49ab6 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Crostagairtí"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "EolasCáipéise"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Athróga"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Cuir Réimsí in Eagar"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Ainm an bhunachair sonraí"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Uimhreacha leathanaigh"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Staitistic"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Socraigh athróg"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Taispeáin athróg"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Ionsáigh Foirmle"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Réimse ionchuir"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Réimse ionchuir (athróg)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Réimse ionchuir (úsáideoir)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Téacs coinníollach"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "Réimse DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Rith macra"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Raon uimhreach"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Socraigh athróg leathanaigh"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Taispeáin athróg leathanaigh"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Luchtaigh URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Comhshnaidhm carachtair"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Liosta ionchurtha"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Socraigh Tagairt"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Ionsáigh Tagairt"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Réimsí postchumaisc"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "An chéad taifead eile"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Aon taifead"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Réimse Úsáideora"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Alt Folaithe"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "EolasCáipéise"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dáta (socraithe)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Am (socraithe)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Carachtair"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Focail"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE go hUathoibríoch"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "Lámhleabhar DDE"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Cód poist"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Fón (Baile)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Fón (Obair)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FACS"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "as"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ar"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm comhaid/conaire"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Ainm na caibidle"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Uimhir na caibidle gan deighilteoir"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rómhánach (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rómhánach (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabach (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Thuas/Thíos"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Mar Stíl Leathanaigh"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Catagóir agus Uimhir"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Téacs na Foscríbhinne"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Uimhir (gan chomhthéacs)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Uimhir (comhthéacs iomlán)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Ansin, Nó"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "Ráiteas DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Téacs folaith~e"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "Ainm ~macra"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Tagairt"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~arachtair"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Fritháireamh"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Uile>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Roghnú"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Do~fheicthe"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Uimhriú de réir caibidlí"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Deighilteoir"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Athróga"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Ar Aghaidh"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Roghnaigh Mír: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Malartaigh bunachair shonraí"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bunachair Shonraí in Úsáid"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Bunachair Shonraí Le Fáil"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr ""
"Bain úsáid as an dialóg seo chun na bunachair sonraí a aimsíonn tú i do cháipéis trí réimsí bhunachair sonraí a ionadú le bunachair sonraí eile. Ní ligtear níos mó ná athrú amháin san iarraidh. Is féidir ilroghnú a dhéanamh sa liosta ar chlé.\n"
"Bain úsáid as an gcnaipe brabhsála chun comhad bunachair sonraí a roghnú."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Curtha i bhfeidhm ar cháipéis:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Seoltaí.Seoltaí"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Sainigh"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Malartaigh Bunachair Shonraí"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Roghnú"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Ionsáigh tagai~rt do"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Ailt Uimhrithe"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Crostagairtí"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Ansin"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Nó"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macra..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "~Mír"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Míreanna sa ~liosta"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Bog S~uas"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Bog ~Síos"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Coinníoll"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Uimhir an taifid"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "Roghnú ~bunachair sonraí"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Cuir comhad bunachair sonraí leis"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Ón bhunachar sonraí"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Roghnaigh"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1997,229 +1785,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Dáta Am Údar"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormáid"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Á~bhar seasta"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Eolas"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "EolasCáipéise"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Cineál scripte"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Téacs"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Clár Ábhair"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Cuir Script in Eagar"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Ionsáigh Script"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Cuir Script in Eagar"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Cineál"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Roghnaigh"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormáid"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~Fritháireamh"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Á~bhar seasta"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Fritháir~eamh (laethanta)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Fritháir~eamh (nóiméid)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Cáipéis"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Ionchur"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Eagar"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Ar Aghaidh"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Réimse Ionchuir"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
index 586b58a2ad3..0e06712b591 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/fmtui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Eangú agus Spásáil"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Maisíochtaí Cló"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Leagan Amach Áiseach"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Imlíne agus Uimhriú"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stíl Leathanaigh"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Greille Téacs"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Stíl Fráma"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stíl Uimhrithe"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
index 9829779a69f..50f7cec3549 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Leithead (ar a laghad)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "Co~ibhneasta"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "Aird~e (ar a laghad)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "~Coibhneasta"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "UathMhéid"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Coimeád an cóimheas"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Bunmhéid"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Go ~leathanach"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Go ~halt"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Go ca~rachtar"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "M~ar charachtar"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Go ~fráma"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancaire"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Cothrománach"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "~de réir"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~go"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Ingearach"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "g~o"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Go h~Ingearach"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "Go ~Cothrománach"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "Ar gach leathanach"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "Ar leathanaigh ar chlé"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "Ar leathanaigh ar dheis"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Brabhsáil..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Nasc le"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an fhrea~stalaí"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an ~chliaint"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Mapa íomhá"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "M~alairt (Téacs amháin)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "Nasc ~Roimhe Seo"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "A~n chéad nasc eile"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Clár Ábhair"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "I~onad"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "In~eagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Prion~táil"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Treo an téacs"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Deas-go-clé (ingearach)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Foscríbhinn Uathoibríoch..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Roghanna..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Deighilteoir uimhrithe"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Thuas"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Thíos"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Deighilteoir"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Stíl carachtair"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ord na gceannteideal"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Catagóir ar dtús"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Uimhriú ar dtús"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Lárnach"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Imeall Uachtarach"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Bonnlíne ag an m~barr"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1271,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Bonnlíne ag an mbun"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Bonnlíne sa ~lár"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Lárphointe na líne"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Barr an charachtair"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bun an charachtair"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Lárphointe an charachtair"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Ionsáigh réad"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Cuir réad in eagar"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Teimpléad: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Timfhill"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Tá spásáil na gcolún níos mó ná leithead na gcolún."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Cuir ábhar go cothrom i ngach ~colún"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Uath~Leithead"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Leithead agus Spásáil"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stí~l"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Leithead"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Aird~e"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1547,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1557,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Deighilteoir"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "~Cuir i bhFeidhm ar"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Rannán Reatha"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Rannán roghnaithe"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Stíl Leathanaigh: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Spásáil idir %1 agus %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1703,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Leithead Colúin %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1713,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1723,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neamhní"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Comhthreomhar"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "~Trí"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optamach"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "An ~chéad alt"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "Sa ~chúlra"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Comhrian"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Amuigh amháin"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "Ar ~Chlé"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "A~r Dheis"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Barr"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bun"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
index a38ad5815e6..8e8f5f1fd69 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/globdoc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Máistircháipéis"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/index.po b/source/ga/sw/source/ui/index.po
index f45d3563dd7..622327e351e 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/index.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,9 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Comhad \"%1\" gan aimsiú sa chonair \"%2\"."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Innéacs/Tábla"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Innéacs Saincheaptha"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -121,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -130,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Ionsáigh Innéacs/Tábla"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Cineál agus teideal"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Innéacs Aibítreach"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Innéacs Léaráidí"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Innéacs na dTáblaí"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Innéacs na Réad"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Leabharliosta"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Cosanta ar athruithe déanta de láimh"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Cruthaigh innéacs/tábla"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "do"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Cáipéis iomlán"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Cruthaigh ó"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "Stíleann~a Breise"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Marcanna innéa~cs"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Foscríbhinní"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Catagóir agus Uimhir"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Téacs na Foscríbhinne"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Ainmneacha réada"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna le p nó ~pp"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Comhshnaidhm le -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Cásíogair"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Scríobh le ceannlitreacha go huathoibríoch"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Eochracha mar iontrálacha faoi leith"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Comhad ~comhchordachta"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nua..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Comhad"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Frámaí téa~cs"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Úsáid leibhéal ón chaibidil fhoinseach"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Cairt %PRODUCTNAME"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Réada OLE Eile"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Cruthaigh as na réada seo a leanas"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "Io~ntrálacha uimhreach"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "Lúi~bíní"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[neamhní]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formáidiú na n-iontrálacha"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -714,9 +642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Cineál eochrach"
-#. 1je9
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Leibhéal"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Cineál"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Struchtúr"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Uimhir na caibidle"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Eolas faoin chaibidil"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Tús an hipearnaisc"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Deireadh an hipearnaisc"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Stíl Carachtair: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Uile"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Uimh. na caib."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Téacs iontrála"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "Eolas faoin ~chaibidil"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Uimh. an lgh."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "~Hipearnasc"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carachtar líonta"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Iontráil caibidlí"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Raon uimhreach amháin"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Cur síos amháin"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Raon uimhreach agus cur síos"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Uimhir gan deighilteoir"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Ionad an tábstop"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struchtúr agus Formáidiú"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Ionad an táib coi~bhneasta d'eangú stíl an ailt"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Stíl Carachtair i gcomhair príomhiontrálacha"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Teormharcóir aibítreach"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Eochair deighilte ag camóga"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "Ionad na ~cáipéise "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "Á~bhar"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Sórtáil de réir"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Eochracha sórtála"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1375,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1385,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Leibhéil"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "~Stíleanna Ailt"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Réamhshocrú"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Sannadh"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stíl~eanna"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Nach i bhfeidhm"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Sann Stíleanna"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Téarma cuardaigh"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Iontráil mar mhalairt"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "An chéad eochair"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "An dara heochair"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1564,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1584,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Focal amháin"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1594,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1604,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1614,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1623,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Cuir Comhad Comhchordachta in Eagar"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1633,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Innéacs nua úsáideora"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1643,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1652,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Cruthaigh Innéacs Nua Saincheaptha"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Cuir Iontráil Innéacs in Eagar"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1670,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1680,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Sonraí na hiontrála"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Sainigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1698,9 +1526,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
index 3d5f369cea2..db653477f00 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Déan neamhshuim ar gach"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Litriú..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Socraigh Teanga an Roghnúcháin"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Socraigh Teanga an Ailt"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Focal: "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Alt: "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Fleiscíniú críochnaithe"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Faic (Ná seiceáil an litriú)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Tuilleadh..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/misc.po b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
index 67e775e41fe..53084f348ca 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Ní féidir an roghnúchán a shórtáil"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe Uathcheartaithe"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Cuir Nóta in Eagar..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Ionad na cáipéise"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Sórtáil de réir"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tábstop"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Stíl uimhrithe"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Urchair agus Uimhriú"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carachtar"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -390,9 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carachtar"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "~Fonóta"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "~Iarnóta"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Ionsáigh Fonóta/Iarnóta"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Urchar"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -558,9 +502,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Uimhriú Dúiche"
+msgstr "Uimhriú Dúchasach"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Ionsáigh Leabharmharc"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Níl na carachtair seo a leanas ceadaithe, agus tá siad bainte anois: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~Taispeáin an chuid eile den ainm mar mholadh le linn clóscríofa"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Aicearra"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "inléite amháin"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Sábháil naisc coibhneasta le"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "~Córas comhaid"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Idi~rlíon"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "Taispeáin ~réamhamharc"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "UathThéa~cs"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "C~atagóirí..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Conair..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Is inléite amháin iad na comhadlanna 'Uath-théacs'. An bhfuil fonn ort glao ar an dialóg socraithe conairí?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Nua (téacs amháin)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "~Ionadaigh (téacs amháin)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macra..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Iompórtáil..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "UathThéacs"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1005,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Scrios UathThéacs?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1014,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Scrios an chatagóir "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1023,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1032,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "UathThéacs :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Ain~m"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "Ai~cearra"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Aicearra"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Athainmnigh UathThéacs"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Sábháil UathThéacs"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1117,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "Mo Chuid Uath-Théacs"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1127,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Greille"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1137,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Gan ghreille"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1147,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Greille (línte amháin)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1157,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Greille (línte agus carachtair)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "~Léim go carachtair"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Leagan amach na greille"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Línte sa leathanach"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1197,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1207,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Uasmhéid an bhuntéacs"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1217,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Carachtair sa líne"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "Leithead ~carachtar"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1237,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1247,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Uasmhéid an téacs Ruby"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1257,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Téacs Ruby faoi/ar chlé an bhuntéacs"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1267,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Taispeáint na greille"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1277,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Taispeáin greille"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1287,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Priontáil greille"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1297,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Dath na greille"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1307,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "Ga~n a bheith níos mó ná achar an leathanaigh"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1317,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "~Uasairde fonóta"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Spás go téacs"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1337,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Limistéar fonóta"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1347,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Ionad"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1357,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1367,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1377,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1387,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stíl"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Tiús"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Dath"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Fad"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "~Spásáil d'inneachar fonóta"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Deighilteoir"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Gan Teideal 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Gan Teideal 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Gan Teideal 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Gan Teideal 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Gan Teideal 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Gan Teideal 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Gan Teideal 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Gan Teideal 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Gan Teideal 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formáid"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1586,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Gan Teideal 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1596,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Gan Teideal 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1606,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Gan Teideal 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Gan Teideal 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Gan Teideal 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Gan Teideal 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Gan Teideal 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Gan Teideal 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Gan Teideal 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sábháil ~Mar..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1696,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "Stíl ~Ailt"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1706,9 +1534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Uimhir"
-#. j:LW
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1717,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Stíl ~Carachtair"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1727,9 +1552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "Taispeái~n fo-leibhéil"
-#. b[Z=
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1738,9 +1561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. Hq^a
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1749,9 +1570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Roimh"
-#. SL|#
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1760,9 +1579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "T~ar éis"
-#. fXp~
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "To~saigh ag"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Catagóir"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1851,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Liosta roghnúchán"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1860,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Cuir Catagóirí in Eagar"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1870,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1890,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1900,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Líon na leathanach teidil"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1910,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "leathanach"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1930,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Tús na Cáipéise"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1940,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1950,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Uimhriú na Leathanach"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1960,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1970,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1980,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1990,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2000,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2010,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2019,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "Leathanaigh Teidil"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2029,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2039,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Iarnótaí"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
index a92a6e6f306..95ceefee0eb 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/ribbar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Go Leathanach"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Go hAlt"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Go Carachtar"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Mar Charachtar"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Go Fráma"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Líon na Leathanach"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Fráma Téacs"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Rialtán"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Meabhrúchán"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Cuardaigh arís"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Iontráil innéacs"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Foirmle tábla"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foirmle mhícheart tábla"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "An chéad tábla eile"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "An chéad fhráma téacs eile"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "An Chéad Leathanach Eile"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "An chéad líníocht eile"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "An chéad rialtán eile"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "An chéad rannán eile"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "An chéad leabharmharc eile"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "An chéad ghrafaic eile"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "An chéad réad OLE eile"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "An chéad cheannteideal eile"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "An chéad roghnúchán eile"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "An chéad fhonóta eile"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "An Chéad Nóta Eile"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Lean cuardach ar aghaidh"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "An chéad iontráil innéacs eile"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Tábla Roimhe"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "An fráma téacs roimhe seo"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Leathanach roimhe"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "An líníocht roimhe seo"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "An rialtán roimhe seo"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "An rannán roimhe seo"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "An leabharmharc roimhe seo"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "An ghrafaic roimhe seo"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "An réad OLE roimhe seo"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "An ceannteideal roimhe seo"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "An roghnúchán roimhe seo"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "An fonóta roimhe seo"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "An meabhrúchán roimhe seo"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "An Nóta Roimhe Seo"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Lean cuardach ar gcúl"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -717,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Cruinn"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Céatadán"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Fréamh Chearnach"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Deighilteoir Liostaí"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Cothrom"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Ní Cothrom"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -787,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Níos Lú"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Níos Mó"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Or Boole"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "XOR Boole"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "AND Boole"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -857,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "NOT Boole"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -867,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Oibreoirí"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Meán"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Feidhmeanna Staitistiúil"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sín"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Comhshíneas"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangant"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcshíneas"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arc-comhshíneas"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcthangant"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Feidhmeanna"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Foirmle téacs"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -996,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1006,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/shells.po b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
index fc21324a1b8..e44ceaa5bc9 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Níl aon mhapaí giotáin i dtéama Gailearaí 'Rulers'."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir comhad grafach a oscailt"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad grafach a léamh"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Formáid anaithnid ghrafach"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le comhad grafach den leagan seo"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire grafach"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Ní féidir an pictiúr a ionsá: cuimhne ídithe."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Ionsáigh pictiúr"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Níl Leabhar Seoltaí ann"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Nóta: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Ionsá"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Scriosadh"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formáidí"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Athrú Tábla"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "UathCheartaigh"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgstr ""
"Is féidir leat glacadh le, nó diúltú gach athrú,\n"
"nó glacadh le nó diúltú athruithe ar leith."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Glac Uile"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Diúltaigh Uile"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Cuir Athruithe in Eagar"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort ainm an bhunachair sonraí a úsáid mar bhunachar sonraí réamhshocraithe don cháipéis?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Leathanach "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Téacs"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Barra Réada Tábla"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Barra Réada Fráma"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Grafach"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Líníochta"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Barra na Réad Téacs/Grafaic"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Barra na Réad Uimhrithe"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Réad"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Foirmeacha"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Línigh téacs"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Meáin"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Ró tábla"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Cill tábla"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
index a4070fa2013..7989145017f 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/table.po b/source/ga/sw/source/ui/table.po
index 6fcb596f131..2d5c30eef25 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/table.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Tá na cealla tábla roghnaithe róchasta le cumasc."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~Oiriúnaigh go dtí an mhéid"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Airde Ró"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "Limistéa~r"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "An ~chéad ró mar fhoscríbhinn"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "An chéad ~cholún mar fhoscríbhinn"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuir na cealla ina bhfuil lipéid cholún agus ró san áireamh, más mian leat go mbeidh siad sa chairt."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "Cruth~aigh"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -147,9 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "UathFhormáidigh Cairt (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Ceangail leis an tábla ~roimhe seo"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Cea~ngail leis an chéad tábla eile"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Cumaisc Táblaí"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Sruth Téacs"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formáid Tábla"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "Ai~nm"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "Le~ithead"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Coi~bhneasta"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Uathoibríoch"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "Ó ~chlé"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "Ar Dhe~is"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Lárnach"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "De ~Láimh"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "Ar Ch~lé"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "Ar ~Dheis"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "Thu~as"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~Thíos"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Treo an ~téacs"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "Oiriúnaigh ~leithead an tábla"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "Coi~geartaigh na colúin go comhréireach"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Spás fágtha"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Leithead colúin"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Briseadh"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~Leathanach"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "C~olún"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Roimh"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "T~ar éis"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Le S~tíl Leathanaigh"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "Uimhir leatha~naigh"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "Ceadaigh don ~tábla briseadh thar leathanaigh agus colúin"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Ceadaigh don ró briseadh t~har leathanaigh agus colúin"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Coinnigh leis an chéad alt eile"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -605,9 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "Ataispeáin an c~eannteideal"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "An chéad %POSITION_OF_CONTROL ró"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "Tre~oshuíomh téacs"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "Ailíniú ~ingearach"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
index 3fb43ee3bcb..a8d60aaf61f 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/uiview
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colúin"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rónna"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Leathanaigh Iomadúla"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Réamhamharc an Leathanaigh"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an tseiceáil ag tús na cáipéise?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an príomhthéacs a sheiceáil?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr ""
"Tá an rogha Taispeáin Orduithe na Réimsí marcáilte.\n"
"An bhfuil fonn ort an cháipéis seo a phriontáil le hainmneacha na réimsí?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "An bhfuil fonn ort na réigiúin speisialta a sheiceáil?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Tá an focal seo i liosta na bhfocal arbh fhearr leat a sheachaint! Tosaigh an teasáras?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ag an deireadh?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "aimsithe."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Níor sonraíodh foinse."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Leibhéal "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Imlíne "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Níl aon teanga roghnaithe sa rannán seiceáilte."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Ró "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Colún "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Roghnúchán á phriontáil"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "inléite amháin"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Easpórtáil foinse..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "Foinse HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
index bc9d4990a54..f630eeca2ed 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Líne"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Earráid Chomhréire **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Roinnt le nialas **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Athróg gan aimsiú **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Thar maoil **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Formáid mhícheart ama **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Earráid **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Slonn lochtach **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "thuas"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "thíos"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Earráid: Foinse tagartha gan aimsiú"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(socraithe)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Innéacs Aibítreach"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Saincheaptha"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Leabharliosta"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Innéacs na dTáblaí"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Innéacs na Réad"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Innéacs Léaráidí"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s+Cliceáil chun hipearnasc a oscailt"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Lorgfhocail"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Cruthaithe"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Mionathraithe"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Priontáilte"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Leasú"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Am iomlán eagair"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Alt"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Bróisiúir"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Sliocht as leabhar"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Sliocht as leabhar le teideal"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Doiciméadú teicniúil"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tráchtas"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rudaí éagsúla"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Tráchtas"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Imeachtaí comhdhála"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Tuairisc taighde"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Neamhfhoilsithe"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "r-phost"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Cáipéis WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Ainm gearr"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Anótáil"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Úda(i)r"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Teideal an leabhair"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Caibidil"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Eagrán"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Cineál foilseacháin"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Institiúid"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Iris"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mí"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Leathanaigh"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Foilsitheoir"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Ollscoil"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Sraith"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Cineál tuairisce"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Imleabhar"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Saincheaptha1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Saincheaptha2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Saincheaptha3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Saincheaptha4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Saincheaptha5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rónna"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Gan briseadh leathanaigh"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ná scáthánaigh"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Smeach go hingearach"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Smeach go cothrománach"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Gan Stíl Carachtair"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Gan bhuntásc"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Gan cheanntásc"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Timfhilleadh optamach"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Gan timfhilleadh"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Trí"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Timfhilleadh Colún"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar chlé"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Timfhilleadh ar dheis"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Timfhilleadh istigh"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Timfhilleadh amuigh"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Ancaire amháin)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Airde sheasta:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Íosairde:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "go halt"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1151,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "go carachtar"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1160,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "go leathanach"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1169,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-comhordanáid:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1178,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-comhordanáid:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1187,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ag an mbarr"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1196,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Láraithe go hingearach"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "ag an mbun"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1214,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Barr na líne"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Líne láraithe"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bun na líne"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Tabhall-fíor"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Nach tabhall-fíor"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "ar dheis"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Láraithe go cothrománach"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1277,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "ar chlé"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "isteach"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "amuigh"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Lánleithead"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1322,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1331,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Achar uasta fonóta:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1340,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1349,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Roinn"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1358,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1367,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "gan uimhriú"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1376,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "nasctha le "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1385,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "agus "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1394,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Áirigh línte"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1403,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "ná háirigh línte"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "athshocraigh líon na línte le: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Gile: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Dearg: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1439,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Uaine: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1448,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Gorm: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1457,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Codarsnacht: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1466,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Gáma: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Trédhearcacht: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1484,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1493,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "ná hinbhéartaigh"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Mód grafaice: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Liathscálaí"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Dubh agus Bán"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1538,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1547,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1556,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Gan ghreille"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Greille (línte amháin)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1574,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Greille (línte agus carachtair)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Lean sruth an téacs"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ná lean sruth an téacs"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Cumaisc imlínte"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ná cumaisc imlínte"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Ainm nua"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Athraigh an t-ainm"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1639,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Athainmnigh: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1648,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Súmáil"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1668,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "~Aníos"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "~Anuas"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Carachtair Fhonóta"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Uimhir Leathanaigh"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Carachtair Fhoscríbhinne"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Ceannlitreacha Anuas"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Siombailí Uimhrithe"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Urchair"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Nasc Idirlín"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Nasc Idirlín Feicthe"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Nasc Innéacs"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Carachtair Iarnóta"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1786,43 +1594,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Uimhriú na línte"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "Iontráil sa phríomhinnéacs"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "Ancaire an fhonóta"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "Ancaire an iarnóta"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Béim"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Athfhriotal"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Béim Láidir"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Buntéacs"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Iontráil Úsáideora"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Sainmhíniú"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Teileachló"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nótaí Imill"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Comhartha Uisce"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1966,61 +1754,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "Príomhthéacs"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Eangú chéadlíne"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "Eangú crochta"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "Eangú príomhthéacs"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Dúnadh dea-mhéine"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Síniú"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liosta"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Eangú Liosta"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2074,9 +1850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nótaí Imill"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2084,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Ceannteideal 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2093,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Ceannteideal 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2102,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Ceannteideal 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2111,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Ceannteideal 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2120,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Ceannteideal 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2129,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Ceannteideal 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2138,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Ceannteideal 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2147,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Ceannteideal 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2156,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Ceannteideal 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2165,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Ceannteideal 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2174,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Uimhriú 1: Tús"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2183,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Uimhriú 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2192,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Uimhriú 1: Deireadh"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2201,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Uimhriú 1: Lean."
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2210,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Uimhriú 2: Tús"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2219,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Uimhriú 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2228,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Uimhriú 2: Deireadh"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2237,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Uimhriú 2: Lean."
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2246,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Uimhriú 3: Tús"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2255,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Uimhriú 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2264,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Uimhriú 3: Deireadh"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2273,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Uimhriú 3: Lean."
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2282,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Uimhriú 4: Tús"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2291,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Uimhriú 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2300,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Uimhriú 4: Deireadh"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2309,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Uimhriú 4: Lean."
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2318,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Uimhriú 5: Tús"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2327,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Uimhriú 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2336,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Uimhriú 5: Deireadh"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2345,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Uimhriú 5: Lean."
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2354,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Liosta 1: Tús"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2363,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Liosta 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2372,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Liosta 1: Deireadh"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2381,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Liosta 1: Lean."
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2390,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Liosta 2: Tús"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2399,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Liosta 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2408,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Liosta 2: Deireadh"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2417,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Liosta 2: Lean."
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2426,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Liosta 3: Tús"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2435,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Liosta 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2444,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Liosta 3: Deireadh"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2453,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Liosta 3: Lean."
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2462,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Liosta 4: Tús"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2471,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Liosta 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2480,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Liosta 4: Deireadh"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2489,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Liosta 4: Lean."
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2498,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Liosta 5: Tús"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2507,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Liosta 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2516,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Liosta 5: Deireadh"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2525,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Liosta 5: Lean."
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2534,25 +2258,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "Ceanntásc ar chlé"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "Ceanntásc ar dheis"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2561,25 +2282,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "Buntásc ar chlé"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "Buntásc ar dheis"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2588,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Ábhar an Tábla"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2597,16 +2314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Ceannteideal Tábla"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "Ábhar an fhráma"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2615,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2624,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2633,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Foscríbhinn"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2642,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2651,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2660,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2669,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2678,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2687,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Seoltóir"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2696,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2705,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Innéacs 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2714,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Innéacs 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2723,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Innéacs 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2732,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Deighilteoir Innéacs"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2741,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Ceannteideal Inneachair"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2750,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Ábhar 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2759,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Ábhar 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2768,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Ábhar 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2777,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Ábhar 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2786,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Ábhar 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2795,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Ábhar 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2804,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Ábhar 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2813,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Ábhar 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2822,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Ábhar 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2831,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Ábhar 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2840,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs Úsáideora"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2849,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Innéacs Úsáideora 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2858,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Innéacs Úsáideora 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2867,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Innéacs Úsáideora 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2876,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Innéacs Úsáideora 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2885,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Innéacs Úsáideora 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2894,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Innéacs Úsáideora 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2903,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Innéacs Úsáideora 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2912,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Innéacs Úsáideora 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2921,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Innéacs Úsáideora 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2930,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Innéacs Úsáideora 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2939,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Ceannteideal Innéacs Léaráidí"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2948,43 +2626,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Innéacs Léaráidí 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "Ceannteideal innéacs na réad"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "Innéacs réada 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "Ceannteideal innéacs na dtáblaí"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "Innéacs tábla 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2993,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Ceannteideal an Leabharliosta"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3002,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Leabharliosta 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3011,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3020,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3029,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Athfhriotail"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3038,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Téacs Réamhfhormáidithe"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3047,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Líne Chothrománach"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3056,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Inneachar an Liosta"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3065,16 +2730,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Ceannteideal an Liosta"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3083,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "An Chéad Leathanach"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3092,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Leathanach ar Chlé"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3101,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Leathanach Ar Dheis"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3110,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Clúdach"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3119,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3128,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3137,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fonóta"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3146,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Iarnóta"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3155,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Uimhriú 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3164,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Uimhriú 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3173,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Uimhriú 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3182,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Uimhriú 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3191,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Uimhriú 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3200,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Liosta 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3209,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Liosta 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3218,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Liosta 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3227,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Liosta 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3236,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Liosta 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3245,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Téacsanna Ruby"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3254,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 cholún"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3263,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 cholún ar chóimhéid"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3272,25 +2914,22 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 cholún ar chóimhéid"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3299,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Siombailí Ingearacha Uimhrithe"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "UathThéacs - Grúpa"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Roghnaigh UathThéacs:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3328,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Bain na hailt fholmha"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3338,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Úsáid tábla ionadaithe"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3348,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3358,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Scríobh an chéad litir d'abairtí le ceannlitir"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3368,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Úsáid comharthaí %1 \\bsaincheaptha%2 athfhriotail in ionad cinn \"caighdeánacha\""
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3378,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3388,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Urchair ionadaithe"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3398,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "_Líne faoi_ go huathoibríoch"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3408,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*trom* uathoibríoch"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3418,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Cuir ½ ... in ionad 1/2 ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3428,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Aithint URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3438,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ionadaigh daiseanna"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3448,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Cuir 1^st... in ionad 1st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3458,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Comhshnaidhm ailt nach bhfuil ach líne amháin iontu"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3468,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Príomhthéacs\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3478,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3488,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú crochta\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3498,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Eangú príomhthéacs\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3508,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Ceannteideal $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3518,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Socraigh stíl \"Urchar\" nó \"Uimhriú\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3528,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Comhshnaidhm ailt"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3538,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Cuir spás neamhbhristeach leis"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3547,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Cliceáil réad"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3556,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Roimh UathThéacs a ionsá"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3565,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Tar éis UathThéacs a ionsá"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3574,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Luch anuas ar réad"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3583,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Gníomhachtaigh hipearnasc"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3592,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Fágann an luch an réad"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3601,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "D'éirigh le luchtú na grafaice"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3610,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Scoireadh luchtú na grafaice"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3619,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Luchtú fabhtach grafaice"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3628,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair alfa-uimhriúla"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3637,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Ionchur de charachtair nach alfa-uimhriúil"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3646,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Athraigh méid an fhráma"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3655,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Bog an fráma"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3664,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3673,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3682,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Frámaí téacs"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3691,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3700,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3709,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3718,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Rannáin"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3727,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipearnaisc"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3736,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3745,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3754,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Réada líníochta"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3763,9 +3353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. g:vV
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3773,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Ceannteideal 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3782,17 +3369,14 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Ceannteideal 1"
+msgstr "Ceannteideal 1.1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3801,17 +3385,14 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Ceannteideal 1"
+msgstr "Ceannteideal 1.2"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3820,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3829,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3838,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3847,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3856,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3865,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Fráma téacs"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3874,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3883,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Réad OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3892,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3901,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Rannán"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3910,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3919,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Tagairt"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3928,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3937,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3946,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Réad líníochta"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3955,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Formáidí Breise..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3964,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Córas]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3977,7 +3541,6 @@ msgstr ""
"Is beo é an litreoir idirghníomhach\n"
"i gcáipéis dhifriúil"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3990,7 +3553,6 @@ msgstr ""
"Is beo é an fleiscíniú idirghníomhach\n"
"i gcáipéis dhifriúil"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3999,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Seiceáil an litriú"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4008,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Fleiscíniú"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4017,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "EAGAR"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4026,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "NASC"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4035,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4045,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4055,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4065,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Siar"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4075,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4085,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4095,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Ardaigh Caibidil"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4105,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Ísligh Caibidil"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4115,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Bosca Liosta Ann/As"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4125,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Amharc Ábhair"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4135,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Socraigh Meabhrúchán"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4145,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4155,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4165,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ancaire<->Téacs"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4175,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Taispeántar Leibhéil na gCeannteideal"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4185,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Ardaigh Leibhéal"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4195,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Ísligh Leibhéal"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4205,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Scoránaigh"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4215,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4225,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4235,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4245,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Sábháil an tÁbhar freisin"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4255,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Suas"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4265,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Bog Síos"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4274,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Leibhéal Imlíne"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4283,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4292,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4301,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ionsáigh mar Nasc"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4310,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ionsáigh mar Chóip"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4319,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4328,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4337,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4346,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4355,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4364,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4373,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "N~uashonraigh"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4382,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4391,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Cuir nasc in eagar"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4400,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4409,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Innéacs"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4418,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4427,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4436,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4445,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4454,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4463,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4472,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Innéacsanna"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4481,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4490,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Uile"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4499,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Bain Innéacs"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4508,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Díchosain"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4517,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4526,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Comhad gan aimsiú: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4535,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Athainmnigh"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4544,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Inléite ~amháin"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4553,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Taispeáin Uile"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4562,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Folaigh Uile"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4571,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Scrios Uile"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4580,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Amharc Comhchoiteann"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/web.po b/source/ga/sw/source/ui/web.po
index 49b19b6f5fb..860833c7f1a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/web.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/web
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Cáipéis HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Téacs/Gréasán"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Fráma/Gréasán"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí/Gréasán"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Barra na Réad Téacs/Gréasán"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Barra na réad fráma/Gréasán"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Barra na Réad Grafach/Gréasán"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
index f616f0a11cd..3f6b04adb0a 100644
--- a/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Feidhmchlár ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] gan freagairt."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Níl sonraí le haghaidh ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] ar fáil"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Ní féidir nasc le ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
index c326b3db7e0..365f5bce8fb 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -1,23 +1,20 @@
#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"1\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -36,18 +32,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. c];5
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
+msgstr "Ailíniú Uimhrithe"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -57,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -97,18 +86,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Eangaigh"
-#. c}/D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Coi~bhneasta"
+msgstr "Coibhneasta"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -118,29 +104,24 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Leithead uimhrithe"
-#. %n*D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Íos uimhriú bearnaí <-> téacs"
+msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
+msgstr "Ailíniú uimhrithe"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -150,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -160,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -170,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -180,18 +158,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Tábstop"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -201,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spás"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -211,9 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Dada"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"130\n"
@@ -222,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -232,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -242,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -252,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -272,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -282,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -292,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -302,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a864c325e17..1901277e9a7 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,43 +1,37 @@
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
+msgstr "Cúlra an leathanaigh"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile"
+msgstr "Pictiúir agus réada grafacha eile"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,29 +41,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Téacs folaithe"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
+msgstr "Ionadchoinneálaithe téacs"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Rialtái~n fhoirme"
+msgstr "Rialtáin fhoirme"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,18 +68,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Priontáil i n~dubh"
+msgstr "Priontáil téacs i ndubh"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,18 +86,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
+msgstr "Priontáil leathanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,9 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Innéacs Nua Saincheaptha"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -162,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "An chéad eochair"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "An dara heochair"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,31 +167,25 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Prío~mhiontráil"
+msgstr "Príomhiontráil"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm ~ar gach téacs cosúil leis seo"
+msgstr "Cuir i bhfeidhm ar gach téacs cosúil leis seo"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -225,20 +194,16 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Focail iomlána amháin"
+msgstr "Focail iomlána amháin"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -247,9 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -258,9 +221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -269,9 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Léamh foghrach"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -280,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,9 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -301,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Cineál eochrach"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -321,9 +275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -332,9 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -343,9 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -354,9 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -365,9 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -376,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -387,40 +329,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Eochair ~1"
+msgstr "Eochair 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Eochair ~2"
+msgstr "Eochair 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Eochair ~3"
+msgstr "Eochair 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Critéir shórtála"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,9 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -471,18 +401,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Carachtar"
+msgstr "Carachtar "
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,9 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -503,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,9 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -524,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Meaitseáil an cás"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Socrú"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "UathFhormáidigh"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,9 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -565,18 +482,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Formáid ~uimhreach"
+msgstr "Formáid uimhreach"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,9 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formáidiú"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -637,9 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -648,9 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -659,9 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -670,9 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -681,9 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "UathUimhriú"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -692,9 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -703,9 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -714,31 +608,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Limistéar téa~cs"
+msgstr "Limistéar téacs"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Limistéar ~iarnóta"
+msgstr "Limistéar iarnóta"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -747,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,40 +644,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Ionsáigh Briseadh"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Briseadh ~Líne"
+msgstr "Briseadh líne"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Briseadh ~colúin"
+msgstr "Briseadh colúin"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Briseadh ~leathanaigh"
+msgstr "Briseadh leathanaigh"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,18 +680,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Athraigh ~uimhir leathanaigh"
+msgstr "Athraigh uimhir leathanaigh"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,9 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Leithead Colúin"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -852,9 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colún"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -863,9 +734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -874,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,137 +752,105 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Colúin"
+msgstr "Colúin "
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows "
-msgstr "Rónna"
+msgstr "Rónna "
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Ceannteideal"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Ataispeáin an ceannteideal"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Imlíne"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Ná roinn tábla"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "rónna"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Uath~Fhormáidigh..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,51 +860,42 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Roinn Tábla"
-#. KAN(
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Cóipeáil ceannteideal"
+msgstr "Cóipeáil ceannteideal"
-#. WbBE
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Ceannteideal saincheaptha (c~uir Stíl i bhfeidhm)"
+msgstr "Ceannteideal saincheaptha (cuir Stíl i bhfeidhm)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Ceannteideal ~Saincheaptha"
+msgstr "Ceannteideal saincheaptha"
-#. pCn@
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Ga~n cheannteideal"
+msgstr "Gan cheannteideal"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,18 +914,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Uimhriú na Línte"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Taispeáin an t-uimhriú"
+msgstr "Taispeáin an t-uimhriú"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,9 +932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1120,9 +941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1131,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Spásáil"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1151,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Eatramh"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1161,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "línte"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1171,9 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Amharc"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1182,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1192,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Gach"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1202,9 +1013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1213,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1223,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Línte bána"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1233,18 +1040,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Línte i bhfrámaí téacs"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Atosaigh le gach leathanach nua"
+msgstr "Atosaigh le gach leathanach nua"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1254,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Líon"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1264,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1274,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1284,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Istigh"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1294,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Amuigh"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1304,9 +1103,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1315,9 +1112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1326,29 +1121,24 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Sprioc~fhráma"
+msgstr "Spriocfhráma"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Imeachtaí..."
+msgstr "Imeachtaí..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1378,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Naisc fheicthe"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1388,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Naisc gan chuairt"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1398,9 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Stíleanna carachtair"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1409,9 +1193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1420,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Leathanaigh Teidil"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Líon na leathanach teidil"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1450,9 +1229,7 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "leathanach"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1461,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1471,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,9 +1256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Tús na Cáipéise"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1492,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,9 +1283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1523,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,9 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1544,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1554,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Uimhriú na Leathanach"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,9 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1585,20 +1346,16 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Ái~reamh"
+msgstr "Áireamh"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1607,9 +1364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1618,9 +1373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1629,9 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. okii
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1640,42 +1391,34 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "D~eireadh an Leathanaigh"
+msgstr "Deireadh an leathanaigh"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Deireadh ~na cáipéise"
+msgstr "Deireadh na cáipéise"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "UathUimhriú"
+msgstr "Uathuimhriú"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1684,9 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1695,9 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1706,18 +1445,15 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Limistéar téa~cs"
+msgstr "Limistéar téacs"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,9 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Limistéar fonóta"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1738,29 +1472,24 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stíleanna Carachtair"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Deireadh an fh~onóta"
+msgstr "Deireadh an fhonóta"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "~Tús an chéad leathanaigh eile"
+msgstr "Tús an chéad leathanaigh eile"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Fógra leanúna"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Sa leathanach"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Sa chaibidil"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Sa cháipéis"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1810,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Líon na bhFocal"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1820,31 +1544,25 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Focail"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Carachtair, gan spásanna:"
+msgstr "Carachtair, spásanna san áireamh"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Carachtair, gan spásanna:"
+msgstr "Carachtair, gan spásanna"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1853,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Tiontaigh Tábla go Téacs"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,31 +1607,25 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Eile"
+msgstr "Eile:"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Leath~stadanna"
+msgstr "Leathstadanna"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1926,9 +1634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Alt"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1937,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Táib"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Gach colún den leithead céanna"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,9 +1661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Deighil téacs ag"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1968,9 +1670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1979,9 +1679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ataispeáin an ceannteideal"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1990,9 +1688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Ná roinn tábla"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2001,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,9 +1706,7 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2022,20 +1715,16 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rónna"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Uath~Fhormáidigh..."
+msgstr "UathFhormáidigh..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2044,7 +1733,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2064,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Údar"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,31 +1832,25 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Ainm gearr"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Ó bhunachar sonraí ~bibleagrafaíochta"
+msgstr "Ó bhunachar sonraí bibleagrafaíochta"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Ó ábhar na ~cáipéise"
+msgstr "Ó ábhar na cáipéise"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2126,24 +1858,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Iontráil"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Ionsáigh Líne Chothrománach"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Roghnúchán"
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/help.po b/source/ga/swext/mediawiki/help.po
index 1b55a07bce6..260b4bef87f 100644
--- a/source/ga/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ga/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wy`D
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Seol chuig MediaWiki"
-#. LK:l
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Seol chuig MediaWiki"
-#. ss(=
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
msgstr "Sa dialóg Seol chuig MediaWiki, sonraigh na socruithe le haghaidh d'uasluchtaithe reatha Vicí."
-#. 7YPF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh an freastalaí MediaWiki ar a dteastaíonn uait do cháipéis a fhoilsiú. Cliceáil Cuir Leis chun freastalaí nua a chur leis an liosta.</ahelp>"
-#. qBsp
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach teideal d'iontrála Vicí. Is é seo barrtheideal d'iontrála Vicí. Más iontráil nua í, caithfidh an teideal a bheith uathúil ar an Vicí seo. Más teideal é atá ann cheana, cuirfear an t-uasluchtú in áit na hiontrála reatha.</ahelp>"
-#. )shs
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach go roghnach achoimre nó nóta gairid.</ahelp> Feic <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-#. 4;BX
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: <ahelp hid=\".\">Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air.</ahelp>"
-#. =M%a
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: <ahelp hid=\".\">Roghnaigh an bosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach Vicí uasluchtaithe a thaispeáint.</ahelp>"
-#. }4*R
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Roghanna MediaWiki"
-#. S.17
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Roghanna MediaWiki"
-#. @JaI
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
msgstr "Is féidir leat freastalaithe MediaWiki a chur leis, a chur in eagar, agus a bhaint. Oscail an dialóg le <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>. Nó roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Bainisteoir na nEisínteachtaí</item>, roghnaigh an Foilsitheoir Vicí, agus cliceáil an cnaipe Roghanna."
-#. y#Rn
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cliceáil Cuir Leis chun freastalaí Vicí nua a chur leis.<br/>Roghnaigh iontráil agus cliceáil Cuir in Eagar chun socruithe an chuntais a chur in eagar.<br/>Roghnaigh iontráil agus cliceáil Bain chun an iontráil a bhaint den liosta.</ahelp>"
-#. cMG5
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun cur leis an liosta.</ahelp>"
-#. q2ZU
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun an iontráil a chur in eagar.</ahelp>"
-#. h;[#
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Baineann an iontráil roghnaithe ón liosta.</ahelp>"
-#. 94d$
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -158,25 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "Nuair a chliceálann tú Cuir Leis nó Cuir in Eagar, osclaíonn an dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
-#. dv/!
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. nEbL
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. TksH
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -185,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"
-#. r3P8
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -194,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Vicí;Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>eisínteachtaí;MediaWiki</bookmark_value>"
-#. TaB(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -203,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"
-#. 4kf(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -212,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Le Foilsitheoir Vicí beidh tú in ann do cháipéis reatha a uasluchtú ó Writer go freastalaí MediaWiki. Tar éis duit é a uasluchtú, beidh gach léitheoir an Vicí in ann do cháipéis a léamh.</ahelp>"
-#. UE5N
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -221,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item> chun an cháipéis reatha Writer a uasluchtú go freastalaí MediaWiki.</ahelp>"
-#. V$#J
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -230,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Riachtanais Chórais"
-#. -g1%
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -239,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Timpeallacht Amrite Java"
-#. LN1r
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -248,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Cuntas Vicí ar fhreastalaí <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> a dtacaítear leis"
-#. M5)\
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -257,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí á Shuiteáil"
-#. Ks)*
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -266,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Sula n-úsáidfidh tú an Foilsitheoir Vicí, cinntigh go bhfuil Timpeallacht Ama Rite Java (Java Runtime Environment, JRE) in úsáid ag %PRODUCTNAME. Le stádas an JRE a sheiceáil, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Java</item>. Cinntigh go bhfuil \"Úsáid timpeallacht ama rite Java\" marcáilte agus go bhfuil fillteán ama rite Java roghnaithe sa liosta mór. Mura bhfuil JRE ar siúl, gníomhachtaigh JRE 1.4 nó níos déanaí agus atosaigh %PRODUCTNAME."
-#. ZdYa
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -275,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Chun Ceangal a Bhunú le Vicí"
-#. XRiZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -284,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Nóta: is féidir leat d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire le haghaidh gach dialóg a stóráil i %PRODUCTNAME. Beidh an focal faire stóráilte go slán agus é cosanta le príomhfhocal faire. Chun an príomhfhocal faire a chumasú, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>."
-#. jFwM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -293,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Nóta: má cheanglaíonn tú leis an nGréasán trí sheachfhreastalaí, cuir isteach sonraí an tseachfhreastalaí ag <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - Seachfhreastalaí</item>, agus atosaigh an bogearra."
-#. Nx`0
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -302,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Oscail cáipéis Writer agus roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>."
-#. )U.f
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -311,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Roghanna</link>, cliceáil \"Cuir Leis\"."
-#. LSEX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -320,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, cuir isteach an fhaisnéis chuntais le haghaidh an Vicí."
-#. H#6k
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -329,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "I mbosca téacs an URL, cuir isteach seoladh Vicí a theastaíonn uait ceangal leis."
-#. |dn~
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -338,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Is féidir leat an URL a chóipeáil ó bhrabhsálaí agus é a ghreamú sa bhosca téacs."
-#. 7J^P
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -347,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "I mbosca an ainm úsáideora, cuir isteach aitheantas úsáideora do chuntais Vicí."
-#. _L#4
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -356,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Má tá rochtain scríofa gan ainm ceadaithe ag an Vicí, is féidir leat na boscaí Ainm Úsáideora agus Focal Faire a fhágáil glan."
-#. nV4j
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -365,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "I mbosca an fhocail fhaire, cuir isteach focal faire do chuntais Vicí, agus cliceáil OK."
-#. nSy2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -374,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Tá sé de rogha agat \"Sábháil an focal faire\" a chumasú chun an focal faire a shábháil ó sheisiún go seisiún. Úsáidtear príomhfhocal faire chun na focail fhaire shábháilte a rochtain. Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item> chun an príomhfhocal faire a chumasú. Níl \"Sábháil an focal faire\" ar fáil mura bhfuil an príomhfhocal faire cumasaithe."
-#. 9SoX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -383,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Chun Leathanach Nua Vicí a Chruthú"
-#. nj.W
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -392,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Oscail cáipéis Writer."
-#. SFRN
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -401,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Scríobh inneachar an leathanaigh Vicí. Is féidir leat formáidiú cosúil le formáidithe téacs, ceannteidil, fonótaí, srl a úsáid. Féach ar <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">an liosta d'fhormáidí inúsáidte</link>."
-#. D--n
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -410,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item>."
-#. 8QE]
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -419,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Seol chuig MediaWiki</link>, sonraigh socruithe d'iontrála."
-#. ;Lel
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -428,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>Freastalaí MediaWiki</emph>: Roghnaigh an Vicí."
-#. ctJ.
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -437,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>Teideal</emph>: Clóscríobh teideal do leathanaigh. Clóscríobh teideal leathanaigh atá ann cheana chun do cháipéis téacs reatha a chur in áit an leathanaigh sin. Clóscríobh teideal nua chun leathanach nua a chruthú ar an Vicí."
-#. XIo6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -446,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Achoimre</emph>: Cuir isteach achoimre ghairid roghnach de do leathanach."
-#. (Mla
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -455,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air."
-#. kUCi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -464,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: Roghnaigh an bosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach Vicí uasluchtaithe a thaispeáint."
-#. X\fM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -473,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Send."
msgstr "Cliceáil \"Seol\"."
-#. 062e
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -482,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. 9@c;
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -491,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. GDq7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -500,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Úsáid an dialóg MediaWiki chun socruithe do chuntais MediaWiki a athrú nó chun cur leo. "
-#. Urd}
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -509,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach URL le haghaidh freastalaí MediaWiki, ag tosú le http://</ahelp>"
-#. kwyO
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -518,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'ainm úsáideora ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>"
-#. I2Vu
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -527,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'fhocal faire ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>"
-#. 4hLY
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -536,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cumasaigh chun d'fhocal faire a stóráil ó sheisiún go seisiún. Caithfear an príomhfhocal faire a chumasú; feic <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>.</ahelp>"
-#. Ib%9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -545,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr "Cuir isteach seoladh Idirlín fhreastalaí Vicí i bhformáid cosúil le http://wiki.documentfoundation.org nó cóipeáil an URL ó bhrabhsálaí."
-#. q[wI
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -554,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Má cheadaíonn an Vicí rochtain gan ainm, is féidir boscaí téacs an chuntais a fhágáil bán. Mura gceadaíonn, cuir isteach d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire."
-#. od]U
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -563,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr "Má tá an príomhfhocal faire cumasaithe agat ar an gcluaisín Slándáil sa dialóg <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME</item>, beidh an bogearra in ann d'fhocal faire a stóráil agus na sonraí a chur isteach go huathoibríoch más gá. Cumasaigh an ticbhosca \"Sábháil an focal faire\" chun d'fhocal faire a stóráil."
-#. 3$lg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -572,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formáidí MediaWiki"
-#. .,fX
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -581,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formáidí MediaWiki"
-#. ##1@
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -590,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "Sa liosta seo a leanas tá forbhreathnú ar na formáidí téacs atá an Foilsitheoir Vicí in ann uasluchtú chuig an bhfreastalaí Vicí."
-#. `AMn
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -599,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Tá difríochtaí suntasacha idir formáid OpenDocument a úsáideann Writer agus formáid WikiMedia. Ní féidir ach cuid de na gnéithe a aistriú ó fhormáid amháin go dtí an ceann eile."
-#. Kq!6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -608,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"
-#. GOs,
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -617,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "Cuir stíl pharagraf cheannteidil i bhfeidhm ar na ceannteidil i do cháipéis Writer. Taispeánfaidh an Vicí na stíleanna ceannteidil ag an leibhéal imlíne céanna agus iad formáidithe mar a shainmhínítear iad ag an Vicí."
-#. 7pbe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -626,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipearnaisc"
-#. Y7N~
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -635,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "Athraítear hipearnaisc OpenDocument go naisc \"eachtracha\" Vicí. Mar sin, ní cheart saoráid insuite nasctha OpenDocument a úsáid ach chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le suímh taobh amuigh den ghréasán Vicí. Chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le rudaí eile san fhearann Vicí céanna, úsáid naisc Vicí."
-#. P*DO
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -644,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Liostaí"
-#. :Y5n
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -653,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
msgstr "Is féidir liostaí a easpórtáil go hiontaofa má úsáideann an liosta iomlán stíl liosta chomhsheasmhach. Úsáid na deilbhíní Uimhriú nó Urchair chun liosta a chruthú i Writer. Má tá liosta uait gan uimhriú ná urchair, úsáid Formáid - Urchair agus Uimhriú leis an stíl atá uait a shainmhíniú agus a chur i bhfeidhm."
-#. @Arg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"
-#. PcGI
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -671,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
-#. $u,1
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -680,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Ní ceart léirailíniú téacs a úsáid in ailt Vicí. Mar sin féin, tacaítear le hailíniú téacs ar chlé, láraithe agus ar dheis."
-#. @8F%
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -689,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Téacs réamhfhormáidithe"
-#. @9zy
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -698,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
msgstr "Athraítear stíl ailt le cló aonleithid go téacs réamhfhormáidithe. Taispeántar téacs réamhfhormáidithe ar an Vicí le himlíne timpeall an téacs."
-#. o`-9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -707,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Stíleanna carachtair"
-#. :P5#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -716,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "Athraíonn stíleanna carachtair an cuma atá ar chuid d'alt. Tacaíonn an trasfhoirmiú le cló trom, cló iodálach, cló trom iodálach, foscripteanna agus forscripteanna. Athraítear gach cló aonleithid go cló aonleithid an Vicí."
-#. vS0{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -725,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fonótaí"
-#. a:ha
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -734,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
msgstr "Nóta: Úsáideann an trasfhoirmiú an stíl nua d'fhonótaí le clibeanna <ref> agus <references> a dteastaíonn uaithi an eisínteacht Cite.php a bheith suiteáilte i MediaWiki. Má fheiceann tú na clibeanna sin mar ghnáth-théacs i dtoradh an trasfhoirmithe, téigh i dteagmháil le riarthóir an Vicí chun an eisínteacht seo a shuiteáil."
-#. bV8I
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -743,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
-#. q9$W
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -752,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Ní féidir íomhánna a easpórtáil le trasfhoirmiú a chruthaíonn comhad amháin de théacs Vicí. Má tá an íomhá uasluchtaithe cheana féin chuig an spriocfhearann Vicí (m.sh. WikiMedia Commons), áfach, cruthaítear clib bhailí íomhá leis an íomhá ann. Tacaítear freisin le teidil íomhá."
-#. ?ZaH
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -761,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"
-#. W8U7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -770,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Tacaítear go maith le táblaí simplí. Athraítear ceanntásca tábla go ceanntásca tábla i stíl Vicí atá freagrach. Ní thugtar aon aird, áfach, ar shainfhormáidiú d'imlínte tábla, méid colúin agus dathanna cúlra."
-#. WB)`
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -779,17 +678,14 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "Cealla Comhcheangailte"
-#. 4@UM
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "Léiríonn OpenDocument, agus LibreOffice go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna iontu mar tháblaí le táblaí neadaithe. I gcontrárthacht leis sin, úsáidtear réisí colúin agus ró i Vicí le haghaidh cealla mar sin."
+msgstr "Léiríonn OpenDocument, agus LibreOffice go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna iontu mar tháblaí le táblaí neadaithe. I gcontrárthacht leis sin, úsáidtear réisí colúin agus ró i Vicí chun cealla den chineál sin a léiriú."
-#. !-kD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -798,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Má chomhcheanglaítear colúin in aon ró amháin, beidh torthaí an athraithe an-chosúil leis an mbuncháipéis."
-#. NRVN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -807,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
-#. c=jE
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -816,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Déantar easpórtáil i gcónaí ar thábla mar \"<emph>prettytable\"</emph> gan aird a thabhairt ar shainstíleanna tábla le haghaidh imlíne agus cúlra. Taispeántar an toradh sa Vicí le himlínte simplí agus ceannteideal trom."
-#. Oal#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -825,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charset and special characters"
msgstr "Tacar carachtar agus carachtair speisialta"
-#. jPV{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -833,3 +725,19 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Tá tacar carachtar thoradh an tiontaithe socruithe mar UTF-8. B'fhéidir nach é seo tacar carachtar réamhshocraithe do chórais, agus d'fhéadfadh cuma mhícheart a bheith ar \"carachtair speisialta\" agus tú ag amharc orthu leis na réamhshocruithe. Is féidir leat d'eagarthóir a athrú go dtí an t-ionchódú UTF-8 chun é seo a réiteach, áfach. Mura dtacaíonn d'eagarthóir le hathrú ionchódaithe, is féidir toradh an tiontaithe a thaispeáint sa bhrabhsálaí Firefox agus an t-ionchódú a athrú go UTF-8 ann. Ansin beidh tú in ann toradh an tiontaithe a ghearradh agus a ghreamú i do rogha feidhmchláir."
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/src.po b/source/ga/swext/mediawiki/src.po
index cc25f2b1e56..7fcb2fe23f0 100644
--- a/source/ga/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/ga/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from swext/mediawiki/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. zxes
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,11 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"
-#. Pz]v
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 55f84b3d0f4..81842804d50 100644
--- a/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {yj2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "Go Media~Wiki..."
-#. /22B
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index a3baa0a109e..6d4c33280e4 100644
--- a/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f^vw
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh \"Seol chuig MediaWiki\" a chríochnú go rathúil."
-#. ^e.J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "Ní féidir an scagaire easpórtála MediaWiki a aimsiú. Roghnaigh \"Uirlisí-Socruithe Scagaire XML\" chun an scagaire a shuiteáil, nó úsáid an feidhmchlár cumraíochta chun an chomhpháirt a shuiteáil."
-#. )U2^
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal leis an gcóras MediaWiki ag '$ARG1'."
-#. SAkE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "Tá an t-ainm úsáideora nó an focal faire mícheart. Déan iarracht eile, nó fág na réimsí bán le haghaidh ceangail gan ainm."
-#. 28:w
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú toisc go bhfuil an URL neamhbhailí."
-#. _g,E
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Sonraigh freastalaí MediaWiki trí URL a sholáthar."
-#. ]U0l
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Stopadh an traschur. Seiceáil sláine an ailt Vicí."
-#. xseS
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "U~RL"
-#. =u)3
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. 0os@
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Focal Faire"
-#. i,[Y
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Seol chuig MediaWiki"
-#. isng
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Alt vicí"
-#. o=)f
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. fYBE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. 6I`|
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. ;EfE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. WdlY
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Eagar..."
-#. M=NN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "~Seol"
-#. xrca
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. %h9)
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "Níl alt vicí dar teideal \"$ARG1\" ann fós. An mian leat alt nua a chruthú leis an ainm sin air?"
-#. D`0d
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Freastalaí Media~Wiki"
-#. dhC-
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teideal"
-#. 8Gff
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "A~choimre"
-#. D:_C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "~Mionathrú é seo"
-#. 0@H.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "Taispeáin i m~brabhsálaí Gréasáin"
-#. IgYK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "Ní aithnítear teastas an tsuímh roghnaithe."
-#. REi.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. L\2k
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "Cuntas"
-#. M*l4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "Freastalaí MediaWiki"
-#. p(_H
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~Sábháil an focal faire"
-#. MBRf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"
-#. J$#O
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
diff --git a/source/ga/sysui/desktop/share.po b/source/ga/sysui/desktop/share.po
index 33f07d367d6..6f97c3d2995 100644
--- a/source/ga/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ga/sysui/desktop/share.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sysui/desktop/share
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -irI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Próiseálaí Focal"
-#. @ztK
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#. puM+
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#. 3mAI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Forbairt Bunachar Sonraí"
-#. k+=5
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Eagarthóir Foirmlí"
-#. qfm.
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Ríomhchlár Líníochta"
-#. ISgE
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
-#. k3Z(
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Device Format Importer"
msgstr "Iompórtálaí Formáidí do Ghléasanna Beaga"
-#. \%*9
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "Scagairí bunaithe ar XSLT"
-#. +kQ5
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Cruthaigh téacs agus grafaicí i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le Writer."
-#. ^x\`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Cruthaigh láithreoireachtaí agus cuir in eagar iad le haghaidh taispeántas sleamhnán, cruinnithe agus leathanaigh Ghréasán le hImpress."
-#. IE^`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Cruthaigh líníochtaí, sreabhchairteacha, agus lógónna, agus cuir iad in eagar le Draw."
-#. HZKi
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Déan ríomhaireacht, déan anailís agus bainistigh liostaí i scarbhileoga trí úsáid a bhaint as Calc."
-#. #[Ah
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Cruthaigh foirmlí eolaíocha agus cothromóidí agus cuir iad in eagar le Math."
-#. ?Yco
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Bainistigh bunachair shonraí, cruthaigh iarratais agus tuairiscí chun do chuid faisnéise a láimhseáil le Base."
-#. Pi-(
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "Sraith feidhmchlár le haghaidh táirgiúlachta oifige atá comhoiriúnach don fhormáid oscailte chaighdeánach ODF. Tacaíonn The Document Foundation leis."
-#. VD8^
#: launcher_name.ulf
msgctxt ""
"launcher_name.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
msgstr "Riarachán na bPrintéirí %PRODUCTNAME"
-#. _8Vt
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME"
-#. 3CB5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
msgstr "Teimpléad Téacs %PRODUCTNAME"
-#. O:v$
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTNAME"
-#. 9ZWs
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME"
-#. Rqi|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME"
-#. TWpN
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta %PRODUCTNAME"
-#. VQvf
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME"
-#. |@}|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta %PRODUCTNAME"
-#. uB:L
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog %PRODUCTNAME"
-#. F]jD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige %PRODUCTNAME"
-#. QZ$9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Téacs OpenDocument"
-#. rkv~
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Téacs OpenDocument (XML Maol)"
-#. =cwT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Teimpléad Téacs OpenDocument"
-#. 4`HX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Máistircháipéis OpenDocument"
-#. 6JIl
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Foirmle OpenDocument"
-#. KHeU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Láithreoireacht OpenDocument"
-#. 2zFd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "Láithreoireacht OpenDocument (XML Maol)"
-#. ucr@
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenDocument"
-#. %A]y
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Líníocht OpenDocument"
-#. q$_A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "Líníocht OpenDocument (XML Maol)"
-#. yP:J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Teimpléad Líníochta OpenDocument"
-#. #7VE
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog OpenDocument"
-#. (0TG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Scarbhileog OpenDocument (XML Maol)"
-#. P(WC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenDocument"
-#. as%U
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Bunachar Sonraí OpenDocument"
-#. G5,K
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Teimpléad HTML"
-#. m-H`
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Eisínteacht %PRODUCTNAME"
-#. V`;V
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. 9n##
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint"
-#. ^U2A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. g3$t
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. $54#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. y-z{
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige Microsoft Excel"
-#. /KX8
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint"
-#. oEMD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta Microsoft PowerPoint"
-#. [0sQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. ix^z
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Teimpléad Cáipéise Microsoft Word"
-#. /%8J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Microsoft PowerPoint"
-#. W^+#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Teimpléad Láithreoireachta Microsoft PowerPoint"
-#. nghT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. =.T,
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Teimpléad Scarbhileoige Microsoft Excel"
-#. G\bF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Cáipéis Microsoft Word"
-#. B!iu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Teimpléad Cáipéise Microsoft Word"
-#. FTNu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Scarbhileog Microsoft Excel"
-#. =]Ab
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Cáipéis Nua"
-#. 111|
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Láithreoireacht Nua"
-#. 90(=
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog Nua"
-#. ,ZOR
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Nua"
-#. 2s]-
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Foirmle Nua"
-#. RE!?
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po b/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
index 2caef006328..400543b71d7 100644
--- a/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ERSl
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a contact to collaborate with"
msgstr ""
-#. L,In
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listen"
msgstr ""
-#. F71$
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr ""
-#. -s2F
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDemoSession"
msgstr ""
-#. f-_Z
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartBuddySession"
msgstr ""
-#. W)Q-
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
diff --git a/source/ga/uui/source.po b/source/ga/uui/source.po
index 46ea140fa73..a3eb216b804 100644
--- a/source/ga/uui/source.po
+++ b/source/ga/uui/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from uui/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !@Mc
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examine Certificate..."
msgstr "Scrúdaigh an Teastas..."
-#. B`:6
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. cKmz
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. %K[@
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "Glac leis an teastas seo go sealadach le linn an tseisiúin seo"
-#. g}nb
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Ná glac leis an teastas seo agus ná ceangal leis an suíomh Gréasáin seo"
-#. YO.2
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "Gan Téacs"
-#. 29s5
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "Suíomh gréasáin arna dheimhniú ag údarás anaithnid"
-#. F1sL
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "Cáipéis in úsáid"
-#. gaT7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgstr ""
"Oscail an cháipéis go hinléite amháin, nó oscail cóip di le haghaidh eagarthóireachta.\n"
"\n"
-#. TYgr
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Oscail ~Inléite Amháin"
-#. ,;F7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Oscail ~Cóip"
-#. InW*
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
-#. z+qo
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Meabh~raigh an focal faire go dtí deireadh an tseisiúin"
-#. ?ei+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~Meabhraigh focal faire"
-#. NLx6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Document Signature"
msgstr "Síniú Neamhbhailí Cáipéise"
-#. XCa2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Sruthanna Gan Chriptiú"
-#. %{TF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "Rinneadh tobscor ar an oibríocht a ritheadh ar $(ARG1)."
-#. |H$Q
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "Diúltaíodh rochtain ar $(ARG1)."
-#. 32c7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "Tá $(ARG1) ann cheana."
-#. Q[?U
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target already exists."
msgstr "Tá an sprioc ann cheana."
-#. ;q1h
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"atá rómhór chun sábháil i bhformáid dhénártha. Más mian leat go mbeidh daoine gan rochtain ar an fhocal faire in ann macraí a rith sna modúil sin, beidh ort na modúil sin a scaradh, agus modúil níos lú a chruthú. Ar mhaith leat leanúint ag sábháil/easpórtáil na leabharlainne seo?"
-#. TU=l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "Tá suimeanna seiceála míchearta ag na sonraí ó $(ARG1)."
-#. j$X8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "Ní féidir an réad $(ARG1) a chruthú sa chomhadlann $(ARG2)."
-#. OJ:u
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí ó $(ARG1) a léamh."
-#. (~Qe
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Níorbh fhéidir an oibríocht 'seek' a dhéanamh ar $(ARG1)."
-#. j~Mi
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Níorbh fhéidir an oibríocht 'tell' a dhéanamh ar $(ARG1)."
-#. 4g27
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "Níorbh fhéidir na sonraí le haghaidh $(ARG1) a scríobh."
-#. [1I5
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Gníomh dodhéanta: Is an chomhadlann reatha í $(ARG1)."
-#. *;Cl
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "Níl $(ARG1) ullamh."
-#. ;$f`
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Gníomh dodhéanta: Ní ionann na gléasanna (tiomántáin) $(ARG1) agus $(ARG2)."
-#. z6cu
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Earráid ghinearálta ionchur/aschur agus $(ARG1) á rochtain."
-#. VjE2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Rinneadh iarracht ar $(ARG1) a rochtain i slí neamhbhailí."
-#. C+bE
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "Tá carachtair neamhbhailí i $(ARG1)."
-#. $)*C
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "Tá gléas (tiomántán) $(ARG1) neamhbhailí."
-#. J4{I
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "Tá fad neamhbhailí sna sonraí ó $(ARG1)."
-#. QVfq
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Tosaíodh an oibríocht ar $(ARG1) le paraiméadar neamhbhailí."
-#. eth+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Ní féidir an oibríocht a dhéanamh toisc go bhfuil saoróga i $(ARG1)."
-#. w2)a
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Earráid le linn comhrochtana ar $(ARG1)."
-#. qn@G
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "Tá carachtair as áit i $(ARG1)."
-#. $Lf/
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "An iomarca carachtar san ainm $(ARG1)."
-#. CjZJ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl $(ARG1) ann."
-#. @Z8^
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl an chonair $(ARG1) ann."
-#. ~i3A
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "Ní thacaítear leis an oibríocht ar $(ARG1) ar an gcóras seo."
-#. !d0@
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1): ní comhadlann é."
-#. 12zH
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1): ní comhad é."
-#. .hl#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "Níl aon spás fágtha ar ghléas $(ARG1)."
-#. 3Tg)
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "Ní féidir an oibríocht ar $(ARG1) a dhéanamh toisc go bhfuil an iomarca comhad oscailte ann."
-#. jUpM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "Ní féidir an oibríocht ar $(ARG1) a chur i gcrích mar níl a thuilleadh cuimhne ar fáil."
-#. 72%4
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "Ní féidir leanúint ar aghaidh leis an oibríocht ar $(ARG1): ag feitheamh le tuilleadh sonraí."
-#. {X])
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "Ní féidir $(ARG1) a chóipeáil air féin."
-#. 7MFa
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Earráid anaithnid ionchuir/aschuir agus $(ARG1) á rochtain."
-#. d(ol
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "Tá $(ARG1) cosanta ar scríobh."
-#. NJv8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "Níl $(ARG1) san fhormáid cheart."
-#. /7Zz
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "Tá an leagan de $(ARG1) mícheart."
-#. Qmdg
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl an tiomántán $(ARG1) ann."
-#. O|j2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "Níl an fillteán $(ARG1) ann."
-#. N6:7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan Java atá suiteáilte."
-#. nx0T
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan Java $(ARG1) atá suiteáilte."
-#. w|}Y
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan suiteáilte Java; leagan $(ARG1) de dhíth ar a laghad."
-#. sN.;
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan suiteáilte Java $(ARG1); leagan $(ARG2) de dhíth ar a laghad."
-#. O\I}
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "Tá na sonraí a bhaineann leis an gcomhpháirtíocht truaillithe."
-#. Grim
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "Tá na sonraí a bhaineann leis an gcomhpháirtíocht $(ARG1) truaillithe."
-#. 8p/B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "Níl imleabhar $(ARG1) ullamh."
-#. -w/3
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Níl $(ARG1) ullamh; ionsáigh meán stórála le do thoil."
-#. x*kb
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Níl imleabhar $(ARG1) ullamh; ionsáigh meán stórála le do thoil."
-#. 5r/P
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "Ionsáigh diosca $(ARG1) le do thoil."
-#. UXLM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "Ní féidir an réad a chruthú i gcomhadlann $(ARG1)."
-#. oX:E
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "Ní féidir le %PRODUCTNAME cosc a chur le forscríobh comhad nuair a bhaintear úsáid as an bprótacal seolta. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh mar sin féin?"
-#. )Z-j
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -728,7 +659,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort ligint do %PRODUCTNAME an comhad a dheisiú?\n"
-#. 0=Il
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '$(ARG1)' a dheisiú agus mar sin ní féidir é a oscailt."
-#. LTO_
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -752,7 +681,6 @@ msgstr ""
"Tá sonraí cumraíochta i '$(ARG1)' truaillithe. Gan na sonraí seo, seans nach n-oibreoidh roinnt feidhmeanna i gceart.\n"
"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh le tosú %PRODUCTNAME gan na sonraí truaillithe cumraíochta?"
-#. K\c$
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -766,7 +694,6 @@ msgstr ""
"Tá an comhad pearsanta cumraíochta '$(ARG1)' truaillithe agus ní mór é a scriosadh chun dul ar aghaidh. Seans go gcaillfidh tú roinnt socruithe pearsanta.\n"
"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh le tosú %PRODUCTNAME gan na sonraí truaillithe cumraíochta?"
-#. v\ZM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -776,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "Níl an fhoinse sonraí chumraíochta '$(ARG1)' ar fáil. Gan na sonraí seo, seans nach n-oibreoidh roinnt feidhmeanna i gceart."
-#. $mc1
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -790,7 +716,6 @@ msgstr ""
"Níl an fhoinse sonraí chumraíochta '$(ARG1)' ar fáil. Gan na sonraí seo, seans nach n-oibreoidh roinnt feidhmeanna i gceart.\n"
"An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh le tosú %PRODUCTNAME gan na sonraí cumraíochta seo?"
-#. hbOm
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "Tá sonraí neamhbhailí san fhoirm. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
-#. !SED
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -810,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Tá comhad $(ARG1) faoi ghlas ag úsáideoir eile. Dá bharr sin níl cead agat scríobh ar an gcomhad seo faoi láthair."
-#. L6vV
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -820,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Tá comhad $(ARG1) faoi ghlas agatsa féin. Dá bharr sin, níl cead ag aon duine eile scríobh ar an gcomhad seo."
-#. fqCp
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -830,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "Níl comhad $(ARG1) faoi ghlas agat."
-#. ?.:8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -844,7 +765,6 @@ msgstr ""
"Chuaigh an glas ar chomhad $(ARG1) as feidhm.\n"
"Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhadhb leis an bhfreastalaí a bhainistíonn an glas. Ní féidir leat bheith cinnte nach raibh an comhad athraithe ag úsáideoirí eile, agus sa chás sin scríobhfá ar a gcuid athruithe!"
-#. ~$H.
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -860,7 +780,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Roimh ghlacadh leis an teastas seo, ba cheart duit teastas an tsuímh seo a scrúdú go cúramach. An bhfuil tú sásta glacadh leis an teastas seo chun an suíomh Gréasáin $(ARG1) a shainaithint?"
-#. H,hU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -876,7 +795,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ba cheart duit cinntiú go bhfuil an t-am ceart ar do ríomhaire."
-#. ?Qj:
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -896,7 +814,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh pé scéal é?"
-#. Kdnd
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -912,7 +829,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Má tá amhras ort faoin teastas a thaispeántar, cealaigh an ceangal le do thoil agus cuir fios ar riarthóir an tsuímh."
-#. +)_B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -922,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Rabhadh Slándála: Mí-oiriúnú Ainmneacha Fearainn"
-#. Gb)#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -932,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Rogha Slándála: teastas freastalaí as feidhm"
-#. ljGU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -942,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Rogha Slándála: teastas freastalaí neamhbhailí"
-#. C27l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -955,12 +868,7 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
-"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
-"Full error message:\n"
-"\n"
-" $(ARG1)."
-#. Z9{%
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -976,7 +884,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliceáil 'Nuashonraigh Anois...' chun nuashonrú ar líne a rith agus faigh an leagan is úra de %PRODUCTNAME."
-#. aFai
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -986,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Now..."
msgstr "N~uashonraigh Anois..."
-#. 4M+3
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -996,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Later"
msgstr "Ar ~Ball"
-#. iX|T
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1005,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Nuashonrú %PRODUCTNAME le fáil"
-#. P}IF
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1014,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "Cáipéis in úsáid"
-#. _WOW
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1035,7 +938,6 @@ msgstr ""
"Bain triail as ar ball, nó sábháil cóip den cháipéis.\n"
"\n"
-#. +dld
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1044,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "Bain Triail ~Eile as Sábháil"
-#. F43g
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1053,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save As..."
msgstr "~Sábháil Mar..."
-#. ^WKc
#: fltdlg.src
msgctxt ""
"fltdlg.src\n"
@@ -1062,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Selection"
msgstr "Roghnú Scagaire"
-#. mBSb
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
@@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME rochtain eisiach a fháil ar an gcomhad, toisc nach bhfuil cead agat comhad glasála a chruthú sa suíomh sin."
-#. `2bR
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Tá focail fhaire do cheangail Ghréasáin faoi chosaint ag príomhfhocal faire. Iarrfar ort é a iontráil uair amháin in aghaidh an tseisiúin má fhaigheann %PRODUCTNAME focal faire ón liosta cosanta focal faire."
-#. RGdQ
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password"
msgstr "~Cuir focal faire isteach"
-#. Gq^K
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password"
msgstr "~Cuir an focal faire isteach arís"
-#. u/:e
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
msgstr "Rabhadh: Má dhéanann tú dearmad den bPríomhfhocal Faire, ní bheidh tú ábalta rochtain a fháil ar aon fhaisnéis atá cosanta aige. Tá focail fhaire cásíogair."
-#. ud9-
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1120,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Master Password"
msgstr "Socraigh an Príomhfhocal Faire"
-#. jt}P
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
@@ -1130,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password"
msgstr "Cuir focal faire isteach"
-#. =j%e
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
@@ -1139,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Cuir an Príomhfhocal Faire isteach"
-#. ,m[|
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "Gan Téacs"
-#. (dF~
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1159,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Taispeáin an Teastas"
-#. !I:J
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1169,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Cealaigh an Ceangal"
-#. A4\\
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1179,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
-#. 0AsQ
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1188,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: "
msgstr "Rabhadh Slándála: "
-#. CSG+
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1205,7 +1091,6 @@ msgstr ""
"Oscail an cháipéis go hinléite amháin, nó déan neamhshuim ar an nglas agus oscail chun é a chur in eagar.\n"
"\n"
-#. 3^N@
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1214,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Oscail ~Inléite Amháin"
-#. C^Z|
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1223,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#. b5):
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1240,7 +1123,6 @@ msgstr ""
"Dún an cháipéis ar an gcóras eile agus bain triail eile as sábháil, nó déan neamhaird den ghlas agus sábháil an cháipéis reatha.\n"
"\n"
-#. *Pp9
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1249,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "Bain Triail ~Eile as Sábháil"
-#. 9w,L
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1258,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sábháil"
-#. !D]j
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1267,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Athraíodh an Cháipéis ag Daoine Eile"
-#. Df5(
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1284,7 +1163,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort sábháil mar sin féin?\n"
"\n"
-#. ~3gM
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1293,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~Sábháil Mar Sin Féin"
-#. F\=Y
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1303,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Tá macraí sa cháipéis a bhí sínithe ag:"
-#. K*KD
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1313,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Tá macraí sa cháipéis."
-#. C1.{
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1323,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Amharc ar na Sínithe..."
-#. ^N,l
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1333,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "D'fhéadfadh víris a bheith i macraí. Tá sé slán i gcónaí macraí a dhíchumasú i gcáipéis. Má dhéantar sin, b'fhéidir go gcaillfear feidhmiúlacht a chuireann macraí na cáipéise ar fáil."
-#. \:f#
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1343,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Cuir muinín i macraí ón fhoinse seo i gcónaí"
-#. =X1X
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1353,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable Macros"
msgstr "~Cumasaigh Macraí"
-#. GaLE
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1363,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable Macros"
msgstr "~Díchumasaigh Macraí"
-#. ()lM
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1372,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "Rabhadh Slándála - %PRODUCTNAME"
-#. I-O#
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1381,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart. Ní féidir an comhad a oscailt."
-#. b?g3
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1390,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Bhí an focal faire mícheart. Ní féidir an comhad a athrú."
-#. v}T;
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1399,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Tá an príomhfhocal faire mícheart."
-#. 6:5]
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1408,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Tá an focal faire mícheart."
-#. I[@h
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1417,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire a iontráladh."
-#. y(u-
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1427,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message from server:"
msgstr "Teachtaireacht ón fhreastalaí:"
-#. !qhj
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1441,7 +1304,6 @@ msgstr ""
"Iontráil ainm úsáideora agus focal faire do: \n"
"%1"
-#. Y)m#
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1455,7 +1317,6 @@ msgstr ""
"Iontráil ainm úsáideora agus focal faire do: \n"
"\"%2\" ar %1"
-#. F?M*
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1465,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Conair"
-#. 6@i1
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1475,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Ainm an Úsáideora"
-#. h)E]
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1485,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Focal Faire"
-#. yw58
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1495,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccount"
msgstr "~Cuntas"
-#. ]xZS
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1505,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~Meabhraigh focal faire"
-#. y/h2
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1515,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system credentials"
msgstr "Ú~sáid dintiúirí an chórais"
-#. 3[px
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1524,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication Required"
msgstr "Fíordheimhniú De Dhíth"
-#. LD]=
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1534,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "Iontráil an focal faire chun an comhad a oscailt: \n"
-#. gZ0Y
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1544,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Iontráil an focal faire chun an comhad a athrú: \n"
-#. U3EO
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1554,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password: "
msgstr "Cuir focal faire isteach: "
-#. .bY:
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1564,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password: "
msgstr "Dearbhaigh an focal faire: "
-#. eTF.
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1574,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Socraigh Focal Faire"
-#. ln%*
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1584,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "Iontráil Focal Faire"
-#. #@,(
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1594,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú."
-#. {C8x
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1604,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#. Y[4U
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1614,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#. ;q1v
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 976ce50024c..fb4df6bfa75 100644
--- a/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ga/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EoUM
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
-#. W9g`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
-#. IuKC
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
-#. Kl2s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPAND"
msgstr ""
-#. -jpX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -65,29 +59,24 @@ msgctxt ""
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
-#. qzEF
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "COMHAD"
+msgstr ""
-#. =??n
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Cnaipe"
+msgstr "cnaipe"
-#. *H{s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -97,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiobutton"
msgstr ""
-#. $O8T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "checkbutton"
msgstr ""
-#. !V[-
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "ar chlé"
-#. pxgy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -127,18 +113,15 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "ar dheis"
-#. |0j0
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "Lár"
+msgstr "lár"
-#. NQW8
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -148,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "an edit control"
msgstr ""
-#. Yb45
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -158,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Label"
msgstr ""
-#. G*w,
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -168,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 1"
msgstr ""
-#. EC78
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Líon na leathanach teidil"
-#. lyDK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Cuir leathanaigh teidil ag"
-#. QH+(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -198,9 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "leathanach"
-#. ^HLS
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -209,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Déan leathanaigh theidil as na leathanaigh atá ann"
-#. e:4M
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -219,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ionsáigh leathanaigh nua teidil"
-#. E@%U
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -229,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Tús na Cáipéise"
-#. Un9@
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -239,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
-#. nkpb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -249,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Cruthaigh Leathanaigh Theidil"
-#. Bi~+
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -259,9 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Atosaigh Uimhriú na Leathanach tar éis leathanach teidil"
-#. inMn
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -270,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. Ubr_
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -280,9 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Socraigh Uimhir an chéad leathanaigh teidil"
-#. 2hAT
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -291,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. NNS*
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -301,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Uimhriú na Leathanach"
-#. 19~e
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -311,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#. `M(a
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -321,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Cuir Airíonna Leathanaigh in Eagar"
-#. `*%q
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -331,40 +293,33 @@ msgctxt ""
msgid "page 2"
msgstr ""
-#. Iv-1
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Briseadh ~Líne"
+msgstr "Briseadh líne"
-#. s[Rl
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Briseadh ~colúin"
+msgstr "Briseadh colúin"
-#. `@(#
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Briseadh ~leathanaigh"
+msgstr "Briseadh leathanaigh"
-#. _/_c
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -374,18 +329,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. 9F59
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Athraigh ~uimhir leathanaigh"
+msgstr "Athraigh uimhir leathanaigh"
-#. b=fU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -395,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#. /s_C
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -405,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 3"
msgstr ""
-#. yCM#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -415,29 +365,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optamach"
-#. XsRp
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Oiriúnaigh leithead agus airde"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead agus don airde"
-#. :}\/
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Oiriúnaigh ~don leithead"
+msgstr "Oiriúnaigh don leithead"
-#. IL%#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -447,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Q1bO
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -457,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
-#. #B%I
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -467,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Fachtóir súmála"
-#. |BV`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -477,18 +419,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. MO}!
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Leathanach aonair"
+msgstr "Leathanach aonair"
-#. .$gF
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -498,18 +437,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
-#. \{M1
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Mód lea~bhair"
+msgstr "Mód leabhair"
-#. DUS.
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -519,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Leagan amach"
-#. ?!OT
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -529,9 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "page 4"
msgstr ""
-#. kOHK
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -540,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. HIFB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -550,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stíl Ailt"
-#. =}fb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -560,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
-#. Ze9]
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -570,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stíl Carachtair"
-#. #H0T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -580,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Taispeáin fo-leibhéil"
-#. 18*(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -590,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#. Ia2h
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -600,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Roimh"
-#. \PFX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Tar éis"
-#. 8`bA
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Tosaigh ag"
-#. ILRU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -630,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Uimhriú"
-#. UUm(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -640,9 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "page 5"
msgstr ""
-#. Y\Un
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -651,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#. pXei
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -661,18 +581,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Uimhriú á leanúint ag"
-#. fCBb
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Ailíniú ~uimhrithe"
+msgstr "Ailíniú Uimhrithe"
-#. U6{u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -682,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Ailínithe ag"
-#. ;V+2
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Eangaigh ag"
-#. VAtm
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ag"
-#. !@34
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -712,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. tT.%
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -722,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Ionadú agus spásáil"
-#. .%R=
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -732,73 +644,60 @@ msgctxt ""
msgid "page 6"
msgstr ""
-#. AM$,
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. b.^T
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. 89\*
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. Y;w_
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. nH1N
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. QDg$
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Lipéad"
+msgstr "lipéad"
-#. t(Ub
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -808,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. 6maW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -818,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 7"
msgstr ""
-#. [:.w
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -828,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Neamhní]"
-#. Wjj/
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
diff --git a/source/ga/vcl/source/edit.po b/source/ga/vcl/source/edit.po
index eebf8ca92a8..4e7e6349290 100644
--- a/source/ga/vcl/source/edit.po
+++ b/source/ga/vcl/source/edit.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from vcl/source/edit
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *CQ(
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete line"
msgstr ""
-#. ]PLf
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
-#. ^-x%
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
-#. r1z@
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
-#. 9]BE
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
diff --git a/source/ga/vcl/source/src.po b/source/ga/vcl/source/src.po
index 3df19d742a9..44f8b6f1c23 100644
--- a/source/ga/vcl/source/src.po
+++ b/source/ga/vcl/source/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V:~q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %p of %n"
msgstr "Leathanach %p as %n"
-#. Z=Vi
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Á Phriontáil"
-#. TADh
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"Níl aon phrintéir réamhshocraithe agat.\n"
"Roghnaigh printéir agus triail arís, le do thoil."
-#. Epr%
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr "Níl aon leathanaigh le priontáil ann. Seiceáil do cháipéis le haghaidh raonta a bhaineann le priontáil."
-#. g\1i
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. .vvf
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Uimhir leathanaigh"
-#. 1|G?
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "Líon na leathanach"
-#. p`fC
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Tuilleadh"
-#. \(J9
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print selection only"
msgstr "Príontáil an téacs roghnaithe amháin"
-#. 7-l+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. #-0j
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. ll=#
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. K$*1
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 7^j8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. KN!V
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. 2`]b
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. X^fd
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. vZ{R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Litir"
-#. !TnS
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Dleathach"
-#. H/~{
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóid"
-#. m-BL
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined"
msgstr "Sainmhínithe ag an Úsáideoir"
-#. ;c(b
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. [qTX
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Clúdach C4"
-#. i4e`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Clúdach C5"
-#. 2e*i
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Clúdach C6"
-#. 5Ovq
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Clúdach C6/5"
-#. *Cl}
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Clúdach DL"
-#. l#c8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Sleamhnán Dé"
-#. 5r)E
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. ~n-n
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "D"
msgstr "D"
-#. bKA:
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. (}IP
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Executive"
msgstr "Feidhmeannach"
-#. 8R1Y
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Banna Fada"
-#. M*.M
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Clúdach #8 (Monarch)"
-#. W!3/
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Clúdach #6 3/4 (Pearsanta)"
-#. SF-!
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Clúdach #9"
-#. L?=`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Clúdach #10"
-#. !$Q-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Clúdach #11"
-#. YV,q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Clúdach #12"
-#. @Hbb
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. Xt*s
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. K(wN
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Mór"
-#. WyYn
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. ^s]B
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. p9`X
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. T-6D
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Cárta Poist Seapánach"
-#. PvD*
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pages"
msgstr "Gan leathanach"
-#. ^Xy-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to File..."
msgstr "Priontáil go Comhad..."
-#. fLB1
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Printéir réamhshocraithe"
-#. ar1R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "Réamhamharc priontála"
-#. %io7
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. qF-w
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Document"
msgstr "Dún an Cháipéis"
-#. E.\K
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize"
msgstr "Íoslaghdaigh"
-#. @iUC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Uasmhéadaigh"
-#. )CkC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Athchóirigh"
-#. ,5G$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop down"
msgstr "Anuas"
-#. K6QX
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roll up"
msgstr "Aníos"
-#. gF`e
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. XM\=
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always visible"
msgstr "Infheicthe i gcónaí"
-#. Q2ty
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. M+fj
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#. cHSR
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating"
msgstr "Inathraitheach"
-#. Ti@0
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stick"
msgstr "Greamaigh"
-#. sRk[
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. sI;B
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context Help"
msgstr "Cabhair Chomhthéacsíogair"
-#. ?S^H
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Tips"
msgstr "Leideanna Breisithe"
-#. XjQf
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock/Undock Windows"
msgstr "Cuir fuinneoga i nduga/Tóg iad as"
-#. +Hq$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -673,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "Go dtí an Chéad Bharra Uirlisí/Fhuinneog Eile"
-#. hYQw
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -682,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Toolbar/Window"
msgstr "Go dtí an Barra Uirlisí/Fuinneog Roimhe Seo"
-#. (C|(
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -691,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "Go Cáipéis"
-#. F*2^
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Menu Bar"
msgstr "Go dtí an Barra Roghchláir"
-#. Z@N@
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split window separator"
msgstr "Deighilteoir i bhfuinneog roinnte"
-#. 2Ub6
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Iarmhír u~athoibríoch ar ainm comhaid"
-#. Chj~
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Sábháil le ~focal faire"
-#. tURj
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -736,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Cuir na socruithe scagaire in ~eagar"
-#. u{Kp
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Inléite amháin"
-#. Cr`c
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Nasc"
-#. I}lR
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Réamh~amharc"
-#. !#I=
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -772,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
-#. x$kc
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -781,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Leagan:"
-#. QQ!T
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -790,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~tíleanna:"
-#. K!AG
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
-#. ]tqV
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
-#. ladT
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Roghnaigh Conair"
-#. mGH(
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -826,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Roghnaigh fillteán le do thoil."
-#. j)r%
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -841,7 +755,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort scríobh air?"
-#. 7%QX
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Formats"
msgstr "Gach Formáid"
-#. /i)h
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#. Zh`P
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#. ZM](
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "Cineál ~comhaid"
-#. bF;z
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an chomhpháirt (%s) a luchtú.\n"
"Tosaigh an clár socraithe leis an rogha 'Deisigh'."
-#. W~fV
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show this question again."
msgstr "Ná taispeáin an cheist seo arís."
-#. Dbh;
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show warning again."
msgstr "Ná taispeáin an rabhadh seo arís."
-#. _1-8
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Version"
msgstr "Leagan Mícheart"
-#. zT7P
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
msgstr "Teastaíonn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java Access Bridge 1.0.3 nó níos fearr chun inrochtaineacht a thacú."
-#. iX)n
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Cliceáil '%OK' chun %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a thosú gan tacaíocht inrochtaineachta, is é sin nó cliceáil '%CANCEL' chun %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a scor."
-#. #h/x
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -944,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Access Bridge"
msgstr "Gan Java Access Bridge"
-#. ]VS!
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty Java Installation"
msgstr "Suiteáil Java Lochtach"
-#. WFjr
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -962,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
msgstr "Teastaíonn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java 1.4.0_02 nó níos fearr chun inrochtaineacht a thacú."
-#. ip1%
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Installation"
msgstr "Suiteáil Java Ar Iarraidh"
-#. UXN7
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Missing Java Configuration"
msgstr "Cumraíocht Java Ar Iarraidh"
-#. nr%B
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Disabled"
msgstr "Java Díchumasaithe"
-#. [@-/
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "Níorbh fhéidir an Java Access Bridge a chur ar siúl."
-#. 85}-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Níor aimsíodh aon chlófhoirne ar an gcóras."
-#. ]x%J
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME"
-#. Q*u$
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences..."
msgstr "Sainroghanna..."
-#. ZY\R
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Bhí an téac a cuireadh isteach níos faide ná uasmhéid an réimse téacs seo. Teascadh an téacs."
-#. [k\1
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen %d"
msgstr "Scáileán %d"
-#. bEpw
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1052,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "Cineál ar bith"
-#. `\.O
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No selection possible>"
msgstr "<Ní féidir roghnúchán a dhéanamh>"
-#. {Xyy
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1071,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Cealaigh"
-#. P~p!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Gear~r"
-#. \O2a
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Cóipeáil"
-#. a.p0
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1101,9 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Greamaigh"
-#. sUm:
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1112,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. !4bG
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1122,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Roghnaigh ~Uile"
-#. cNT.
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1132,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Special Character..."
msgstr "Carachtar ~Speisialta..."
-#. Q#y7
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1141,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Services"
msgstr "Seirbhísí"
-#. /V(j
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1150,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
msgstr "Folaigh %PRODUCTNAME"
-#. k)EU
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1159,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Others"
msgstr "Folaigh Cinn Eile"
-#. jhM^
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1168,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Taispeáin Uile"
-#. ,9V4
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1177,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr "Scoir %PRODUCTNAME"
-#. Q5c*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1186,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ^4kI
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1195,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. 7+gY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1204,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~Tá"
-#. :}Hp
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No"
msgstr "~Níl"
-#. V}b.
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1222,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry"
msgstr "At~riail"
-#. B$CY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1231,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. $4pe
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1240,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~Tuilleadh"
-#. ?[%c
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1249,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Less"
msgstr "Níos ~Lú"
-#. Dha*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1258,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "Déan ~neamhshuim"
-#. MQ(b
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1267,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Abort"
msgstr "~Tobscoir"
-#. +hv*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1276,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Ath~shocraigh"
-#. )y9|
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1285,9 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Cuir Leis"
-#. dV;u
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
@@ -1295,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. s@Y8
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1304,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Bain"
-#. =S^E
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1313,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nua"
-#. %\]a
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1322,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
-#. WptK
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. aI}@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. ;W-?
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "m"
msgstr "m"
-#. a\,B
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1362,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "km"
msgstr "km"
-#. wIP@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1372,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "twips"
msgstr "fipeanna"
-#. HJs#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1382,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "fip"
-#. YDJ_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1392,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. k1R{
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1402,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "pc"
msgstr "pct"
-#. X76M
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "\""
msgstr "\""
-#. uZ:-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "i"
-#. 5V[$
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "orlach"
-#. -_3J
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. f~3_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "ft"
msgstr "tr"
-#. f8w6
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1462,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "foot"
msgstr "troigh"
-#. jMVq
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1472,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "feet"
msgstr "troithe"
-#. )@bN
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1482,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "miles"
msgstr "mílte"
-#. M.a#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1492,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "mile"
msgstr "míle"
-#. VXgt
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1502,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "ch"
msgstr "ch"
-#. u;@j
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1512,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "line"
msgstr "líne"
-#. 4Zam
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
diff --git a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
index 126a251346b..34f68add17d 100644
--- a/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -1,21 +1,19 @@
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4tO;
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
-#. h^M]
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#. R6KW
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. L[yJ
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
-#. f)Z.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -65,29 +59,24 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Printéir réamhshocraithe"
-#. @Z[$
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Áiteanna"
+msgstr "Áit"
-#. _chN
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "Ainm an phrintéara ~nua"
+msgstr "Ainm fada an phrintéara"
-#. `scI
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -97,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. IHyp
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Airíonna..."
-#. 0+x=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#. N39}
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of copies"
msgstr "Líon na gcóipeanna"
-#. lJY1
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -137,29 +122,24 @@ msgctxt ""
msgid "Collate"
msgstr "Comhordaigh"
-#. yHHP
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "G~ach bileog"
+msgstr "Gach bileog"
-#. G`AR
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "~Bileoga roghnaithe"
+msgstr "Bileoga roghnaithe"
-#. t!,%
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -169,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Cealla roghnaithe"
-#. XC({
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -179,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "Priontáil as sin"
-#. )GuM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -189,9 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Gach leathanach"
-#. 4;.X
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -200,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. ,y:u
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -210,18 +185,15 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. /HOj
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Priontáil san ord d~roim ar ais"
+msgstr "Priontáil san ord droim ar ais"
-#. clU0
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -231,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Raon agus cóipeanna"
-#. \HH7
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -241,9 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
-#. uCPA
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -252,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. 8.IN
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. Af3W
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -272,9 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Sleamhnáin sa leathanach"
-#. vvRc
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -283,9 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. 4PRq
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -294,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
-#. B+#=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -304,9 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. YTbe
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -315,18 +275,15 @@ msgctxt ""
msgid "custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. :Y1y
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Leathanai~gh sa bhileog"
+msgstr "Leathanaigh sa bhileog"
-#. O#\s
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -336,9 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Bróisiúr"
-#. 47Tm
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -347,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#. \eWe
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -357,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Imeall"
-#. _8~}
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. rNqq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -377,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "Fad"
-#. K$~,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -387,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "le"
-#. SNI,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -397,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "between pages"
msgstr "idir leathanaigh"
-#. r!a\
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -407,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "to sheet border"
msgstr "go dtí imlíne na bileoige"
-#. Ry$y
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -417,9 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Dear imlíne timpeall gach leathanaigh"
-#. )XOa
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -428,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ord"
-#. zl8.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -438,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
-#. cW8A
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
-#. Tqpm
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
-#. [hhK
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -468,42 +410,34 @@ msgctxt ""
msgid "Page Layout"
msgstr "Leagan Amach an Leathanaigh"
-#. $nlI
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "Priontáil go ~comhad"
+msgstr "Priontáil go comhad"
-#. i,JM
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "~Cruthaigh jabanna aonaracha priontála le haghaidh aschuir chomhordaithe"
+msgstr "Cruthaigh jabanna aonaracha priontála le haghaidh aschuir chomhordaithe"
-#. wN?z
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin"
+msgstr "Úsáid an tráidire páipéir ó na socruithe priontála amháin"
-#. i}8]
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -512,9 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. HeOD
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -523,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#. ^inj
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -531,9 +462,8 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. =qnX
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -541,9 +471,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. jPEW
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -551,9 +480,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. v/iV
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -561,9 +489,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. rBFg
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -571,9 +498,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. eiKq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -583,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. jtr[
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -593,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#. G.i{
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -603,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "left to right, then down"
msgstr "clé go deas, ansin síos"
-#. Zk:.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -613,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then right"
msgstr "barr go bun, ansin ar dheis"
-#. QrKn
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -623,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then left"
msgstr "barr go bun, ansin ar chlé"
-#. 3$?5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -633,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "right to left, then down"
msgstr "deas go clé, ansin síos"
-#. cH,x
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -643,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#. GSBb
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -653,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
-#. Vlx%
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/euro.po b/source/ga/wizards/source/euro.po
index 0ef6c811c83..58e59fef223 100644
--- a/source/ga/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ga/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Siar"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Nóta: ní féidir luachanna airgeadra ó naisc eachtracha, nó tosca sóinseála airgeadra i bhfoirmle, a thiontú."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Ar dtús, díchosain gach bileog."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Airgeadra:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Ar ~Aghaidh>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Dún"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Cáipéis iom~lán"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Roghnúchán"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "S~tíleanna Ceall"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Cealla airgeadra sa ~bhileog reatha"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Cealla airgea~dra sa cháipéis iomlán"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Raon roghnaithe"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Roghnaigh Stíleanna Cille"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Roghnaigh cealla airgeadra"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Raonta airgeadra:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Teimpléid:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Réim"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Cáipéi~s aonair %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Comhadlann iomlán"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Cáipéis Fhoinseach:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Comhadlann fhoinseach:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Fofhillteáin san á~ireamh"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Díchosain an bhileog go sealadach gan iarratas"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Stádas tiontaithe: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Stádas tiontaithe de na teimpléid chille:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Clárú na raonta ábhartha: Bileog %1Number%1 as %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Iontráil na raonta atá le tiontú..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Cuirfear ar ais an chosaint bhileoige i gcomhair gach bileoige..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Tiontú na n-aonad airgeadra sna teimpléid ceall..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Roghnaigh sprioc-chomhadlann"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "nach ann"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Tiontaire Eoró"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "An bhfuil fonn ort bileoga cosanta a dhíchosaint go sealadach?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Iontráil an focal faire chun tábla %1TableName%1 a dhíchosaint"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Focal Faire Mícheart!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Bileog Chosanta"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ní bhainfear an chosaint de na bileoga."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Ní féidir an bhileog a dhíchosaint"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Ní féidir leis an treoraí an cháipéis seo a chur in eagar toisc nach féidir formáidí ceall a athrú i gcáipéisí ina bhfuil scarbhileoga cosanta."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Tabhair faoi deara nach mbeidh an Tiontaire Eoró in ann an cháipéis seo a chur in eagar murach sin!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Roghnaigh airgeadra le tiontú ar dtús!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Roghnaigh cáipéis %PRODUCTNAME Calc le cur in eagar le do thoil!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "Níl '<1>' ina comhadlann!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Tá an cháipéis inléite amháin!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo Portaingéalach"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Gildear na hOllainne"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Franc na Fraince"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta na Spáinne"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira na hIodáile"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Mark na Gearmáine"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc na Beilge"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc Lucsamburgach"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Scilling na hOstaire"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Markka na Fionlainne"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma na Gréige"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tolar na Slóivéine"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Punt na Cipire"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira Mhálta"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Koruna na Slóvaice"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Kroon na hEastóine"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Ní airgeadra Eorpach é an t-airgeadra socraithe sa cháipéis!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Ní teanga de chuid An tAontas Airgeadaíochta Eorpach í teanga do chórais."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Cáipéisí á dtiontú..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Socruithe:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
index ed76e89e230..17e5b2dfbfd 100644
--- a/source/ga/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann '%1' a chruthú.<BR>Is féidir nach bhfuil go leor spás diosca saor agat."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an téacscháipéis a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Writer' suiteáilte."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an scarbhileog a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Calc' suiteáilte."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an cur i láthair a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Impress' suiteáilte."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an pictiúr a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Draw' suiteáilte."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Níorbh fhéidir an fhoirmle a chruthú.<BR>Seiceáil go bhfuil an modúl 'PRODUCTNAME Math' suiteáilte."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid chuí a aimsiú.<BR>Tosaigh an %PRODUCTNAME Setup agus roghnaigh 'Deisigh'."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Is ann don chomhad '<PATH>' cheana féin.<BR><BR>An bhfuil fonn ort an comhad atá ann a fhorscríobh?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Is ea do gach rud"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Críochnaigh"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Siar"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Ar Aghaidh >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Céimeanna"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Teimpléad cruthaithe ag <wizard_name> ar <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgstr ""
"Faoi 'Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Conairí' cliceáil an cnaipe 'Réamhshocrú' chun na conairí a athshocrú go dtí na bunsocruithe a bhí ann ar dtús. \n"
"Ansin rith an treoraí arís."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "C~ruthaigh"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Bunachar ~Sonraí"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Ainm ar an ~tábla"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Tharla earráid agus an treoraí i mbun oibre. Tobscoirfear an treoraí."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an mbunachar sonraí."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Stad"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a shábháil."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "An treoraí á scor"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Níl an chonair a d'iontráil tú bailí."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Roghnaigh foinse sonraí le do thoil"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Roghnaigh tábla nó iarratas le do thoil"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Bain réimse"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Cuir gach réimse leis"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Bain réimsí uile"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Bog réimse suas"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Bog réimse síos"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Níorbh fhéidir ainmneacha na réimsí ó '%NAME' a aisghabháil."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Treoraí Foirme"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Réimsí ~san fhoirm"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgstr ""
"Liostáiltear réimsí dénártha i gcónaí, agus is féidir iad a roghnú ón liosta ar chlé.\n"
"Más féidir, léirmhínítear mar íomhánna iad."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgstr ""
"Is foirm a ionsáitear i bhfoirm eile é fofhoirm.\n"
"Bain úsáid as fofhoirmeacha chun sonraí ó tháblaí nó iarratais le gaol aon-le-mórán a thaispeáint."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Cuir Fofhoirm ~Leis"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Fofhoirm bunaithe ar ghaol atá ann cheana"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Táblaí nó iarratais"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Fofhoirm bunaithe ar ~rogha láimhe réimsí"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Cén ghaol ba mhaith leat cur leis?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Réimsí san ~fhofhoirm"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Réimsí le fáil"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Réimsí san fhoirm"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgstr ""
"Roghnaíodh faoi dhó an comhcheangal '<FIELDNAME1>' agus '<FIELDNAME2>'.\n"
"Ní cheadaítear comhcheangal a úsáid níos mó ná uair amháin."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~An chéad réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~An dara réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~An tríú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~An cheathrú réimse fofhoirme comhcheangailte"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "~An chéad réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "~An dara réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~An tríú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~An cheathrú réimse príomhfhoirme comhcheangailte"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Imlíne an réimse"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Gan imlíne"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Cuma 3T"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Socrú na lipéad"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ailínigh ar chlé"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ailínigh ar dheis"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Leagan Amach na Réimsí Bunachair Sonraí"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Colúnach - Lipéid ar Chlé"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Colúnach - Lipéid ag an mBarr"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "I mBloic - Lipéid ar Chlé"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "I mBloic - Lipéid Thuas"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Mar Bhileog Sonraí"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Leagan amach na príomhfhoirme"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Leagan amach na fofhoirme"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Úsáidtear an ~fhoirm chun sonraí nua a iontráil amháin."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Ní thaispeánfar na sonraí atá ann "
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Taispeánfaid~h an fhoirm na sonraí go léir"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ná lig d'athrú ar ~bith sna sonraí atá ann cheana"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "~Ná lig do scriosadh na sonraí atá ann cheana"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ná lig do ~shonraí breise"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Ainm ~na foirme"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis duit an fhoirm a chruthú?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Obair leis an bhfoirm"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Mionathraigh an fhoirm"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Stíleanna Leathanaigh"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Socraigh fofhoirm"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Cur leis na réimsí fofhoirme"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Faigh réimsí comhcheangailte"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Leag amach rialtáin"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Socraigh iontráil sonraí"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Cuir stíleanna i bhfeidhm"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Cuir ainm air"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Dáta)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Am)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhoirme"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Cinn an bhfuil tú ag iarraidh fofhoirm a shocrú"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Roghnaigh réimsí d'fhofhoirme"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Roghnaigh na comhcheangail idir d'fhoirmeacha"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Leag amach na rialtáin ar d'fhoirm"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Roghnaigh mód iontrála na sonraí"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Cuir i bhfeidhm stíl d'fhoirme"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Roghnaigh ainm na foirme"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgstr ""
"Tá foirm ann cheana darb ainm '%FORMNAME'.\n"
"Roghnaigh ainm eile."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Iarratas"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Treoraí Iarratais"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Táblaí"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Ainm ~an iarratais"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Taispeáin ~Iarratas"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Mionathraigh an tIarratas"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1125,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Cad ba mhaith leat a dhéanamh tar éis cruthú an cheistiúcháin?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "~Meaitseáil gach ceann díobh seo a leanas"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Meaitseáil ceann ar bith díobh seo a leanas"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Mioniarratas (Taispeáin gach taifead san iarratas.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1161,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Iarratas achomair (Taispeánann torthaí na bhfeidhmeanna comhiomláin amháin.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1188,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grúpáil de réir"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1197,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1206,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Ailias"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1215,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Tábla: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Iarratas: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1233,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1251,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "cothrom le"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1260,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "ní cothrom le"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1269,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "níos lú ná"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1278,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "níos mó ná"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1287,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "is cothrom le, nó níos lú ná "
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "is cothrom le nó níos mó ná"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "cosúil"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1314,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "ní cosúil le"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1323,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "nialasach"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "ní nialasach é"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "fíor"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "bréagach"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1359,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "agus"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1368,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "nó"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1377,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "faigh suim de"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1386,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "faigh meán de"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1395,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "faigh íosmhéid de"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1404,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "faigh uasmhéid de"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "faigh suim de <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "faigh meán de <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "faigh íosmhéid de <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "faigh uasmhéid de <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1458,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Réimsí san ~Iarratas: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1467,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Ord sórtála: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1476,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Níor sannadh réimse sórtála ar bith."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1485,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Coinníollacha cuardaigh: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1494,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníoll ar bith."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1503,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Feidhmeanna comhiomlána: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1512,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Níor sannadh feidhmeanna comhiomlána."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1521,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Grúpáilte de réir: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1530,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Níor sannadh Grúpa ar bith."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1539,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Coinníollacha grúpála: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1548,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Níor sannadh coinníollacha grúpála ar bith."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1557,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Roghnaigh na réimsí (colúin) do d'iarratas"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1566,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Roghnaigh an t-ord sórtála"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha cuardaigh"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1584,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Roghnaigh cineál an iarratais"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1593,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Roghnaigh na grúpaí"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1602,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Roghnaigh na coinníollacha grúpála"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1611,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Sann ailiasanna más mian leat"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1620,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Seiceáil an foramharc agus cinn conas leanúint ar aghaidh"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1629,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Roghnú réimse"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1638,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Ord sórtála"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1647,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Coinníollacha cuardaigh"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1656,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Mionsonraí nó achoimre"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1665,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1674,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Coinníollacha grúpála"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1683,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Ailiasanna"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1692,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1701,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Ní mór réimse a úsáid i ngrúpa murar sannadh feidhm chomhiomláin dó."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1710,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Roghnaíodh faoi dhó an coinníoll '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'. Ní féidir coinníoll a roghnú níos mó ná uair amháin"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1719,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Sannadh an fheidhm chomhiomláin <FUNCTION> faoi dhó d'ainm réimse '<NUMERICFIELD>'."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1728,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1737,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1746,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1755,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1764,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1773,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1782,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Treoraí Tuairisce"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1791,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tábla"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1800,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Colúi~n"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1809,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Tuairisc_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1818,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- gan sainmhíniú -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1827,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Réimsí sa tuairisc"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1836,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grúpáil"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1845,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Roghanna sórtála"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1854,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Roghnaigh leagan amach"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1863,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1872,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Leagan amach na sonraí"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1881,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Leagan amach na gceanntásc agus buntásc"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1890,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Réimsí"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1899,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Sórtáil de réir"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1908,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "A~nsin de réir"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1917,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1926,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Portráid"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1935,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Tírdhreach"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1944,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Cad iad na réimsí a ba mhaith leat i do thuairisc?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1953,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "An bhfuil fonn ort leibhéil ghrúpála a chur leis?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1962,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Cad iad na réimsí lenar mhaith leat na sonraí a shórtáil?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1971,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Cén dreach ar mhaith leat a bheith ar do thuairisc?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1980,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Cinn conas ba mhaith leat leanúint ar aghaidh"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Teideal na tuairisce"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1998,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Taispeáin tuairisc"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2007,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Cruthaigh tuairisc"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2016,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ag dul suas"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2025,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ag dul síos"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2034,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Tuairisc ~dhinimiciúil"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2043,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Cruthaigh tuairisc anois"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2052,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Mionathraigh leagan amach na tuairisce"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2061,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Tuairisc statach"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2070,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Sábháil mar"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2079,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Grúpálacha"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2088,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Ansin de ~réir"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2097,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Ansin de réir"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2106,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ag ~dul suas"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2115,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ag d~ul suas"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Ag du~l suas"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2133,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2142,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Ag dul sí~os"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2151,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ag dul ~síos"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2160,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Ní féidir réimsí dénártha a thaispeáint sa tuairisc."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2169,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Níl tábla '<TABLENAME>' ann."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2178,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Tuairisc á Cruthú..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2187,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Líon na dtaifead ionsáite: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2196,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Níl foirm '<REPORTFORM>' ann."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2205,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas leis an ráiteas <BR>'<STATEMENT>' <BR> a rith. <BR> Seiceáil foinse do shonraí."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2214,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Níorbh fhéidir an rialtán folaithe seo a leanas san fhoirm '<REPORTFORM>' a léamh: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2223,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Sonraí á nIompórtáil..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Réimsí á lipéadú"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2241,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat na réimsí a lipéadú?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2250,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2259,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2268,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Tharla earráid sa treoraí. <BR> D'fhéadfadh an teimpléad '%PATH' a bheith fabhtach. <BR> Ní ann do na rannáin nó táblaí riachtanacha nó is ann dóibh faoin ainm mícheart. <BR> Féach 'Cabhair' d'eolas níos mine. <BR> Roghnaigh teimpléad eile, le do thoil."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2277,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Tá réimse úsáideora neamhbhailí i dtábla."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Roghnaíodh an critéar sórtála '<FIELDNAME>' faoi dhó. Ní cheadaítear critéar a roghnú níos mó ná uair amháin."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Nóta: Ionadófar an téacs caoch le sonraí ón bhunachar sonraí nuair a chruthófar an tuairisc."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Tá tuairisc '%REPORTNAME' sa bhunachar sonraí cheana. Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Conas a ba mhaith leat leanúint ar aghaidh tar éis duit an tuairisc a chruthú?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Cén sórt tuarascáil ba mhaith leat a chruthú?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Táblach"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Colúnach, colún amháin"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Colúnach, dhá cholún"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Colúnach, trí cholún"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "I mbloic - lipéid ar chlé"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "I mbloic - lipéid thuas"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2404,7 +2141,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2413,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Leathanach #page# as #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2422,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Uimhir an leathanaigh:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2431,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Líon na leathanach:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2440,17 +2173,14 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Níor aimsíodh teimpléad bailí tuairisce."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Leathanach"
+msgstr "Leathanach:"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2459,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2468,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2477,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2486,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2495,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2504,9 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2514,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2523,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2532,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2541,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2550,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2559,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2568,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2577,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2586,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2595,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2604,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2613,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,17 +2333,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Boilgeog"
+msgstr "Boilgeoga"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2641,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2650,9 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2660,9 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2670,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Líníocht"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2679,17 +2381,14 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Airgeadas"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Sreabhchairt"
+msgstr ""
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2698,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2707,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2716,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2725,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Treoraí Tábla"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2734,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Roghnaigh réimsí"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2743,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Socraigh cineálacha agus formáidí"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2752,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2761,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2770,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Roghnaigh na réimsí do do thábla"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2779,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Socraigh cineál agus formáidí na réimsí"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2788,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Socraigh an phríomheochair"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2797,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Cruthaigh tábla"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2806,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit tábla a chruthú do do bhunachar sonraí. Tar éis duit catagóir táblaí agus tábla samplach a roghnú, roghnaigh na réimsí ar mhaith leath a bheith i do thábla. Is féidir leat réimsí a chur ann a thagann ó níos mó ná aon tábla samplach amháin."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2815,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ca~tagóir"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2824,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "~Gnó"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2833,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "P~earsanta"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2842,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Táblaí ~samplacha"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2851,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Réimsí le ~fáil"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2860,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Eolas réimse"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2869,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2878,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2887,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ainm réimse"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2896,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Cineál réimse"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2905,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Réim~sí roghnaithe"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2914,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Tugann príomheochair ionannas faoi leith do gach taifead i dtábla bunachair sonraí. Déanann eochracha príomhúla níos fusa é, sonraí i dtáblaí éagsúla a cheangal lé chéile, agus moltar duit príomheochair a chur i ngach tábla. Gan cheann, ní bheifear in ann sonraí a chur isteach sa tábla seo."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2923,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Cruthaigh príomheochair"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2932,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Cuir príomheochair leis go hu~athoibríoch"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2941,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Ú~sáid réimse atá ann mar phríomheochair"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2950,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "~Sainigh príomheochair mar theaglaim de roinnt réimsí "
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2959,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "A~inm réimse"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2968,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Réimsí na n-eochracha príomhúla"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2977,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Uathluach"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2986,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Cén t-ainm ba mhaith leat a chur ar do thábla?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2995,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Comhghairdeas. Tá an t-eolas uilig curtha isteach agat atá a dhíth chun do thábla a chruthú."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3004,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3013,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Mionathraigh dearadh an tábla"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3022,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ionsáigh sonraí anois láithreach"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3031,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "C~ruthaigh foirm bunaithe ar an tábla seo"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3040,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir do thábla a oscailt."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3049,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtar ('%SPECIALCHAR') in ainm an tábla '%TABLENAME' gur féidir nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3058,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tá carachtair speisialta ('%SPECIALCHAR') in ainm an réimse '%FIELDNAME', agus is baolaí nach dtacaíonn an bunachar sonraí leis."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3067,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3076,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MoThábla"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3085,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Cuir réimse leis"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3094,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Bain an réimse roghnaithe"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3103,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Ní féidir an réimse a ionsá mar rachfaí thar uasmhéid de %COUNT réimsí arbh fhéidir a bheith ann i dtábla an bhunachair sonraí"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3116,7 +2769,6 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm '%TABLENAME' ann cheana.\n"
"Iontráil ainm eile le do thoil."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3125,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Catalóg an tábla"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3134,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Scéimre an tábla"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3143,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Tá réimse '%FIELDNAME' ann cheana."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3152,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Treoraí na Litreach"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3161,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3170,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "Litir ~ghnó"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3179,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Litir phearsanta ~fhoirmiúil"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3188,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "Litir ~phearsanta"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3197,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Bain úsáid as páipéar ceannlitreach le heilimintí réamhchlóite"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3206,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3215,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3224,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "Cu~ir buntásc san áireamh"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3233,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3242,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3251,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Seoladh fillte i bhfuinneog an chlúdaigh"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3260,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Comharthaí litreach"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3269,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3278,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "Beannach~t"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3287,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Línte ~Fillte"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3296,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú deiridh dea-mhéine"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3305,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3314,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Bain úsáid as sonraí an úsáideora don seoladh fillte"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3323,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Seoladh nua an tseoltóra:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3332,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do ~sheoladh an tseoltóra"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3341,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3350,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Cuir isteach ar ~gach leathanach ach an chéad cheann"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3359,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Cuir uimhir an leathanaigh isteach"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3368,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Teimpléad Litreach"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3377,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Cruthaigh ~litir ón teimpléad seo"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3386,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Déan athruithe lái~mhe leis an teimpléad litreach seo"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3395,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3404,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3413,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3422,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Cabhraíonn an treoraí seo leat teimpléad litreach a chruthú. Féadann tú an teimpléad a úsáid ansin mar bhonn scríbhneoireachta litreach chomh minic agus is mian leat."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3431,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Airde:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3440,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Leithead:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3449,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3458,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3467,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3476,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3485,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Spásáil go (dtí) imeall ar chlé:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3494,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "S~pásáil go (dtí) imeall ag an mbarr:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3503,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3512,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Bain úsáid as formáid thipiciúil litreach don tír seo:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3521,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Seoladh an tseoltóra"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3530,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3539,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3548,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3557,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Seoladh an fhaighteora"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3566,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3575,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad litreach a ligeann duit litreacha iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3584,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Chun litir nua a chruthú as an teimpléad ní gá ach dul go dtí suíomh an teimpléid agus déchliceáil air."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3593,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3602,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3611,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3620,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Roghnaigh cineál na litreach agus dearadh an leathanaigh"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3629,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Roghnaigh na míreanna atá le priontáil"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3638,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Sonraigh rudaí atá ar do pháipéar ceannlitreach cheana féin"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3647,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3656,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Líon isteach an t-eolas a ba mhaith leat a bheith sa bhuntásc"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3665,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Sonraigh na socruithe deireanacha, le do thoil"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3674,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Ábhar:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3683,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3692,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3701,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3710,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3719,9 +3305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3729,17 +3313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. eg85
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Líne Nua"
+msgstr "Líne Rua"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3748,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3757,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "A Chara"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3766,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Haló"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3775,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3784,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Le meas mór"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3793,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "Beir bua"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3802,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3811,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Leagan amach na ceannlitreach"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3820,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Míreanna priontáilte"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3829,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Faighteoir agus seoltóir"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3838,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3847,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3856,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Treoraí Facs"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3865,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Lipéad9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3874,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Facs Gnó"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3883,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Facs ~Pearsanta"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3892,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Lógó"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3901,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Líne an ábhair"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3910,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "~Beannacht"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3919,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Beannú dea-mhéine"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3928,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Buntásc"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3937,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Bain úsáid as sonraí an ú~sáideora don seoladh fillte"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3946,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3955,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Mo Theimpléad Facs"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3964,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Cruthaigh ~facs ón teimpléad seo"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3973,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Déan ~athruithe láimhe ar an teimpléad facs seo"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3982,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3991,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4000,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Cuidíonn an treoraí seo duit teimpléad facs a chruthú. Féadfaí an teimpléad a úsáid ansin chun facs a chruthú nuair is gá leis."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4009,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Seoladh fillte"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4018,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4027,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Sráid:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4036,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Cód poist/Stát/Cathair:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4045,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4054,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad facs a ligeann duit facsanna iomadúla a chruthú leis na socruithe agus leagan amach céanna."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4063,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun facs nua a chruthú as an teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil ar an gcomhad."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4072,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Ainm an Teimpléid:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4081,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4090,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4099,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Roghnaigh cineál an fhacs agus dearadh an leathanaigh"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4108,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Roghnaigh na rudaí atá uait sa teimpléad facs"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4117,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Sonraigh faisnéis maidir leis an seoltóir agus an faighteoir"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4126,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Cuir isteach an téacs don bhuntásc"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4135,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4144,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "~Cuir isteach ar gach leathanach ach an chéad cheann"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4153,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Cuir ~isteach uimhir an leathanaigh"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4162,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dáta"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4171,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "Cineál ~teachtaireachta"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4180,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Uimhir Fhacs:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4189,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Bain úsáid as ionadchoinneálaithe do sheoladh an ~fhaighteora"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4198,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Bain úsáid as bunachar sonraí na seoltaí do ~phostchumasc"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4207,48 +3737,39 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Seoladh fillte ~nua"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Barr:"
+msgstr "Go:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "~Ó:"
+msgstr "Ó:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Facs"
+msgstr "Facs:"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Fón:"
-#. =3_e
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -4256,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4265,9 +3785,7 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -4275,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "leathanach"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4284,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4293,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4302,9 +3817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#. AebO
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4312,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4321,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4330,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4339,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4348,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4357,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Eolas Tábhachtach!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4366,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Mar eolas duit"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4375,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Nuacht!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4384,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Dóibh siúd lena mbaineann,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4393,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "A Chara,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4402,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Haló,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4411,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Haló,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4420,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Is mise, le meas"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4429,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Mise do chara"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4438,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "Le meas"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4447,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "Le grá"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4456,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4465,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Rudaí le cur isteach"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4474,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Seoltóir agus Faighteoir"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4483,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4492,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4501,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Treoraí Gréasáin"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4520,7 +4011,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Beidh tú ábalta na cáipéisí a d'fhoilsigh tú ar an nGréasán a choimeád suas chun dáta agus cur leo nó baint uathu ag am ar bith."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4529,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Scrios"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4538,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Réamhrá"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4547,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Roghnaigh na cáipéisí is mian leat foilsiú"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4556,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Eolas faoin cháipéis "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4565,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Teideal:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4574,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Achoimre: "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4583,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ú~dar:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4592,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Easpórtáil i bhformáid chomhaid:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4601,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Tabhair eolas ginearálta ar do shuíomh Gréasáin"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4610,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4619,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4628,9 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4638,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4647,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Fógra cóipchirt:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4656,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4665,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Réamhamharc"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4674,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Cén áit ba mhaith leat do shuíomh Gréasáin a fhoilsiú?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4683,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Foilsigh an suíomh Gréasáin nua:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4692,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "Chuig comhad ~logánta"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4701,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4710,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "Go freastalaí ~Gréasáin trí FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4719,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Cumraigh..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4728,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "Go ~cartlann ZIP"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4737,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4746,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Sábháil na socruithe (molta)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4755,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Sábháil m~ar:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4764,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Roghnaigh socruithe do Threoraí an Ghréasáin"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4773,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Inneachar an tSuímh Ghréasáin "
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4782,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Cuir Leis..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4791,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Bai~n"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4800,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Roghnaigh leagan amach do chlár ábhair do shuíomh Gréasáin"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4809,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Roghnaigh stíl do leathanach an chláir ábhair"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4818,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Stíl:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4827,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Leaganacha Amach: "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4836,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Cur Síos"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4845,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Úd~ar"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4854,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "~Dáta ar a cruthaíodh é"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4863,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Athrú ~is déanaí"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4872,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ainm comhaid"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4881,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Formái~d chomhaid"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4890,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "Deilbhín fhormáid an ~chomhaid"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4899,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Líon ~na leathanach"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4908,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Méid (kB)"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4917,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Cliceáil ar 'Réamhamharc' chun réamhamharc a fheiceáil i do bhrabhsálaí:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4926,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Saincheap an leagan amach roghnaithe"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4935,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Cuir an t-eolas seo a leanas san áireamh do gach cáipéis sa chlár ábhair:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4944,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Optamaigh an leagan amach do thaifeach scáileáin:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4953,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640×480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800×600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4971,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024×768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4980,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Do Shuíomh Gréasáin Á Ghiniúint"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4989,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "moShuíomh"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5007,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc FTP '%FILENAME'."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5016,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Is comhad é an sprioc logánta '%FILENAME'."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5025,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Tá an sprioc-ZIP '%FILENAME' ann cheana. An bhfuil fonn ort an sprioc atá ann a fhorscríobh? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5034,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann FTP '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5043,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann logánta '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5052,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Tá socruithe ann faoin ainm sin cheana féin. An bhfuil fonn ort na socruithe atá ann a fhorscríobh? "
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5061,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Cáipéisí á n-easpórtáil..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Easpórtáil á hullmhú..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5079,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Comhaid leagain amach á gcóipeáil..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5088,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Giniúint an chláir ábhair á réiteach..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5097,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Clár ábhair á dhéanamh..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5106,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Á Thúsú..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5115,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Ag ullmhú lena fhoilsiú..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5124,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Á fhoilsiú go comhadlann logánta..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5133,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Á fhoilsiú go sprioc FTP..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5142,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Á fhoilsiú go cartlann ZIP..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5151,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Ag Críochnú..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5160,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Comhaid ghrafacha"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5169,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5178,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Cartlanna ~ZIP"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5187,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Íomhánna cúlra"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5196,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Roghnaigh íomhá chúlra: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5205,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Foirne deilbhíní"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5214,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Roghnaigh foireann deilbhíní:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5223,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5232,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5241,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "D'éirigh le cruthú do shuímh Ghréasáin i: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5250,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Tharla earráid amháin nó níos mó i rith ghiniúna an tsuímh Ghréasáin."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5259,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Tharla earráid i rith ghiniúna leathanach/-aigh an chláir ábhair. "
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5268,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Tharla earráid i rith chóipeála na gcomhad don leagan amach. "
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5277,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Tharla earráid i rith chruinnithe eolais na cáipéise do '%FILENAME'. "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5286,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5295,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid i rith chruthaithe chomhadlainne chun '%FILENAME' a easpórtáil."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5304,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid slándála agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5313,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Tharla earráid I/A agus cáipéis '%FILENAME' á heaspórtáil."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5322,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Tharla earráid i rith cóipeála na gcomhad meán go dtí an chomhadlann shealadach."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5331,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Níorbh fhéidir an suíomh Gréasáin a chóipeáil go dtí an sprioc seo a leanas: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5340,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Tharla earráid gan choinne: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5349,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus an comhad á bhailíochtú: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5358,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "Is fillteán é '%FILENAME'."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5367,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Socruithe Treoraí an Ghréasáin á Luchtú..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5376,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Tharla earráid gan choinne."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5385,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Cáipéisí á mbailíochtú..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5394,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Mo Chartlann"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5403,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Réamhrá "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5412,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Cáipéisí "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5421,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Príomhleagan amach"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5430,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Mionsonraí an leagain amach"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5439,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5448,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Eolas faoin suíomh Gréasáin"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5457,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5472,7 +4857,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil fonn ort na socruithe seo a scriosadh i ndáiríre? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5481,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER leathanach"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5490,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER sleamhnán"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5499,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Cruthaithe: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5508,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Mionathraithe: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5517,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Socraithe Treoraí an Ghréasáin"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5526,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Íomhá chúlra:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5535,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Foireann deilbhíní:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5544,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Úsáidtear foireann na ndeilbhíní do láithreoireachtaí i bhformáid HTML."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5553,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Meiteashonraí HTML"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5562,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5571,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5580,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<réamhshocrú>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5589,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Ní thacaítear le foilsitheoireacht via seachfhreastalaí FTP."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5598,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<gan íomhá chúlra>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5607,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<níl deilbhín socraithe>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5616,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann FTP '%FILENAME' a chruthú."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5629,7 +4997,6 @@ msgstr ""
"Níl an chomhadlann FTP '%FILENAME' ann. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5638,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Ní féidir an Zipchomhad '%FILENAME' a chruthú: is ann do chomhad den ainm céanna cheana féin."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5651,7 +5017,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an chomhadlann logánta '%FILENAME' a chruthú. \n"
"Cinntigh go bhfuil cead agat scríobh anseo."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5664,7 +5029,6 @@ msgstr ""
"Níl ann don chomhadlann logánta '%FILENAME'. \n"
"Cruthaigh an chomhadlann anois?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5673,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Méid: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5682,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Níor aimsíodh an comhad ansin. An bhfuil fonn ort suíomh nua a shonrú?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5691,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "Ceangal FTP"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5700,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "~Ainm úsáideora:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5709,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Focal Faire:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5718,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Ceangail"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5727,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Iontráil eolas faoin cheangal FTP."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5736,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Ainm an fhrea~stalaí nó a sheoladh IP:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5745,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Ceangail leis an bhfreastalaí."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5754,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Roghnaigh ~comhadlann chianda (roghnach)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5763,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5772,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Ní fios stádas an cheangail"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5781,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "D'éirigh leis an gceangal"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5790,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Tá ainm an úsáideora nó an focal faire mícheart"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5799,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Níorbh fhéidir ainm an fhreastalaí a réiteach"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5808,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Níl go leor ceadanna agat"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5817,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Ní féidir ceangal leis an fhreastalaí"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5826,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Earráid gan choinne"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5835,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Comhadlann fhoilsitheoireachta FTP"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5844,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Ní fillteán FTP é seo"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5853,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Á Cheangal..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5862,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Treoraí na gClár Oibre"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5871,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Déan athruithe de lái~mh do theimpléad an chláir oibre seo"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5880,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Ainm an teimpléid:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5889,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Suíomh agus ainm comhaid:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5898,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh anois?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5907,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Roghnaigh dearadh an leathanaigh don chlár oibre"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5916,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na ceannteidil atá uait i do theimpléad cláir oibre"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5925,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Iontráil eolas ginearálta ar an ócáid, le do thoil"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5934,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Sonraigh pointí don chlár oibre, le do thoil"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5943,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Roghnaigh na hainmneacha atá le cur i do theimpléad cláir oibre"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5952,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Roghnaigh ainm agus sábháil an teimpléad"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5961,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Cuir foirm san áireamh chun miontuairiscí a thaifeadadh"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5970,9 +5301,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Tugann an treoraí seo cúnamh duit teimpléad cláir oibre a chruthú. Féadfar an teimpléad a úsáid ansin chun clár oibre a chruthú de réir riachtanais."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5980,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5989,9 +5317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5999,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6008,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Cuirfear ionadchoinneálaithe i réimsí folmha. Féadfaidh tú téacs a chur in áit na n-ionadchoinneálaithe níos déanaí."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6017,7 +5341,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6026,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Cruthaigh ~clár oibre ón teimpléad seo"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6035,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Chun clár oibre nua a chruthú ón teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú an teimpléad agus déchliceáil an comhad."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6044,9 +5365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Mír ar chlár oibre"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -6054,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Freagrach"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6063,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Fad Ama"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6072,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6081,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6090,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6099,7 +5413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6108,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6117,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6126,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6135,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach d'ainmnithe na ndaoine roghnaithe. Agus tú ag cruthú clár oibre ón teimpléad, beidh tú in ann na hionadchoinneálaithe a athrú go dtí na hainmneacha cuí."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6144,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6153,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6162,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6171,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6180,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Cuirfidh teimpléad an chláir oibre seo ionadchoinneálaithe isteach do na míreanna roghnaithe."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6189,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6198,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Cruthaíonn an treoraí seo teimpléad cláir oibre a ligeann duit níos mó clár oibre a chruthú leis an leagan amach agus na socruithe céanna."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6207,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Dearadh an leathanaigh:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6216,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6225,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Teimpléad mo chláir oibre"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6234,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á shábháil."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6243,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6252,9 +5549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -6262,7 +5557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6271,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6280,7 +5573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Cliceáil chun an téacs seo a ionadú"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6289,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Dearadh an leathanaigh"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6298,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Eolas Ginearálta"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6307,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Ceannteidil le cur san áireamh"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6316,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6325,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Míreanna ar chlár oibre"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6334,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Ainm agus suíomh"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6343,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus teimpléad an chláir oibre á oscailt."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6352,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Cineál an chruinniú"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6361,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Tabhair leat"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6370,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Léigh, le do thoil"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6379,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6388,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Cruinniú gairmthe ag"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6397,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Cathaoirleach"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6406,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Rannpháirtithe"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6415,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Coimeádaí na miontuairiscí"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6424,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Modhnóir"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6433,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Breathnóirí"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6442,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Ball/Baill Foirne Áitiúil"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6451,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6460,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6469,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6478,9 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#. ver*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -6488,9 +5757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -6498,9 +5765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -6508,7 +5773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6517,7 +5781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6526,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6535,9 +5797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -6545,9 +5805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Freagrach"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -6555,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Am"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6564,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Eolas breise"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6573,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6582,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6591,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6600,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6609,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/importwizard.po b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
index 4b62f54cb90..5b27233bc97 100644
--- a/source/ga/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ga/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Cab~hair"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Siar"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Ar a~ghaidh >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tiontaigh"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -68,16 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
+msgstr ""
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Roghnaigh cineál na cáipéise le tiontú:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Teimpléid Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Teimpléid Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Teimpléid PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Cáipéisí Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Cáipéisí Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Cáipéisí PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Fochomhadlanna san áireamh"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Achoimre:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Iompórtáil ó:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Sábháil go:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Teimpléid_Iompórtáilte"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Dul chun Cinn: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Ní féidir an chomhadlann '%1' a chruthú: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Níl an chomhadlann '%1' ann."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "An bhfuil fonn ort é a chruthú anois?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Níl na comhadlanna ann"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "An bhfuil fonn ort cáipéisí a fhorscríobh gan deimhniú?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tá gá le macra sa cháipéis a leasú."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a shábháil."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis '<1>' a oscailt."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tiontú a stopadh anois?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cealaigh an Treoraí"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Tharla earráid gan choinne sa treoraí."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Roghnaigh comhadlann"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Tiontaire Cáipéise"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Cáipéisí ábhartha á bhfáil:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Cáipéisí á dtiontú"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Aimsithe:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "Aimsíodh %1"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Críochnaithe"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Teimpléid Téacs"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Teimpléid scarbhileoige"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Teimpléid líníochta/láithreoireachta"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Cáipéisí Téacs"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Cáipéisí líníochta/láithreoireachta"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Máistircháipéisí/foirmlí"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Máistircháipéisí"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlí"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Cáipéisí foinseacha"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Sprioc-cháipéisí"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Cruthaigh logchomhad"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Tiontaíodh <COUNT> cáipéis"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Cruthófar logchomhad i do chomhadlann oibre"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Taispeáin logchomhad"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Beidh gach fochomhadlann curtha san áireamh"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Iompórtálfar iad seo go dtí an chomhadlann seo a leanas:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach scarbhileog StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis líníochta agus gach cáipéis láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis fhoirmle StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad téacs StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad tábla StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad líníochta agus gach teimpléad láithreoireachta StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach máistircháipéis StarOffice as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach cáipéis PowerPoint as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Word as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Iompórtálfar gach teimpléad Excel as an gcomhadlann seo a leanas:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/ga/wizards/source/template.po b/source/ga/wizards/source/template.po
index c8fdae0e046..ebf59bb2e45 100644
--- a/source/ga/wizards/source/template.po
+++ b/source/ga/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Chun feidhmiúlacht iomlán an tsampla seo a úsáid, cruthaigh cáipéis atá bunaithe ar an teimpléad seo."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Nótaí"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Roghnú Téama"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Earráid agus an cháipéis á sábháil go dtí an ghearrthaisce! Ní féidir an gníomh seo a leanas a chealú."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cealaigh"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -68,17 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
-#. kCnk
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Caighdeánach"
+msgstr "(Caighdeánach)"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -96,17 +86,14 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Du~bh agus Bán"
+msgstr "Dubh agus Bán"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -115,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -124,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -133,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -142,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -151,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Muirí"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -169,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -178,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -187,17 +166,14 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Ar Dheis"
+msgstr ""
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -206,17 +182,14 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr ""
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -225,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -243,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Teimpléad Miontuairiscí"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -252,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Caithfear rogha a dhearbhú."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -261,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Cineál na Miontuairiscí"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -270,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Torthaí"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Miontuairiscí Meastóireachta"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -288,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Tá an leabharmharc 'Faighteoir' ar iarraidh."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -297,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Ní féidir réimsí as litreacha foirme a chur san áireamh."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -306,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Tharla earráid."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -315,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Seolaí"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Aon fhaighteoir"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -333,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Scata faighteoirí (bunachar sonraí seoltaí)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Úsáid an Teimpléid Seo"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -351,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Cliceáil ionadchoinneálaí agus forscríobh"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -360,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Comhlacht"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -378,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -387,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -396,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -405,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -414,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Cód Poist"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -423,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -432,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -441,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -450,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Foirm Sheolta"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -459,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Túslitreacha"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -468,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Beannacht"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -477,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Fón Baile"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -486,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Fón Oibre"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -495,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -504,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "R-Phost"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -513,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -522,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -531,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Réimse Mal. 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -540,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Réimse Mal. 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -549,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Réimse Mal. 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Réimse Mal. 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -567,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -576,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Staid"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -585,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Fón san Oifig"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -594,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -603,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Póca"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -612,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Fón Eile"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -621,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL an Fhéilire"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -630,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Tabhair cuireadh"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -639,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Níl réimse sonraí an úsáideora sainmhínithe!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Leagan amach ginearálta"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -657,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Leagan amach réamhshocraithe"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -666,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Leagan amach foilseacháin comórtha"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -675,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Leagan amach bróisiúir"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -684,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -693,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Aontaobhach"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/source/component.po b/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
index b78c6b32430..590baa446f7 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/component
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 91e86880c6c..41f94afa730 100644
--- a/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Tá macraí sa cháipéis a bhí sínithe ag:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Tá macraí sa cháipéis."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Amharc ar na Sínithe..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "D'fhéadfadh víris a bheith i macraí. Tá sé slán i gcónaí macraí a dhíchumasú i gcáipéis. Má dhéantar sin, b'fhéidir go gcaillfear feidhmiúlacht a chuireann macraí na cáipéise ar fáil."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Cuir muinín i macraí ón fhoinse seo i gcónaí"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Cumasaigh Macraí"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Díchumasaigh Macraí"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Rabhadh Slándála"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Roghnaigh an teastas le do chuid teachtaireachtaí a shíniú"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Eisithe chuig\tEisithe ag\tAs feidhm"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Taispeáin an Teastas..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Roghnaigh Teastas"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Leibhéal Slándála"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Foinsí Iontaofa"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Slándáil Mhacra"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgstr ""
"A~n-Ard.\n"
"Níl cead rite ach ag macraí ó shuímh chomhad iontaofa. Tá gach macra eile díchumasaithe, is cuma iad a bheith sínithe nó gan síniú."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgstr ""
"~Ard.\n"
"Níl cead rite ach ag macraí sínithe ó fhoinsí iontaofa. Tá macraí neamhshínithe díchumasaithe."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgstr ""
"~Meánach.\n"
"Tá deimhniú riachtanach sula ritear macraí ó fhoinsí neamhiontaofa."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgstr ""
"Ísea~l (ní mholtar é seo).\n"
"Ritear gach macra gan deimhniú. Ná húsáid an rogha seo mura bhfuil tú cinnte go mbeidh gach cáipéis a osclófar slán."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Teastais iontaofa"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Eisithe chuig\tEisithe ag\tAs feidhm"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Amharc..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Suímh iontaofa comhad"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Ritear macraí cáipéise i gcónaí má osclaítear iad ó cheann de na suímh seo a leanas."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Is cosanta ag an Riarthóir an socrú seo"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Tá inneachar na cáipéise sínithe ag:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Tá macra na cáipéise sínithe ag:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Tá an pacáiste seo sínithe ag:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tSínithe ag\tAitheantas Digiteach eisithe ag\tDáta"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Síniú bailí"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Níorbh fhéidir an síniú a bhailíochtú"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo neamhbhailí"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo bailí"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Níl gach cuid den cháipéis sínithe"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Tá na sínithe sa cháipéis seo neamhbhailí"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Taispeáin an Teastas..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Sínigh an Cháipéis..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Sínithe Digiteacha"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -490,7 +444,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sábháil an cháipéis i bhformáid ODF 1.2 agus cuir léi arís na sínithe atá ag teastáil."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgstr ""
"Má chuireann tú síniú macra leis, nó má bhaineann tú síniú, bainfear gach síniú cáipéise atá ann cheana.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul ar aghaidh?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Mionsonraí"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Conair Dheimhniúcháin"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Taispeáin an Teastas"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Eolas Faoin Teastas"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Beartaíodh an teastas seo do na feidhmeanna seo a leanas:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Eisithe go:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Eisithe ag:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Bailí ó %SDATE% go %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Tá eochair phríobháideach agat a fhreagraíonn don teastas seo."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a fhíorú."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Réimse\tLuach"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Sraithuimhir"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algartam Sínithe"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Eisitheoir"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Aitheantas uathúil an eisitheora"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Bailí ó"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Bailí go dtí"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Aitheantas Uathúil an aonáin ainmnithe"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Algartam an Aonáin Ainmnithe"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Eochair Phoiblí"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algartam Sínithe"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Méarlorg SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Méarlorg MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Conair dheimhniúcháin"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Taispeáin an Teastas..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Stádas Deimhnithe"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Tá an teastas ceart go leor."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"